Глава 11

Хотя Сэм родилась и выросла в Бостоне, по возвращении с острова она чувствовала себя не в своей тарелке. Даже в самые тяжелые времена, когда шансы найти работу были равны нулю, она и не помышляла о переезде.

Было пасмурно и холодно. Слякоть за окном напоминала, что настоящая зима не за горами и будет мучительно долго длиться до апреля. Единственная яркая эмоция за этот день — роза цвета фуксии на столе.

Сэм посмотрела в окно и с ужасом подумала, что ей надо идти на обед. Даже встреча с Амандой не могла ее порадовать. Хотелось вернуться на остров. Там все было по-другому, включая Броди.

Открытый, радостный и беззаботный человек испарился, как только шасси коснулись земли Бостона. Он стал опять осторожным и напряженным. Хотя по отношению к ней ничего не изменилось, в его сапфировых глазах появилось беспокойство.

Взяв свой бирюзовый плащ, Сэм намотала на шею шарф и подхватила сумку. Остановившись у кабинета Броди, она легонько постучала и зашла, когда он пригласил.

— Я обедаю с подружкой в кафе на углу. Хочешь, принесу тебе сэндвич?

Периодически нервно поглядывая на монитор, Броди выслушал ее и кивнул. Он был полностью поглощен работой. А на острове он практически не прикасался к компьютеру.

— Было бы замечательно, спасибо.

— Я вернусь где-то через час.

Броди помахал ей и вернулся к работе. Со вздохом Сэм закрыла за собой дверь. А на острове они держали все двери открытыми…

Заказав обед и найдя в кафе Аманду, она села рядом с ней и положила телефон на стол.

— Какая ты загорелая, — отметила Аманда. — Ненавижу тебя.

Сэм виновато улыбнулась. Загар ее и впрямь был отменный… и совсем без следов от купальника. Пользуясь возможностью, она бесстыдно загорала на пляже голышом.

— Почему ты вдруг уехала в отпуск? Ты даже словом не обмолвилась в прошлый раз.

— А я и сама не знала. Босс устроил мне сюрприз и увез на несколько дней. Все было спонтанно.

— Ух ты! А роман довольно быстро набирает обороты! — Глаза Аманды расширились.

Сэм кивнула и предпочла заняться сэндвичем, поскольку не могла рассказать лучшей подруге о своих чувствах к Броди. Все произошло слишком быстро, и надо было опустить столько деталей. Если она расскажет о своей любви к боссу, то это скорее озадачит Аманду, чем обрадует.

— Ну, пока ты кувыркалась на пляже, у меня тоже произошли кое-какие изменения в личной жизни.

Сэм почувствовала вину. Она должна была заметить, насколько ее подруга расцвела, но ее мысли были заняты только собой. Аманда была одета в один из своих лучших нарядов, прическа и макияж сделаны более тщательно.

— Что? Расскажи!

— Его зовут Мэтт. Я познакомилась с ним в баре в четверг вечером. Там играла группа, которую я хотела послушать. А поскольку тебя не было в городе, мне пришлось идти одной. Мэтт тоже был один. Мы разговорились… и все закрутилось. Потом мы увиделись и в пятницу, и в субботу, а в воскресенье вместе позавтракали.

— Как здорово! Расскажи о нем подробнее.

— Он инвестиционный банкир, но совсем не чванливый. Ему тридцать четыре. Разведен, детей нет. У него замечательная квартирка в центре. На плече невероятно сексуальная татуировка дракона, от которой я сразу впала в экстаз.

Сэм очень обрадовалась за подругу, поскольку уже очень давно на ее горизонте не было ничего серьезного.

— Что ты делаешь в пятницу?

— Еще не знаю. А что?

— Может, сходим куда-нибудь вчетвером? Я познакомлю тебя с Мэттом и очень хочу увидеть твоего парня. Ты даже не сказала мне, как его зовут.

Сэм выслушала Аманду, но уже точно знала, что приглашение ее избранник отклонит. Никаких ужинов в модном ресторане, или походов в кино, или традиционных новогодних вечеринок у подружки Келли.

Она даже не знала, захочет ли Броди познакомиться с ее отцом и братьями. Эти мысли просто уничтожали ее. Да, любить его на частном острове было просто, но в Бостоне все выглядело совсем иначе. Представить, как могут складываться их отношения в реальном мире, было невозможно.

