Карета с натужным скрипом преодолела подъем и остановилась на вершине холма.
- Хух, дотянули! - выдохнул возница. - Выходите, господин магистр. Тута постоим, мне починиться надо!
Выглянув в окно, Лаэрт Райнделл увидел, что собеседник соскочил с облучка на землю и поспешил к лошади. Та тяжело дышала, фыркала и волновалась. Наверняка пронзительный скрип кареты ее пугал.
Остановке магистр только обрадовался и вышел из кареты. Райнделл был в пути уже больше шести часов, засиделся. Ощутимо ломило спину, все время хотелось размять плечи, а от мерного покачивания книги перед глазами Лаэрта мутило. До этого путешествия он даже не представлял, какое это блаженство - стоять на твердой почве, дышать свежим, пахнущим черемухой воздухом и глядеть на раскинувшийся едва ли не под ногами пейзаж.
С высоты открывался прекрасный вид. Огромная долина, окруженная пологими холмами, стала местом слияния двух рек, превращавшихся в величественный Армой, несущий свои воды через два королевства к самому Пенному морю. Блестящие в полуденном солнце ленты делили долину на три равные части. Северо-восток был занят лесами, северо-запад пестрел прямоугольниками вспаханных полей, а вот юг радовал изобилием красок. Расцветала лаванда, зеленели рощи, а у сияющей на солнце воды, у самого слияния рек, краснел черепичными крышами городок.
Вглядываясь в предместья далекого поселения, Лаэрт пытался угадать, какая деревенька приютила Сорвиса Реваля, часовщика, любителя груш и яблонь. Именно этот человек сдал на два месяца Лаэрту, заведующему кафедрой алхимии, очаровательный флигель в своей усадьбе. Вдали от городской суматохи, шума, пыли, политики, студентов и поступающих в самый престижный университет семи королевств.
- Господин магистр, вы только это... того, не серчайте, - попросил нанимателя отчаянно краснеющий и теребящий в руках промасленную тряпицу возница. Он только что вылез из-под кареты и вид имел довольно жалкий. - Мы тут часок простоим. Не меньше. Ежели с рессорой справлюсь.
- Часок? - густые темные брови Райнделла вопросительно приподнялись.
- Может, больше, - опустив глаза долу, признался собеседник. - Мне б с рессорой справиться... Но конструкт заморскай, вот потому и придется повозиться.
- Ладно. Часок, так часок, - покладисто согласился алхимик. Лаэрту, почти любовно обнявшему ствол цветущей рябины, спорить совершенно не хотелось.
Владелец кобылы и кареты снова исчез под днищем, а Райнделл вернулся к созерцанию окрестностей. Он впервые уезжал так далеко из родной Эсфани, второго по величине города королевства Друделли. Мировую известность Эсфани принес университет, куда ежегодно стремились поступить не меньше полутора тысяч человек. Математика, астрономия, физика, иностранные языки, медицина и ветеринарное дело — далеко неполный список дисциплин, преподававшихся в самом знаменитом учебном заведении восточного полушария.
Еще сплетничали, что в университете обучают магии. Ректор и попечительский совет всячески опровергали эти слухи, устраивали открытые практические занятия, приглашали церковных служителей и представителей городских властей на лекции. Ни в одной учебной программе не мелькали даже намеки на волшебные дисциплины. За трехсотлетнюю историю университет не выпустил ни одного человека, в чьем дипломе упоминалась бы магия.
Но слухи не стихали. Райнделл считал, так происходит из-за того, что образование делало выпускников университета особыми людьми, обладающими недоступными большинству знаниями. Поэтому общество идеализировало их и, несмотря на многолетние запреты церкви, проповеди и трактаты святых отцов, надеялось, что магия существует.
Лаэрт Райнделл эту веру полностью разделял, потому что сам являлся магом и преподавал волшебникам на континенте, где магия официально не существовала. Он тщательно оберегал эту тайну и не собирался рассказывать об истинном положении дел не только первому встречному, но и давним, проверенным временем друзьям без способностей к волшебству.
