27

Дорога, по которой Джастин выехал из Камбердейла, пересекала Додд-Парк, отрезая большую часть земель от дома, который был расположен примерно в миле от деревни.

Впереди он заметил багажный фургон, высоко нагруженный чемоданами и сундуками, который неторопливо тащился по дороге. Вдали высилась высокая кирпичная стена, о которой упоминала Маргарет Додд.

Обгоняя фургон, Джастин заметил впереди еще один экипаж, как раз поворачивающий к Додд-Парку. У него появилось нехорошее предчувствие.

Он замедлил бег лошади и непринужденно сказал вознице:

– Ну вы и нагрузились, как я посмотрю.

– Да уж, – язвительно ответил тот. – Чокнутый Додд никогда не путешествует налегке.

Получив подтверждение своим догадкам, Джастин постарался скрыть тревогу за внешним безразличием.

– А я думал, он должен появиться немного попозже.

– А он тут как тут, уже приехал. Чем раньше, тем хуже.

– Да, уж это точно. Ну что же, всего вам хорошего.

Джастин поскакал вперед, проклиная свое невезение.

Возвращение хозяина осложняло выполнение его плана. Он ругал себя за то, что взял с собой Джину. Ни за что не надо было идти у нее на поводу!

Подъезжая к кирпичной стене, он перешел на шаг. Если бы Джастин не сидел в седле, стена скрывала бы от него почти весь дом и приусадебную территорию. Дом произвел на него гнетущее впечатление. Построенный из грубо отесанного серого камня, он выглядел неприветливым и унылым. Это чудовищное строение выглядело даже более неуютным, холодным и отталкивающим, чем дом в Рэвенкресте. Сердце Джастина сжалось от мысли, каково бедным детям находиться в этой тюрьме.

Свернув с дороги, он выехал на тропинку, идущую вдоль стены, и поскакал по ней.

Дом и окружающая местность в точности совпадали с описанием Генри. Когда Генри был в Камбердейле, он наслушался рассказов о многочисленных странностях Додда. Все здесь звали его не иначе, как «чокнутый Додд», и, по возможности, старались не попадаться ему на пути.

Только те, кому уже нечего было терять, решались работать на него. Будучи в Камбердейле, Генри посетил также Эйба Догерти, старика, о котором упоминал мистер Моран. Эйб рассказал Генри про тайный ход, который был построен очень давно и вел из спальни Додда к территории за пределами дома. Его выход был скрыт в детском домике для игр, расположенном на задворках, недалеко от кирпичной стены.

Джастин собирался воспользоваться этим ходом, рассчитывая, что Додд будет в Лондоне и его спальня будет пуста. В свое отсутствие Додд оставлял в доме минимальное количество слуг.

А теперь получалось, что Джастину придется иметь дело с самим Доддом в доме, наполненном челядью.

Правда, проникновение в дом не пугало Джастина. Ему просто надо будет убедиться, что в спальне никого нет, прежде чем выйти из тайного хода.

Гораздо более опасной представлялась вторая часть задачи: забрать детей из детской и провести их в спальню отца, расположенную этажом ниже. Мало того, что они рисковали быть замеченными во время этого перехода, но существовала вероятность, что сам Додд или кто-нибудь из слуг зайдет в это время в спальню и выход будет отрезан.

Джастин доехал до угла. Дом располагался отсюда футах в сорока. Узкая дорога проходила между высокой кирпичной стеной и ольховой рощей. Он повернул по ней и вскоре увидел высокие ворота из крепких досок, как и было помечено на плане.

В нескольких шагах левее ворот с внутренней стороны стены Джастин увидел полуразрушенный детский игровой домик, где находилась потайная дверь подземного хода. Генри предупредил его, что дом находится в опасном состоянии, крыша местами провалилась, штукатурка осыпалась со стен.

