— Если здесь присутствует тот, кто может указать на вескую причину, по которой этот мужчина и эта женщина не могут вступить в законный священный брак, то пусть скажет сейчас или же молчит об этом отныне и навсегда.
Белинда Вентворт улыбнулась епископу Ньюберийскому.
Преподобный улыбнулся в ответ и уже было собирался продолжить церемонию, но вдруг отвлекся на что-то, происходившее у нее за спиной.
Затем она и сама услышала звук приближающихся шагов.
Нет. Только не это!
— Я могу!
Властные слова лавиной обрушились на сердце Белинды. Она закрыла глаза, почувствовав дурноту.
Белинда сразу же узнала этот мягкий голос с почти неуловимой примесью насмешки. Этот голос приходил к ней во снах, звучал в самых необузданных фантазиях, вспоминая которые она краснела поутру… И даже если этот голос не снился ей по ночам, то неотступно преследовал наяву — она слышала его и в обществе, и с экрана телевизора.
За ее спиной раздались восклицания собравшихся, а стоящий рядом с ней Тод замер, не издав ни звука.
Невеста медленно обернулась.
И вздрогнула, увидев того самого человека, которого должна была бы ненавидеть всей душой — и как заклятого врага своей семьи, и как мужчину, знавшего ее самую постыдную тайну.
Колин Гранвил, маркиз Истербридж!
Когда их глаза встретились, Белинда одновременно почувствовала и страстное желание, и страх, а в его взгляде даже сквозь фату смогла различить брошенный вызов.
Пусть он и не стоял подле нее у алтаря, Колин был настроен решительно. Именно эта решительность была написана на его лице с правильными чертами и орлиным носом.
Все те же темно-каштановые волосы, лишь слегка темнее ее собственных, все те же темные брови над черными бездонными глазами…
Белинда вздернула подбородок, принимая брошенный вызов.
Как испортить свадьбу? Видимо, для этого нужно всего лишь надеть темно-синий костюм и канареечно-желтый галстук. Наверное, ей даже нужно радоваться — по крайней мере, он удосужился одеться подобающим образом. Ведь Гранвил почти всегда ходил в одежде, не скрывающей его спортивной фигуры. Если, конечно, не считать той ночи…
— Что все это значит, Истербридж? — потребовал ответа дядя Хью.
Что ж, хоть кто-то решил за нее вступиться, а дядя Хью, глава семьи, прямо-таки обязан был это сделать.
Белинда посмотрела на собравшихся. Вот они, сливки общества Нью-Йорка и Лондона. Родственники — те в ужасе, а все остальные с любопытством наблюдают за развитием событий.
Подружке невесты и шаферу, кажется, стало не по себе. И даже ее самоуверенная подруга, Тамара Кинкейд, выглядит встревоженной. А ее вторая лучшая подруга, Пия Ламли, распорядительница свадьбы, даже побледнела.
— Истербридж, — наконец-то опомнился Тод, — тебя сюда не звали!
Улыбнувшись, Колин перевел взгляд с невесты на жениха.
— Звали или нет — это не так уж и важно. Ведь моя роль в жизни Белинды прямо-таки обязывает меня принять участие в сегодняшней церемонии, вам так не кажется?
Белинда чувствовала на себе взгляды сотен заинтересованных глаз.
Нахмурившись, епископ откашлялся.
— Ну что ж, вы вынуждаете меня впервые произнести эти слова. На каком основании?
— На том основании, что Белинда — моя жена!
Колин Гранвил, маркиз Истербридж, смотрел прямо в глаза Белинды.
При этих словах все собравшиеся гости дружно выдохнули, епископ закашлялся, а Тод как будто окаменел.
Глаза невесты сузились, она чувствовала насмешку, притаившуюся в морщинках вокруг глаз и уголках поджатых губ маркиза.
— Ты ошибаешься, — отрезала Белинда, надеясь если не спасти, то хотя бы не усугублять ситуацию.
