Хоуп Харт

«Обольщенная инопланетным воином»

Серия: Воины Агрона (книга 8)


Автор: Хоуп Харт

Название: Обольщенная инопланетным воином

Серия: Воины Агрона_8

Перевод: Raibaru

Редактор: Eva_Ber

Обложка: Bad Banny

Оформление:

Eva_Ber




Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.




Глава 1

Вивиан


«Нас определяют наши действия. По тому, что мы делаем, когда никто не смотрит. Как мы ведём себя, когда несём ответственность только перед самим собой.

Но самое главное, нас определяют те шаги, которые мы предпринимаем, когда спасение себя означает вред кому-то другому.

Что ты сделаешь, когда твоя спина окажется зажата в угол?

В любом случае, мой выбор станет роковым навсегда. И есть одна вещь, о которой вам никто не расскажет об этих трудных, судьбоносных решениях.

Другие могут осуждать вас, но они, в конце концов, пройдут мимо. Ты тот, кто будет жить с собой всегда».


Арикс


Я наблюдаю за маленькими человеческими самками, идущими к моему замку. Вивиан улыбается, а я не могу не смотреть на неё. С того момента, как мои глаза встретились с её, много дней назад, я был очарован. Из-за её красоты она кажется прохладной, почти ледяной, но я не сомневаюсь, что за маской самообладания которую она воздвигла, скрывается женщина, горящая синим пламенем.

— Мне это не нравится, — бормочет Корзин. — Я им не доверяю.

Я оглядываюсь через плечо туда, где мой командир стоит, прислонившись к стене, и его глаза также направлены на двух человеческих самок.

— Ты никому не доверяешь.

Он пожимает плечами.

— Может быть, это и так, но я особенно не доверяю самкам, которых, возможно, подбросили сюда ваши враги. У вас нет официального союза с заокеанскими варварами. Что, если их послали сюда, чтобы собрать разведданные и доложить им?

Я взмахиваю рукой и поворачиваюсь туда, где Вивиан откидывает голову от смеха, услышав что-то от другой самки. У меня внезапно возникает желание высунуться в окно, чтобы услышать этот звук.

— Какую информацию они могут собрать? Я приставил к ним охрану, и они не будут ходить по замку без присмотра.

— Что, если они здесь, чтобы убить тебя?

Когда самки заходят в замок и скрываются из моего поля зрения, я вздыхаю, поворачиваясь обратно к самцу, который стойко стоял рядом со мной с того дня, как умерли мои родители и я принял корону своего отца.

— Ты веришь, что эти крошечные самки смогут меня убить?

Его хмурый взгляд становится темнее.

— Их можно использовать, как способ отвлечения.

За прошедшие годы на мою жизнь было совершено множество покушений. Хотя смерть моих родителей официально считается несчастным случаем, я знаю правду.

Это было хладнокровное убийство. И я должен был стать третьей жертвой, оставив свой трон свободным.

Как бы я ни дразнил Корзина за его паранойю, нет никаких сомнений в том, что эта паранойя помогала мне выжить больше раз, чем я могу сосчитать. А если у него плохое предчувствие…

— Я буду осторожен, — говорю я. — Клянусь.

Прошло столько лет, а я до сих пор не нашёл, кто убил моих родителей. Я, конечно, обнаружил предателей. Одним из моих первых приказов на посту короля была казнь стражника, который должен был быть рядом с моими родителями в ту ночь, но был обнаружен при попытке бегства из моего королевства.

Но я так и не отыскал человека, ответственного за то, что меня посадили королём раньше срока. Мысль о мести — первая, что приходит мне в голову, когда я открываю глаза утром, и последняя, когда закрываю их ночью.

Мой взгляд прикован к лицу Вивиан, и я отгоняю мысли о родителях. Я хочу эту самочку. Я хотел её с того момента, как увидел. Она красивая и храбрая, и было что-то в том, как она держала себя, она заставляет меня думать, что она, возможно, сломлена.

Как я.

Но это не всё. Мне хочется потеряться в её теле, порезаться об её острые края. Я хочу разложить её на простынях и расправить её волосы по подушке. А потом, когда я с ней закончу, я поцелую её на прощание и отправлю её восвояси, когда она покинет мою планету. Навсегда.


Вивиан


У меня всё внутри переворачивается, пока мы с Сариссой обнимаем Зои на прощание.

— Вы в этом уверены? — снова спрашивает она, когда Хьюэкс и Тагиз неодобрительно хмурятся.

Я подмигиваю им.

— Полностью.

Она до сих пор сомневается, но если я иду, то иду ва-банк.

Сарисса поднимает бровь, посмотрев на меня, но приняла мой ход, и широко улыбнулась Зои.

— Это отличная идея. Мы свяжемся с вами, как только отремонтируем эту деталь.

Тагизу практически приходится утаскивать Зои, но она наконец обнимает нас в последний раз, и мы с двоюродной сестрой внезапно остаёмся одни на «другой» стороне Большой воды.

Я бросаю взгляд на Сариссу.

— Это же был умный ход, верно? — спрашиваю я.

Моя сестра пожимает плечами.

— Детка, я просто согласилась с тем планом, который ты задумала. — Я прищуриваюсь, глядя на неё, и она усмехается, подталкивая меня плечом. — Я не говорю, что это плохой план, просто я фактически получила травму от твоих принятий решений.

Я вздыхаю. Ладно, возможно, у меня на плече довольно большая проблема по поводу вклада в это дело. Большую часть времени я тратила на то, чтобы отвлекать воинов Агрона, пока другие женщины что-то делали. Теперь моя очередь помочь нам починить наш корабль, чтобы мы могли наконец покинуть эту планету.

Не то чтобы эта планета плохая. Она варварская конечно, хотя браксианцы относились к нам как к родным с того момента, как нас спасло племя Ракиза. Но когда вас вырывают из жизни без всякого предупреждения, вы сделаете всё, чтобы вернуть свою прежнюю жизнь.

— Что ж, — говорю я, когда мы поворачиваемся и следуем за стражниками к гигантскому обсидиановому замку, — решение принято. Теперь пути назад нет.

Мы получили сведения о том, кто сможет починить двигатель нашего корабля, но, судя по всему, этот парень навещает Агрон лишь время от времени. Вот почему мы остались здесь.

Арикс — король по эту сторону Большой воды — уже ушёл, чтобы делать то, что он обычно делает. А его охрана собирается показать нам наши комнаты.

Комнаты. В замке.

До этого мы спали в кради — палатках удобных, чистых, но всё равно палатках. Апгрейд в нашей жизни, хотя я уже скучаю по другим женщинам. Невада и Элли беременны и должны разродиться со дня на день, и я сблизилась с Зои и даже с несколькими новыми человеческими женщинами, которые были заперты в клетке на корабле, полном докхоллов, которые пытались вновь нас похитить.

Мы покидаем пристань и входим в замок сзади, топая по чёрным каменным ступеням и по серебряной плитке, которая настолько отполирована, что я вижу в ней своё отражение. Наши шаги эхом отдаются от стен, пока мы идём по коридору в главный вестибюль.

Я не могу не взглянуть вверх.

Есть места, в которых чувствуешь себя маленьким. Великий каньон. Парк красных деревьев в Калифорнии. Открытый океан.

Этот замок такой же.

Он сделан из какого-то чёрного камня, но слово «черный» не передаёт его значения. Здесь так темно, что кажется, будто он поглощает свет, отражая его обратно в сверкающих серебряных прожилках, выглядывающие тут и там.

Было бы мрачно и уныло, если бы не массивные окна, обеспечивающие естественное освещение всего зала.

Один из охранников откашливается, и я смотрю на Сариссу. Мы обе застыли на месте с открытыми ртами и осматривали вестибюль. Я смеюсь.

— Мы как парочка провинциальных девчонок, впервые попавших в большой город, — бормочу я, и она усмехается.

Следуем за охранниками вверх по массивной лестнице, ведущей на площадку. Над нами пересекаются ещё несколько коридоров, прорезающих воздух друг над другом в головокружительном порядке. Люди спешат по этим коридорам, некоторые из них с любопытством поглядывают на нас, но им явно есть куда идти, потому что никто не остановился.

К тому времени, как охранники останавливаются у серебряной двери, я совершенно растерялась и по крошечной морщинке между бровями Сариссы могу сказать, что она чувствует то же самое.

— Ребят, у вас есть какая-нибудь карта, которую мы сможем использовать, пока мы будем здесь? — спрашивает она.

Охранник улыбнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

— Мы сопроводим вас куда угодно.

Мы с Сариссой переглядываемся. Арикс называл нас своими гостями. Но если он ожидает, что охранники будут с нами каждый раз, когда мы выходим из своих комнат, похоже, мы больше похожи на заключённых.

Она кивает, молча соглашаясь, что мы обсудим это позже. Охранник открывает дверь и жестом приглашает её войти и зашёл следом, чтобы проводить её через комнату, в то время как другой охранник открывает для меня следующую дверь.

По крайней мере, мы будем рядом друг с другом.

— Это ваша гостиная, а за этой дверью вы найдёте свою ванную. — Он делает шаг вправо, открывая ещё одну дверь. — Спальная комната. Если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, потяните за шнур у двери, и слуга придёт вам на помощь.

Люкс просто великолепен. Я зашла в спальню, открыв рот от размера кровати. У открытого шкафа стоит туалетный столик, и я нахмурилась.

— Это чужая комната?

Охранник склоняет голову.

— Я не уверен, что вы имеете в виду.

— Одежда…

— Она для вас.

Я чувствую себя немного Алисой, только что упавшей в кроличью нору. Я подхожу к шкафу и достаю одно из платьев. Похоже, оно идеально мне подходит. Но Арикс не мог знать, что мы остановимся здесь. Или знал?

— Спасибо, — шепчу я, и охранник кивает, пятясь из комнаты.

