3

Громадный черный дог поднял голову, навострил уши и начал вертеть хвостом, однако не счел нужным покинуть тень.

— Заходи же, Питер! — крикнул, не оборачиваясь, Рой. Он стоял в двух шагах от Питера и держал в руках гитару. — Что у тебя?

Питер Понд появился на террасе, окруженной со всех сторон пальмами. Тихоокеанский бриз, из-за которого пальмы росли неравномерно, дарил легкую прохладу. Густая живая изгородь скрывала Роя от любопытных взглядов поклонников и репортеров. Они ежедневно появлялись в его доме в Малибу и непременно хотели лицезреть звезду.

— Откуда ты знаешь, что это я? — протянул Питер слегка разочарованно. — Это должен был быть сюрприз.

— Кинг Артус выдал тебя. Персонал его особенно не волнует, а вот нежданные гости сейчас бы летели в сторону пляжа со скоростью света.

Не дожидаясь приглашения, Питер сел и почесал дога за ушами.

— С вашей стороны это, однако, очень мило. Я могу хотя бы свободно здесь двигаться?

— Ты же живешь рядом и довольно часто захаживаешь ко мне. — Рой взял гитару и ударил несколько раз по струнам. — Послушай, что я сейчас придумал. Это…

— А где торт? Свечи? — Питер провел ладонью по выгоревшим волосам и отбросил их назад. — Двадцать две свечи?

— Ну у тебя и память! — Рой опустил гитару.

— Нет, просто у меня есть компьютер, в который я заложил все важные даты. Каждое утро он преподносит мне на завтрак сообщение о том, кто и что сегодня празднует.

— Тогда скажи своему хитроумному компьютеру, что я никогда не праздную день рождения. — Рой указал на стоявшие в тени на террасе бельевые корзины, куда складывали почту, чтобы бриз не унес поздравительные телеграммы и послания со всего света. — Лучше послушай. Это я только что придумал, спокойная баллада. Ее мы сыграем на следующем вечере в Голливуде.

Питер откинулся в шезлонге, положил ноги на столик и посмотрел на прорезь пальмовых листьев, сквозь которые сверкало солнце.

— Дохлый номер, — изрек он, когда через пять минут Рой поставил гитару. — Наши поклонники ждут от нас рок-музыки. Крутой и бескомпромиссной, а не сюсюканья.

Рой не обиделся. «Хот Бойз» за последние три года сделали резкую карьеру. Что касается личной жизни, то здесь каждый шел своей дорогой. Любой человек в Штатах, почти что все на американском континенте и очень многие в мире знали «Хот Бойз» с их характерной музыкой и неповторимым хриплым голосом солиста группы Роя Пауера. Популярность принесла музыкантам деньги. Они купили на пляже Малибу виллы. Единственной уступкой их профессиональной общности было расположение этих вилл — все три находились в непосредственной близости друг от друга. Вес и Монти занимали один дом на двоих. Четверка регулярно собиралась на репетиции и концерты.

— Итак, тебе эта песня не нравится? — Рой не был разочарован. Он знал, что Питера трудно подвигнуть на серьезную работу, если тот в чем-то не был убежден. А работа над новой песней предстояла изнурительная.

— Подожди, подожди, не торопись. — Питер примирительно поднял руки. Его широкая белая накидка развевалась на ветру. — Честно говоря, песня мне нравится. Но публика взбунтуется. Это для нас слишком непривычно.

— Именно потому что это непривычно, песня может дать нам новый толчок.

— Толчок бы я дал охотно, но не обязательно в нашей карьере. — Питер широко улыбнулся. — У меня и так пропали несколько дней. — Вздохнув, он вскочил с шезлонга, не получив от Роя никакого ответа. — Не кисни, Рой. Я с тобой, ты же знаешь. Разве я тебя хоть раз подвел? Нет! Значит, будем вместе учить эту твою проклятую песню, хотя она стопроцентно провалится. — Его не смутило хмурое выражение лица Роя. — Да, наилучшие пожелания к дню рождения!

— Дурак, — пробормотал Рой и окликнул своего дога, увязавшегося было за Питером. Он включил телевизор, стоявший на террасе, и поискал музыкальную программу. Там как раз показывали новый рекламный ролик на последнюю пластинку «Хот Бойз» и шоу, записанное группой месяц назад и анонсированное на сегодняшний вечер.