— Сэм?

Она уклончиво ответила:

— Кажется, он занят в пятницу. Может, в другой раз.

— Хорошо, — немного расстроенно сказала Аманда. — Скажи, когда у него будет время.

— Конечно, — облегченно вздохнула Сэм.

Ей совсем не хотелось больше врать подруге. Все остальное время она с удовольствием слушала о новом увлечении Аманды, которая была просто вне себя от радости. Когда они попрощались, она заказала еду для Броди и отправилась в офис. Несмотря на холод, она особо не торопилась. Вся радость от прошедших нескольких дней угасла в ее сердце, и чувствовалась только ноющая боль, вызванная предложением Аманды.

Броди был головоломкой, которую Сэм пыталась разгадать. Она хотела помочь ему. Он и сам не был рад такой затворнической жизни, но все, что было в ее силах, она сделала. А что теперь?

Она зашла в холл, но тревожные мысли не покидали ее. Внезапно Сэм осознала, что просто не задумывалась о будущем их отношений. Когда она выманила его из кабинета, то и предположить не могла, что влюбится в него.

У Броди нет общественной жизни, неужели она согласиться жить так же?

К тому времени, когда лифт поднял ее на верхний этаж, она уже знала ответ. Да, согласится. Но ему самому не нравилось прятаться от мира. Что с этим делать?

Подойдя к столу, Сэм скинула плащ и повесила его на вешалку. Она не заглянула к Броди, а положила еду в серебряный ящик, который она игнорировала с момента появления на этой работе. Захлопнув его, она опустилась в кресло и стала изучать пришедшую почту.

Дверь кабинета открылась, и Броди внимательно посмотрел на нее. Ее поступок явно озадачил его.

— Все в порядке?

— Да, — ответила Сэм, натянуто улыбаясь.

Видимо, она его не убедила, поскольку он вышел к ней:

— Как прошел обед?

— Хорошо, — ответила она, а потом покачала головой. Лучше уж быть честной, когда дело касается чувств. — На самом деле — нет. Аманда предложила встретиться вчетвером в пятницу вечером.

— Твоя подруга знает обо мне? — Броди вопросительно поднял брови.

— Я не разглашала ни твоего имени, ни кто ты. Она знает только, что я встречаюсь с кем-то на работе и что я очень счастлива.

— Но ты совсем не выглядишь счастливой.

— На данный момент так и есть.

— Почему?

— Потому что мы не можем пойти вместе с ними, не можем пойти поужинать или в театр. Мы даже никогда не сможем вместе пойти за подарками на Рождество…

Лицо Броди стало каменным. Если он и испытывал какие-то эмоции, то умело их скрыл.

— Мне очень жаль, что это тебя так расстроило, но ты же знаешь…

— Знаю, — прервала она его. — Ты — великий и могучий Оз, которого никто никогда не видел, кроме меня. И не важно, что человек этот красив и внутренне, и внешне, заботлив и весел, мир навсегда будет лишен его.

Броди поджал губы, но ничего не ответил. Со вздохом он тряхнул головой и перевел разговор на комфортную для него тему — работу.

— У меня переговоры с начальником по маркетингу в половине второго. Пожалуйста, не соединяй меня ни с кем.

Сэм кивнула, и он вернулся к себе в кабинет. Она была так раздосадована, что хотела броситься на него, как следует потрясти, чтобы он понял наконец, насколько несчастным он сам себя делает.

Эти чертовы шрамы заключили его в добровольную тюрьму. Если бы у Сэм была возможность добраться до его отца, то она, не задумываясь, придушила бы его голыми руками.

Ведь должен быть способ, чтобы выдернуть Броди из этого ада. Пятнадцать лет назад он ездил с отцом к пластическому хирургу, а за это время появились новые технологии. Денег у него было предостаточно, так что он мог оплатить любую операцию.

Сэм полезла в Интернет и стала просматривать сайт за сайтом. Многие странички она отметала сразу, но наконец ее внимание привлек сайт хирурга из Нью-Йорка, использовавшего множество разных методов, включая лазерный. Разница на фотографиях до и после операций была колоссальная. Интересно, Броди вообще знал об этих методах?

Она взглянула на телефон доктора, и тут ее осенило: мобильный. Сэм бросилась к сумке, но там его не было, обшарила карманы — пусто. Холодный пот прошиб ее: она оставила его в кафе.