Глянув на копошащегося под каретой возницу, Лаэрт отметил, что этот человек подозревает в преподавателе достославного университета мага. А потому одновременно и боится пассажира, и восхищается им. В этом заключалась поразительная парадоксальность мира. Церковь твердила, что волшебства нет. Простой люд в это верил, но мечтал заполучить хоть какой-нибудь магический предмет, которых на континенте и в самом деле было много. Правители отлично знали, что волшебники существуют и здравствуют, и с охотой нанимали их в качестве лейб-медиков, предсказателей, создателей амулетов для защиты и просто магических игрушек.
Выждав с четверть часа, Лаэрт заглянул под карету.
- Может, чем-нибудь вам помочь? - благожелательно улыбнувшись пораженному мужчине, предложил Райнделл.
- А... ну, того... я справлюсь, - не слишком правдоподобно заявил возница.
- Что именно сломалось? - все так же любезно поинтересовался магистр.
- Вот тута пружины слетели, - после недолгого замешательства признался возница. - Вот энта вот сломалася, я ее заменю. Вы не тревожьтеся! У меня запас есть.
Он смотрел на Лаэрта с явной опаской, и магистр решил мужчину больше не волновать. Надолго растягивать остановку Райнделл не собирался. Он и так должен был приехать к Сорвису только на закате, а задержка означала, что придется путешествовать в сумерках. Возможно, в темноте. Лаэрт, как и другие волшебники, предпочитал этого избегать - сумеречные твари чувствовали магию и нападали, хотели полакомиться ею.
В окрестностях Эсфани этих существ почти не было. Их в учебных целях перебили студенты, отрабатывавшие боевые заклинания. Лаэрт знал, что отбился бы от небольшого числа тварей, если бы встретил таких. Но пришлось бы накладывать на возницу заклятие забвения, а у алхимика оно редко получалось хорошо.
Подождав еще несколько минут, магистр зачаровал все пружины, покорно вставшие на места, как только возница заменил сломанную. Меньше, чем через час после поломки, Лаэрт Райнделл продолжил путь.
Второй сундук занял свое место в спальне, Райнделл освежился после дороги, переоделся. Глядя в зеркало, сожалел о том, что пришлось отказаться от университетской мантии. В городской одежде он чувствовал себя неуютно, все больше волновался. Раздраженно поправил слишком широкий воротник белой рубашки, одернул полы недостаточно длинной темной куртки с неброским рисунком. С сожалением провел пальцами по левой стороне груди — там не было ставшей родной эмблемы. Вздохнув, Лаэрт попытался успокоить себя тем, что непременно привыкнет к этой одежде за два месяца, прихватил бутылку дорогого вина и вышел во двор.
Выложенная светлой плиткой дорожка вилась между клумбами к дому. Темноту разгоняли лампы, висящие на воткнутых в землю держалках, сладко пахла растущая у входа в яблоневый сад сирень. Лаэрт подумал, что совершенно необязательно быть магом, чтобы творить волшебство.
- Добро пожаловать, - широко распахнув дверь, поприветствовал Сорвис Реваль гостя.
Слева от хозяина стояла очень привлекательная чужеземка. Рядом с часовщиком, обладателем совершенно заурядной и незапоминающейся внешности, она казалась дивным цветком. Овальное лицо, миндалевидные черные глаза, небольшой рот, ровный нос, мягкий изгиб бровей, полные губы, изогнутые в приветливой улыбке. Черные волосы, заплетенные в лежащую на груди косу, контрастировали со светло-голубым и соблазнительно строгим платьем, подчеркивающим прелести фигуры. Рэна, а иностранка могла быть только ею, на вид была не старше двадцати пяти.
- Благодарю, - с трудом оторвав взгляд от девушки, ответил маг.
- Рэна, позволь представить тебе Лаэрта Райнделла, заведующего кафедрой алхимии в университете Эсфани. Мы вместе там учились и знакомы вот уже больше десяти лет.
Голос приятеля доносился до магистра словно сквозь туман, и Лаэрт искренне надеялся, что его улыбка не кажется глупой до нелепости.
- Лаэрт, позволь представить тебе мою двоюродную сестру, Рэну Таньйин.
- Рада знакомству, - голос девушки напоминал журчание ручейка.
- И я безмерно рад, - с легким поклоном ответил маг.
Застольная беседа текла плавно и непринужденно, в равной степени касаясь Эсфани, работы Сорвиса и Рэны. Девушка очень заинтересовала Лаэрта, но он старался не наседать с вопросами, здраво рассудив, что за два месяца успеет познакомиться ближе и не напугать пристальным вниманием.