Оставалось надеяться, что сам ход будет в лучшем состоянии, иначе его задача окажется еще труднее, чем он ожидал. Джастин подъехал вплотную к воротам. Перегнувшись через верхнюю планку, он убедился, что они заперты на крепкий засов. Засов располагался довольно высоко, так что изнутри его мог бы открыть только очень высокий человек.

Джастин потянулся и отодвинул засов. Затем он отъехал к роще, спешился и повел лошадь поглубже в заросли, обойдя по дороге небольшую поляну, где бил родник. Он нашел укромное место, где его лошадь никто не мог бы увидеть с дороги, и привязал ее к стволу дерева. Подойдя к стене, он внезапно остановился, услышав тихий детский плач. Звук, казалось, исходил из домика для игр. Джастин прислушался.

– Тише, не плачь, Сет, – умолял девичий голосок. – Мы здесь в безопасности.

– Мне... так... страшно, – с трудом вымолвил Сет сквозь рыдания. – Что... если кто-то... найдет нас... Мэгги?

– Никто не найдет, если ты не будешь плакать.

– Я пытаюсь, – жалобно сказал Сет. – Но мои ноги так болят, что я просто не могу терпеть!

– Я знаю, что болят, – сказала Мэгги. – Но если мы будем сидеть тихо, никто не станет искать нас здесь, потому что нам запрещено сюда входить.

– А что, если этот дом обрушится нам на голову? – спросил другой девичий голосок. – Я боюсь.

– Не так громко, Бет, – прошептала Мэгги. – Я больше боюсь того, что папа может сделать с Сетом. Я никогда не видела его в таком разъяренном состоянии, как сегодня. – Ее голос дрогнул. – Какое счастье, что мистер Томас пришел поговорить с папой и ему пришлось отпустить Сета!

– Но мы не можем насовсем остаться здесь, – жалобно сказала Бет. – Что мы будем делать?

– Когда стемнеет, я найду лестницу, чтобы открыть ворота, и мы убежим.

Джастин поблагодарил судьбу за неожиданный подарок. Теперь, когда дети уже выбрались из дома, его задача значительно упрощалась. Преждевременное возвращение Додда оказалось очень кстати.

– А куда мы пойдем? – захныкала Бет.

– К мистеру Морану. Может быть, он сможет нам помочь.

– Он не решится, – с горечью сказала Бет. – Все слишком боятся папы.

Сердце Джастина переполнилось жалостью к этим беззащитным детям. Особенно к Мэгги. Он знал, какой страх и отчаяние она испытывает. Он сам был когда-то в ее положении, стараясь защитить младшего брата от всевозможных напастей.

– Мы должны попытаться, Бет, – упрямо настаивала Мэгги.

– Я не хочу. Я боюсь.

– Мы должны сделать это ради Сета. – Голос Мэгги выдавал ее решимость. – Папа не бьет тебя так, как его.

«Мэгги явно унаследовала смелость и решительность своей кузины Джины», – подумал Джастин.

– А что, если няня скажет папе, что не может нас найти?

– Она и не заметит, что мы ушли, – успокоила сестру Мэгги. – Она как раз начинала новую бутылку того, что повар называет «синей смертью». Вы же знаете, что, когда няня это пьет, она никогда не обращает на нас внимания.

Джастин уповал на то, что нянька выпьет целую бутылку джина, отключится и не проснется до самого утра. Он тихо двинулся к воротам. Когда он открывал их, раздался скрип петель, которыми пользовались очень редко.

– Что это? – донесся до него испуганный голос Бет.

– Шш-ш, – шикнула на нее Мэгги. – Кто-то открывает ворота. Надеюсь, что, кто бы это ни был, он забудет их закрыть.

Джастин раскрыл ворота только чуть-чуть, чтобы самому протиснуться внутрь. Спасибо вязам во дворе – они загораживали стену и мешали рассмотреть ее из задних окон дома.