Сэм нажала кнопку громкой связи и сказала:

— Мне нужно срочно вернуться в кафе, я оставила там телефон.

Не дождавшись ответа, она вскочила со стула и побежала в холл.


Броди ничего не сказал Сэм, но увидел всю ее боль и разочарование. Она хотела видеть его таким же, как все, вести обычную жизнь влюбленной парочки. А это невозможно, ведь это было понятно изначально. Но получается, что она все равно надеялась на большее.

Впрочем, как и он…

Броди взял завернутую в упаковочную бумагу коробочку, лежащую на краю стола. Внутри была золотая цепочка с подвеской в форме солнца. Лучи солнца были сделаны из различных оттенков золота, начиная от белого и заканчивая розовым, а в середине красовался желтый бриллиант. Он заказал украшение еще до того, как они отправились в поездку, и Пегги, получив его, оставила в кабинете на столе.

Уже несколько раз за сегодняшний день Броди собирался подарить его Сэм, но все никак не мог выбрать нужный момент. Может, он наконец настал? Просто положить коробочку ей на стол, пока ее нет…

Броди подошел к ее столу и оставил подарок сбоку от клавиатуры. Рука слегка задела мышку и экран включился, показывая последнюю страницу, которую она просматривала.

Броди почувствовал тошноту. Вместо почты и информационных графиков она просматривала результаты операций по восстановлению кожи после ожогов.

Сэм хочет найти способ изменить его внешность.

И чему он, собственно, удивляется? Ведь она была «папочкиной помощницей», пыталась всем помочь. Почему он должен стать исключением? В тот вечер она солгала ему, сказав, что не видит его шрамов.

Он глупец. Нельзя было верить, что женщина может полюбить его вот таким. Броди выхватил розу из вазы и смял лепестки в кулаке, не замечая, что один из шипов до крови поранил кожу. Это ерунда по сравнению с той болью, которую он испытывал в душе.

Секунду спустя вернулась Сэм с телефоном в руке. Она встала как вкопанная, когда увидела Броди, оторвавшего взгляд от монитора. Глаза ее наполнились страхом, возможно, от осознания собственной вины.

— Красивый внутри и снаружи? Какой бред! — Броди швырнул розу в стену, и на обоях осталось кровавое пятно.

Сэм вздрогнула, но не сдвинулась с места. Она даже не пыталась себя защищать. Они оба знали — она виновата.

— Я действительно решил, что ты та самая, единственная женщина, которая будет любить меня, невзирая на мои шрамы. Которая будет любить меня не только за деньги. Меня, наверное, ослепила твоя красота. Трудно увидеть правду, когда ты голая соблазняла меня.

— Довольно! — сказала она, ее щеки гневно вспыхнули. — Ты вообще о чем?

Броди посмотрел на экран и процитировал:

— «Инновационная технология доктора Дженсен может значительно улучшить состояние кожи…» Так вот чего ты добиваешься, Сэм? Хочешь изменить меня, чтобы ходить на ужины и вечеринки?

Ее нижняя губа задрожала, и на глаза навернулись слезы.

— Да, но я не для этого…

— Ты уволена.

— Что? Броди, пожалуйста. Ты все неправильно понял.

— Как раз правильно, Сэм. Я бы дал тебе все, относился бы к тебе как к заветному сокровищу всю жизнь. Ты должна была просто принять меня. И я даже подумал, что так и произошло.

— Я приняла тебя! Это ты не принимаешь себя! — Сэм швырнула телефон на стол. — Ты — несчастный отшельник. Всю свою жизнь ты прячешься от мира, потому что боишься встретиться лицом к лицу со своими страхами. Я все это изучала в надежде, что кто-нибудь из этих докторов сможет помочь тебе. И совсем не из-за того, что я этого хочу. Это надо тебе!

Слова Сэм были для него как пощечина. Он даже вздрогнул, насколько сильно они его задели.

— Ты считаешь меня трусом? После всего, что мне пришлось пережить? Никто из людей уже не может нанести мне больший вред.

— Тогда почему бы тебе не пойти вместе со мной и не доказать это? — Сэм быстро подошла к двери в офис и открыла ее. — Спустись в свой собственный холл и поздоровайся с охранником первый раз в жизни.