Выяснилось, что Рэна раньше жила в восточном приморском королевстве Хаймир, а потом перебралась вглубь континента. В совершенстве владея тремя языками, не считая родного хаймирского, искала работу переводчика. Крупное издательство в Эсфани предложило лучшие условия, и девушка согласилась. Городскую суету она не любила, поэтому обрадовалась возможности жить всего в дне пути от древнего города в доме родственника.
Слушая мелодичный голос Рэны, наблюдая за грациозными, будто текучими движениями собеседницы, Лаэрт подумал, что предчувствие его не обмануло. Встреча действительно была очень необычной. Не только из-за того, что Рэна оказалась иностранкой, но и потому, что в ней и в часовщике Райнделл ощущал магию. Легкий флер, будто они держали в доме какой-то довольно сильный артефакт и часто им пользовались. Это дразнило любопытство не меньше, чем красивая чужеземка, но время вопросов определенно еще не настало.
Отпуск шел по плану. Раннее вставание, долгие прогулки, сбор трав и кореньев. На чердаке флигеля Лаэрт натянул несколько веревок для просушки пучков, на кухне делал отвары из растений, которые не могли подождать до Эсфани. Полуденный отдых по жаре, чаепития на веранде, работа над справочником лекарственных растений. Все это доставляло Райнделлу радость, которая блекла в сравнении с каждой встречей с Рэной.
Уже через неделю знакомства Лаэрт понял, что эта девушка вскружила ему голову, совершенно ничего для этого не предпринимая. Умная, красивая, обаятельная и улыбчивая чужестранка занимала всего его мысли. Он буквально заставлял себя уходить из дома, заниматься делами. В ином случае он дни проводил бы рядом с Рэной. Вместе с ней готовил бы, занимался садом и домашней живностью. Сидел бы подлее нее и неотрывно смотрел, как она, чуть хмурясь, раздумывает над наиболее удачным построением фразы переводимого текста.
Ужасней всего было то, что девушка никак не проявляла интереса к магистру. Совершенно. Их отношения не стали даже приятельскими.
Прежде Лаэрт на недостаток дамского внимания не жаловался. Напротив, высокому, стройному и вполне привлекательному внешне тридцатилетнему мужчине частенько приходилось проверять еду и питье на приворотные зелья. Некоторые студентки не ограничивались одними лишь вздохами по преподавателю.
Через три недели, когда Рэна стала появляться и во снах, оставаясь в реальности такой же холодной и отстраненной, как в первый день знакомства, Лаэрт решился поговорить с приятелем.
- Сорвис, - наполнив бокалы вином, начал маг. - Я раньше не спрашивал... Но почему Рэна уехала из Хаймира? Там ведь ее родина, семья, знакомые. Все привычное...
Часовщик, набив трубку, вольготно откинулся в кресле на веранде флигеля, положил ноги на подставку.
- По правде говоря, не знаю точно, - отпив вина, признался он. - Мы не говорим об этом.
- Почему? - удивился маг и предположил: - Не хотите бередить сердечные раны?
Сорвис хмыкнул:
- Не знаю, есть ли там сердечные раны того характера, на который ты намекаешь. Об этом я тоже не спрашивал. Мы больше живем настоящим и немного, совсем немного будущим.
- Тогда в чем может быть дело? Почему она уехала?
Хозяин медленно, со вкусом затянулся, выпустил пухлое колечко дыма. Лаэрт отпил вина. Терпкий аромат табака щекотал обоняние, оттенял запах напитка, придавал ему по-своему приятную горечь.
- Я даже не догадываюсь, - признался часовщик. - После разговоров о Хаймире она грустная несколько дней. Бывает, плачет. Я думаю, она хотела бы вернуться, но по какой-то причине не решается.
Неспешные прогулки по утрам постепенно вошли в привычку, приятные беседы, когда маг помогал хозяйке готовить ужин, доставляли удовольствие обоим. Девушка принимала и яркие полевые цветы, и конфеты, которые Лаэрту посчастливилось найти в городке. Райнделл с радостью отмечал, что она постепенно перестала сторониться его, открывалась, как едва начавший распускаться цветок лотоса. Опасливо, неуверенно позволяла мужчине заглянуть в свой мир.