Спустя несколько мгновений появляется Сарисса, кивая на платье, которое я всё ещё держала.

— Странно, да?

— Браксианские женщины намного выше нас. Как будто он заранее сшил эти платья.

— Я уже говорила раньше, так что скажу ещё раз. Я ему не доверяю.

Сарисса работала на ЦРУ. И нет, я понятия не имею, чем она занималась. Она замолкает каждый раз, когда я спрашиваю об этом, поэтому я почти уверена, что ей не разрешено говорить о том, в чём на самом деле заключались её повседневные задачи.

Я выдыхаю.

— Послушай, независимо от причин, по которым он хотел, чтобы мы были здесь, мы знаем, почему хотим быть здесь. Если мы сможем починить двигатель и найти кого-нибудь, кто заменит тот чип… мы сможем выбраться отсюда через несколько недель. Давай не будем сводить глаз с нашего сокровища.

Сарисса кивает, подходит к моей кровати и проводит рукой по рубиново-красному бархатному одеялу, накинутому на край.

— Я займусь разработкой плана побега, — бормочет она, — на всякий случай.


Глава 2

Вивиан


Я смотрю в зеркало, тыкая пальцем в один из тёмных кругов под глазами. Вчера вечером я так устала, что думала я отключусь прежде, чем моя голова коснётся подушки. Вместо этого я ворочалась, не в силах нормально заснуть без тихого шума лагеря племени вокруг себя.

Наконец я пробралась из своей комнаты в комнату Сариссы, не обращая внимания на охранников, стоящих в коридоре. Я даже не успела войти в её спальню, как она появилась, с тяжёлым взглядом и ножом, зажатым в руке.

Она глубоко вздохнула, когда наши глаза встретились, и извиняющимся взглядом посмотрела на нож в своей руке. Я просто показала свой нож, спрятанный складками ночной рубашки, которая была на мне.

Сарисса ухмыльнулась.

— Горжусь тобой, Ви.

Остаток ночи мы провели, прижавшись друг к другу на её огромной кровати, перешептываясь, как дети. В конце концов я погрузилась в лёгкий, постоянно прерывистый сон и, наконец, сдалась, когда в комнате стало светлеть с восходом солнца.

Я беру прохладную ткань и прижимаю её к глазам, пытаясь снять отёки. Я едва могу нанести кому-то удар, но мне удалось научиться хорошо выглядеть без макияжа на варварской планете.

Я фыркаю, чувствуя отвращение к самой себе.

Я знаю, что думают люди, когда смотрят на меня. Они видят красивое лицо, но между ушами ничего особенного. Они видят украшение. Ту, кто умеет только хорошо выглядеть.

Думаю, именно поэтому я в первую очередь пришла к Ариксу. Мне так надоело каждый раз оставаться позади. Возможно, я не создаю яды, как Зои, или не охочусь на врагов верхом на драконе, как Чарли, но это мой способ внести вклад в общее дело.

В этом вся суть ролевых игр. Когда притворяешься кем-то другим, легко потерять из виду то, кем ты являешься на самом деле. В конце концов, ты становишься этим новым человеком, и, прежде чем ты заметишь, от того человека, которым ты был, уже ничего не остаётся.

Я больше не знаю, кто я.

Я подпрыгиваю от стука в дверь. Сарисса не стала бы стучать, и я посмотрела на себя и свою ночную рубашку. Однажды, когда я была подростком, воскресным утром я открыла входную дверь, будучи ещё в пижаме. Моя мать была в такой ярости, что не могла смотреть на меня несколько дней.

Я отгоняю эти мысли. Я не разговаривала с мамой много лет. Так почему же меня внезапно атакуют мысли о том, что она подумала бы обо мне прямо сейчас?

Я подхожу к двери и распахиваю её, ожидая увидеть одного из охранников.

Но нет.

Это король.

Он стоит там, выглядя холодно удивлённым, пока я смотрю на него. Наконец, ему, должно быть, надоело моё впечатление немой рыбы, потому что он поднимает одну бровь.

— Могу ли я войти?

— Эм. Конечно.

Комната мгновенно кажется в пять раз меньше, как только в неё вошёл Арикс. Этот парень — один из крупнейших браксианцев, которых я когда-либо видела, и он держит себя с уверенностью, которая опасно близка к высокомерию.

Его глаза цвета лунного ночного неба, глубокого, непостижимого синего цвета, от которого трудно отвести взгляд. Густые черные брови обрамляют глаза, контрастируя с дикой синевой. Его тёмные волосы сочетаются с бровями, вьются вокруг его плеч и подчеркивают сияние его кожи, что делает его похожим на падшего ангела.

Когда я впервые увидела его, у меня перехватило дыхание. Во второй раз я почти потеряла способность произносить полное предложение. Теперь я чувствую, как начинаю краснеть, и отступаю назад, мой желудок скручивается.

Я не понимаю, что происходит с моим телом, когда рядом этот парень. На меня никогда не влияли мужчины. По крайней мере, не таким образом.

— Как обживаешься? — спрашивает он, и я почти дрожу от его тихого голоса.

— Хорошо, спасибо. Комнаты красивые.

Он оглядывает гостиную, как будто никогда её раньше не видел, но тут же возвращает своё внимание к моему лицу.

Я извиваюсь внутри под его взглядом.

— Почему ты так на меня смотришь? — Удивление мелькает на его лице.

— Ты красивая, — говорит он. — Почему бы мне не было приятно смотреть на тебя?

Разочарование загорелось у меня в животе, даже когда я попыталась улыбнуться. Я не знаю, чего я ожидала. Этот парень меня не знает, ничего обо мне не знает. Так почему же я надеюсь, что его интересовало нечто большее, чем просто лицо, с которым я родилась?

— Я тебя расстроил.

— Нет.

Просто подтвердил мои ожидания.

— Не лги мне.

Вместо этого я меняю тему.

— Я могу чем-то тебе помочь?

— Да, — говорит он. — Я хочу тебя подмять под себя.


Арикс


Рот Вивиан приоткрывается, и я представил, как она заглатывает мой член, и переключаю своё внимание на что-то другое. Я подхожу к окну, глядя на сады внизу, и даю ей мгновение, когда ей явно нужно прийти в себя.

— Прошу прощения? — Её голос сдавлен, и я оглядываюсь через плечо, радуясь, что её лицо покраснело, хотя её глаза сузились так, что можно предположить, что она думает о том, как бы причинить мне вред.

— Я не осознавал, что люди настолько плохо слышат, — говорю я, просто чтобы увидеть, как загорятся её глаза. По какой-то причине наблюдать, как эта женщина теряет самообладание, я становлюсь твёрже, чем когда-либо в своей жизни.

— Я тебя услышала, — рявкает она. — Я просто подумала, что, может быть, у тебя крыша протекла, и на самом деле ты не хотел такое говорить мне.

Я дарю ей свою самую очаровательную улыбку. Кажется, она не впечатлилась.

— Я никогда не говорю того, чего не имею в виду. Жизнь слишком коротка.

— Ага. И с чего ты взял, что я хочу «под тебя»?

Я поворачиваюсь спиной к окну и поднимаю одну бровь. Возможно, она меня как следует не рассмотрела. Я широко раскрываю руки, чтобы она могла оценить каждый дюйм моего тела, подмигиваю ей, а она презрительно фыркает.

Она кривит губу, глядя на меня, и мне требуется каждая капля моего самообладания, чтобы не пройти через комнату и не пленить рот.

Не только её красота заставляет меня почти отчаянно пытаться повалить эту женщину. Я вижу, как внутри неё горит огонь. Огонь она тщательно хранит, спрятав там, где, по её мнению, никто его не увидит.

Но я вижу.

Я не сомневаюсь, что под её крутой внешностью скрывается женщина, пылающая от страсти.

Она только притворяется равнодушной.

— Ты горяч. И что с того?

Я улыбаюсь ей, и её губа дёргается в улыбке. Ага! Она находит меня очаровательным.

— Ни один другой воин не претендовал на тебя, любовь моя.

На её лице мелькает что-то, что я не могу уловить.

— Что именно ты имеешь в виду?

— Ничего. Я говорю тебе, что ты должна стать моей. Пока ты находишься на этой планете и пока организуешь отлёт к себе домой, — уточняю я, чтобы она поняла, что я не собираюсь претендовать на неё в долгосрочной перспективе.

— Ага, — говорит она снова, и мой пресс напрягается. Что-то в том, как эта женщина притворяется, будто я её не впечатляю, вызывает у меня желание нагнуть её и заставить выкрикивать моё имя.

— Послушай, я ценю твоё предложение, — говорит она, как будто отказываясь от очередного блюда за ужином, — но на самом деле я не хочу быть «подмятой».

— И именно поэтому тебе это нужно, — говорю я ей. — Тебе предстоит многое сделать, если ты собираешься покинуть эту планету. Ты будешь думать яснее после нескольких ночей, проведённых в моей постели.

Она шокировано моргает.

— Ты только что предложил отыметь меня для повышения моей концентрации?

Я пожимаю плечами.

— Если ты собираешься покинуть планету, разве ты не хочешь испытать всё, что она может предложить?

— Теперь ты говоришь так, словно твой член — восьмое чудо Агрона. — Она закатывает глаза.

— Я не знаю, что ты имеешь в виду, говоря про восьмое чудо, — говорю я. — Но мой член определенно стал бы чудом номер один.

— Ты сумасшедший.

Я пожимаю плечами.

— Мы с тобой оба знаем, что это в любом случае произойдет. Это просто вопрос времени. Сколько времени ты хочешь потратить впустую, прежде чем я заставлю тебя кончить сильнее, чем когда-либо в жизни?

Она изучает меня. Она симулирует скуку на лице, я всю жизнь вёл переговоры с членами совета и лидерами со всего Агрона. Я всегда узнаю неохотный интерес, когда вижу его.

Она открывает рот, и я нахмурился от стука в дверь. Я дал понять, что меня не следует беспокоить.