Рой предусмотрительно ответил отказом на все приглашения, связанные с его днем рождения. Он не хотел рисковать и попасть в присутствии какой-либо величины из шоу-бизнеса на специально организованный в его честь праздник. Рой перестал радоваться своему дню рождения, когда ему исполнилось девять лет. В тот день он пришел из школы домой, и никто его даже не поздравил. В семье опять был скандал — крики, ругань, выяснение отношений. С тех пор у Роя была аллергия на это число.

Спустя две недели Рою уже больше не нужно было бояться приступа аллергии. Его пригласили Баннистеры: Ли Баннистер, агент из Голливуда, и его жена, госпожа Анна, которую одни восхваляли как исключительно отзывчивую женщину, а другие высмеивали как голливудского суперангела.

— Рой! — Дежурная улыбка озаряла загорелое лицо Ли Баннистера. — Я надеюсь, что ваши друзья тоже придут. Не помешает влить свежую кровь в наш вечер.

— Здесь речь идет о вампирах? — Роджер Керр, звезда парикмахерского искусства, оценивающе посмотрел на Роя Пауера. — А вы из месяца в месяц выглядите все привлекательнее, мой дорогой.

— А откуда вам это знать? — Рой с улыбкой смотрел на причудливый вечерний туалет Роджера, сшитый из китайского шелка и напоминающий костюм астронавта. — Мы же видимся с вами в первый раз.

— Вы меня действительно видите впервые, а я еженедельно покупаю журналы и вешаю ваши фотографии из них на стену, — признался Керр, тряся гривой светлый волос. — В жизни вы, конечно, лучше.

— Не верьте ни одному его слову. — Анна Баннистер дружески подтолкнула Роджера так, что тот оказался рядом со своим спутником жизни Клиффом. — А что поделывают остальные «горячие парни»? — Она улыбнулась с примесью смущения и наигранной страсти. — Я каждый раз чувствую себя неловко, когда произношу название вашей группы.

— Это, моя дорогая, лишь плод вашей возбужденной фантазии, — промолвила Линда Патуччи, появившаяся под ручку со своим мужем.

— Я думаю, что название группы должно вызывать именно такую реакцию у публики, — согласился Франк Патуччи с Анной, поцеловав ее в щеку.

— А мои уста это имя ласкает! — крикнул им Роджер Керр, прежде чем его увела Хелен Де Кори.

— Вы должны мне помочь с макияжем в моем новом фильме. Визажистка «Хантер Продакшн» не может отличить губной помады от карандаша для глаз, — жаловалась Хелен. — Я в полном отчаянии, и мне непременно нужна ваша нежная рука.

— Но у вас же есть Джейн, которая в таких случаях…

Хелен завела глаза.

— Проблемы с профсоюзами. Вдруг они все начнут противиться и…

Больше Рой уже никого не слушал. Он кипел от гнева. Его друзья подвели его. Даже если их пригласили на этот вечер не как артистов, за крупный гонорар, а лишь в качестве гостей, Питер, Вес и Монти знали, что Рой сегодня хочет впервые исполнить на публике свою новую балладу.

— Хелло, Рой! — Франк Патуччи обернулся к нему со сдержанной улыбкой, как будто боялся на людях слишком любезно улыбнуться секс-идолу молодых поклонников рока. — А где другие «горячие парни»?

— Они пообещали… — начал было Рой.

— Может быть, среди музыкантов возникли разногласия? — со стремительностью и жадностью стервятника, почуявшего падаль, налетела Салли Райли. — Разве не жалко, если группа распадется?

Рой мысленно заскрежетал зубами. Он был таким актером, что мог продемонстрировать непоколебимо сияющую улыбку.

— Боюсь вас разочаровать, мисс Райли, но мы с друзьями за эти годы стали так близки, как немногие супружеские пары.

— Ах, да, брачные кризисы — это самое интересное для нас, журналистов, — ликовала сплетница. — По крайней мере, когда речь идет о знаменитостях. А как это выглядит у вас, молодых петухов? — Салли жеманно прикрыла свой рот, будто сказала что-то не то. — Ох, кажется, у меня проскользнула некая двусмысленность. Я…

— Что за шум? — Анна Баннистер протиснулась между гостей и хотела направиться к дверям своей виллы, но Ли остановил жену.

Три длиннющих черных лимузина подъехали к вилле. Около шести полицейских на мотоциклах безуспешно пытались утихомирить пару сотен кричащих и визжащих фанатов, выбрасывающих вверх плакаты «Хот Бойз» и скандирующих имя Роя Пауера.

