Глава 3

Джесса, сосредоточившись на разглядывании настенной кафельной плитки, старалась не смотреть на Мэйта, затащившего ее в небольшую ванную комнату, чтобы принять душ. Она до сих пор не могла поверить, что согласилась на это.

Мэйт пошел первым, приказав ей собираться на смену.

И как, черт возьми, она могла это сделать? Джесса даже зубы не решалась почистить, так как над раковиной висело большое зеркало, в котором отражались прозрачные стены душевой кабины. Подойди она туда, и ей придется лицезреть, как мускулистый веслорец намыливает свое голое тело.

«Нет, только не это».

— Поторопись, — крикнула ему Джесса. — Мне тоже нужно в душ.

В ответ Мэйт лишь глухо зарычал.

— Ты не жаворонок и не сова. Ты Сварливая Задница, когда не спишь, — пробормотала она.

— Я все слышу, — громыхнуло из кабинки.

— Я сказала это очень тихо. А из-за шума воды ни один человек не смог бы разобрать моих слов.

— Я не человек.

Джесса в раздражении прикрыла глаза, злясь на то, что ее отправили на Ториду.

Видимо, включив в эту миссию, ей просто-напросто отомстили.

Синтия Кейн, главврач медотсека «Красного Кода», лично составляла список тех, кто спустится на поверхность. И она ненавидела Джессу. За то, что ей выделили персональную лабораторию. На рабочих планерках доктор Кейн неоднократно пыталась убедить командора Биллса, что лаборатория должна находиться в ее ведении.

К счастью, он, будучи умным и предусмотрительным человеком, отказал ей.

Их линкор нуждался в профессиональном AРС, так как его часто, как и любой боевой корабль, отправляли в глубокий космос для обеспечения безопасности и защиты космических станций и земных колоний на периферии основных маршрутов. А так как люди не прекращали активно обживать новые планеты, то и число столкновений с неизвестной инопланетной средой значительно увеличилось. А это в свою очередь требовало наличия специалиста, способного справиться с любым инопланетным вирусом и оказать должную медицинскую помощь в случае, если члены экипажа пострадают от дикой природы.

К тому же Джесса не сама выбирала, где ей служить, и не знала наперед, в каких условиях придется работать. Прежде она более двух лет провела на «Плавучей Крепости». Командир этого боевого корабля заставил ее работать в медотсеке, несмотря на то, что врачи там не подпускали ее к своему оборудованию. Ей даже пришлось несколько раз, когда потребовались ее профессиональные навыки, практически умолять главврача Кевина Бертса разрешить ей воспользоваться их медтехникой.

Чистой воды идиотизм.

Бертс приказал следить за всеми проводимыми Джессой тестами и исследованиями. И настолько не доверял ей, что каждый раз перепроверял результаты, демонстративно игнорируя ее слова о том, что она, прежде чем специализироваться на инопланетных расах, получила медицинскую степень.

Благодаря чему была более квалифицированным врачом, чем сам Кевин Бертс.

Как бы то ни было, но придурок обращался с ней так, словно ей не хватало образования для работы в медотсеке. Все, что Джесса там делала, — это каждую смену сидела на посту медсестер и перечитывала на своем электронном блокноте любую доступную информацию об инопланетянах.

Неимоверная скукотища.

И поэтому, узнав о новом назначении, была безумно рада.

Перевод на «Красный Код» стал для нее невероятной удачей. Командор Биллс предоставил ей персональную, оснащенную первоклассным оборудованием лабораторию, где никто не стоял у нее над душой и не контролировал. Медотсеком на корабле заведовала Синтия Кейн, но Джесса ей не подчинялась.

Медработники «Красного Кода» всячески избегали ее. Она виделась с ними лишь на еженедельных планерках с командором Биллсом, так как ее полностью освободили от дежурств в медотсеке. Ее рабочий график состоял из четырех десятичасовых смен в неделю. Плюс обязательное посещение собраний.