Джастин поспешил к домику. Его дверь была всего четыре фута высотой, и ему пришлось стать на колени, чтобы заглянуть внутрь. Он не увидел ничего, кроме нагромождения упавшей черепицы. Предусмотрительная Мэгги так искусно спряталась, что детей не было видно снаружи. Ни малейший звук не нарушал тишины.

Джастин раздумывал, что ему делать, чтобы не напугать детей, ведь появление чужого мужчины в их убежище, безусловно, вселит страх в их души. Но он не мог долго оставаться в таком положении у входа в домик, ведь его могли заметить. Конечно, присутствие Джины в этот момент намного облегчило бы задачу, но Джастин ни за что не стал бы подвергать ее опасности, особенно теперь, когда Себастьян Додд вернулся.

Он прошептал:

– Мэгги, я друг вашей матери и приехал, чтобы забрать вас отсюда и отвезти к ней.

– А она здесь? – Голос девочки был полон недоверия.

– Нет, но она ждет вас в надежном месте. – Тишина не обескуражила Джастина, и он продолжал:

– Мэгги, ты помнишь свою кузину Джорджи, которая живет в Сассексе?

– О, да! – сразу же отозвалась Мэгги. – А где она?

– Она скоро будет здесь и отвезет вас к вашей матери, – успокаивающе сказал Джастин. – Я открыл ворота и хочу вывести вас отсюда до того, как она приедет. Мы подождем ее в роще через дорогу.

В домике послышался какой-то шорох. Маленьком худенькое личико с печальными голубыми глазами смотрело на него с сомнением и страхом.

– А почему Джорджи не приехала с вами?

– Я поехал вперед, чтобы помочь вам выбраться из дома. – Джастин улыбнулся Мэгги дружеской ободряющей улыбкой. – Я не думал, что ваш отец вернется раньше времени. Позвольте мне отвезти вас в безопасное место.

Он протянул девочке руку.

– Не ходи с ним, Мэгги, – зашептала Бет. – Я боюсь.

– Пожалуйста, не бойтесь, – попытался успокоить их Джастин. – Я только хочу отвезти вас к вашей маме в безопасное место.

Мэгги колебалась, сверля его недоверчивым взглядом.

– Почему бы не пойти, Мэгги? – жалобно сказал Сет. – Я не хочу, чтобы папа опять меня бил.

Мэгги не смогла устоять против умоляющего голоса маленького брата. Она решительно подняла подбородок движением, напомнившим ему Джину.

– Вы должны забрать сначала моего брата, – сказала она.

– Конечно. Я понесу его. А вы с Бет пойдете за мной.

– Я не пойду, – заупрямилась Бет.

– Ну и оставайся тут одна, – произнесла Мэгги. – А мы с Сетом пойдем.

На несколько мгновений ее личико исчезло из проема. Потом она появилась, неся своего брата, который был таким маленьким и худеньким, что выглядел намного младше своих трех лет.

Джастин с ужасом увидел, что ножки Сета были покрыты кровавыми рубцами, некоторые все еще кровоточили, некоторые вспухли.

Если бы он в этот момент мог добраться до Себастьяна Додда, он убил бы негодяя за такое обращение с ребенком. Мистер Моран был абсолютно прав, когда высказывал тревогу за жизнь бедного мальчика.

Джастин взял дрожащего ребенка на руки и прижал к себе.

– Не волнуйся, Сет. Я обещаю тебе, что со мной ты будешь в безопасности. И обещаю тебе также, что не сделаю тебе ничего плохого.

– Не оставляй меня одну, Мэгги, – раздался из глубины домика голос Бет. Мэгги повернулась к домику.

– Если ты не пойдешь с нами, то мне ничего другого не останется. Я должна спасти Сета от папы.

Через минуту в проеме домика появилась маленькая девочка, уменьшенная копия Мэгги, уставившаяся на них испуганными глазенками.

Одной рукой Джастин держал Сета, другую протянул ей.

