2


Стояло прекрасное весеннее утро. Желтые нарциссы радостно покачивали головками на солнце, щебетали птицы, на голубом небе не было ни облачка. Церковь утопала в белых цветах — розах, лилиях, гвоздиках. Дороти, светясь от счастья, торжественно шла по проходу, опираясь на руку отца.

Родители Дороти приветливо приняли Джона. Дороти старалась не вспоминать о враждебности к ней Лестера Майлза и убеждала себя, что со временем отец Джона обязательно изменит свое отношение к ней. Тем не менее помимо воли Дороти мысли ее иногда возвращались к неприятному эпизоду.

Когда отец подвел Дороти к жениху, глаза Джона излучали любовь и нежность.

— Ты восхитительна, — тихо прошептал он. — Я чувствую себя самым счастливым мужчиной на свете.

— Я тоже очень счастлива. Я люблю тебя, Джон Майлз.

Лестер не пришел на свадьбу, но это отнюдь не испортило Дороти настроения. Зная о негативном отношении к ней Лестера, она чувствовала бы себя стесненно в его присутствии. А так все прошло просто прекрасно.

Поскольку у Джона было намечено несколько важных деловых встреч, им пришлось отложить свадебное путешествие, но Дороти ничуть не огорчилась. Ей казалось, что они уже провели свой медовый месяц в коттедже Лилиан в Лонг-Бич, и эти незабываемые дни и ночи любви останутся в ее памяти навсегда.

Джон тоже выглядел вполне счастливым и постоянно старался доказать Дороти свою любовь. Он явно не сожалел о разрыве с Фионой.


Дела в Европе помешали Кевину, брату Дороти, приехать на свадьбу, и Дороти очень обрадовалась, когда по возвращении он неожиданно навестил ее.

Внешне они совершенно не походили на брата и сестру. Кевин был пятью годами старше, высокого роста и очень хорош собой. Кевин подвизался в рекламном бизнесе и обожал младшую сестру.

— Жаль, что сейчас нет Джона. Я очень хотела бы вас познакомить. Проходи, садись, ведь нам есть о чем поболтать.

Неожиданно Кевин стал очень серьезным.

— Я знал, что Джона не будет в это время дома, потому и зашел, пока ты одна.

Радость Дороти от встречи с любимым братом сменилась замешательством.

— В чем дело? Ты не одобряешь мой выбор и хочешь от чего-то предостеречь? Ты узнал о Джоне нечто такое, что неизвестно мне?

Кевин, чувствуя некоторую неловкость, сдержанно улыбнулся.

— Конечно нет, глупышка. Я хочу просить тебя... об одолжении, о большом одолжении.

— Говори, я слушаю.

Дороти была удивлена, поскольку обычно она выступала перед братом в роли просителя.

— Мне нелегко говорить это тебе. — Кевин инстинктивно прикусил губу и нервно закинул ногу на ногу, потом поменял позу. — В общем, мне очень нужны деньги.

— Что случилось?! — Дороти было странно слышать подобное от брата, он всегда был очень бережлив, если не сказать скуп.

— У меня небольшие проблемы с бизнесом, — испытывая явную неловкость, пояснил Кевин. — Хотя, — быстро добавил он, — я вскоре ожидаю крупный заказ, который должен поправить мои дела. Это все временные трудности, — Кевин нервно хмыкнул, — но без финансовой поддержки я могу сейчас пойти ко дну.

Дороти грустно покачала головой, ей было очень жаль брата.

— Не представляю, чем я могу помочь тебе. Может быть, Джон? Да, он тебе поможет, я уверена! Он самый щедрый человек из всех, кого я знаю. Сегодня же попрошу его...

— Нет! — горячо прервал ее Кевин. — Ты не должна ничего говорить мужу.

Видя недоумение Дороти, он принялся сбивчиво объяснять ситуацию:

— Понимаешь, заказ, на который я очень надеюсь, исходит от компании твоего мужа. И если им станет известно о моих трудностях, вряд ли они захотят иметь дело со мной. Хотя... — Кевин осекся, пораженный неожиданной догадкой. — Он уже знает, кто я? Тогда мне конец.

— Он знает, что у меня есть брат, которого я обожаю, — Дороти улыбнулась одной из своих самых лучезарных улыбок, — и который занимается рекламой. Но, по-моему, я ни разу не называла ему твою компанию.