— Как они могли незаметно проникнуть сюда? — спросил Роджер Керр.

Рой пожал плечами.

— Я брал такси. Если бы я ехал в одном из своих автомобилей, то наделал бы столько же шума.

Полицейская охрана надавила назад, остальные члены группы «Хот Бойз» в целости и сохранности смогли наконец войти на виллу. Они привезли с собой Джека ван Броля, что для Роя не было неожиданностью, ведь Монти периодически встречался с их импресарио.

— Эй, не путаете ли вы меня с Монти? — спросил Рой резче, чем хотел, Роджера Керри, когда тот крутился около него.

Роджер не обиделся, ведь Рой сердился из-за того, что его друзья опоздали.

— Я не люблю ябедничать, драгоценнейший, но вам следовало бы повнимательнее приглядеться к планам ван Броля. — Уловив недоуменный взгляд Роя, он повел плечами. — Можете мне поверить, мой дорогой. Две недели назад Джек сказал мне, что у меня появились морщины. Я поклялся ему в кровавой мести!

Смеясь, Рой отделался от него, окликнул своих друзей и тут же забыл о совете Роджера Керри.

— Не делай такое лицо, — сказал, подойдя к Рою, Питер. — Мы застряли в толпе, понимаешь? Итак, давай оставим все это и начнем. — Он устремился к маленькой группке, обслуживающей вечер, намереваясь взять инструменты.

Несмотря на свои прежние бодрые слова, которые скорее свидетельствовали об отсутствии интереса к этой балладе, Питер очень старался во время исполнения. Точно так же, как и Вес с Монти, хотя настоящее чувство исходило от Роя, и он сумел увлечь слушателей. Гости восторженно аплодировали. Анна Баннистер, расчувствовавшись, поблагодарила за этот подарок, а ван Броль, протиснувшись сквозь плотную толпу, подошел к Рою.

— Но ведь это совершенно новый номер. — Джек буквально трепетал от волнения. — Послушай, Рой, в отношении этой баллады я хочу выступить не только в качестве посредника, но и как продюсер и провести новую вещь через прямую рекламу на телевидение. Это будет фурор.

Рой бросил взгляд на Роджера Керра.

— Мне нужно немного переработать эту песню и сделать новую аранжировку. Тогда и поговорим.

Спустя два дня Джек ван Броль позвонил Рою. Тот ждал этого звонка, заранее предупрежденный своим сотрудником относительно сделки.

— Что значит эта бухгалтерская проверка, Рой? — кричал в трубку возмущенный и расстроенный Джек. — И почему ты требуешь проверки в присутствии трех адвокатов? Разве мы не друзья?

— Ты — импресарио, а я рок-музыкант, — усмехнулся Рой. — И стоит ли возражать против проверки, если в бухгалтерских книгах все правильно?

Через три дня специалисты нашли брешь в книгах и счетах Джека. Под давлением доказательств ван Броль сдался.

— Хорошо, недостающие триста тысяч долларов мы можем принять в рассрочку, — заявил от имени группы Рой. — Обязательством нам может служить письменное признание вашей задолженности. Джек, подумайте хорошенько, прежде чем обмануть нас еще раз! Может, вам придет в голову мысль выйти из игры?

— Никогда!

Рой сделал вид, что не слышал этого.

— Ах, да, Джек, вот что я хотел еще сказать. Разумеется, мы будем искать нового импресарио. Более надежного.

— Это у вас не выйдет! — испуганно воскликнул Джек. — Я не позволю себя обманывать! Знаешь ли ты, сколько денег вы получили благодаря мне и моей работе. И если теперь все точно подсчитать… Эй! — панически закричал Джек, увидев, что Рой не отступает. — Ты мне кое-что должен! Я свел тебя с Питером! Я сделал тебя тем, кем ты стал сегодня!

— Неправда! Вы мне представили Питера, а потом выжидали, пока мы встанем на ноги. Только после этого начали нам платить.

— А турне? — У Джека перехватило горло. — Эти турне для вас подготовил я. Вы не можете меня проигнорировать. Иначе турне провалится!

— Нет! Все права на турне вы передадите нашему новому импресарио. Вы же не хотите попасть на скамью подсудимых?

В ответ на очередной вопль Джека Рой просто встал и тем самым положил конец переговорам.