Ведь это правда. Да, они были женаты, но это было так давно… И совсем недолго.
Но Колин выглядел все так же уверенно:
— Ошибаюсь? А как же церковь в Лас-Вегасе два года назад?
Белинду бросило в жар. Она промолчала. А что ей еще оставалось? Не говорить же, что она считала их краткий тайный брак с маркизом Истербриджем давно расторгнутым!
Никто вообще не должен был узнать об этом безумном романе.
Может, стоит куда-нибудь перебраться и попытаться разобраться со всем этим в более спокойной обстановке?
— Поговорим наедине?
Не дожидаясь ответа, она подобрала подол и, стараясь сохранить хоть какое-то подобие достоинства, сбежала по ступенькам алтаря, гордо подняв голову и избегая взглядов гостей.
Ну зачем он испортил ее прекрасную свадьбу? Ведь все было так хорошо!
Идя по коридору, девушка слышал за спиной шаги Колина и Тода.
Теперь, когда основные действующие лица покинули сцену, гости радостно принялись перемывать им косточки. Белинда понимала: хотя Пия и постарается замять случившееся, ей это вряд ли удастся.
Епископ Ньюберийский объявил собравшимся, что возникли непредвиденные осложнения…
Белинда зашла в ближайшую пустую комнату, а следом за ней — ее предполагаемые мужья. Закрыв за собой дверь, Колин лишил зрителей возможности лицезреть дальнейшее представление.
— Как ты мог! — набросилась девушка на Истербриджа.
Колин был так близко! Ее сердце бешено билось, она вся дрожала от напряжения. Колин — ее самый большой секрет и страшный грех…
Обычно Белинда избегала его, а если не получалось, то игнорировала. Но сейчас сбежать не получится. Наверное, ей следовало оскорбиться, и это было бы так просто!
— Зачем ты испортил нашу свадьбу? Какие у тебя доказательства? — выдавил из себя Тод.
— Свидетельство о браке тебя устроит? — беззаботно поинтересовался Колин.
— Не знаю, о чем ты там думаешь, но все это совершенно несмешно!
Вместо ответа, Истербридж взглянул на Белинду, слегка приподняв бровь.
— Наш брак давным-давно расторгнут! — воскликнула девушка.
— Так это правда? Вы женаты? — подавленно спросил Тод.
— Были женаты. В прошлом, — попыталась объяснить Белинда. — Мы были женаты лишь пару часов, и это было так давно!
— Пару часов? — удивленно повторил Колин. — Два года, по-твоему, — это всего лишь пара часов? Семнадцать тысяч пятьсот двадцать часов — это не так уж и мало.
Опять эти расчеты! Она влюбилась в них, влюбилась в Колина в Лас-Вегасе. А теперь он издевается. Но как все это может быть правдой? Она же подписывала бумаги! Все это должно было остаться в прошлом…
— Но ты же должен был добиться расторжения брака! — воскликнула Белинда.
— Но я этого так и не сделал, — спокойно ответил Колин. — Следовательно, мы все еще женаты.
Белинда всегда гордилась своей невозмутимостью. Ведь, работая на аукционе, ей приходится сталкиваться с самыми строптивыми клиентами. Но Истербридж обладает какой-то прямо-таки поразительной способностью выводить ее из себя!
— Что значит, не сделал? — возмутилась Белинда. — Я же подписала документы на расторжение брака! Я это хорошо помню. — Вдруг у нее появилась догадка. — Или ты подсунул мне не те бумаги?
— Все гораздо проще, — ответил Истербридж с завидной невозмутимостью. — Подписать бумаги — еще не значит аннулировать брак. В нашем случае их не внесли в реестр, а это очень важно.
— И кто в этом виноват?
— Мы упустили это из виду. — Колин смотрел ей прямо в глаза.