Основной обязанностью Джессы было изучение всевозможной информации о планетах, к которым их отправляли, а также своевременное составление отчетов о возможных опасностях до прибытия на место и отправки людей на задание. А при появлении на борту линкора веслорцев Джесса должна была собрать всю необходимую информацию об этой расе.

Вот тут-то и возникли проблемы.

Все четверо мужчин категорически отказывались сдавать какие-либо анализы, лишая ее возможности изучить физиологию их расы.

— Ты что, спишь стоя? — внезапно вывел ее из задумчивости голос Мэйта.

— Я не сплю. Просто жду, когда ты помоешься и позволишь мне принять душ. Прошу, оставь мне немного горячей воды. Хотелось бы успеть поесть до того, как сменю врача, дежурившего на сортировке всю ночь.

— Твое молчание выглядит подозрительно, — прорычал Мэйт.

— Просто задумалась о том, чем бы я сейчас занималась, если бы не застряла на этой чертовой планете. Честно говоря, меня здесь вообще не должно быть. Я получила приказ за двадцать минут до того, как шаттл покинул судно.

В тот момент Джесса проводила последний этап своей новой разработки — препарата с парализующим эффектом для расы элтов. Идея, что военные смогут обездвижить этих гаденышей в считанные секунды, неимоверно ее вдохновила. Она безвылазно сидела в своей лаборатории, чтобы создать этот препарат. Побывав в плену у элтов, напавших на их шаттл и безжалостно убивших ее знакомых, она возненавидела эту злобную расу всей душой.

Кто ж знал, что небольшая ознакомительная экскурсия на пыльную планету закончится похищением и принудительным участием в эксперименте по разведению?

Слава богу, что их тогда освободили.

У Джессы наготове был еще один проект, которым она собиралась заняться чуть позже. Два месяца назад ей для изучения прислали образцы слюны кэ'терсов, которая имела необычайно сложный органический состав. К тому же Джесса чувствовала себя ответственной за Веру, пару Рота, у которой уже началась утренняя тошнота. Она надеялась, что девушка не откажется сдавать ей анализы крови и делать снимки развивающегося плода.

Захватывающее наблюдение, которым она не станет делиться с медиками флота.

Джесса уважала желание веслорцев сохранить свои расовые особенности в тайне… хотя и сгорала от любопытства. Это была ее сильная сторона. Вот только в данной ситуации она ей мешала. Будучи АРС, она несла ответственность за человеческие пары веслорцев, за протекание их беременностей и их детенышей. А, следовательно, было крайне важно узнать как можно больше об этой расе, чтобы способствовать их здоровью и полноценному развитию, пока пары находились на борту «Красного Кода».

Вода за ее спиной выключилась, и Мэйт вышел из душа.

Джесса не спешила открывать глаза, прислушиваясь к шороху материала.

— Я хочу есть. Давай быстрее.

Мэйт раздраженно рыкнул.

— Надеюсь, ты не будешь подглядывать, пока я одеваюсь. Не хочу тебя искушать.

Она ухмыльнулась, представив, как он отреагирует, если она бросит ему в спину слова, сказанные им прошлой ночью.

— Я прикрылся, — фыркнул он, Джесса открыла глаза… и чуть не задохнулась.

Мэйт соизволил лишь обернуть полотенцем бедра.

Ну как тут не заценить бархат смуглой кожи и рельефы бугрящихся мышц?

Если говорить о строении тела, то у веслорцев с людьми было много общего. Отличали их лишь покрывавший всю кожу тонюсенький слой меха, заостренные уши, кошачьи глаза и наличие острых клыков. Ах да, самым существенным отличием была их способность превращаться в смертоносных зверей.

Веслорцы были настоящими оборотнями.

С трудом оторвав от него взгляд, Джесса обошла его крупное тело.

— Повернись ко мне спиной и не подходи к раковине. Понял? Я тоже буду стоять к тебе спиной, пока ты надеваешь форму.

— Хороший план. Я не хочу тебя увидеть обнаженной, женщина.

— Отлично. Наконец-то мы хоть в чем-то достигли единодушия. Какая удача.

Она принялась поспешно раздеваться, не считая Мэйта угрозой своему достоинству.

