[1]Форд «Модель Т» (англ. Ford Model T), также известный, как «Жестянка Лиззи» (англ. Tin Lizzie) – автомобиль, выпускавшийся Ford Motor Company с 1908 по 1927 годы. Был первым в мире автомобилем, выпускавшимся миллионными сериями. Генри Форд, по мнению многих, «посадил Америку на колёса», сделав новый легковой автомобиль сравнительно доступным для американца среднего класса. Это стало возможным благодаря таким нововведениям, как применение конвейера вместо индивидуальной ручной сборки и разумного, не в ущерб качеству, упрощения конструкции автомобиля, что позволило снизить себестоимость. Первый экземпляр «Model T» построен 27 сентября 1908 года на заводе Пикетт в Детройте, штат Мичиган.

[2]североафриканская магия и религиозный культ.

[3]«Сухой закон» в США – национальный запрет на продажу, производство и транспортировку алкоголя, который действовал в США с 1920 по 1933 год. «Сухое» движение возглавлялось сельскими протестантами из обеих ведущих политических партий, а также координировалось так называемой Антисалунной лигой. Запрет был введён Восемнадцатой поправкой к Конституции США, а в акте Волстеда были изложены правила для обеспечения соблюдения запрета и определены виды алкогольных напитков, которые были запрещены. Владение алкоголем в частной собственности и его потребление федеральным законом не ограничивалось. Запрет на алкоголь был отменён после ратификации Двадцать первой поправки, которая отменила Восемнадцатую поправку; она была принята 5 декабря 1933 года.

[4]китайский яд.

[5]Луиза Брукс (англ. Louise Brooks; 14 ноября 1906 – 8 августа 1985, Рочестер) – американская танцовщица, модель, актриса немого кино.

[6]китайские пельмени.

[7]Калифорнийский университет в Беркли (англ. The University of California, Berkeley) – общественный исследовательский университет США, расположенный в Беркли, штат Калифорния. Старейший из десяти кампусов Калифорнийского университета.

[8]Землетрясение в Сан-Франциско в 1906 года – землетрясение, произошедшее в 5:12 утра (по местному времени) 18 апреля 1906 года. Эпицентр находился в 3 км к западу от Сан-Франциско, магнитуда поверхностных волн составила 7,7.

Толчки ощущались от Орегона до Лос-Анджелеса, а внутрь континента – до центра Невады. В результате землетрясения и последующих пожаров погибло до 3000 человек, 225 000-300 000 осталось без крова, 80 % зданий в Сан-Франциско было разрушено.

Сразу после катастрофы было официально объявлено о 498 погибших в Сан-Франциско, 102 в Сан-Хосе и 64 в Санта-Роза. Сейчас эта цифра признана сильно заниженной, известно, например, что при подсчётах совершенно не были учтены жертвы из Чайнатауна. В настоящее время общее число погибших оценивается в 3000 человек.

Общий ущерб от землетрясения и пожаров оценивался в 1906 году в $400 млн (с учётом инфляции эквивалентно $6,5 млрд 2006 года).

[9]Drake (швед.) – дракон.

[10]«Сердце обличитель» Эдгар Аллан По.

[11]Тонг – взаимовыгодное общество людей с общими интересами, которые являются либо незаконными, либо опасно близкими к ним – отсюда необходимость секретности. Многие китайские тонги занимаются контрабандой и уклонением от налогов, или тайно контролируют определенные виды торговли (в противовес государственному контролю).

[12]Рудольф Валентино (англ. Rudolph Valentino; 6 мая 1895 – 23 августа 1926) – американский киноактёр итальянского происхождения, секс-символ эпохи немого кино. Его внезапная смерть на пике карьеры породила беспрецедентную истерию среди поклонниц. Близкие люди называли актёра «Руди Валь».

[13]Повозка с коньяком («Brandy Sidecar»), состав:

40 мл коньяка, 20 мл Куантро (апельсиновый ликер), 40 мл сока лимона, 4-5 кубиков льда.

Приготовление: Положить кубики льда в барный стакан, налить на лед остальные ингредиенты и тщательно размешать. Сцедить напиток в охлажденный бокал для мартини. Украсить цедрой апельсина на шпажке. Ориентировочная крепость коктейля – 15%.