— Ну конечно! — огрызнулась Белинда. — И ты специально ждал сегодняшнего дня, чтобы сказать мне об этом?
— Просто раньше данный факт был не столь важен, — пожал он плечами.
— Этого не может быть! — вмешался Тод.
Что ж, по крайней мере, они чувствуют одно и то же.
Несмотря на то, что Белинда имела лишь самое смутное представление о семейном праве, при разрыве с Истербриджем она решила обойтись без юристов, потому что хотела скрыть ту роковую ошибку ото всех, даже от семейного адвоката.
Сейчас бы она непременно наняла юриста, но уже ничего не исправишь…
Маркиз оглядел ее с ног до головы:
— Очень мило. Определенно лучше того красного платьица, в котором ты выходила за меня.
— А тебе не кажется, что красный лучше всего подходит для свадьбы с дьяволом?
— Тогда ты считала иначе, — негромко возразил он. — Помню, как ты…
— Я была не в себе! — прервала она его резко.
Ведь безумие освобождает практически от любой ответственности.
— Не в себе? — повторил Колин. — Уже ищешь оправдание для двоемужества?
— У меня нет двоих мужей!
— Лишь благодаря моему своевременному вмешательству.
Да он кого угодно сведет с ума!
— Своевременному? По твоим подсчетам, мы женаты два года.
— Я хорошо считаю, — заявил Колин.
Просто невероятная наглость! Но, может быть, являясь законным супругом, он чувствует свое превосходство над Тодом, который так и не стал ей мужем? Проклятье, ведь он прав! Он же даже физически превосходит ее почти мужа — они одного роста, но Колин мускулистее и вообще внушительнее.
Как мужчина он весьма и весьма привлекателен… Но она должна побороть это влечение или хотя бы попытаться.
— Когда ты узнал, что мы все еще женаты? — спросила девушка.
— Какая разница? Главное, что я вовремя об этом сказал, — ответил Истербридж, пожав плечами.
Он специально устроил это представление!
— Мой адвокат свяжется с тобой, — сказала Белинда, стараясь не показывать волнения.
— С нетерпением жду.
— Я добьюсь аннулирования нашего брака.
— Только не сегодня. Увы, законы штата Невада не столь быстры, как тебе бы того хотелось.
Да, в этом он прав. Ее свадьба испорчена. Целиком и полностью.
— Я определенно была не в своем уме, когда выходила за тебя, — повторила Белинда, стараясь найти хоть какое-то утешение.
— Если помнишь, мы решили — во всем виноват переизбыток алкоголя, — парировал Истербридж.
— Да, ты был пьян! — воскликнула Белинда. (В ответ маркиз лишь кивнул.) — И вообще, это называется мошенничеством, — продолжила она. — Тогда ты притворился совершенно другим человеком. И что нам теперь делать?..
— Остаться вместе!
— Ни за что!
Белинда хотела уже уйти, но к ним подошли дядя Хью и епископ.
— Надеюсь, ты можешь все это объяснить? — начал дядя.
Определенно, весь мир сошел с ума!
Месть.
Отвратительное слово.
«И все же, — думал Колин, — оно предполагает личную вражду, а Вентворты и Гранвилы передают ее по наследству».
Кровная месть… вендетта — возможно, так правильнее? Эта вендетта внесла свою лепту в их отношения с Белиндой. Из-за нее их вспыхнувшая в Лас-Вегасе страсть была приправлена осознанием запретности. И из-за нее же Белинда сбежала от него на следующее утро.
С тех самых пор он хотел заставить девушку признать, что она любит его. Колин решил раз и навсегда победить Вентвортов, тем самым положив конец бесконечной вражде между семьями.
Наслаждаясь видом из огромного, во всю стену, окна, Колин мысленно готовился к неизбежной встрече. С тринадцатого этажа открывается отличный обзор. Чудесный солнечный день, почти как вчерашний…
Вчера, правда, его жена почти, что вышла замуж еще раз.