Лаэрт очень боялся ошибиться, но чувствовал, что нравится Рэне. Об этом говорили ее взгляды, слова, румянец и смущение, если магистр замечал, что девушка за ним наблюдает. Он искал возможности, ждал благоприятного момента, хотел признаться в своих чувствах. Еще маг опасался торопить Рэну, напугать ее, но волновался из-за того, что до конца отпуска оставалась всего неделя. Так и не услышав от Лаэрта никаких определенных слов, девушка могла подумать, что стала для него всего лишь развлечением на время отпуска. Этого Райнделл страшился даже больше, чем невзаимности.
До отъезда оставалось три дня. На утренней прогулке Рэна указывала путь и вела спутника вверх по течению ручья. Лаэрт мечтал о том, чтобы девушка оступилась на еще влажных от росы камнях и упала в его заботливые руки. Правда, за эти же мысли маг себя почти презирал.
Не догадываясь о его душевных терзаниях, Рэна уверенно шла по берегу в горку и говорила о недавно прочитанной книге. Час спустя они добрались до большого дерева, упавшего рядом с руслом.
- Дошли, - радостно сказала девушка, осторожно подкрадываясь к веткам, нависающим над самым ручьем.
- Постой-постой, зачем ты туда лезешь? Держись крепче! - выпалил Лаэрт, распахнув руки, чтобы вовремя поймать ее, если Рэна вдруг оступится.
- За ловушками, - бросила она и, окунув руку в воду, вытянула на поверхность толстую веревку. Осторожно отступив назад, передала ее мужчине. - Тяни осторожно.
Он послушался. Веревка шла тяжело, чувствовалось, как что-то бьется по каменистому дну. Если бы не узлы, мокрая пенька все время выскальзывала бы из онемевших от холода рук.
Вскоре на поверхности показалась первая ловушка. Довольная Рэна вытащила оттуда крупную форель и велела Лаэрту тянуть дальше.
- Там еще три ловушки, - радостно улыбаясь, сказала она.
Встретившись с ней взглядом, маг не выдержал.
- Мне кажется, сегодня ты согласилась пойти со мной только из-за рыбы.
- Не только, - девушка отрицательно покачала головой. Райнделл почти воспрянул духом, но тут же был возвращен на землю следующей фразой: - Мне еще очень нравится этот ручей.
Ни лучезарная и немного лукавая улыбка Рэны, ни знатный улов не примирили Лаэрта с тем, что на его очевидных чувствах сыграли и просто использовали в качестве добытчика, исполнителя неприятной работы. Он так обиделся, что даже не спросил, зачем девушка достала из заплечной сумки масляную лампу и зажгла ее.
- Садись, - пригласила Рэна, широким жестом указав на большую ветку поваленного дерева.
Маг, потирая заледеневшие от холодной воды руки, молча сел. Девушка поставила рядом лампу и ласково взяла Лаэрта за руку, заключила его пальцы в свои горячие ладони.
- Ты совсем замерз, - прошептала она, глядя ему в глаза.
Он обнял ее другой рукой, прижал к себе и поцеловал. Девушка ответила робко, неумело. И это пьянило ничуть не меньше того факта, что она не оттолкнула, не вывернулась из его объятий.
- Я люблю тебя, - выдохнул он, вновь встретившись взглядом с Рэной.
В ее черных глазах блеснули слезы. Она отшатнулась от мужчины и несколько долгих мгновений молча смотрела на него, все еще сжимая в руках его холодные пальцы.
- Прости, - прошептала Рэна.
Выпустив его руку, смахнула слезы и побежала вниз по течению.
- Рэна! Рэна!
Лаэрт вскочил, кричал вслед, но она не отзывалась. Даже не поворачивалась, пока не скрылась за высокими кустами и не пропала из виду.
Маг тяжело опустился на ствол дерева. Никогда прежде ему не приходила в голову мысль, что девушка может так отреагировать на признание. Поворот его просто ошеломил и лишил сил. Собраться с мыслями не получалось. Придумать разумное объяснение произошедшему - тоже.
Райнделл бездумно грел руки о лампу и не чувствовал ничего. Ни гнева, ни боли, ни даже удивления. Он был совершенно опустошен.