— Тебе следует одеться.

— Прошу прощения?

И вот снова.

— Возможно, люди действительно плохо слышат. — Я взмахнул рукой, указывая на её халат. — Никто не увидит тебя в ночной рубашке, кроме меня.

Она скрипит зубами, затем подходит к двери и распахивает её, прежде чем я успеваю её остановить. Я собираюсь положить эту женщину к себе на колени и хорошенько её отшлепать. Она в этом явно нуждается.

Я подхожу к ней, затаскивая её за свою спину, но это всего лишь Бевикс — один из моих советников и ближайших друзей. Я оставил инструкции, что меня следует беспокоить только в случае крайней необходимости, и по выражению его глаз могу сказать, что произошло очередное нападение.

Я скриплю зубами.

— Вивиан, это Бевикс.

К чести Бевикса, его глаза загорелись интересом, когда он посмотрел на Вивиан, но они тут же прояснились, когда он снова посмотрел на моё лицо. Он всегда был быстр.

Бевикс кивает Вивиан, и та уходит, плотнее закутавшись в свой полупрозрачный халат.

— Корзин просит тебя немедленно подойти к нему, — говорит он, переводя взгляд с меня на Вивиан. Он старается не сказать ничего, что она смогла бы передать другим, очевидно, по приказу Корзина, и я киваю, глядя через плечо на Вивиан.

— Мы поговорим об этом позже, милая.


Вивиан


Я бросаюсь на кровать Сариссы, и она поднимает бровь, глядя на меня, откидываясь на стопку подушек.

— Что произошло?

— Арикс сказал, что хочет меня.

Сарисса ухмыляется.

— И это для тебя новость? — Я провожу рукой по бархатному покрывалу в изголовье её кровати, и она вздыхает. — Ты хочешь его?

Я не спускаю глаз с пышного тёмно-красного покрывала.

— Может быть.

Она толкает меня ногой.

— Мне нужно сесть на тебя и защекотать до смерти, пока ты не скажешь мне то, что мне нужно узнать?

Я засмеялась, наконец встретившись с ней взглядом. Сарисса всегда была сильнее меня, и она мучила меня, щекоча, когда мы были детьми. Если бы она действительно злилась, она бы прижала меня и плюнула мне в волосы.

Возможно, я была моложе и меньше ростом, но я всегда мстила самым подлым способом. Однажды я покрасила её волосы в чёрный цвет, пока та спала. Конечно, я смогла добраться только до определённых мест, не разбудив её, и её наволочка была испорчена, но выражение её лица, когда она мельком увидела себя в зеркале, стоило ледяной лекции моей матери и неизбежного наказания от моего отца. Она разглядывает меня.

— О чём ты думаешь?

— В тот раз я покрасила тебе волосы. Ты была похожа на скунса.

Она сердито смотрит на меня, но мы обе рассмеялись.

— Моя мама чуть не убила тебя.

— Ты заслужила это. Ты сама виновата, что спишь как убитая. — Она смеётся, а я закусываю губу. — Наверное, Арикс просто играет со мной.

Сарисса открывает рот, но я уже поднимаюсь с кровати. Она закрывает рот и пожимает плечами.

— Я договорилась, чтобы охранники отвезли нас сегодня обратно на рынок, — говорит она.

— Я думала, та женщина сказала, что её контакт не приедет в течение нескольких недель?

— Верно, но я хочу узнать местность. Плюс, если мы будем долго обнюхивать, возможно, нам повезёт, и мы найдем кого-нибудь, кто поможет нам найти замену тому чипу.

По словам Алексис, нашим кораблём почти полностью управляет искусственный интеллект. И хотя все электронные системы работают исправно, вряд ли мы куда-нибудь денемся без управляющего чипа, размером с SIM-карту.

Есть шанс, что Алексис сможет придумать, как нам выбраться отсюда без чипа, и хотя некоторые другие женщины готовы рискнуть, большинство из нас привязаны к своей жизни и им не нравится идея разлететься в космосе на куски.

К сожалению, кто бы ни пилотировал этот корабль, дохоллы были на шаг впереди нас, и чип они забрали с собой. Если бы мы знали, у кого он был, мы могли бы попытаться договориться с ними, но, если нам повезёт, вполне вероятно, что он был у одного из многих существ, которых Драгикс превратил в пепел в последней битве.

Сарисса потягивается.

— Если мы сможем найти замену, большинство наших проблем будут решены. Плюс у нас есть Кейт.

Мой желудок скручивается одновременно от страха и предвкушения. Я хочу улететь с Агрона, но, очевидно, никто из нас никогда раньше не летал на космическом корабле. Кейт — одна из женщин, которые прибыли, когда дохоллы попытались пленить нас снова. На Земле она была лётчиком-испытателем в частной компании, разрабатывающей космические корабли для туризма, до вторжения Аркавии. Как только аокавиане отключили доступ к небу, этот проект закрыли. Но она по-прежнему лучший вариант для пилотирования.

К сожалению, она не очень заинтересована в этом. Когда мы в последний раз болтали, она окинула поляну взглядом на всех остальных женщин, желающих покинуть Агрон, и её лицо ожесточилось.

— Хотела бы ты нести ответственность за их жизни? — спросила она. — Если Алексис сможет доказать мне, что искусственный интеллект сможет управлять кораблём сам, я это сделаю. Но я не собираюсь забирать с собой всех остальных.

Сарисса подталкивает меня, и я моргаю.

— Извини, я думала о Кейт.

Она кивает.

— Она одинокий волк. Без чипа она, скорее всего, потерпит неудачу. Даже с чипом потребуется всё наше немалое обаяние, чтобы убедить её согласиться на эту работу.

Я смеюсь над этим. Большую часть времени Сарисса обладает таким же обаянием, как защитник, только что проигравший Суперкубок по футболу. Но нет никаких сомнений в том, что она всё ещё может включить его, когда ей это нужно.

— Я пойду готовиться, — говорю я.

Когда я открываю дверь, меня ждёт какая-то женщина, и я вздрагиваю.

— Э-э, привет.

Она окидывает меня критическим взглядом.

— Еще не одеты в такой час дня? И ваши волосы даже не причесаны?

От стыда у меня сгибаются плечи, знакомое чувство меня здорово взбесило.

— А ты кто?

— Ваша горничная.

— Мне не нужна горничная.

Она пробегает по мне тёмными глазами, взгляд презрения напоминает мне о моей матери.

— Очевидно, — говорит она, — да.

— Я могу одеться сама. Уходи.

— Король приказал мне оказать вам помощь, в которой вы так явно нуждаетесь. Я принимаю приказы от него. — Я скриплю зубами.

— Отлично.

Я разберусь с ней сегодня и обсужу это с Ариксом, когда увижу его в следующий раз. Мне не нужно, чтобы меня унижали по утрам.

— Как тебя зовут?

— Каури. Поторопитесь, ваша ванна ждёт.

Я хмуро смотрю на неё, но закатываю глаза и иду в ванную. Окунувшись в тёплую воду, я представляю, как Сарисса разбирается с горничной, и эта мысль заставляет меня ухмыльнуться.

— Выходит, у нас нет всего дня для купаний, — говорит Каури.

— Что ты имеешь в виду?

— Вы пойдёте на рынок с другой человеческой женщиной. — Её брови хмурятся в явном неодобрении, и мне интересно, подслушала ли она это.

Я хмурюсь. Мы с Ариксом поговорим, о да, мы обязательно поговорим.

По её настоянию я выхожу из ванны, завернувшись в большую ткань. Она указывает на мою спальню, где я надеваю платье по её выбору, бурча себе под нос.

Платье светло-розового цвета, в него вплетена серебряная нить. Это достаточно красиво, но моё декольте было выше, чем я привыкла.

Мне нравится переодеваться — в конце концов, это моя работа на Земле — но платье Каури затягивает на мне так, что я едва могу сделать полный вдох…

— Кажется, это немного перебор для поездки на рынок.

— Ты стала гостем короля. Теперь вы представляете его.

Я снова закатываю глаза, но втягиваю воздух, когда она ещё сильнее затягивает веревки.

— Талия тонкая, — одобрительно говорит она. Если я ещё сильнее закатаю глаза, они, скорее всего, там застрянут.

— Садитесь, чтобы я могла сделать вам прическу.

Я подчиняюсь.

— Разве горничные не должны выполнять приказы? Ой!

Она тянет меня за волосы, и я смотрю на её отражение в зеркале. Выражение её лица мягкое, но я злюсь. Она определенно сделала это намеренно.

Знакомое ощущение, когда я сижу перед зеркалом, пока кто-то делает мне прическу… у меня сжимается желудок.

Когда я была ребёнком, я недолго думала, что стану врачом. Моя няня однажды прочитала мне книгу о разных профессиях, и я сказала матери, что собираюсь помогать больным людям. Но моя мать развеяла мои иллюзии. А с годами она их сожгла и закопала.

— Дорогая, ты слишком красива, чтобы тебя запирали в лаборатории, — ворковала она. — Тебе нужно делать что-то, что подчеркнёт твоё великолепное лицо.

Мне было четыре.

Моя мать приступила к работе, и через несколько недель у меня появился агент. Через несколько месяцев я начала сниматься в рекламе. Через несколько лет я работала моделью на детском показе в Париже.

Моя мать была в восторге.

У меня урчит в животе, и я заставляю себя отогнать воспоминания.

— Я голодна. Где я могу здесь позавтракать?

Каури машет рукой в сторону подноса, который я не заметила на маленьком столике возле моей кровати. В животе снова урчит, и я напрягаюсь, готовая отбросить горничную и броситься на еду, как голодная антилопа гну.

Она снова дёргает меня за волосы.

— Даже не думайте об этом.

— Ай!

Я смотрю на неё. Я провела бесконечные часы своей жизни, сидя перед зеркалами, пока меня разрисовывали и исправляли. Я не потерплю этого на этой планете.