[14]Дэвид Герберт Лоуренс (англ. David Herbert Lawrence; 11 сентября 1885, Иствуд, графство Ноттингемшир – 2 марта 1930, Ванс) – один из ключевых английских писателей начала XX века. В психологических романах «Сыновья и любовники» (1913), «Радуга» (1915), «Влюблённые женщины» (1920) призывал современников открыть себя «тёмным богам» инстинктивного восприятия природы, эмоциональности и сексуальности. Зрелость и мудрость, по Лоуренсу, означают отказ от столь характерного для XIX века рационализма. Помимо романов, Лоуренс также писал эссе, стихи, пьесы, записки о своих путешествиях и рассказы. Некоторые книги Лоуренса, включая роман «Любовник леди Чаттерлей», были долгое время запрещены к публикации по причине непристойности. Главный мотив поэтического творчества Лоуренса – отказ от дегуманизирующего влияния индустриального общества и возвращение к естественности и спонтанности жизни.

[15]Обычно с 4 до 6 или с 5 до 7 вечера между дневным наплывом посетителей и вечерним выпивка продается со скидкой, чтобы привлечь клиентов.

[16]Китайская народная религия (中国民间宗教, Zhongguo minjian zongjiao), или Шэнизм (神教, Shenjiao, Шэньцзяо, Вера в духов) – собирательное название различных народных религиозных традиций. Шэнизм включает в себя китайскую мифологию и поклонение Шэням, которыми могут быть природные, национальные, городские и клановые божества, духи, драконы, полубоги и герои древности, предки. Народная религия является политеистической. Наиболее почитаемые божества – Мацзу и Хуанди.

Иногда даосизм считают ответвлением народной религии, так как он вырос из неё и китайской философии. Божества даосизма практически все взяты из народной религии. Несмотря на то, что в течение почти двух последних веков народная религия подвергалась гонениям, сейчас она испытывает возрождение и поддерживается правительством КНР. По оценкам, в Китае более 400 миллионов (30% населения) последователей народной религии.

[17]«Здравствуйте» по-кантонски.

[18]206 году до н. э. утвердилась новая династия Хань, правившая до 220 года н. э. При династии Хань наследственной аристократии была противопоставлена новая военная знать.

[19]Helvete (швед.) – ад, преисподняя; черт побери!

[20]Знаменитый магазин одежды в Сан-Франциско. Датчанка Мэри-Энн Магнин в начале 1870х гг. открыла магазин высококачественной детской одежды и косметики, назвав его в честь мужа, Исаака Магнина (I. Magnin). Впоследствии она занялась продажей нарядов для невест, а потом снабжала эксклюзивную клиентуру самой модной одеждой из Парижа.

[21]Джон Дэ́висон Рокфе́ллер (англ. John Davison Rockefeller; 8 июля 1839, Ричфорд, штат Нью-Йорк – 23 мая 1937, Ормонд Бич, Флорида) – американский предприниматель, филантроп, первый долларовый миллиардер в истории человечества.

[22]Оскар Уайльд (1854-1900) – ирландский поэт, драматург, писатель, эссеист.

[23]"Автомат" – кафе, где еда и напитки приобретаются через торговые автоматы. Первый "Автомат" завезен из Германии фирмой "Хорн энд Хардарт" [Horn and Hardart] в 1902 г. и установлен на Честнат-стрит в Филадельфии, к 1911 появились в Нью-Йорке. Последний закусочный автомат был закрыт в 1991, первый выставлен в Смитсоновском институте.

[24]Уильям Рэндольф Херст (англ. William Randolph Hearst) (29 апреля 1863 – 14 августа 1951) – американский медиа-магнат, основатель холдинга «Hearst Corporation», ведущий газетный издатель. Создал индустрию новостей и придумал делать деньги на сплетнях и скандалах.

[25]Бюро по контролю исполнения «сухого» закона.

[26]"The House of Shields" – знаменитый бар, который открылся в 1908 году и работает до сих пор. Славится атмосферой 1920х годов и замечательными коктейлями.