Сырость от ствола постепенно проникла под одежду и стала раздражать. Лаэрт встал, погасил уже ненужный светильник, положил его в сумку поверх рыбы и побрел к дому. Там он бесстрастно зашел на кухню, вывалил улов в большой таз и вышел.
Проходя по дорожке мимо кабинета Рэны, не удержался и заглянул внутрь. Девушка была там. Она сидела у стола, стоящего боком к окну, и плакала, уронив голову на руки. Перед Рэной крутился зоотроп - игрушка, придуманная в Хаймире. Только этот был магический, и над вращающимся цилиндром с картинками к далеким, затянутым туманом островам плыл объемный кораблик.
Лаэрт, слышавший всхлипывания девушки, отошел от окна и вернулся к себе во флигель. Ни утешать, ни узнавать, существует ли связь между ее поведением и магической игрушкой, у Райнделла не было ни малейшего желания.
На ужин он решил не идти, днем заглянул к Сорвису и сказал, что приготовит себе сам.
- Тогда и меня накорми, - хмуро ответил приятель. - Рэна закрылась у себя. Сказала, что заболела.
Маг промолчал, отвел глаза.
- Мне нужно о чем-то знать? - внимательно рассматривая его, спросил хозяин.
- Только о том, что я признался ей, а она попросила прощения и убежала, - бесцветно ответил Лаэрт. - Вряд ли это можно назвать болезнью. Она просто не хочет меня видеть.
- Я был уверен, что ты ей нравишься, - задумчиво пробормотал приятель. - Странно...
Он потер подбородок, нахмурился. Лаэрт молчал.
- Я видел, вы рыбу принесли, - прервал паузу Сорвис. - Пойдем, приготовим. Жаль будет, если пропадет по жаре.
Магистр удивленно улыбнулся, услышав такое приземленное и практичное предложение.
Вино, сыр и торт спасли последний совместный ужин. Хозяйка попросила Сорвиса присмотреть за соусом и гарниром, часовщик на что-то отвлекся и добросовестно все сжег. Кухня полнилась гарью, воздух, даже после проветривания, казался сизым. Лаэрт с трудом преодолевал искушение воспользоваться магией и избавиться от запаха и прожженных кастрюль заодно.
Ужинали подальше от дома на веранде у флигеля и неожиданно засиделись допоздна. Вокруг цветной лампы вились ночные бабочки, Сорвис вдохновенно рассказывал о часах, над которыми работал. Лаэрт выхватывал из его речи только некоторые знакомые слова: шестеренка, подзавод, пружина... Если хозяину случалось обратиться к сестре, она улыбалась с отсутствующим видом, кивала. Но Лаэрт замечал, что девушка смотрит на него и поспешно отводит взгляд, стоит магу повернуться к ней.
Когда Сорвис, извинившись, отошел ненадолго, гость обрадовался возможности остаться с Рэной наедине. Он все это время держал во внутреннем кармане футляр с серьгами из речного жемчуга и ждал возможности подарить украшение.
- Лаэрт, - тихо начала девушка, - прости, что я тогда ушла... Понимаю, ты сердишься, не можешь не сердиться... Дело не в тебе, это все я. Прости.
- Рэна, - он наклонился, заглянул в лицо раскрасневшейся девушке. - Не извиняйся. Не нужно. Я не сержусь, правда.
Она робко подняла голову, ее губы дрогнули в неуверенной улыбке. Лаэрт тоже улыбнулся, пытаясь приободрить Рэну, и даже осмелился положить ладонь на ее прохладные пальцы. Она не убрала руку, что мужчину обнадежило.
- Я, наверное, поторопился, - осторожно предположил он.
- Боюсь, время ничего не исправит, - всегда мелодичный голос девушки прозвучал бесцветно и обреченно.
У Райнделла возникла неожиданная догадка, вдруг показавшаяся очень правдоподобным объяснением многим странностям. Он нахмурился и, внимательно вглядываясь в лицо собеседницы, строго спросил:
- Ты, случаем, не замужем?
- Нет, - с неподдельным изумлением, ответила она. Вопрос ее поразил, изогнул красивые брови, прогнал виноватое выражение из глаз. В тот момент Рэна показалась мужчине особенно красивой.