— Ты и правда все чаще ведешь себя как наш босс, — сердито заметил Питер, когда Рой сообщил группе о махинациях Джека.

Вес поддержал Питера, Монти предусмотрительно молчал, чтобы не смешивать личное с работой.

Через два дня Рой пригласил к себе своих друзей и представил им нового музыкального агента. Теперь уже никто не роптал. Эндрю Бест был первоклассный профессионал, специализирующийся на рок-группах.

После того как заключили договор с Эндрю, Питер по-дружески хлопнул Роя по плечу.

— Это было действительно разумно. Настолько разумно, что в знак признательности я приглашаю тебя к себе на вечер. — Он по-свойски подмигнул. — Уступаю одну из моих десяти девчонок. Так и так я с ними со всеми не справлюсь… Пожалуй, только с четырьмя за одну ночь.

Рой был в таком хорошем настроении, что принял приглашение и на вечере исчез в одной из комнат Питера с девчонкой, крутившейся вокруг «Хот Бойз». Виллу Питера он покинул на следующее утро невыспавшийся, но довольный.

Эндрю Бест действительно получил все права на турне у Джека ван Броля, который, впрочем, не возражал.

— Ван Броль хорошо поработал, — сказал Эндрю, просмотрев перечень мест, где были намечены выступления группы. — Надо отдать ему должное, это сделано основательно.

«Основательно снял сливки», — подумал Рой, а вслух произнес:

— Я давно вел с ван Бролем разговор о турне по Японии, а позже — по Европе.

Эндрю Бест, коренастый мужчина лет тридцати пяти, печатал на машинке.

— Вместо Японии в вашу поездку лучше бы включить Питтсбург. Там особенно благодарная публика.

— Знаю, я сам родом оттуда. — Лицо Роя болезненно исказилось. — Но в Питтсбург — только через мой труп.

— По следам счастливого детства… — Эндрю Бест, усмехаясь, отодвинул в сторону напечатанный список. — Хорошо, тогда что-нибудь другое! — Он сделался вдруг абсолютно серьезным. — Вообще, как обстоят дела у «Хот Бойз»? Я предпочитаю знать заранее полную информацию о моих клиентах, с тем чтобы быть ко всему готовым. Есть ли у вас, к примеру, проблемы с наркотиками?

Рой быстро сообразил. Сам он нанял повара, который обладал знаниями в области здорового питания. Свою форму он поддерживал тем, что регулярно бегал по пляжу, если только его не осаждали поклонники. Плюс ко всему у него был личный спортзал. Трое других музыкантов не обладали такой последовательностью, как он, но, что касается наркотиков, этого он ни за кем не замечал. Рой потряс головой.

— Может быть, иногда немного лишнего выпьем, но наркотики — нет, исключено!

Эндрю Бест довольно кивнул в ответ.

— Может быть, какие-нибудь другие проблемы, о которых я должен знать?

«Мои друзья утратили свой динамизм, — подумал Рой, — и прежде всего Питер». А вслух сказал:

— Никто из нас не увлекается несовершеннолетними и не раздевается перед камерой догола, если вы это имеете в виду.

— Это утешает. — Агент сухо улыбнулся. — Хотя раздеваться перед телекамерой — не так уж и плохо. Во всяком случае, популярность обеспечена.

— Я это буду иметь в виду, — заметил Рой. Он ознакомился со списком сотрудников, которых Эндрю Бест включил в штаб турне. Все было четко организовано — от менеджера до охраны. Агент не полагался на волю случая.

— Теперь займемся средствами массовой информации. — Бест попросил свою секретаршу принести план брифингов с журналистами.

— А может быть, у вас есть и копия телефонной книги Лос-Анджелеса? — спросил Рой, увидев бесконечный перечень. — Об этом не может быть и речи! Без нас, пожалуйста.

— Несколько лет назад за такое количество встреч с журналистами вы бы целовали мне ноги. А последняя неделя перед турне будет так и так свободной, и вы сможете отдохнуть.

Рой добросовестно выполнял все указания агента. Появлялся на каждой встрече с прессой, позировал перед камерами и давал многочисленные интервью. Довольно часто ему приходилось объясняться по поводу отсутствия одного из его друзей — шла подготовка к турне.