— Достаточно.

Она, должно быть, поняла, что начала танцевать на моих последних нервных клетках, потому что она втыкает последнюю шпильку в мои волосы и объявляет, что я готова.

Мне может не нравиться эта женщина, но привычка и манеры берут своё.

— Спасибо.

На её лице мелькает удивление, и она кивает, указывая на мой завтрак.

— Ешьте, — говорит она и уходит из моей комнаты.

Я бы убила за горничную в лагере Ракиза. Теперь она у меня есть, и она диктатор. Вот такая у меня удача.


Глава 3

Арикс


Ещё один из моих самых доверенных охранников умер внезапно. Мои руки сжимаются в кулаки, пока я смотрю на его тело. Герил был хорошим самцом. Тот, кто преданно охранял меня после смерти моих родителей.

— Как? — шепчу я.

Бевикс наклоняется и стягивает черную униформу Герила, обнажая рану.

— Ударом в сердце, — шепчет Корзин позади меня. — Быстрый и смертоносный, сделан кем-то, кому он достаточно доверял, чтобы позволить ему подойти так близко.

И это делает ситуацию намного хуже. За время прошлой революции многие из моих самых доверенных охранников были убиты один за другим, в результате чего у меня всё больше уменьшалось количество тех, кому я мог доверять. Кому-то нужен мой трон. И он теряет терпение.

— Я хочу навестить его семью.

Бевикс кивает.

— Я отдам приказ.

Как я встречусь с парой Герила, Кэрис? Что я скажу его родителям, зная, что это моя вина, что он лежит здесь, убитый тем, кому он доверял? Тем, кому доверял я.

Корзин хлопает меня рукой по плечу.

— Мы найдем того, кто это сделал, — бормочет он. — И мы заставим их заплатить.

Я киваю, чувствуя себя пришибленным, и направляюсь в свой тронный зал. У меня встреча с моими советниками, которые будут обсуждать преимущества заключения потенциальных торговых соглашений с некоторыми варварскими племенами браксианцев из-за Большой воды. Мои шпионы в настоящее время внимательно наблюдают за катаями их племени, оценивая, насколько вероятно, что они будут соблюдать потенциальные союзы.

— Арикс, — кричит дядя, когда я вхожу в пустую комнату. Позади себя я практически слышу, как Корзин скрипит зубами. Мой командир убеждён, что ответственность за эти нападения несёт Триди. Поскольку у меня нет наследников, мой дядя будет следующим в очереди на мой трон.

Однако, даже несмотря на всех шпионов Корзина и его постоянное наблюдение за Триди, он так и не смог предоставить никаких доказательств того, что этот самец несет ответственность за убийства моих родителей.

Каждый раз, когда я вижу своего дядю, я борюсь с желанием приказать ему покинуть мой двор. Не только потому, что вероятность того, что он меня предал, высока, но и потому, что его лицо так похоже на лицо моего отца, что у меня иногда скручивает внутренности, когда я смотрю на него. У моего отца теперь были бы такие морщины возле глаз. Скорее всего, в его волосах появилась бы седина.

— Триди. — Я сажусь на трон, наблюдая, как его глаза вспыхивают от этого зрелища.

— Что за человеческие самки, которые остались у вас в гостях?

Я поднимаю одну бровь. Я не обязан объясняться перед Триди, но, поскольку он член совета, зачастую лучше его успокоить.

— Они хотят использовать контакты людей с рынка, чтобы починить свой корабль.

Бевикс прислоняется к одной из стен, и его глаза расширяются. Самца уже давно увлекает идея путешествий между планетами, и я не сомневаюсь, что он захочет поговорить с человеческими самками.

Я подавляю желание предупредить его, что, хотя он и может говорить с Сариссой, Вивиан под запретом. Нет. Даже если она примет моё предложение, я не стану собственником. Я полностью сосредоточен на управлении своим королевством и на мести за убийство своих родителей.

И когда я узнаю, кто виноват в таком количестве убийств…

Они заплатят.


Вивиан


Я ем орехи, пока мы с Сариссой бродим по рынку. Поскольку на этот раз мы не бродим здесь с Ариксом, местные почти не обращают на нас внимания. Мы убедили охранников следовать за нами на расстоянии, и мы протискиваемся через людное пространство, время от времени толкая друг друга локтями, когда замечаем что-то, что привлекает наше внимание.

И почти всё подряд привлекает наше внимание.

Кради трёхсторонние, и продавцы — как из Агрона, так и со всей галактики — демонстрируют свои товары и ведут переговоры с покупателями. Воздух вибрирует от звуков смеха, торга и такого количества языков, что переводчик в моем ухе, вероятно, работает усерднее, чем когда-либо.

Мужчина с копытами топает к продавцу драгоценностей, и я изо всех сил стараюсь не пялится, пока он рассматривал витрину. Рядом со мной напряжена Сарисса, одна рука которой спрятана в платье, вероятно, сжимая рукоять ножа. Другая её рука обхватывает отломанный кусок двигателя. Хотя у нас есть сведения о том, кто сможет заменить его для нас, нет ничего плохого в том, чтобы посмотреть, сможет ли кто-нибудь из других поставщиков выполнить работу быстрее.

— Знаешь, о чем я думаю? — спрашиваю я, и она смотрит на меня, прежде чем быстро вернуть своё внимание к окружающей нас толпе.

— Что?

— Это самое долгое время, которое мы провели вместе за последние годы.

Она улыбается.

— Ага. Я всегда уезжаю из страны по работе. А когда я дома, ты позировала где-нибудь на пляже.

Я вздрагиваю при этом, и она, конечно, замечает.

— Я не злилась, Ви. Ты одна из самых трудолюбивых людей, которых я знаю.

Я улыбаюсь, но фальшиво. Хотя я не знаю точно, чем занимается Сарисса, она постоянно путешествует. В любом случае, она помогала обеспечить безопасность нашей страны, а я помогала брендам продавать свои бикини.

— Сделайте шаг вперёд, поразите цель и выиграйте приз.

Я моргаю, и мы обе поворачиваемся к небольшому ларьку.

— Это что, ярмарка? — спрашиваю я.

Этот кради больше большинства, и в конце, напротив нас, установлена мишень. Она маленькая и, кажется, довольно ненадежно висит на месте.

Вдоль входа в прилавок начинает собираться толпа: мужчина со светло-фиолетовой кожей берёт в руки небольшую завернутую сумку.

Он рычит, взвешивая его в руке.

— Он тяжёлый.

Продавец, браксианка, улыбается ему.

— Трудности делают победу ценной.

Сарисса подталкивает меня.

— Давай, используй свою суперсилу, чтобы выиграть нам приз.

Я закатываю глаза. Моя «суперсила» — это трюк на вечеринке, который я использовала, чтобы произвести впечатление на парней, которые мне нравились, обычно во время игры в дартс после нескольких выпитых стаканов.

Я не могу поймать мяч, чтобы спасти свою жизнь, но у меня есть безошибочная способность поражать почти всё, во что я целюсь. Во время нашей битвы с дохоллами я неплохо обращалась с арбалетом, но когда дело доходит до метания вещей, я действительно блистаю.

— Что мы получим, если победим?

Сарисса нахмурилась.

— Знания, которые мы завоюем, конечно же. Кого волнует приз, подумай о своей репутации.

Я закатываю глаза. Моя двоюродная сестра — игрок до мозга костей, таких я больше не встречала.

Когда мы были детьми, с ней никто не играл в настольные игры, и она до сих пор обладает сверхъестественной способностью превращать практически всё в соревнование.

Сарисса практически вибрирует рядом со мной.

— Послушай, я бы сама сделала это, но моя меткость — полное дерьмо, по сравнению с твоей. Кроме того, — говорит она, понизив голос, — это хороший способ познакомиться с местными жителями. Местные жители, которые, возможно, смогут помочь нам в будущем, понимаешь, о чем я?

Я вздыхаю. Поверьте, Сарисса всегда думает на три шага вперед.

— Прекрасно.

Фиолетовый мужчина совершенно не попал в цель, его щеки потемнели под насмешки толпы. Он уходит, не оглядываясь, и я встаю в очередь за синим парнем с толстыми рогами, торчащими из его головы.

Он попадает в самый край мишени, отдает немного очков за ещё один выстрел, а затем промахивается.

Мой ход.

— Давай. Не подведи меня.

Я посмотрела на неё, но она уже оглядывает толпу. Я понятия не имею, какова её главная цель. Возможно, речь действительно идёт о том, чтобы мы что-то выиграли на глазах у всех этих людей.

— Мелкая самка. — За нами фыркает мужчина. — Без шансов.

Я игнорирую его, но рядом со мной Сарисса оглядывается через плечо.

— Мнения подобны идиотам, — говорит она. — Они есть у каждого, но в основном они полны дерьма.

Он хмурится, задумавшись над смыслом, а я беру небольшую сумку в руку. Другой парень был прав. Его утяжелили. Я пожимаю плечами, замахиваюсь и бросаю.

Он попадает на волосок от цели, и толпа ахает. Сарисса пожимает плечами.

— Несколько нервов всегда страдают в первый раз, — говорит она, передавая ещё несколько кредитов.

Она хлопает меня по плечу.

— Не подведи меня.

Я не могу удержаться от смеха.

— Ты нелепа, ты знаешь это?

— Ага-ага. Попади в яблочко или пойдешь домой.

Я закатываю глаза, но беру ещё одну сумку. Теперь я сама ощущаю азарт соревнования. И мне… весело. Сколько времени прошло с тех пор, как я делала что-то, просто ради удовольствия?

Я отпускаю мешок, и улыбка расплывается на моём лице, прежде чем я успеваю её остановить, удовлетворение горит глубоко в моем животе, когда я попадаю в центр мишени.

Сарисса вскрикивает и обнимает меня.