О, если бы на его месте в этой крошечной ванной оказался любой другой парень, она бы не решилась на подобное. Но Мэйт, во-первых, ясно дал понять, что она его не привлекает, а во-вторых, Сварливая Задница был веслорцем. Он скорее придумал бы как отрастить себе крылья, чтоб летать, — чего не мог делать в боевой форме — чем совершить сексуальное насилие над женщиной.

Эта раса отличалась рыцарским благородством.

Раздевшись, Джесса зашла в душевую кабину и включила воду.

Та была теплой… дарящей чувство комфорта.

— Ты утром общался со своими парнями?

— Я не покидал тебя ни на минуту.

— А как же твой крутой гаджет на запястье?

— Я только отправил им сообщение.

Джессе захотелось глянуть на Мэйта, но она сдержалась и стала мыть голову.

— Какой у нас теперь план?

— Мы должны всегда находиться рядом. Рот переживает за твою безопасность. Он в курсе, что ты нажила себе врагов своим дерзким языком.

Джесса никогда не становилась стервой без веской на то причины. Сейчас же речь шла о спасении жизни людей. Резко развернувшись, она гневно уставилась на веслорца через прозрачное стекло. Стоявший к ней спиной Мэйт был без рубашки, но уже надел штаны и ботинки.

— Я же тебе объяснила…

— Мы обсудим это позже, — резко прервал он ее. — Здесь не самое подходящее место.

— Но мы же проверили комнату на наличие камер и жучков? Здесь все чисто.

— Это так. Но где гарантия, что кто-то не стоит под дверью и не подслушивает?

— Черт, — прошипела Джесса, отворачиваясь. Мэйт был прав. Она понизила голос до шепота. Ни один человек не услышал бы ее из-за шума воды. — Ты меня слышишь?

— Да.

— Ты правда собираешься взорвать дверь того бункера?

— Мы обсудим это позже.

«Господи, как же он меня раздражает!»

Она быстренько сполоснулась и, выключив воду, схватила с высокой полки, встроенной в кафельную стенку кабинки, аккуратно сложенное полотенце. Обмотавшись им, она открыла стекло.

— Можешь воспользоваться раковиной, пока я одеваюсь, — Джесса направилась к лежавшим в углу сумкам, свою одежду она заранее положила сверху.

Бросив взгляд в сторону Мэйта, она убедилась, что он пошел к раковине. Чтобы видеть ее, ему было достаточно слегка повернуть голову. Но Джесса была уверена, что он этого не сделает.

Она сбросила полотенце, надела свое серое нижнее белье и быстро натянула униформу. На эту миссию флот выделил ей шесть стандартных медицинских комплектов. Но так как это произошло непосредственно перед отправкой на Ториду, все они оказались на два размера больше. На своем рабочем месте Джесса вообще не носила униформу. А вот на миссии не имела права отличаться от других врачей флота, дабы не вводить в заблуждение гражданское население.

Мэйт, отойдя от раковины, тут же натянул форменную рубашку, а Джесса, пока чистила зубы, чуть не перепачкала свою зубной пастой. Теперь-то до нее дошло, почему он сразу не надел рубашку.

Закончив утренние процедуры, она подошла к веслорцу, ожидавшему ее возле двери с их сумками, и, сунув свой дорожный набор для ванной в боковой карман, глянула на него снизу вверх.

— Что теперь? — прошептала она.

— Держись рядом. Мои самцы придут, как только смогут, — пробормотал он. — Дрейк принесет то, что поможет решить проблему с замком.

Джесса открыла рот, собираясь сказать, что взрывать дверь не лучшая идея и что взрыв услышат все находящиеся в особняке, но тут Мэйт резко повернул голову к двери и закрыл ей рот своей пятерней.

В следующую секунду кто-то громко постучал в дверь.

— Сколько можно занимать единственную ванную! — грубый мужской голос не был ей знаком.

Отстранившись от нее, Мэйт развернулся, отпер замок и вышел.

Джесса не мешкая последовала за ним.