— Нет, мисс Райли, у «Хот Бойз» нет никаких разногласий, — заверял он известную журналистку, — мне очень жаль, что не могу быть вам полезным. — Чего нет, того нет. — Салли атаковала Веса и Монти, смущая парней своими вопросами об их личной жизни. Рой внутренне кипел, потому что Питер уклонился от пресс-конференции, чтобы как раз посвятить себя активной интимной жизни.

На репетиции перед первым концертом Рой налетел на друга:

— Выступление перед журналистами тоже относится к нашей работе, черт возьми! Ты так себя ведешь, что еще удивительно, когда появляются фотографии всех четырех музыкантов из «Хот Бойз»!

Питер беззаботно рассмеялся:

— Я тоже сделал кое-что полезное для нашего престижа. — Он примирительно поднял руки вверх. — Хорошо, хорошо, не нападай на меня. Чего ты хочешь? Дела идут нормально, и у нас приличные сборы. Ведь в нашем бизнесе это главное.

Рой уже приготовился ему ответить, но замолчал. Питер не мог и не хотел понять, почему Рой всегда выкладывался, даже если речь не шла о больших деньгах. От Питера же больше не исходило никаких инициатив.

— Собственно говоря, когда ты написал свою последнюю песню? — спросил Рой Питера во время заключительной подготовки к репетиции.

Питер посмотрел на Роя так, будто вопрос прозвучал на хинди. В этот момент Рой понял: скорый разрыв неминуем.

Поклонники группы, судя по всему, не чувствовали ни одну из проблем, так беспокоивших Роя. Они ликовали во время первого концерта в Гриффит-парке, хотя Рой неоднократно сердито поглядывал в сторону Питера, а в перерывах между номерами шепнул ему:

— Если ты еще хоть раз схалтуришь, то получишь!

И поскольку угроза прозвучала вполне реально, Питер всю оставшуюся часть выступления провел нормально.

— Я ведь не нарочно, — пробурчал он после концерта. — Просто вчера немного расслабился.

Эндрю Бест промолчал. Он устроил это обсуждение по настоянию Роя, который взял инициативу в свои руки.

— Продолжай в том же духе, Питер, и скоро ты окажешься в том же кафе, где мы с тобой познакомились.

— Вы только послушайте! — обратился Питер к остальным и указал на Роя. — Он опять изображает из себя босса!

— «Босс» не желает, чтобы мы превратились в третьеразрядную группу, идиот! — гневно воскликнул Рой. — Ты ведь был дьявольски хорошим музыкантом, Питер Понд. Но это уже, к сожалению, в прошлом!

— Ах так? — Пожалуйста! Но учтите, что я тоже вписал свою страницу в историю рока! — Питер рванул дверь бюро. — И не забудь, Рой, я этим занимаюсь на год больше, чем ты!

— Но уже год ты провел впустую! — крикнул Рой Питеру, когда тот хлопнул дверью.

Повсюду, где выступали «Хот Бойз», публика приходила в неистовство. Она не подозревала, какое настроение царит у группы за кулисами. Новые мелодичные песни Роя шли на бис, и менеджер сообщил об этом Эндрю Бесту.

Бест сначала появился в Денвере, штат Колорадо, и, встретившись там с «Хот Бойз», пригласил их на коктейль в бар гостиницы.

— Когда возвратитесь, запишем пластинку с новыми песнями. — Он заметил, что лицо Питера Понда сделалось хмурым, а Вес и Монти смущенно смотрели в сторону. Но, несмотря на это, он следовал своему замыслу. — Конечно, мы могли бы показаться на телевидении. Может быть, в Нью-Йорке.

— Почему не в Питтсбурге? — раздраженно бросил Питер. — Должно быть, Питтсбург — прекрасный город. — Рой сидел рядом и не промолвил ни слова.

— Это не наши песни, — возразил Монти, когда агент посмотрел на него. И что-то пробурчав, вместе с Весом быстро вышел из бара.

— Итак, в питтсбургском проекте я бы участвовал и перечислил бы чистый доход в пользу низкопробных… ах, извините, низкооплачиваемых рок-музыкантов города. — Питер, кажется, был удовлетворен тем, как он съязвил.

— Что в этом такого веселого? — беспомощно спросил Бест.

— Скоро смех у него пройдет, Эндрю. — Рой следил за тем, чтобы их не подслушивали. — Эндрю, не хотели бы вы оставить меня как солиста? Я имею в виду, если я уйду из «Хот Бойз»?

Эндрю Бест резко поставил свой бокал.