— Я так рада, что твоя суперсила проявилась, и мне не нужно отрекаться от тебя. Посмотрим, что мы выиграли.

— Мы?

— Я — твоя группа поддержки. Без нужной поддержки, соперник — никто.

— Угу.

Как ни странно, Сарисса права. Люди, которые раньше нас игнорировали, подходят ко мне, чтобы поздравить, а Сарисса шутит с ними, делает им комплименты и заводит связи направо и налево.

Я ухмыляюсь, когда она внезапно углубляется в разговор с мужчиной-браксианцем.

— О, твоя сестра — кузнец по металлу? У нас есть кое-кто, кто работает над нашим двигателем, но если это не сработает, возможно, она сможет нам помочь.

Я молчу, пока продавец с улыбкой на лице вручает мне мой приз.

— В следующий раз мне придется усложнить тебе задачу, а?

Я ухмыляюсь, глядя на Сариссу, которая сейчас толкает локтем парня, настолько большого, что он практически гигант. Она в шутку вызывает его на поединок по борьбе, и он запрокидывает голову, его смех разносится по толпе.

Именно тогда я вижу командира, стоящего на окраине толпы и смотрящего на мою кузину с пустым лицом. Он обращает своё внимание на меня, и я слегка машу ему рукой.

Почему он следит за нами?

Толпа начинает редеть, когда Сарисса приближается ко мне.

— Этот парень сказал, что его сестра встречается с зинтом, — бормочет она, пока мы уходим от кради. — Интересно, как много зинтов рассказывают о своих планах.

Я поднимаю одну бровь.

— А ты говорила, что ты не шпион.

Она просто улыбается.

Я киваю в сторону того места, где стоял командир.

— Корзин последовал за нами. Я видела его несколько минут назад, но он исчез, когда ты закончила очаровывать толпу.

Её улыбка увядает.

— Этот ублюдок. Он всё никак не отцепится.

Мы направились к женщине, которая заказала запасную часть для нашего двигателя. Когда мы подходим, она качает головой, и я вздыхаю. Было бы слишком, ожидать, что её человек уже прибыл. Всё, что мы можем сделать, это продолжать проверять и надеяться, что он скоро доберётся до этой части галактики.

После бессонной ночи я была разбита, поэтому уговорила Сариссу вернуться со мной в замок. Она сдалась на удивление легко, и я изучала её, пока мы возвращались в замок.

— Я думала, ты захочешь остаться подольше.

— Да, но не в том случае, когда этот мрачный командир шпионит за нами. В следующий раз, мы сначала сбросим хвост.

— Ага.

Она поворачивает голову, указывая назад, где шли охранники, назначенные нам Ариксом.

— Эти ребята достаточно назойливы, и ты знаешь, что они отчитываются перед Корзином. Это заставляет меня задуматься, почему Корзин такой параноик, что хочет сам следить за нами. И когда я начинаю так делать, у меня возникает то, что некоторые называют отчаянным желанием получить необходимые ответы. Посмотрим, что почувствует командир, когда его хобби с ним разделю я.

Я вздыхаю.

— Это определенно выйдет для нас боком, — бормочу я.

Мы готовимся отправиться назад, и пока мы спускаемся по реке в их гидролодке, я наблюдаю, как браксианцы занимаются своими делами. Продавщица цветов продаёт свои товары на углу, протягивая маленький синий цветок старику, который усмехается ей, проходя мимо. По улице идёт дворянка, разодетая в пух и прах, в сопровождении стражи. Трое мальчиков мчатся друг за другом по переулку, мать кричит им вслед.

Я настолько очарована, что Сариссе приходится подталкивать меня, когда мы приплыли, жестом показывая, чтобы я вылезла из транспорта.

— Я собираюсь пойти на разведку, — говорит она.

— Развлекайся. Я собираюсь вздремнуть.

Но я не направляюсь прямо в свои покои. Вместо этого я направляюсь в тронный зал и заглядываю за дверь. Охранники за моей спиной молчат, и я пытаюсь игнорировать их, делая вид, что меня не тянет к их королю необъяснимым образом, как мотылька к огню.

Должно быть, я наблюдаю за каким-то собранием, потому что перед троном стоит группа людей, и лицо Арикса серьёзно и сосредоточено, пока он их слушает.

Он поднимает взгляд и мгновенно находит мой, судя по его новому хищному взгляду. Волосы на затылке встали дыбом, инстинкты говорят мне, что за мной охотятся. Головы начинают поворачиваться, его подданные, вероятно, задаются вопросом, на что он смотрит, и я отступила, почти врезавшись в охранника, который ранее представился мне как Сион.

— Как мне вернуться в свои комнаты? — спрашиваю я его, и он поворачивается, чтобы повести меня к ним.

— Подожди. — Я замираю, когда низкий голос Арикса ласкает мои уши. Такое ощущение, будто его рука обхватила моё горло и сжимало — не настолько сильно, чтобы убить, но достаточно, чтобы недвусмысленно дать мне понять, что он здесь главный.

Это меня бесит.

Я состроила на лице скуку и поворачиваюсь, приподнимая одну бровь.

Он так прекрасен, что мне в грудь ударяет стрела обиды. Кажется, он это понял, потому что одаривает меня яркой улыбкой.

— Уходите, — приказывает он, и охранники выбегают из комнаты перед тронным залом.

— Это было грубо. Зачем ты меня вообще провожаешь с места на место, как пленницу?

— Частично для твоей собственной защиты. Частично потому, что мой командир считает, что ты и твоя кузина представляете угрозу.

Я фыркаю на это. Какую угрозу мы можем представлять для огромных людей с их мечами и хмурыми взглядами?

— Что вы делали сегодня?

Я переминаюсь на месте.

— Хочешь поболтать? Здесь?

— Нет. Я хочу съесть твою киску на полдник, но, поскольку, похоже, этого в моём меню на сегодня нет, я решил, что буду знакомиться с тобой поближе до тех пор, пока ты не отбросишь все свои нелепые оправдания, которые мешают тебе меня оседлать.

Тепло распространяется по моему телу, от пальцев ног до макушки головы. Я мгновенно представляю, как сижу на его столе перед ним, мои ноги раздвинуты, а он ухмыляется мне, и в его глазах тот самый голодный взгляд.

Он улыбается, как будто читает мои мысли.

— О чём именно ты сейчас думаешь, любовь моя? — спрашивает он, подходя ближе.

Я прочищаю горло.

— Ни о чём.

Честно говоря, чем больше времени я провожу с этим парнем и чем больше потрескивает воздух между нами, тем больше я задаюсь вопросом, не стоит ли мне просто жить настоящим моментом и принять то, что он предлагает.

Судя по торжествующему выражению лица Арикса, он тоже читает эту мысль на мне. Я настолько прозрачна? Я заставляю своё лицо стать безэмоциональным, и это, кажется, забавляет его ещё больше.

— К чему эти колебания, Вивиан? Тебя ещё не испробовали?

Я хмурюсь при этом высказывании. Ох…

— Нет! — Хотя я, возможно, не так уж и опытна, но моя вишенка действительно уже лопнула. Никакой формальный ярлык не сможет помешать Ариксу — Нет, но сюда вход воспрещен.

Его улыбка становится шире.

— Тогда в чем проблема?

В чем проблема?

— Я не хочу забеременеть.

Слова вылетают из моего рта прежде, чем я успеваю их остановить, и он нахмурился. Конечно, это не единственное моё возражение, но теперь, когда я это сказала, лететь в космосе с булочкой в духовке определенно было бы отстойно.

— Есть способы обойти эту проблему, — шепчет Арикс, подходя ещё ближе. Я оглядываюсь вокруг, но мы всё ещё одни, и внезапно я прижимаюсь к прохладному чёрному камню стены, а король входит в моё личное пространство, как будто оно принадлежит ему.

Я откашливаюсь, надеясь, что он не видит, как сильно его близость влияет на меня.

— Что ты имеешь в виду?

— Лепестки конкретного цветка предотвратят любые неудобные для нас проблемы.

Неудобные проблемы? Может быть, для него. Для меня это была бы катастрофа, изменившая всю мою жизнь.

— Я буду охранять тебя, любовь моя. Тебе останется только довериться мне.

Я прикусываю губу, и он опускает глаза. А затем его рот оказывается на моём, его рука зарывается в мои волосы и просовывает язык между моими губами. Я стону, когда он твердеет у моего живота, и мне внезапно хочется, чтобы его член оказался намного, намного ниже.

Поцелуй закончился за считанные секунды, и я уставилась на него, задыхаясь. Он выглядит невозмутимым, его лицо пустое, но глаза горят, а толстая выпуклость на штанах показывает, насколько он расстроен.

Я чувствую себя… сильной, потому что могу заставить этого высокомерного короля так отчаянно желать меня.

— Просто предварительный просмотр, — улыбается он, но его глаза всё ещё голодны. — Тебе придётся согласиться на мои условия в отношении того, что тебе действительно нужно.

Он проводит языком по зубам, а затем поворачивается и уходит, а я смотрю ему вслед. Какие конкретно у него условия?


Глава 4

Арикс


Я крадусь назад с причала, капюшон плаща скрывает моё лицо, когда я почувствовал запах.

Дым.

Чем ближе я к замку, тем гуще воздух, и я срываюсь на бег.

Нет никакой логической причины возникновения тяжелого комка страха в моём животе, но я знаю с абсолютной уверенностью, что что-то не так.


***


Я просыпаюсь, ругаясь. Сны преследовали меня с тех пор, как я потерял родителей, но чем больше нападений на моих охранников, тем чаще стали появляться эти сны.

У меня заканчивается время.

Мне нужно что-то, что отвлечет меня настолько, чтобы я мог пережить ночи, но недостаточно важные, чтобы не рисковать своими целями.

Кто-то, кто меня отвлечет.

Хватит, значит хватит. Я хочу прекрасную человеческую самку, и она хочет меня. Единственная преграда — её упрямство.