За дверью их ожидали четверо мужчин-медиков, закрепленных за мобильными группами. И среди них, разумеется, находился Майкл. Джесса заметила, как тот, увидев ее, поджал губы, но тут же перевел взгляд на Мэйта.

— Ты не пришел на завтрак, поэтому мы кинулись тебя искать.

— Обычно ты не упускаешь возможность пожрать, — усмехнулся рыжеволосый медик. — Но, в принципе, перепихон куда важнее. Молодец, чувак.

Джесса почувствовала, как вспыхнули ее щеки. Кто бы сомневался, что мужчины решат, будто они с Мэйтом занимались здесь сексом.

Темноволосый медик перевел взгляд с Джессы на Майкла.

— О черт! Это ведь ее ты вчера собирался трахнуть, верно? Мутанта?! — приобняв Майкла, он похлопал его по плечу. — Думаю, тебе стоит поинтересоваться у Мэйта, нет ли на ее теле других модификаций. Было бы прикольно, если ей установили суперкиску.

Джесса открыла рот, намереваясь послать их всех к черту, но Мэйт опередил ее. Бросив обе сумки и громко зарычав, он метнулся к темноволосому медику. Правда, замер в паре шагов от него.

— Как ты смеешь так оскорблять женщину?

Все четверо мужчин инстинктивно попятились.

— Сейчас же извинись, Натан, — гневно прорычал Мэйт.

— Извини! — дружно выпалили они.

Мэйт, сделавший шаг назад, заметно расслабился.

— Какие же вы еще невежды. Я разъясню вам это на следующей тренировке.

Парни заметно побледнели, а Мэйт, повернувшись к ним спиной и наклонившись, чтоб подхватить сумки, на долю секунды встретился с Джессой взглядом.

В его глазах плескалась ярость.

Резко развернувшись, он зарычал на своих коллег:

— Вас ждет работа, которую никто за вас не сделает. Двигайте отсюда!

Парни, не сказав ни слова, умчались прочь, а Мэйт оглянулся на нее.

— Держись рядом, Джесса.

Она молча последовала за ним обратно в его палатку.

Его заступничество перед другими медиками — на этой миссии он был частью их команды — произвело на нее неизгладимое впечатление. Большинство парней ради нее не стали бы заморачиваться. К тому же этот веслорец ее явно недолюбливал.

«Мэйт, конечно, Сварливая Задница, но, видимо, не так уж и плох».

Тем не менее, ситуация была унизительной.

Далеко не первый раз ее обзывали, насмехаясь над нестандартной внешностью. В таких случаях Джесса обычно огрызалась в ответ и уходила, стараясь в дальнейшем избегать обидчика. Устраивать скандалы или же мстить означало показать, что твои чувства задеты. Ну уж нет. Она не собиралась давать ублюдкам над собой такую власть.

К сожалению, выбранные ею синие прядки волос — под цвет имплантата — не способствовали отвлекающему эффекту. В этом она просчиталась. Но лечившие ее медики поддержали ее выбор, так как синий цвет способствовал безупречной работе встроенного в имплантат сканера.

Мэйт завел ее в палатку и, бросив сумки, повернулся к ней.

Он все еще недовольно хмурился.

— Я поговорю с ними. Нельзя быть настолько грубыми с женщиной. Вы, люди, бываете крайне неуважительными.

Джесса уклончиво пожала плечами.

— Спасибо, что заступился.

Мэйт глубоко вдохнул, и его брови сошлись на переносице.

— Тебе часто приходится терпеть подобные оскорбления? Люди всегда так грубо интересуются наличием в твоем теле других модифицированных частей?

— Нет, — и это была правда. По большей мере. Ведь Джесса старалась избегать людей, не выходя лишний раз из лаборатории и своей каюты. — Но когда такое случается, я говорю себе, что это всего лишь придурок, которому нравится доставать людей.

Несколько мгновений веслорец молча изучал ее.

— Нам нужно поесть, — наконец выдал он.