[27]Уо́ррен Гамалиел Ха́рдинг (англ. Warren Gamaliel Harding, 2 ноября 1865, Морроу, Огайо – 2 августа 1923, Сан-Франциско, Калифорния) – двадцать девятый Президент США с 1921 по 1923 год, от Республиканской партии.

[28]Район Рашен-Хилл (Russian Hill): название восходит ко временам Золотой лихорадки, когда на вершине холма находилось небольшое русское кладбище, впоследствии перенесённое. Предполагается, что похороненные на нём люди были моряками и предпринимателями из Форт-Росса, находящегося недалеко от Сан-Франциско.

[29]Кабошон – способ обработки драгоценного или полудрагоценного камня, при котором он приобретает гладкую выпуклую отполированную поверхность без граней, в отличие от фасетной огранки; также кабошоном называют обработанный таким образом камень. Обычно отшлифованный кабошон имеет овальную или шаровидную форму, плоский с одной стороны. В более широком значении слова, кабошоном называют шлифовку драгоценных и поделочных камней, в отличие от огранки.

[30]Älskling (швед.) – любимая.

[31]То́мас Ву́дро Ви́льсон (англ. Thomas Woodrow Wilson, обычно без первого имени – Вудро Вильсон; 28 декабря 1856, Страутон, штат Виргиния – 3 февраля 1924, Вашингтон, федеральный округ Колумбия) – 28-й президент США (1913-1921). Известен также как историк и политолог. Лауреат Нобелевской премии мира 1919 года, присуждённой ему за миротворческие усилия.

[32]"Гадание Гуань-Инь" – советы китайской богини сострадания, самое знаменитое китайское гадание после И-цзина. Как правило гадание на палочках совершается в храме, в торжественной обстановке: сто нумерованных бамбуковых палочек встряхивают в стаканчике, пока одна из них не выпадет. Номер этой палочки указывает на текст "Оракула". Милосердие богини настолько безгранично, что теперь это гадание доступно не только китайцам. Гуан Инь – одна из самых любимых и популярных божественных сущностей на Востоке. Это и физически, и духовно прекрасная китайская богиня милосердия, участия и защиты; ее имя означает "та, что слышит молитвы". Гуан Инь слышит и отвечает на каждую молитву, обращенную к ней. Она с преданностью помогает нам открыть и выявить наши духовные дары, достичь глубокого познания и просветления и уменьшить мировые страдания. Считается, что достаточно произнести ее имя, чтобы получить надежную защиту от возможного вреда.

[33]В Китае традиционно занимаются предсказаниями с помощью гадальных палочек.

Наборы гадальных палочек, которыми пользуются в буддийских храмах, могут насчитывать 40, 75 или 100 штук, помещенных в округлый контейнер. Палочки изготавливаются из бамбука, каждая из них нумеруется. Испрашивающий предсказание встряхивает контейнер, держа его по направлению к алтарю, до тех пор, пока одна палочка не отделится от остальных и не упадет на пол. Затем медиум находит соответствующее ее номеру предсказание в общем списке пронумерованных предсказаний.

[34]Tack, mitt hjärta (швед.) – Спасибо, сердце мое.

[35]God middag (швед.) – Добрый день.

[36]Ja (швед.) – Да.

[37]Nej (швед.) – Нет.

[38]Gulleplutt (швед.) – милый.

Определённый, также известен как «постпозитивный артикль», в шведском языке используется по традиционной для скандинавских языков схеме, которая отличается от большинства других европейских языков (однако имеет аналоги в балканских языках). Он присоединяется к концу слова как суффикс. Это происходит по схеме: существительное + -en / -et, например:

Gulleplutt+en – ед. ч., определенный артикль.

[39]Форд «Модель Т», также известный, как «Жестянка Лиззи» (англ. Tin Lizzie).

[40]"Ашер" – это комбинация огранки "Радиант" и изумрудной огранки. Главное отличие "Ашера" – его квадратная форма. Этот вид огранки был придуман братьями Ашер из Антверпена в 1902 году. Пик популярности этой огранки пришелся на 1930-е годы, но и сейчас он, постепенно, возвращается в моду. Из-за больших открытых граней "Aшер" требователен к чистоте, так как даже незначительные дефекты, обычно скрывающиеся в большом количестве граней бриллианта, при огранке "Ашер" хорошо видны.

Загрузка...