Я встаю, благодаря слуге, который принёс первую за день еду. Он предлагает помочь мне одеться, и я отмахиваюсь от него — один и тот же танец, который мы исполняем каждое утро.

Я сижу на балконе, ем и обдумываю свой график на день, когда заходит Корзин.

— Я заметил, что тебя не было вчера утром, — замечаю я, и он рычит и что-то бормочет себе под нос, садясь на стул рядом со мной. Он хмурится, его взгляд отстранен, и я наклоняю голову, изучая его.

Нечасто его кто-то отвлекает.

— Я последовал за человеческими самками на рынок.

— Я мог бы поклясться, что поручил нескольким из моих самых надежных охранников именно это задание.

Он хмурится.

— Я хотел сам этим заняться.

— Угу. И видел ли ты, как они замышляли всевозможные гнусные заговоры? Возможно, они собирали армию, чтобы захватить моё королевство?

Его хмурый взгляд становился всё смурнее.

— У тебя хорошее настроение.

Да. И у меня есть смутное подозрение, что это как-то связано с теми пухлыми губками, которые я вчера ненадолго вкусил. Это лишь вопрос времени, когда подо мной окажется нечто большее, чем просто рот Вивиан, и впервые за многие годы самка подарила мне ощутить острый привкус охоты.

— Так скажи мне, что такого сделали самки, что заставило командира моих войск так внимательно следить за ними, даже несмотря на то, что они всё время находились под охраной?

Корзин поднимает одну бровь.

— Ты действительно думаешь, что твои враги не будут использовать слабости, которые смогут отыскать? Один взгляд на твоё выражение лица, когда эта самка находится в комнате, и становится очевидно, что она — твоя трещина. Когда ты не можешь позволить себе иметь хоть какие-то слабости. Они подойдут к ней, вероятно, предложив ей всё, что она захочет, в обмен на её помощь, когда наконец решатся напасть на тебя.

Я киваю, моё хорошее настроение исчезает.

— Я ожидаю такой поворот событий.

Глаза Корзина мгновенно расширяются, самое большое удивление, которое он когда-либо допускал, отразилось на его лице.

— Ты используешь её как наживку.

Очень красивая наживка, но всё равно ею и останется.

— Наживка, которую не проглотят, если ты будешь так близко к Вивиан, что наши враги не смогут к ней даже приблизиться.

Он хмурится, но обдумывает мои слова.

— А другая самка?

Я пренебрежительно махнул рукой.

— Оставайся с ней как можно ближе, если ты действительно веришь, что она представляет угрозу. Я уступаю твоей паранойе в этом вопросе.

— Паранойя спасает жизни. Она ни один раз спасала тебе жизнь.

Я отвечаю на его нахмуренный взгляд.

— И правда.


Вивиан


Я врываюсь в комнату Сариссы, нисколько не удивившись, обнаружив, что она тоже всё ещё в ночной рубашке. После очередной ночи ворочаний я отказалась от сна и выскользнула из комнаты, когда услышала приход Каури.

Я прохожу через её гостиную, но колеблюсь, когда мой взгляд притягивается к английским надписям на стопке бумаг, лежащих на её столе.

Не хочу совать свой нос, но всё равно наклоняюсь. Сарисса в последнее время не совсем в себе.

На верхней странице находится список всего, что она знает о гриватах, включая их планету, их войну против Аркавии и их союзы. У меня чешутся руки прочитать остальное, но я заставляю себя отступить. Она поговорит со мной об этом, когда будет готова.

Сарисса выглядит так, будто спала столько же, сколько и я, и хмурится, глядя на меня, когда я вхожу в её спальню.

— Что с тобой случилось вчера? Я искала тебя в твоих покоях, но стражник у двери сказал, что ты у тронного зала.

Внезапно я вспомнила выпуклость в штанах Арикса, и моё тело нагревается.

На её лице расплывается медленная улыбка.

— Что-то произошло. Выкладывай.

— Арикс поцеловал меня.

— Ооо. Он был хорош?

Я краснею, когда ко мне приходит внезапное воспоминание.

Его губы, твёрдые, накрыли мои. Его язык прижимается к моему рту, как будто он принадлежит ему. Его жар напротив меня, так близко к тому месту, где я хотела его.

Улыбка Сариссы становится шире.

— Вау. Было так здорово, да?

Я обмахиваю лицо одной рукой.

— Этот мужчина знает своё дело.

Странно то, как он очаровывал меня перед поцелуем, ведь после того, как он отстранился, невозможно было скрыть тот факт, что он был так же взволнован, как и я.

Сарисса подталкивает меня ногой.

— Значит, король хочет тебя положить на лопатки. Ты собираешься ему поддаться?

— Может быть. У меня никогда ни с кем не было такой химии, понимаешь?

— О, я понимаю. — Её тон был ироничен, и я стону. Сарисса знает всё о моем недостатке опыта. Она одна из немногих, кому я могу доверить кровавые подробности того, как мой бывший парень Майк кончил ещё до того, как проник в мое влагалище. А потом ещё раз, когда занятие любовью с Джо длилось буквально десять секунд, когда я впервые занималась сексом. Это унизительно.

— Он сказал, что секс будет без обязательств, — говорю я.

Она усмехается.

— Мой любимый вид отношений. Что ж, если ты готова к этому, я думаю, тебе стоит побыть с ним. Твоя бедная киска, наверное, жаждет получить ей причитающееся.

Я снова стону.

— Я тебя ненавижу.

Сарисса смеётся, и я беру подушку рядом с собой.

Затем я швыряю её ей в лицо.

Она прищуривает на меня глаза.

— О, это война.

Я визжу, беру подушку и бегу в её гостиную, а она бежит за мной. Моя кузина по-прежнему хулиганка, и я всё ещё тыкаю медведя только для того, чтобы меня съели, при пробуждении медведя.

Я оббегаю диван, но она замахивается подушкой, ударяя меня по голове, и я спотыкаюсь.

— Сучка.

Я задыхаюсь — и от смеха, и от бега — и Сарисса хихикает, когда я целюсь подушкой и промахиваюсь.

Я смеюсь сильнее, когда она отступает назад, её каблук зацепляется за край длинной ночной рубашки. Она спотыкается, чуть ли не падая на задницу. Никто из наших женщин сейчас не узнал бы мою кузину, это точно. Она скалит на меня зубы, снова размахивая подушкой, но я готова к этому — благодаря настойчивому требованию Невады тренироваться с другими женщинами во время их утренних занятий.

Я пригибаюсь, одновременно размахивая подушкой и швыряя её ей в живот.

Сарисса воет, её глаза горят жаждой мести, и я сглатываю, когда она приближается ко мне. Ой-ой. Я снова поворачиваюсь, чтобы побежать, и замираю, столкнувшись лицом к лицу с Ариксом и Корзином.

Они стоят в дверях и смотрят на нас широко раскрытыми глазами. Позади них Каури сложила руки на бёдрах, её лицо исказилось от неодобрения.

Вот дерьмо.

Сарисса натыкается на меня, и мы обе тянемся друг к другу, едва удерживаясь на ногах. Мы, должно быть, похожи на парочку клоунов, и пока Арикс смотрит на нас, угол его рта растянулся в улыбке. Взгляд Корзина прикован к моей кузине, которая выглядит дикаркой, её волосы рассыпались по плечам, лицо покраснело, глаза цвета морской волны светятся.

Она откашливается, убирает волосы с лица, и улыбка исчезает. Мне грустно видеть, как это происходит. Моя кузина больше не улыбается.

— Доброе утро, джентльмены.

— Прошу, не останавливайтесь из-за нас, — говорит Арикс, жестом предлагая нам продолжать, и я корчусь от смущения. Его глаза светятся весельем, и я пожимаю плечами. Если бы он не хотел, чтобы мы вели себя как дети, ему не следовало бы давать нам кровати, заваленные тысячей подушек.

Брови Арикса приподнимаются в ответ на наше неловкое молчание, уголок его рта подёргивается.

— Мне стало интересно, не захотите ли вы присоединиться к нам на полуденный приём пищи, — говорит он. — Я стараюсь время от времени обедать со своими советниками и некоторыми из своих охранников. Для вас это будет хорошая возможность встретиться с ними, поскольку вы останетесь здесь, пока не сможете починить свой корабль. Это место недалеко от реки, и вид, я думаю, вам обеим понравится.

Нет никаких следов человека, который вчера сбросил бомбу, и глядел на меня, как будто я была солнцем, а он замёрз насмерть. Я не знаю, что это за новая тактика, но каковы бы ни были его истинные причины, по которым он пригласил нас, его щедрость даёт нам реальный шанс выбраться с этой планеты.

Я смотрю на Сариссу. Я откажусь, если она не пойдёт. Она кивает, и я улыбаюсь Ариксу, плотнее закутавшись в халат.

— Звучит великолепно.

Мужчины уходят, и я стону, когда Каури пристально смотрит на меня, указывая пальцем на мою комнату. Отлично, теперь я разозлила свою горничную. Учитывая, что она любит показывать мне своё недовольство, делая мне прическу, я удивлюсь, если после этого у меня хоть что-нибудь останется на голове.

Сарисса фыркает, а Хеса — её собственная горничная — тихо ждёт с веселым лицом позади Каури.

— Удачи, — шепчет Сарисса, и я хмурюсь.

— Просто подожди. Моя месть будет быстрой и сладкой.

— Ага. Продолжай говорить себе это, Ви.

Каури всё время читала мне лекции, помогая мне подготовиться. Мне удаётся отключиться от большей части монолога, пока она не решает, что мои волосы просто должны быть уложены в сложную прическу, если я собираюсь обедать с королем. Резкий рывок её щетки по моим волосам напоминает мне о том, как моя мать в детстве готовила меня к театральной постановке, и я так напряжена, что готова топнуть ногой и приказать ей уйти, когда она втыкает последнюю шпильку в мои волосы и отступает назад.