– Обещаю, что не причиню вам вреда, Бет. Пойдемте скорее за ворота.

Секунду она стояла неподвижно, не сводя глаз с Джастина. Затем Мэгги схватила ее за руку и потянула к воротам.

– Скорее!

Бет неохотно следовала за ней. Джастин с Сетом на руках шел сзади и закрыл за собой ворота. Он не пытался задвинуть засов, потому что понимал, что не достанет до него снаружи.

Он повел девочек через дорогу в рощу. Предупредив детей, чтобы они не шумели, он выбрал место, где их не видно было с дороги. Джастин сел на землю, усадив Сета на колени, и прислонился к стволу ольхи. Девочки расположились рядом, повинуясь его жесту.

Прижав к себе мальчика, он ласково гладил его по светлым волосам. Жалко, что у него ничего нет, чтобы успокоить его боль. Но раны надо обязательно промыть. Джастин вытащил из кармана чистый носовой платок, но, подумав, решил, что он слишком мал, и, сняв свой шейный платок, протянул его Мэгги.

– Ты найдешь там, на поляне, маленький родник, – сказал он ей. – Намочи это и принеси мне.

Она все исполнила, как он и просил. Джастин приподнял личико мальчика и внимательно посмотрел ему в глаза.

– Мне очень не хочется причинять тебе боль, Сет, но надо промыть твои раны. Тебе будет больно, но я уверен, что ты настоящий мужчина и не будешь плакать. – Ободряюще улыбнувшись мальчику, он начал осторожно смывать кровь с его ножек.

– Ой, больно! – захныкал было малыш, но сразу же прикусил губу и напрягся, чтобы сдержать слезы. При виде его мужественных усилий Джастин почувствовал комок в горле.

– Я знаю, что тебе больно, и мне очень жаль, что приходится это делать, – сказал он, действуя как можно быстрее.

Закончив, Джастин улыбнулся мальчику:

– Я очень горжусь тобой, Сет. – Он прижал к себе мальчика и не удержался, чтобы не поцеловать светлую макушку.

Малыш устремил на него робкий, недоумевающий взгляд, будто Джастин принадлежал к какому-то неизвестному ему роду людей. Джастин ободряюще улыбнулся ему и погладил по волосам. Через минуту мальчик обхватил руками шею своего благодетеля, бурно поцеловал его и припал щекой к его плечу.

Потрясенный, Джастин почувствовал, как его сердце тает, а глаза наполняются слезами. Господи, а ведь он не плакал с тех пор, когда умер его дед. Он прижал к себе худенькое тельце ребенка и поклялся, что не допустит, чтобы Сета хоть когда-нибудь кто-нибудь обидел.

Через некоторое время мальчик еле слышно произнес:

– Папа говорит, что я дьявольское отродье.

Джастина охватила ярость. Он опять посадил ребенка на колени и взял в ладони его маленькое личико.

– Твой папа серьезно болен и поэтому говорит такие вещи. Не верь этому. Сет, ты обыкновенный маленький мальчик.

От этих слов в глазах Сета загорелись огоньки надежды.

– Ты говоришь правду?

Джастин, все еще держа лицо мальчика в своих руках, большими пальцами смахивал слезы, катившиеся по бледным щекам Сета.

– Конечно, можешь мне верить. Я приехал забрать тебя у твоего папы, потому что он не ценит своего сына и плохо обращается с ним.

– Он больше не будет меня бить? – спросил мальчик, не веря словам Джастина. Джастин прижал его к себе.

– Не будет, Сет. Теперь ты будешь жить с мамой далеко отсюда.

Мальчик посмотрел на него с восторгом и обожанием, и личико его светилось радостью. Обняв его, Джастин молился про себя, чтобы Джина с каретой подъехала раньше, чем детей хватятся и начнут искать. Одно было ясно: Себастьян Додд заберет у него Сета только через его труп.

Загрузка...