Джесса первой покинула палатку, прихватив свой медицинский чемоданчик и зная, что Мэйт неотступно следует за ней. Кухня, обеспечивающая им питание, находилась по соседству со спальным помещением. Служащий флота выдавал на завтрак теплые буррито (прим. мексиканское блюдо из мягкой пшеничной лепешки (тортильи) с какой-либо начинкой) и чашечку кофе.

Джесса поспешно взяла себе одну порцию.

— Спасибо.

А вот Мэйту повар с «Красного Кода» выдал, не спрашивая, целых четыре буррито и бутылку воды. Выйдя в коридор, они быстренько перекусили, не проронив ни слова, пока не выбросили мусор в специальную корзину.

— Ты снова встанешь на сортировку возле главного входа?

— Да. Я не доверяю местным врачам. Вчерашняя девушка выжила лишь благодаря тому, что я вовремя ее заметила. Этой ночью я попросила подежурить там медика флота.

Мэйт понимающе кивнул.

— Держись в поле моего зрения. Я буду лечить пациентов недалеко от входа.

— Ты правда собираешься присматривать за мной?

— Да.

— Спасибо, — неохотно поблагодарила Джесса, кусая нижнюю губу.

Подойдя к центральному входу, она демонстративно проигнорировала угрюмые взгляды двух местных врачей. А вот Эйвери Порт, врач медотсека «Красного Кода», подменивший ее на сортировке, встретил ее усталой улыбкой.

— У нас была дьявольски напряжённая ночь, Джесса. Около двух часов ночи произошла новая вспышка агрессии. Добавилось еще сорок два пациента. Большинство из них, получив медицинскую помощь, ушли домой. Троих доставили в критическом состоянии. Один из них умер.

Джесса была благодарна не столько за информацию, как за то, что доктор Порт назвал ее по имени. Что предполагало его дружелюбие, которое она чертовски ценила.

— Мне жаль это слышать, Эйвери. Ты выглядишь измотанным. Спасибо, что подменил меня.

Мужчина, глянув на двух своих «помощников», досадливо поморщился.

— Ты правильно сделала, что нашла меня вчера вечером, прежде чем уйти со смены. Я отключусь часов на десять. Хочешь, чтоб после отдыха я снова здесь подежурил?

— Согласна даже на четырнадцать. И да, — Джесса развела руки в стерильных перчатках, — было бы неплохо, если б ты взял этот участок на себя.

— Договорились, — подхватив свой чемоданчик, доктор Порт пошел спать, смерив напоследок гражданских врачей негодующим взглядом. — Это действительно мудрое решение взять под контроль сортировку.

Другими словами, сии придурки не собирались обслуживать неимущих граждан.

— Отдохни как следует, Эйвери. Ты это заслужил.

Весь медперсонал флота вынужден был работать сверхурочно. Да и расслабиться в таких условиях не получалось. Оставалось лишь надеяться, что конфликт на Ториде будет улажен в ближайшее время, и они смогут вернуться к своему привычному образу жизни.

Парадные двери открылись, и вошли двое бедно одетых мужчин, тащивших под руки третьего. Джесса не раздумывая схватила одну из стоявших вдоль стены свободных каталок и поспешила к ним навстречу, чтобы помочь побыстрее доставить пациента на мобильную медицинскую кровать. Поверхностное сканирование показало, что мужчина получил три ножевых ранения. Один удар пришелся на почку.

Вскинув руку в перчатке, Джесса подала ближайшему санитару условный сигнал о предстоящей срочной операции.


* * *


Мэйт вколол мужчине обезболивающее и вправил вывихнутое плечо.

Он периодически поглядывал на Джессу, которая сейчас стояла возле двойных дверей, ведущих в импровизированную операционную. Стянув окровавленные хирургические перчатки, она надела новые, не прекращая отчитывать развалившихся в креслах двух гражданских врачей.

Джесса выглядела взбешенной. И Мэйт догадывался почему.

Ни один из них даже пальцем не шевельнул, чтоб помочь ей стабилизировать состояние плохо одетого пациента с огнестрельным ранением.

Мэйт направился к следующему пострадавшему, на которого ему указала медсестра. Взрослая самка, когда он приблизился, сжалась от страха. Он же, сделав вид, что ничего не заметил, вытащил ручной сканер и провел им над ее окровавленным лбом.