- Извини, - не скрывая облегчения, выдохнул Лаэрт. Единственная серьезная препона оказалась плодом воображения.
Почувствовал, что сам улыбается весело и широко. Рэна от этого словно оттаяла, засияла радостью, как поймавшая солнечный луч капель.
- Знаю, об этом нужно было раньше спросить, но как-то к слову не пришлось, - пожал плечами алхимик и поспешно поменял тему. - Я приготовил тебе подарок.
Он неловко и суетливо достал из кармана футлярчик с серьгами. Рэна недоуменно глянула на мага, потом на коробочку.
- Ты хочешь сделать мне подарок, вопреки недавней истории? - ее брови недоверчиво сошлись на переносице.
- Конечно, - просто ответил он, глядя ей в глаза. - Мои чувства к тебе не изменились.
Рэна вздохнула и вновь посмотрела на коробочку.
- Не обижайся, пожалуйста. Но, если это кольцо, я не возьму, - твердо сказала девушка, для убедительности поспешно убрав руки со стола.
- Это не кольцо, - с улыбкой заверил Лаэрт и придвинул Рэне коробочку.
Девушка явно сомневалась, что стоит принимать подарок, но любопытство постепенно брало верх. Она коснулась пальцами черного бархата, смущенно поджала губы. В тот момент она казалась ранимой, нежной, и Лаэрт в который раз залюбовался Рэной.
Коробочка тихонько щелкнула. И как раз в эту минуту вернулся Сорвис. Райнделл всего на мгновение отвлекся на него и не увидел первой реакции Рэны на подарок. А потом было уже поздно - хозяин заговорил, продолжая прежнюю тему, волшебство недолгого уединения с Рэной разрушилось. Лаэрт заметил, что девушка проворным движением спрятала коробочку. Ему показалось, Рэна не хотела, чтобы о подарке знал брат.
- Очень изысканные серьги, - получасом позже поблагодарила девушка, когда маг провожал хозяев к их дому.
- Я рад, что понравились, - так же тихо ответил Лаэрт. - Я буду тебе писать. Если позволишь.
- Я ведь говорила, что время ничего не изменит, - покачала головой Рэна. - Так что не стоит. Пожалуйста.
Он хотел возразить, но девушка не дала.
- Прости, - отступив на шаг, быстро заговорила она. - Ты замечательный. И дело не в тебе. Все дело во мне. Мне, правда, жаль, что ты... ко мне так привык. Это скоро пройдет.
- Ты ведь сама не веришь в то, что говоришь, - выпалил Лаэрт, пытливо заглядывая девушке в глаза.
- Прошу тебя, - ее голос дрогнул, в глазах заблестели слезы. - Пожалуйста, не мучай ни себя, ни меня!
Она развернулась и убежала в дом.
Лаэрт замер, глядя ей вслед. Невообразимо! Рэна опять сбежала от него, не назвала никаких разумных или хотя бы мало-мальски понятных причин. Он ведь чувствовал, что нравится ей, но она снова отгородилась от него... Из оцепенения Лаэрта вывел щелчок закрывшейся двери. Маг вздрогнул, тряхнул головой, отгоняя наваждение, и решительно зашагал к флигелю.
Душу царапали раздражение и досада, логический ум отказывался принимать ситуацию такой, какой она была. В сердце ядовитой занозой засела обида. Даже не из-за того, что Рэна оттолкнула, а потому, что не посчитала его достойным объяснений.
За день пути в Эсфань Райнделл успел накрутить себя до такого состояния, что первым делом отправился в тренировочный зал. Час спустя полтора десятка испепеленных, разнесенных молниями в щепки и порубленных мечом чурок вернули заведующему кафедрой алхимии спокойствие. Вытирая пот со лба, тяжело дыша, Лаэрт осматривал плоды своих трудов.
- Смотрю, два месяца без магии дались тебе тяжело, - послышался за спиной насмешливый голос Абарса, руководителя кафедры боевой магии.
В другой раз Райнделл обрадовался бы другу, но теперь вид человека, любимого обожаемой женщиной, слишком болезненно напомнил о собственной неудаче.
- Да, трудно было, - бросил Лаэрт, вернув меч на стойку. - Сколько ни повторяй эту истину, но только потеряв что-то, человек начинает ценить утраченное.