— Слава Богу! — с облегчением выдохнул Кевин.

— Кажется, я смогу найти для тебя несколько сотен, — задумчиво проронила Дороти. — Сколько тебе нужно? — И, услышав сумму, воскликнула в отчаянии: — Но у меня нет таких денег! Ты обращался к родителям? Насколько я знаю, они должны вскоре получить страховку...

— Я не могу этого сделать. — Кевин нервно провел рукой по волосам. — Ты же знаешь, как скептически отреагировал отец на мое решение завести собственный бизнес. Он всегда считал, что у меня мозги не так устроены. Так что, если я заикнусь ему о своих проблемах, он и слушать не станет.

— Кажется, я нашла выход, — не очень уверенно сказала Дороти. — Джон открыл на мое имя счет и ежемесячно пополняет его. Не знаю, зачем он это делает, мне вполне хватает денег, которые он мне дает на хозяйство. Я решила не притрагиваться к этим деньгам, чтобы Джон, чего доброго, не подумал, будто я вышла за него ради денег. Но ради тебя...

Дороти тяжело вздохнула: ей совсем не хотелось ставить себя в один ряд с Фионой и уж тем более давать козыри Лестеру.

— Сестренка, милая, обещаю, я очень скоро все верну! — Кевин в нетерпении подался к Дороти, в его глазах затеплилась надежда. — Но Джону не нужно знать об этом.

Дороти не нравилось, что она вынуждена что-то делать за спиной мужа, но любовь к брату оказалась сильнее.

Она проводила Кевина до машины, обняла его на прощание.

Эту трогательную сцену наблюдал проезжавший мимо Лестер Майлз.


Прошло несколько дней. После обеда Дороти хотела убрать посуду со стола — она всегда делала это, чтобы помочь экономке миссис Смит, — но Джон вдруг жестко приказал:

— Сядь!

Дороти удивленно посмотрела на мужа — он никогда не допускал с ней такого тона.

— В чем дело?

— Я слышал, ты недавно принимала гостя. Мужчину. — Джон недовольно хмурился. — Я ждал, что ты сама мне все расскажешь, но ты молчишь. Итак, я хочу знать, кто это был.

В тяжелом взгляде его золотистых глаз сквозил упрек. В этот момент Джон сильно напоминал своего отца.

Дороти похолодела: она так и знала, секреты до добра не доведут!

— Кто тебе сказал?

— Отец, — холодно ответил Джон. — Но дело не в этом. Главное, что я услышал об этом не от тебя.

Черт побери! Значит, Лестер постоянно шпионит за мной, с негодованием подумала Дороти, или нанял кого-то.

— Интересно, что он тебе сказал? — насмешливо осведомилась Дороти, пытаясь перейти в наступление. — Что у меня роман на стороне?

Это очень устроило бы Лестера, ведь ему нужна любая зацепка, чтобы разрушить наш брак, подумала она.

— Я прошу тебя объяснить, кто у нас был, — отчеканил Джон. — Иначе мне остается лишь сделать вывод, что все обстоит не так уж невинно, раз ты решила скрыть от меня визит этого мужчины.

Дороти стало неприятно, что муж допускает мысль о том, что она может быть ему неверна.

— На самом деле все действительно было невинно. Приходил мой брат.

— Твой брат? И ты это скрывала от меня? — удивился Джон.

— Не скрывала, а просто забыла сказать.

Дороти небрежно пожала плечами. Странно, почему Джон кажется мне особенно сексуальным, когда злится?

— Твой брат возвращается после длительного отсутствия, а ты забываешь об этом рассказать мне? — Джон недоверчиво покачал головой. — Не считай меня идиотом! Ты обязательно поделилась бы со мной радостной новостью. — Он встал из-за стола и, больно схватив за плечи, сдернул Дороти со стула. — Я желаю знать правду. Кто был у тебя? Не тот ли негодяй, как его там, с которым ты была когда-то обручена? Он снова нарисовался на твоем горизонте?

— Ты имеешь в виду Майка? Я ни разу не видела его с тех пор, как мы расстались, это чистая правда. Конечно, я должна была рассказать тебе о встрече с братом, и я собиралась это сделать, но потом как-то закрутилась и забыла — ну, ты знаешь, как это бывает. — Дороти прильнула к мужу, заглянула ему в глаза. — Я очень люблю тебя, Джон, и мне незачем тебя обманывать. Такого никогда не случится, обещаю тебе, милый.