— Вот. Теперь ты выглядишь милой женщиной, а не резвым дитём, — говорит она.

Я закатываю глаза.

— Мы просто веселились.

Каури хмурится, как будто такое словосочетание немыслимо для неё, и я вздыхаю, поднимаясь на ноги.

На мне длинное платье цвета леса. Сам материал имеет какой-то мягкий золотистый блеск и переливается на свету. Мои волосы были расчесаны, завиты и заплетены в гладкую косу, а кожа головы страшно болит. Я продержусь примерно полчаса с таким напряжением на коже головы, прежде чем распущу волосы. Я не планирую сегодня оказаться в кровати с мигренью.

Мой желудок трепещет при мысли о том, как я лежу в кровати, по совершенно другой причине, и я не могу не думать о заинтригованном виде Арикса, когда он смотрел на меня в комнате Сариссы.

Король высокомерен, впечатлителен и обаятелен. Но под всем этим я иногда вижу человека, которого мне хотелось бы узнать получше.

Каури подталкивает меня, вытаскивая из мечтаний.

— Чего вы ждёте, глупая девчонка? Не опаздывайте!

Я вздыхаю.

— Спасибо, что помогли мне подготовиться.

Она хмыкает и отворачивается, но я ловлю удивление на её лице. Разве люди обычно не благодарят её за работу?

Сарисса встречает меня у двери, и я смотрю на неё сердито.

— Почему у тебя хвост, а у меня вот это?

Она пытается скрыть ухмылку, глядя на мою сложную прическу.

— Потому что я не боюсь своей горничной, вот почему.

Я прищуриваюсь.

— Я ее не боюсь.

Каури открывает мою дверь и смотрит на нас, и я подпрыгиваю.

— Идите!

Я начинаю двигаться, не обращая внимания на тихий смех Сариссы.

— Не боишься, да?

— Заткнись.


Глава 5

Вивиан


Охранники провожают нас к причалу за замком, но в гидротраспорт мы не сели. Вместо этого мы пересекаем длинный мост через реку, идём несколько минут по каменной тропе, прежде чем она вывела нас на большую поляну.

Слева течет река, гидротранспорты наполнены людьми, путешествующих вверх и вниз по воде, многие из них вытягивают головы, чтобы увидеть короля. Справа расставлена множество столов и стульев, слуги заняты сервировкой огромных блюд, нагруженных едой.

Арикс сидит во главе самого длинного стола и разговаривает с несколькими мужчинами, которые кивают, соглашаясь со всем, что он говорит.

— А, вот они, — говорит он, когда мы приближаемся, всё ещё окруженные нашей охраной. — Вивиан, ты помнишь Бевикса?

Бевикс — советник, который прервал меня, когда Арикс впервые сделал мне предложение. Тот, кому Арикс был полон решимости, не дать увидеть меня в моей «ночной рубашке». Честно говоря, ночная рубашка здесь закрывает больше, чем одежда, которую я бы надела в торговый центр на Земле, но судя по нахмуренному лицу Арикса, он, вероятно, всё ещё помнит ту сцену. И он до сих пор этому не рад.

— Приятно снова тебя увидеть, — шепчу я Бевиксу, игнорируя предупреждающий взгляд Арикса. Бевикс представляется Сариссе, которая кивает в знак приветствия, а затем Арикс указывает на пожилого мужчину слева от него.

— Это Триди. Брат моего отца.

Триди улыбается мне, его лицо озадачено, и он пробегает глазами по Сариссе и мне. Значит, он дядя Арикса, но, судя по холодному выражению лица Арикса, между ними нет никакой любви.

Меня заинтриговала здешняя жизнь Арикса. По какой-то причине мне почти отчаянно хочется узнать всё о его ближайшем окружении. Я хочу знать, кому он доверяет и почему, кого считает своей семьей и какие проблемы не дают ему спать по ночам.

Просто потому, что он король. Конечно, Ракиз и Дексар — короли своих племён, но Арикс, очевидно, правит гораздо большей территорией и гораздо большим количеством людей. Для меня естественно желание узнать всё, что только можно, о короле с чужой планеты.

«Ага. Тебя интересует его история. Не его тело. Продолжайте говорить это себе».

— Это Рачив, — говорит он, кивая на парня, сидящего рядом с Триди. — Он также один из моих самых доверенных советников.

Рачив, похоже, совсем не впечатлён нами. На самом деле он смотрит на меня так же, как я раньше смотрела на бутерброд трехдневной давности, который время от времени находила в своей сумочке.

«Я тебя запомню», — говорю я ему глазами, и он ждёт, пока Арикс начнёт знакомить нас с кем-то ещё, прежде чем усмехнуться мне в ответ.

Придурок.

Арикс жестом указывает на пару слуг, которые начинают выдвигать стулья, чтобы мы смогли сесть. Я моргаю, колеблясь, пока Сарисса не плюхается задницей на своё место и не поднимает бровь, глядя на меня. Я как бы предполагала, что мы сядем за одним из небольших столиков, окружающих этот, возможно, ближе к опушке леса или на другой стороне — возле реки. Я не предполагала, что мы сядем за «королевским столом», и, судя по выражению лица Рачива-говнюка, он чувствует то же самое.

Появляется Корзин, он склонился к Ариксу и что-то ему прошептал. Арикс покачал головой, указывая на пустое место рядом с Сариссой, и Корзин нахмурился так сильно, что я почти рассмеялась.

— Итак, — говорит Бевикс, как только мы расселись и слуги наполнили наши чаши. — Что вы делали на своей планете? Должен признаться, мне очень интересна история, как вы оказались на Агроне.

Я улыбаюсь ему, и он кивает мне. Очевидно, он чувствует напряжение так же хорошо, как и я, и пытается заставить нас почувствовать себя желанными гостями.

Полуночные глаза Арикса находят мои, и он поднимает тёмную бровь.

— Да, — говорит он. — Человеческие самки действительно интригуют.

Я посмотрела него, стараясь не покраснеть. К счастью, на этот раз обошлось. Возможно, я стала лучше себя контролировать.

Бевикс переводит взгляд то на меня, то на Сариссу, явно ожидая ответа.

— Я бы сказала тебе, но тогда мне пришлось бы тебя убить, — сладко говорит Сарисса, и весь стол замирает.

Хороший ход, Сарисса. Я сжимаю зубы, бросаю на неё взгляд, и она посылает мне коварную ухмылку.

Рядом с ней Корзин практически задрожал от напряжения.

Я прочищаю горло и говорю с лёгким смехом в голосе, подражая своей матери.

— Это такая шутка с Земли, — объясняю я, взмахнув рукой.

— Я не нахожу такое забавным, — говорит Корзин.

— Тебе и не надо, — бормочет Сарисса, и я пинаю её под столом.

Она вздыхает.

— Я работала в правительстве нашей страны. Я одна из тысяч людей, которые помогают защитить нашу страну от иностранных угроз.

Корзин изучает её, как жука, которого ему бы очень понравилось препарировать.

Она бросает на него прохладный взгляд, а затем улыбается всему столу, и несколько советников Арикса не могут не улыбнуться в ответ. Сарисса не часто включает обаяние, но когда она это делает, это всё равно, что стоять под лучами жаркого солнца. Невозможно не насладиться его теплом.

По крайней мере, так описал её мне один из её бывших парней, когда я встретила его в баре через три месяца после их расставания.

— Это довольно скучно, правда. У Вивиан гораздо более интересная специальность. Почему бы тебе не рассказать им об этом, Ви?

Я скриплю зубами при этом.

— Ух ты, я сильно проголодалась, — говорю я. — Кстати, здесь очень красиво. Спасибо, что пригласили нас.

Арикс ничего не говорит, его взгляд сконцентрирован на моём лице.

— В чём состоит твоя «специальность»? — прошептал он.

— Я модель.

— Модель. — Он пробует это слово на вкус и произносит его по-английски, потому что брэксианского эквивалента явно не существует.

Кажется, весь стол смотрит на меня, даже люди, сидящие на другом конце, вытягивают свои головы.

Я понимаю, конечно. У Корзина, скорее всего, появились вопросы о месте работы Сариссы, которые она не сможет объяснить, не прозвучав так, как он её себе и представляет.

Шпион.

К сожалению, это означает, что ей придется бросить меня под автобус.

«Спасибо, Рисса. Почему бы тебе не задавить меня на этом автобусе, пока ты там?»

— На Земле бренды нанимали меня, чтобы я носила их одежду. Меня фотографируют в их одежде, чтобы другие могли увидеть эту одежду и купить.

Чтобы объяснить, что такое фотография, понадобилась целая вечность, и парочка советников Арикса, похоже, думают, что мы их разыгрываем, а Рачив бормочет, что они похожи на колдовство.

Первый круг блюд сменили к тому времени, как все наконец поняли, как работают камеры.

Глаза Арикса ярко загорелись.

— И люди хранят эти… твои фотографии?

— Ммм, я не знаю, сохраняют ли они их, — я уклоняюсь от ответа, и Сарисса фыркает.

— Помнишь того сталкера, который у тебя был несколько лет назад? Он присылал письма с угрозами, и все слова были вырезаны из газеты. — Она смеётся. — Старая школа. — Она усмехается Ариксу. — Полиции в конце концов удалось получить ордер на обыск, и этот псих устроил настоящий храм для моей младшей кузины. Клянусь, у него были все её фотографии, когда-либо отснятые

Вот и всё. Я снова пинаю Сариссу под столом.

— Тебе какое дело? — Я шиплю на неё, в то время как Арикс хмурится на нас обеих, явно обеспокоенный её сталкерской историей.

— Просто закладываю фундамент, Ви.

Не ответив ничего больше, она с удовольствием глотает тушёное мясо.