Это вызов? Да кем она себя возомнила? Если ему понадобится спуститься в холл, он сделает это. Но Броди ничего не собирался доказывать Сэм. Она ничего о нем не знала.

Броди схватил ее плащ, телефон и сумочку и, подойдя к двери, выбросил их к лифту. Следом полетел и подарок. Сумочка раскрылась, и содержимое рассыпалось по полу.

— Я сказал — вы уволены, мисс Дэвис.

Он сорвал удостоверение личности с воротничка ее блузки. Пока Сэм подбирала вещи, дверь за ней закрылась, и она оказалась в ловушке. Без удостоверения она даже не могла вызвать лифт.

Ее бросило в жар, и она бросилась колошматить кулаками по стеклянной двери.

— Ты не можешь вот так меня здесь оставить!

Хотя слова ее звучали приглушенно, он отчетливо услышал гневные нотки отчаяния.

— Ни в коем случае, — сказал он. — Начальник отдела безопасности выпроводит тебя из здания немедленно.

— Наверное, он будет делать тебе копии документов и приносить обед? А может, и вещи из химчистки забирать? Агнес не будет еще неделю. А ты абсолютно беспомощен.

— Пусть лучше у меня не будет помощника, чем терпеть тебя здесь.

Сэм вздрогнула. Печально покачав головой, она сказала:

— Удачи в поисках замены!

— В секретарях нет недостатка, — фыркнул он с презрением.

— Я говорю о твоей постели, Броди. Тридцать лет ушло на поиски первой. Дай знать, когда найдешь другую!


Это был удар ниже пояса. В тот момент, когда слова слетели с ее губ, гнев на лице Броди сменился на боль. С одной стороны, она была рада, но с другой… Она просто свела с ним счеты. Но что будет, когда он оправится от удара?

— Полагаю, проблем не будет, — сказал Броди со злобной ухмылкой. — Ты не единственная женщина в городе, которая хочет двигаться по карьерной лестнице через постель. И видимо, ты не настолько хороша, поскольку каждый босс, переспав с тобой, сразу же увольняет тебя.

Броди сильно ранил ее этими словами. Сэм прижалась спиной к стене и пыталась проглотить его оскорбление. Он превратил их роман во что-то низкое, с помощью чего она пыталась удовлетворить свои амбиции.

Ей нечего было ответить. Зажмурив глаза, она всеми силами старалась сдержать слезы хотя бы еще пару секунд. Открыв их, она увидела, как Броди влетел в свой кабинет и с силой захлопнул дверь.

В этот самый момент ее напускная храбрость испарилась. Она съехала по стене на пол, прижала вещи к лицу и разрыдалась.

Как такое могло произойти? Почему он не выслушал ее объяснений? Она внимательно слушала его рассказ о смерти Томми. Ведь можно было пойти ей навстречу. Сегодня утром она грустила из-за того, что, возможно, никогда не сможет представить любимого мужчину семье и друзьям. А сейчас все это уже не важно.

Сэм потерянно огляделась по сторонам и заметила на полу коробочку. Хотя она ей не принадлежала, Броди выбросил ее вместе с вещами. Открыв ее, она затаила дыхание. Украшение было очень изысканным. Камень был идеально огранен и поблескивал даже при тусклом освещении.

Это был подарок для нее, никаких сомнений. Как жаль, что был испорчен такой волшебный момент. Сэм взяла цепочку и прижала к груди. Слезы снова хлынули из ее глаз.

Послышался звук открывающегося лифта, и на этаж вышел Чарли. Пожилой мужчина обеспокоенно посмотрел на нее, а потом наклонился, чтобы подобрать помаду.

— Пойдем, Саманта, я провожу тебя. — Он протянул ей руку, помогая подняться с пола, и бережно повел к лифту.

— Мне очень неудобно, Чарли.

— Не стоит. Никаких секретных операций, кроме замысловатых замков и хитрых сигнализаций, я здесь не припоминаю. И мне еще не доводилось кого-нибудь выводить отсюда, и уж тем более молодую красавицу с разбитым сердцем.

— Он не захотел слушать меня. Я… я люблю его и хочу, чтобы он был счастлив.

Чарли нахмурился и обнял ее за плечи:

— Я знаю, детка. Но потерпи немного. Он скоро остынет. А если нет, Агнес приведет его в чувство, когда вернется.

Загрузка...