— Как вы были ранены?

— Я хочу другого врача, — выпалила женщина.

Мэйт вздохнул, читая результаты сканирования.

Рана была поверхностной, и кровотечение почти прекратилось.

— В таком случае вам придется ждать не менее часа. Но выбор за вами. Можете подождать или же позвольте мне обработать вашу рану. Я квалифицированный медик. Работаю на ваш флот.

— Я подожду.

Мэйт подавил вспыхнувшее в груди раздражение и взглянул на медсестру, которая направила его к следующему пациенту. Им оказался маленький человеческий детеныш мужского пола. Улыбнувшись ему, Мэйт опустился на колени рядом с каталкой.

— Я с Веслора. Меня зовут Мэйт. А как зовут тебя? — он осмотрел видимые повреждения на лице малыша и отметил, что тот прижимает к груди левую руку. — Как ты был ранен?

— Меня зовут Тоби, — прошептал детеныш. — Выпрыгнув из окна, я сильно ударился о землю. И теперь нестерпимо болит рука.

Мэйт включил сканер, который выявил две небольшие трещины, а повреждения на лице обозначил как легкие ссадины. Пристегнув сканер к поясу, Мэйт достал из чемоданчика инъектор, намереваясь ввести детенышу легкое обезболивающее, предусмотрительно снизив его дозировку.

— Сейчас тебе станет лучше, — введя препарат, он занялся обработкой порезов и ссадин. — Зачем ты выпрыгнул из окна?

— Копы подожгли наш дом. У меня не было другого выхода. Я боялся сгореть.

Мэйт чуть не задохнулся от гнева.

— Ты знаешь, зачем они это сделали?

— Мой отец, — дрожащим голосом ответил печально вздохнувший детеныш, — не смог вовремя заплатить за квартиру. Раньше они нас не поджигали. Просто забирали вещи, если мы задерживали оплату. А тут, видимо, взбесились, не найдя ничего стоящего.

— Ничего стоящего?

— В прошлый раз они забрали музыкальный центр, кой-какую мебель и все продуктовые запасы. Папа так и не смог восстановить утраченное.

Ярость в груди Мэйта разгорелась подобно пожару.

— Местная полиция этим часто занимается?

Детеныш кивнул, в его глазах блеснули слезы.

— Мой папа, придя с работы и не найдя меня, решит, что я сгорел в доме. Я хотел его дождаться, но рука очень сильно болела. Меня сюда привела Эльза. Она ждет снаружи. Побоялась зайти со мной, — его взгляд непроизвольно метнулся к охранникам особняка, выдавая его страх перед ними.

— Я сделаю все, чтоб тебе стало лучше, а потом провожу к Эльзе. Я никому не позволю тебя обидеть, — Мэйт открыл свой чемоданчик и, заглянув во внутреннее потайное отделение, достал маленький инъектор. Прижав его к раненой руке детеныша, он постарался ободряюще ему улыбнуться. — Твоя рука в порядке. Еще пара минут, и боль пройдет.

Благодаря веслорскому лекарству трещины заживут моментально.

Мэйту пришлось нарушить правило, но детеныш и так слишком много выстрадал.

Малыш, опустив взгляд на свою руку, недоверчиво нахмурился.

— Эльза боялась, что у меня перелом.

— Иногда при сильном падении травма может показаться намного серьезнее, чем есть на самом деле, — живя среди людей, Мэйт научился скрывать правду. Он удалил снимок трещин на сканере и спрятал инъектор в потайной карман. — Пойдем, Тоби. Я отведу тебя к Эльзе.

— Мне уже легче, — радостно улыбнулся детеныш, пошевелив пальцами.

Мэйт повел его к выходу и, проходя мимо Джессы, встретился с ней взглядом.

— Я сейчас вернусь.

Ее брови удивленно приподнялись, но она кивнула, не задавая вопросов.

Выведя детеныша на улицу, Мэйт перевел его через дорогу.