— Рой, вы сошли с ума? Вы что, хотите испортить самый лучший проект последних лет? «Хот Бойз» на вершине славы и поднимется еще выше! После этого турне…

— После этого турне группы больше не будет. И прежде всего, у Питера никакого прогресса, более того, он опускается все ниже. Его интересуют только девочки и деньги. А Вес и Монти вообще никогда не были выше среднего уровня. — Рой тщательно готовил свою приманку. — Я созрел для новых идей. Вы слышали песни. Между прочим, права на них у меня, а не у «Хот Бойз». Если вы хотите выпустить пластинку с этими песнями, то должны держаться меня, а не группы.

Эндрю Бест поднял свой бокал.

— За новую звезду, за Роя Пауера!

Они чокнулись.

— Ни слова остальным до окончания турне. И без того обстановка напряженная, — предупредил Рой.

Эндрю сделал глоток.

— Если мы все выяснили, давайте поговорим о музыкальном фильме. Мне он представляется вроде фильмов Элвиса Пресли или «Purple Rain» Принца или «Moonwalk» Майкла Джексона.

— Я их все заткну за пояс!

— Самоуверенности вам точно не занимать. — Эндрю Бест хотел сделать еще заказ, но Рой замахал руками. — Если это серьезно, то я обращусь к Уильяму Хантеру. Он берется за все, что пахнет деньгами.

Рой вспомнил о Хантере, холодном, жадном и скрупулезном продюсере, о котором еще никто не отозвался добрым словом, даже его жена Вивиан. Но зато за Хантером ходила слава человека, который умеет делать деньги.

— Все по порядку. Сначала турне, потом карьера солиста и альбом моих новых песен, затем фильм. Ах, да, между прочим… «Холлуокс Рекордс» вполне хорошая фирма, но я хотел бы записать мою сольную пластинку в самой лучшей.

— У Патрика Зингера? — Эндрю Бест чуть не подавился от смеха. — Рой, соизмеряйте аппетит со своими возможностями. Патрик Зингер — это Олимп рок-музыки.

Рой не замедлил воспользоваться своей уверенной улыбкой.

— А кто сказал, что для меня нет места на Олимпе?

Во время всего турне публика была в восторге. Все шло гладко, ни одной неприятной заминки. И даже Питер Понд держался на таком расстоянии от своих фанаток, что пресса ничего не могла пронюхать.

Окончательный гонорар за нью-йоркский концерт был оговорен Роем, Эндрю Бестом и менеджером турне. Питер, который в последние дни ерничал по любому поводу и стал просто невыносим, присмирел, когда Рой перед концертом объявил, что сегодня вечером они не будут петь его песни. Питер не мог скрыть своего удовлетворения.

— Наконец-то ты образумился, — сказал он, довольно улыбаясь. — Эти песни, действительно, нам не подходят. Я знал это с самого начала.

Концерт подошел к концу, и после того как все три друга ушли со сцены, Рой подошел к рампе, взял гитару и под звуки инструмента спел свои новые песни.

Публика неистовствовала.

— Где Питер? — спросил после этого Рой, увидев за сценой Веса и Монти.

— Отвалил, — ответил менеджер. — Нам пришлось его попридержать, иначе бы он прямо на сцене накинулся на тебя.

Рой обернулся к Весу и Монти. Те осторожно поздравили его с успехом, видимо чувствуя, каким будет дальнейший ход событий.

— Вы можете сказать Питеру, что я больше не являюсь членом «Хот Бойз». С этого момента буду работать один. Очень приятно было иметь с вами дело.

Рой не стал дожидаться реакции и поехал прямо в аэропорт. Эндрю Бест заказал чартерный рейс в Лос-Анджелес.

По возвращении домой Рой прежде всего распорядился не впускать к нему Питера Понда без предварительного согласования.

Специальные издания и журналы любителей музыки подробно сообщали о разрыве Роя с «Хот Бойз». Рой увидел по телевизору интервью Питера, назвавшего сольную карьеру Пауера «большим безумием».

Эндрю Бест уже подобрал для Роя новый ансамбль из семи человек. Все они были выдающимися музыкантами, но планировалось их использовать только в качестве сопровождения. Ни один из исполнителей не тянул на солиста. Как раз это и было нужно для новой восходящей звезды на небосклоне поп-музыки.

Через неделю после ухода Роя группа распалась окончательно. «Хот Бойз» больше не существовали.

Загрузка...