Джон поцеловал ее.

— Я сказал отцу, что он мог ошибиться, что ты не такая, но... О Боже, Дороти...

Она понимала, как мучительны для Джона эти сомнения.

— Пригласи как-нибудь своего брата, — выговорил он между поцелуями.

Дороти согласно кивнула, но решила потянуть время, пока Кевин вернет ей долг.

В ту ночь их любовь была особенно бурной, но короткой. Ссора до предела обострила чувственность обоих, и Дороти возбуждалась от малейшего прикосновения мужа и отвечала ему ненасытными поцелуями.

Джон истово ласкал ее, и Дороти ногтями впивалась ему в спину, дугой выгибаясь навстречу его рукам.

— Возьми меня, милый! Я так хочу тебя, — жарко шептали ее губы.

Волны восторга накатывали на Дороти одна за другой, ее тело извивалось в экстазе. Джон застонал и содрогнулся от охватившего его наслаждения. Потом они уснули, усталые и умиротворенные, в объятиях друг друга.


Примерно через неделю Дороти позвонил Кевин и радостно объявил:

— У меня все получилось, они дали заказ моей фирме! Ты можешь со мной встретиться? Надо это как-то отметить.

И Дороти приняла приглашение.

Неприятности не заставили себя ждать. В тот же вечер Джон пришел домой темнее тучи, и по его тяжелому, полному подозрения взгляду Дороти сразу догадалась, о чем он собирается ее спросить.

— Я хочу знать, с кем ты сегодня встречалась за ланчем.

— Откуда тебе известно, что я с кем-то встречалась? — И Дороти зло добавила: — Ты что, шпионил за мной? Ты мне больше не доверяешь? Если такое будет повторяться всякий раз, когда я выхожу куда-то, тогда...

— Кто он? — перебил Джон, будто не слыша ее.

Дороти охватило предчувствие беды.

— Это снова был Кевин, если хочешь знать.

— А, твой мифический братец, которого ты упорно от меня скрываешь? — В голосе Джона звучал сарказм, взгляд его золотистых глаз ранил как острая бритва. — Я не верю тебе.

Терпение изменило Дороти.

— Сожалею, но это правда.

— Когда же ты мне ее откроешь? Или это один из твоих маленьких секретов? Я вдруг перестал понимать тебя. Вернее я чувствую, что совсем не знаю тебя.

Дороти грустно вздохнула. Хотя брат и просил ее повременить с признанием мужу, она поняла, что больше нельзя тянуть. Джон должен знать правду, пусть и неприглядную. Ведь теперь, когда с заказом все уладилось, ничто не может повредить Кевину. Дороти претило иметь секреты от мужа, тем более обидно выслушивать от него нелепые и незаслуженные обвинения в свой адрес.

Однако она не успела и рта раскрыть, чтобы выложить все как на духу, а Джон вдруг выдвинул новое обвинение:

— Ты не только встречаешься с другим мужчиной, но даешь ему деньги. — Он с силой сжимал кулаки, стараясь обуздать гнев. — Те самые, которыми я щедро пополняю твой личный счет.

Теперь и Дороти захлестнула волна праведного гнева.

— Ты не поленился проверить мой счет?! Как ты посмел?! Какое ты имел право?!

Она едва сдерживалась, чтобы не влепить Джону пощечину. То, что он сделал, юристы квалифицируют как «вторжение в частную жизнь». И в данном случае не имеет значения, что Джон сам дал ей эти деньги.

— Ты хочешь сказать, что на самом деле деньги не принадлежат мне?! — Дороти залилась краской от праведного негодования. — Ты это имел в виду?! Значит, ты открыл мне счет для видимости, только чтобы чувствовать себя достойно и достойно выглядеть в глазах окружающих?! Как выяснилось, мне не позволяется тратить из них ни цента, и теперь ты горько раскаиваешься в своей расточительности?!