Молодая самка, прятавшаяся за деревом, не выглядела достаточно взрослой и казалась крайне испуганной. Мэйт выставил свой чемоданчик вперед, чтоб она увидела на нем маркировку флота. Он надеялся, что самка догадается о ее значении. И с облегчением выдохнул, когда та не бросилась прочь при их приближении.

Мэйт остановился примерно в двух метрах от нее.

— Ты ранена?

Она отрицательно мотнула головой.

— Его рука сломана?

— Нет, — ободряюще улыбнувшись, Мэйт сунул руку в передний карман брюк, вытащил небольшой круглый диск и, активировав его, протянул детенышу. — Держи это при себе. Это маячок. По нему вас вскоре найдут мои соотечественники. Они смогут защитить вас и отвезут в безопасное место.

— А вы кто? — полюбопытствовала самка, покинув свое укрытие.

— Я медик с Веслора. Меня зовут Мэйт. За вами придут самцы моей группы. Вы можете им доверять. Они обеспечат вас едой и кровом и, как я уже сказал, отвезут в безопасное место. Подальше от боевых действий. Вы сможете переждать там, пока все это закончится. Все женщины и дети должны находиться под особой защитой. На Веслоре это главное правило.

Детеныш бережно прижал маячок к своей груди.

— А что будет с моим папой?

— Мои самцы помогут вам найти его и отвезут вас в безопасное место. Вам не стоит бояться веслорцев и служащих флота. Мы здесь, чтобы помочь тебе, Тоби. А вот мне пора возвращаться, — он глянул вопросительно на самку.

Та кивнула и, подойдя ближе, схватила детеныша за руку.

— Спасибо вам.

Они быстро убежали.

Тяжело вздохнув, Мэйт вернулся в особняк.

Джесса, когда он вошел, вопросительно уставилась на него. А он, прежде чем удовлетворить ее любопытство, хмуро глянул на местных врачей.

— Хотел убедиться, что детеныш в безопасности.

Выражение ее лица смягчилось, а Мэйт направился к ожидавшему его пациенту.

Его браслет завибрировал, и он, поправив наушник, включил связь.

— Кого мы должны найти? Ты активировал маячок.

— Детеныша мужского пола по имени Тоби и юную самку. Полицейские подожгли их дом, когда он находился внутри. Ему пришлось выпрыгнуть в окно, чтобы не сгореть. Их нужно сопроводить в безопасное место.

Рот гневно зарычал.

— Сделаем. Были ли проблемы с теми, кто преследовал Джессу?

— Пока все тихо, — Мэйт глянул в ее сторону. Сейчас она лечила пожилого мужчину. — Я присматриваю за ней. Есть варианты, как проникнуть в тот бункер?

— Нет. Я отправил сообщение нашим спецам. Возможно, они знают способ, как обойти блокировку деков. Жду ответ.

— Нам действительно следует попасть в тот бункер. Вдруг там хранятся улики противоправных действий местного губернатора.

— Вполне возможно, они нам не потребуются. Ситуация в центре города резко ухудшилась. А вот местные власти даже не пытаются прикрыть свои бесчинства. Кларк считает, что они запаниковали, поняв, что мы не уйдем, пока не восстановим порядок. У нас и так полно доказательств их неправомерных действий. Командор Биллс в ярости. Он намеревается отправить наряд и взять губернатора под стражу.

«Отличная новость!»

— Понятно, — Мэйт задумчиво глянул на охранников особняка. — Полиция, вероятно, встанет на его защиту.

— Я сообщу тебе, как планируют провести эту операцию, — Рот ненадолго замолчал. — Возможно, когда будет отдан приказ арестовать губернатора, тебе придется инициировать протокол защиты служащих флота.

— Ясно. Просто предупреди меня заранее.

— Обязательно.

Рот отключился, а Мэйт вернулся к лечению пациентов.

Он с нетерпением ждал перерыв на обед, так как собирался поделиться с Джессой новостями. Ведь ему, чтобы обезопасить находящихся здесь медиков флота, не обойтись без ее помощи. Если мобильным группам придется брать особняк штурмом, то все они окажутся под ударом.

Загрузка...