В свадебном платье Белинда была просто божественна, вот только после встречи с ним в ней не осталось ничего ангельского. Скорей уж невесте хотелось то ли придушить его, то ли умереть самой от унижения.
Колин улыбнулся своим мыслям. Тихая снаружи, страстная внутри. Именно это-то и влечет его — желание стереть все внешнее и обнажить настоящую женщину, скрывающуюся внутри.
И если судить по вчерашней встрече, Белинда совсем не изменилась — все та же страстность, по крайней мере, рядом с ним. Со своим новым женихом она вела себя холодно и сдержанно — прекрасная, но отстраненная фарфоровая кукла с красивым личиком, во всяком случае, так было до его появления.
Высокая прическа, прекрасное лицо, тонкие брови, карие глаза, прямой носик и прямо-таки до неприличия пухлые губы. Соблазнительные формы прикрыты свадебным платьем цвета слоновой кости, с короткими кружевными рукавами и кружевами на декольте, которые удерживают платье в рамках приличия.
Когда Белинда повернулась и посмотрела на него сквозь фату, Колин почувствовал волну жара, внутри его все замерло.
Он стиснул зубы. Белинда была прекрасна — так же прекрасна, как и в день их свадьбы. Но тогда девушка была так взволнована, так нетерпелива! Ее глаза горели, а сладострастные губы обворожительно улыбались… В ней не было ни следа той надменности и заносчивости, которая полагается представительнице рода Вентвортов, лишь страстность и чувственность. Справедливости ради надо отметить: отстраненность появилась на следующее утро, но даже сейчас Колин вызывает у нее столько эмоций! И это не может не радовать…
После разговора в церкви Белинда наверняка прямиком отправилась к адвокату — его насмешливое предложение остаться вместе стало для нее последней каплей. Свадебный прием, однако, продолжился. Об этом позаботилась Пия Ламли по просьбе Вентвортов. Но, к сожалению, ни невеста, ни муж, ни даже жених при этом уже не присутствовали.
Колин задумчиво смотрел в окно.
Вражда между Вентвортами и Гранвилами началась давным-давно. Соседи-землевладельцы в Беркшире и — что куда важнее — соперники в обществе, они просто не могли избежать взаимного оспаривания прав на имущество, политических интриг и соблазнения прекрасных соседок. Все это уже давно стало притчей во языцех.
И он, глава дома Гранвилов, внес свою лепту во все эти семейные разборки, обвенчавшись с Белиндой в Лас-Вегасе.
Она влекла Колина уже много лет, поэтому маркиз воспользовался первой попавшейся возможностью, чтобы познакомиться с девушкой поближе. Под конец той ночи в казино «Беладжио» он хотел Белинду так, как не хотел еще ни одну женщину. В ней было что-то особенное, и дело вовсе не в том, что они оба отлично плавали и любили оперу.
Смуглая, невероятно красивая, Белинда была к тому же невероятно умна. И она первая из всех бывших у него женщин заявила, что не может с ним переспать без свидетельства о браке. Но он не отступил. Видимо, выиграв за столом в казино, Истербридж решил — ему все по плечу! И он продолжил игру в постели с Белиндой…
И она того стоила.
Даже сейчас, через два года, он не мог вспоминать ту ночь без волнения.
И вот вчера он неожиданно появился и разрушил ее свадьбу. Гранвил лишь недавно узнал о том, что она вновь выходит замуж, и сразу же решил устроить публичный скандал. Иначе бы Белинда добилась расторжения их брака, сохранив все в тайне.
Тод Диллингем ни за что не простит ей вчерашнего! Во всяком случае, Истербридж рассчитывал именно на это.
В прихожей раздался звонок. Ну что ж, как раз вовремя.
— Колин, — воскликнула с порога мать, — до меня дошли невероятные слухи. Ты просто обязан их опровергнуть!
— Ну, раз невероятные, так и не верь им.