— Речь сейчас не обо мне, — холодно возразил Джон. — На что ты потратила тридцать тысяч долларов? Не думаю, что на драгоценности, которые забыла показать мне. Во всем этом каким-то образом замешан мужчина, и я хочу знать, кто он и что вас связывает. Довольно вешать мне лапшу на уши насчет твоего брата! — И, прежде чем Дороти успела ответить, он добавил: — Это тот самый тип, с которым ты была обручена, так ведь? Амбициозный, но в его карманах гуляет ветер? Помнится, ты говорила, будто он не желал связывать себя брачными узами, пока не станет миллионером... Стало быть, ему по душе роль альфонса?

— Ты сошел с ума, Джон. — Щеки Дороти покрылись пятнами, глаза сверкали. — Майк здесь совершенно ни при чем. Раз эти деньги считались моими, я вправе распоряжаться ими по своему усмотрению. Если ты не веришь, что у меня были достаточно веские причины поступить так, как я поступила, и что я действительно собиралась все рассказать тебе, значит, ты не тот человек, за которого я тебя принимала. Мне больно осознавать, что все это время я ошибалась в тебе.

— Так, значит, ты собиралась все-таки рассказать мне?

— Да, но в свое время.

— Я всегда считал, что у супругов не может быть тайн друг от друга.

Дороти тряхнула головой, и ее рыжие волосы рассыпались по плечам красивой волной.

— Если бы ты не проявлял излишнее любопытство и доверял мне, не было бы этого неприятного разговора. Кстати, раз уж ты видел меня за ланчем, почему же не подошел и не заговорил со мной? Или ты получаешь особое удовольствие, шпионя за мной?

Дороти все еще отказывалась поверить, что это не сон и происходит наяву, что из-за данного ею Кевину обещания рушится семейная идиллия.

— Тебя видел мой отец, а не я.

— Ах вот в чем дело! — Дороти сразу все стало ясно. — Думаю, ему не терпелось побыстрее опорочить меня в твоих глазах. Наверняка он не преминул поведать, что видел меня в объятиях некоего мужчины? Эта сценка, несомненно, показалась ему пикантной.

Дороти кипела от возмущения. Лестер Майлз с удовольствием распял бы ее, уничтожил без тени сожаления! Ее встречи с Кевином оказались как нельзя кстати, лучшего Лестер не мог бы и придумать, чтобы очернить Дороти в глазах Джона.

Они еще долго и шумно выясняли отношения, потом Джон, хлопнув дверью, ушел. В ту ночь он не ночевал дома и Дороти чувствовала себя очень неуютно и одиноко.

Джон явился лишь к полудню следующего дня и стал беспорядочно кидать в чемодан свои вещи.

— Я не вернусь до тех пор, пока ты не скажешь мне всю правду, — с холодной враждебностью процедил он.

Последующие дни показались Дороти самыми черными в ее жизни. Она знала, что Джон переехал к отцу. Каждую минуту она ожидала, что Джон войдет в дом и признается, что был не прав, что любит ее и не может жить без нее. Но ничего подобного не происходило. Гордость не позволяла Дороти умолять мужа вернуться. К тому же она прекрасно знала, что в Бендж-холл ее и на порог не пустят. Лестер наверняка воспользовался ситуацией и усиленно разжигает в сыне недоверие и злобу к ней.

Дороти нисколько не удивилась, когда к ней пришел сам Лестер. Она ожидала этого. Но то, что она услышала, повергло ее в шок.

— Я хочу, чтобы ты убиралась из этого дома.

— По-моему, только ваш сын вправе решать это. — Дороти не ожидала, что сможет владеть собой: ее голос звучал холодно и спокойно, голова высоко поднята, на губах — высокомерная улыбка. — К вашему сведению, мы все еще муж и жена, так что я имею полное право жить здесь. По-моему, вас это никак не касается.

Брови Лестера поползли вверх.

— Ты так думаешь? Должно быть, Джон забыл сказать тебе, что этот дом на самом деле принадлежит мне. Так что я имею полное право выселить тебя. Даю тебе семь дней, чтобы найти другое место и съехать.

Дороти почувствовала себя так, будто ей в сердце вонзили нож. Джон ни словом не обмолвился, что хозяином Лог-хаус является его отец. Почему, черт возьми, он до сих пор не купил собственное жилье?! Ведь он вполне может это себе позволить. Очень странно.

Но сейчас мне необходимо позаботиться о себе, с отчаянием думала Дороти. Я без работы и без цента в кармане, к тому же через неделю стану бездомной. Прекрасный букет! Наверное, Лестер потирал от радости руки, когда его план удался и Джон ушел от меня.

Конечно, Дороти могла бы пожить у родителей. Старики так радовались, когда после разрыва с Майком ей удалось встретить хорошего человека. Нет, она не вправе огорошить их известием, что ее семейная жизнь закончилась, едва успев начаться.

Можно пойти к Джону в офис, чтобы не встречаться с Лестером, и умолять Джона вернуться, но гордость не позволяла Дороти унижаться. Джон абсолютно ясно сформулировал свою позицию, так что только он сам должен сделать первый шаг, если захочет примирения.

Ей ничего не оставалось, как переехать в коттедж сестры в Лонг-Бич. Это был наихудший для Дороти вариант. Все в доме дышало воспоминаниями об их с Джоном любви. Именно здесь они близко узнали и полюбили друг друга, здесь впервые занимались любовью.

Но у Дороти не было выбора. Лестер дал ей слишком малый срок, чтобы все устроить. Дороти поделилась своим несчастьем с сестрой, и Лилиан великодушно предоставила коттедж в ее полное распоряжение, не ограничивая сроком пребывания.

— Только не спеши с выводами, сестренка, — посоветовала Лилиан, — Джон очень любит тебя и скоро будет у твоих ног, умоляя вернуться. Он не может так просто отказаться от тебя. Раз у Кевина все наладилось с бизнесом, ты вполне можешь рассказать Джону правду, и...

— Не думаю. — Дороти упрямо тряхнула головой. — Бегать за ним с объяснениями я точно не собираюсь.

— Но...

— Никаких «но»! Я уже все решила. Не вздумай ничего говорить Кевину, иначе он будет есть себя поедом и переживать. Если он сам спросит обо мне, скажи, что у Джона бизнес в Лонг-Бич и ты предоставила нам свой коттедж. То же самое скажи и родителям.

Все последующие дни и недели Дороти пыталась забыть Джона, но на самом деле все сильнее и сильнее скучала по нему. Дороти очень не хватало мужа, особенно ночами, одинокая холодная постель лишала ее сна. Шесть месяцев совместной жизни с Джоном настолько прочно вошли в ее жизнь, что Дороти порой казалось, что часть ее «я» умерла, что она больше никогда не будет счастлива.

Время лечит, пыталась утешить она себя, однако... Ясно, что любовь Джона ко мне умерла — если вообще когда-либо существовала. Может, и прав был его отец, уверяя, что Джон сошелся со мной из-за временной депрессии. Что, если я привлекала его чисто физически? Возможно, с моей помощью Джон хотел забыть о нанесенном ему Фионой оскорблении. Ну и пусть, я ничуть не жалею, что страстно предавалась любви с ним.

Но однажды раздался звонок, которого Дороти меньше всего ожидала. Обычно ей звонила только Лилиан, поэтому Дороти изумилась, когда услышала в трубке приятный глубокий голос Джона. Ее охватил трепет, но Дороти постаралась подавить эмоции. Нечего бередить то, о чем она отчаянно пыталась забыть. Если Джон задумал ее вернуть, его ждет разочарование. Он сам сжег все мосты в тот роковой день.

— Дороти, у меня плохие новости, — сообщил он без всякого предисловия. — Вчера от обширного инфаркта умер мой отец.

На несколько секунд Дороти лишилась дара речи. Лестер Майлз умер! Этот энергичный старик, которому удалось разрушить их брак, умер! Новость огорчила Дороти, хотя она не любила свекра.

— Мне очень жаль, — как можно мягче сказала она наконец. — В это трудно поверить. Он был так энергичен, так полон жизни, что казался вечным.

— Отец всегда поступал себе во вред, пропуская мимо ушей советы докторов. Я хочу... я прошу тебя приехать на похороны.

— Конечно, я буду.

Дороти тут же пожалела о своей опрометчивости. Ведь именно Лестер настраивал Джона против нее. Но, возможно, прося ее приехать, Джон просто хочет соблюсти формальности перед лицом друзей и многочисленных родственников, которые будут присутствовать на похоронах? Наверное, не обойдется без Фионы.

Интересно, удалось ли Фионе вновь завоевать сердце Джона? — взволнованно подумала Дороти.


Загрузка...