У его матери просто поразительное чутье на всяческие драмы. К счастью, она предпочитала жить в Лондоне, и они редко виделись. Вот только сейчас мама выбрала неудачное время для поездки в Нью-Йорк. Что ж, пусть хоть оставшаяся в Англии сестренка Софи отдохнет от нее немножко.
— Сейчас не время для шуток, — кисло ответила леди Гранвил.
— А разве я шутил?
— Речь идет о фамильной чести. — Женщина аккуратно поставила сумочку от Шанель и прошла в гостиную, по пути отдав пальто на мгновение появившейся экономке. — Я требую ответа!
— Ну разумеется. — Колин кивком поблагодарил экономку.
В современно обставленной комнате мать была как-то не к месту. Ей куда больше подходила традиционная английская обстановка — занавески, полосатая обивка мебели, выцветшие семейные фотографии, столики, пианино. Ну и слуги — много слуг, куда же без них?
Какое-то время они молчали. Наконец Колин вопросительно поднял бровь:
— Ну и что же тебе такого наговорили?
— А сам ты как будто не знаешь! Я слышала самые чудовищные сплетни — ты испортил свадьбу Белинды Вентворт! Более того, объявил, что женат на ней! Разумеется, я оборвала нахалку, которая посмела все это утверждать, сказала, что ты никогда не явился бы на свадьбу без приглашения…
— От кого ты все это услышала?
— От читательницы колонки миссис Джейн Холлингс. Та пишет в какой-то газете.
— «Вести Нью-Йорка».
Леди Гранвил удивленно взглянула на сына:
— Наверное. Она работает на графа Мильтона, но зачем ему эта жалкая газетенка?
— Может, она приносит ему неплохой доход?
— Ну что ж, раз даже графы подались в торговлю, значит, пришел конец аристократии.
— Конец аристократии положила Первая мировая война, — насмешливо возразил Колин.
— Но не мог же ты без приглашения явиться на эту свадьбу! — настаивала мать.
— Нет, конечно. Когда Белинда выходила замуж два года назад, меня позвали в качестве жениха. Меня так воспитали — я просто не мог сидеть и смотреть, как Белинда вторично выходит замуж, не разведясь с первым мужем.
— Ты хочешь сказать, что мой титул маркизы Истербридж перейдет к Вентвортам?
— Именно так.
Как Колин и рассчитывал, мать так потрясена этой новостью, что даже не обратила внимания на его беззаботность.
— А она сменила фамилию на Гранвил? — (Колин отрицательно покачал головой.) — Белинда Вентворт, маркиза Истербридж? Просто уму непостижимо! — содрогнувшись, воскликнула женщина.
— Не волнуйся, она все равно не собирается пользоваться этим титулом.
Ведь если Белинда захочет его использовать, то матери, чтобы избежать путаницы, придется называть себя вдовствующей маркизой Истербридж. Такого оскорбления она явно не перенесет.
— Зачем ты на ней вообще женился?
Колин пожал плечами:
— А зачем люди женятся? — Он не собирался говорить с матерью о своей личной жизни и уж тем более о страсти. — А вы с отцом, зачем поженились?
Маркиза поджала губы.
Как Колин и рассчитывал, этот вопрос положил конец разговору. Его родители поженились, потому что были ровней и вращались в одном обществе. Они неплохо жили, но пять лет назад отец умер от инсульта. Надежный, стабильный брак…
— Но вы же разведетесь?
— Тебе не о чем волноваться. Белинда уже наверняка обратилась к адвокату.
Интересно, что она скажет, если узнает, что из них двоих только Белинда хочет развода? А он еще своего не добился.
И вообще, надо позвонить адвокату и узнать, как там дела с намеченной покупкой? Когда эта сделка завершится, то у Белинды просто не останется выбора. Они встретятся лицом к лицу, и ей некуда будет бежать и негде прятаться.