За столом начинается светская беседа, советники рассказывают забавные истории, пытаясь превзойти друг друга ради развлечения короля. Видно, что они ценят время, проведённое с ним, и он их слушает, время от времени комментируя или смеясь над шуткой.

Перед нами лежали крошечные сладкие пирожные, и они были почти уничтожены, когда тёмные глаза Арикса снова нашли мои.

— Вивиан, — мурлычет он. — Ты прогуляешься со мной?

Я краснею, потому что всё внимание внезапно переключается на меня, борясь с желанием бросить в него последний кусочек своего печенья. Его глаза сверкают, как будто он прочитал мои мысли.

— Конечно, — неуклюже бормочу я, и его улыбка становится шире. Он встаёт на ноги, обходит вокруг стола и предлагает мне руку, когда я поднимаюсь со своего места.

Я понимаю это, пытаясь игнорировать наступившую тишину. Судя по удивленному выражению лица Триди, всё, что задумал Арикс, уже необычно. Бевикс подмигивает мне, и Арикс кладёт свою руку на мою, уводя от стола.

Он качает головой своим охранникам, которые пытаются последовать за нами, и они останавливаются как вкопанные.

— Куда мы идём? — спрашиваю уг него.

— Это сюрприз.

Некоторое время мы идём в дружеской тишине, направляясь всё дальше от реки, солнце позади нас. Звуки разговоров людей стихают, и вскоре остаётся только щебетание птиц и шорох животных, ищущих пищу.

— Здесь так спокойно.

Арикс кивает. Он направляет меня между двумя деревьями, и мы выходим на лесную тропинку. Он помогает мне перелезть через упавшее дерево, затем ведёт меня вверх через несколько больших скал.

Мы поднимаемся на холм, и я слегка задыхаюсь, когда мы наконец добираемся до вершины.

— Ух ты.

Мы в каком-то саду. Только это совсем не похоже на красивые, но безжалостно ухоженные сады, окружающие замок. Это неодомашненное и неухоженное место, полное цветов и растений.

Полевые цветы растут повсюду, при этом мало внимания уделяется выбору цвета или типу растения. Яркие цвета местами противоречат друг другу, но сад очарователен своим хаосом.

Отсюда открывается вид на реку, но любому, кто сидит в их лодке, придется прищуриться, чтобы увидеть нас, скрытых за деревьями.

Это место естественно, беспорядочно и первозданно. Мне очень нравится.

— Что это за место?

Арикс указывает на деревянную скамейку с одной стороны, окруженную огромными желтыми цветами, по форме напоминающими земные маки.

Я сажусь, и он садится рядом, закинув одну руку на спинку скамейки. Он мгновенно выглядит более расслабленным, чем я видела его с тех пор, как встретила его.

— Это было местом моей матери. Она любила садоводство и часто пыталась помочь садовникам, когда они работали вокруг замка. Но люди сплетничали. Они сказали, что королеве неприлично работать, словно прислуга. У неё было разбито сердце, но мой отец привёл её сюда. Он сказал, что обнаружил его во время одной из прогулок и ждал особого участия. Моя мама не внесла особых изменений — большинство этих цветов уже росло на этом участке, и она добавила несколько, которые, по её мнению, здесь хорошо приживутся. Но она любила это место. Когда я был ребенком, мы сидели прямо здесь, и она заставляла меня рассказывать ей обо всех своих проблемах.

Он улыбается, и моё сердце сильнее заколотилось в груди. Арикс прекрасен, и каждая сексуальная улыбка, которые он посылает мне, вызывают у меня восторг. Но простая, грустная улыбка, нежность в его глазах, когда он говорит о своей маме…

Это настоящий Арикс.

— Похоже она была потрясающей мамой. — Надеюсь, зависть, которую я испытываю при мысли о том, что я могла вырасти с такой мамой, не отобразилась в моём голосе.

Арикс убирает руку со скамьи и кладёт её мне на плечи.

— Да, была.

— Ты не возражаешь, если я спрошу, что случилось с твоими родителями?

— Их убили.

Мой рот приоткрылся. Я ожидала какого-то несчастного случая. По какой-то причине заговор не пришел ко мне в голову.

Я просмотрела на него, и он притянул меня ближе. Он не смотрит на меня, и я протягиваю руку, кладя руку ему на колено.

Он поворачивает голову, глядя на меня сверху вниз.

— Чуть выше, красавица.

Я хмуро посмотрела на него, убирая руку.

— Это был обычный жест поддержки.

На его лице мелькнуло удивление, как будто он не привык, чтобы кто-то предлагал ему утешение. Эта мысль заставила меня пожалеть его, и я не протестовала, когда он притянул меня поближе, другой рукой обхватил меня за запястье и прижался губами к моей ладони.

— Ты знаешь, кто их убил?

Он покачал головой.

— По сей день я работаю над тем, чтобы выяснить, кто мог сделать такое. К сожалению, в таком серьёзном деле, в виде расследования смерти моих родителей, было несколько подозреваемых. У меня есть свои подозрения, но мой отец ожидал бы от меня, что я стану действовать только тогда, когда у меня будут веские доказательства.

Его губы искривились, и моё горло сжалось. Я предполагаю, что он хотел бы собрать всех своих подозреваемых и вытрясти из них всю информацию. Но он всё ещё пытается почтить память своего отца.

Я задрожала, когда он огладил чувствительную кожу моего запястья, и он улыбнулся. Этот кобель точно знает, что он со мной делает.

Он изучает моё лицо.

— Почему ты так сильно хочешь вернуться на свою планету?

Я пожимаю плечами.

— Это мой дом.

Он наклоняется и срывает цветок, передав его мне, и я улыбнулась, вдыхая лёгкий аромат.

— Земля не идеальна, это точно. Во многих отношениях это чертово дерьмовое шоу. Она полна войн, голода и смерти. С большой долей неравенства и горя. Как только ты думаешь, что выигрываешь, правила меняются, и ты внезапно проигрываешь.

Арикс наклоняет голову, и я улыбаюсь.

— Но она также прекрасна: достопримечательности, которые заставляют тебя ущипнуть себя, такие они невероятные. Надежда ждёт тебя за каждым углом. Люди, которые заботятся друг о друге. Люди, которые жертвуют собой ради других. Но самое главное — она наша.

Он долго изучает моё лицо, а затем кивает.

— Я понимаю. У моего королевства есть свои недостатки, и, хотя я стараюсь улучшать его каждый день, работа над этим всегда будет проводиться. Но если кто-то отнимет его у меня, я не успокоюсь, пока не заберу его обратно. Мой отец не ожидал меньшего.

— Думаю, у нас больше общего, чем я думала.

Он усмехается, его взгляд пристально изучает моё лицо. Затем он опускает голову, давая мне достаточно времени, чтобы остановить его, но я не делаю этого, позволяя ему коснуться моих губ.

Его губы твёрдые и горячие, и он обнимает меня за плечи, чтобы удержать меня на месте, пока ласкает мой рот. Мои бёдра напрягаются, и я задыхаюсь, когда моё тело становится вялым и мягким рядом с ним.

— Приходи ко мне после ужина, — шепчет он. — И позволь мне показать, как много у нас общего.

Он медленно отстраняется, и моё сердце замирает от похоти, написанной на его лице.

Я открываю рот, но мы оба оборачиваемся на звук чьих-то шагов за кустами.

— Они пошли в этом направлении, — говорит тихий голос, и Арикс напрягается, тут же поднимая меня на ноги и направляясь к незваному гостю. В этот момент он практически тащит меня за собой, но я поняла.

Это его убежище, и он определенно не хочет, чтобы другие узнали об нём. Это Триди шагает по лесной тропе в сопровождении двух охранников. Он выглядит удивлённым, когда мы появляемся из леса, и я откашливаюсь.

— Я увидела самое милое пушистое животное и настояла на том, чтобы мы подошли к нему поближе, — смеюсь я, для пущей убедительности хлопая ресницами. — Его Величество был достаточно любезен, чтобы оказать мне такую услугу.

Триди кивает, морща бровь, но, кажется, принимает это объяснение. Арикс берёт мою руку и сжимает её — этот жест не ускользнул от зорких глаз Триди.

— Я надеялся поговорить с тобой, — говорит Триди, и Арикс кивает.

— Я скоро буду.

Триди переводит взгляд между нами, поднимая брови. Затем он кивает, разворачивается обратно к поляне, где мы обедали, и уходит, разговаривая со своими охранниками. В отличие от моей и Сариссы, его охрана, очевидно, предназначена для его защиты, в то время как наша, похоже, была создана для защиты всех остальных от любой угрозы, которую мы для них представляем.

Арикс снова сжимает мою руку, и я подпрыгиваю, понимая, что хмурюсь, следя за уходом Триди. Его глаза серьёзны, и он наклоняется ближе, шепча мне на ухо.

— Ты никогда не должна оставаться с ним наедине, — говорит он, и у меня отвисает челюсть.

— Что? Почему?

— Обещай мне.

Я всматриваюсь в его лицо, и по его опущенным бровям и острому выступу подбородка становится ясно, что для него это важно.

— Я обещаю.

— Хорошо. — Он поворачивается и уходит.


Глава 6

Вивиан


Я иду обратно с Сариссой, наши охранники следуют на расстоянии. Никто из нас пока не хочет возвращаться в свои комнаты, поэтому мы направляемся в сад. Аккуратные ряды цветов и более короткая трава делает сад прекрасным местом для прогулок, но они и близко не могут сравниться с диким садом мамы Арикса, спрятанным от глаз все эти годы.

Сарисса молчит, и я подталкиваю её локтем.

— Как дела?

Она вздыхает.

— Ничего. Мне просто жаль, что я оставила других женщин. Клара разозлилась, когда я сказала, что пойду с тобой. Она сказала мне, что лидеры не могут просто уходить, когда дела идут тяжело. Она сказала, что, возможно, мы и нашли помощь, но часть ответственности руководителя заключается в обеспечении эмоциональной поддержки и стабильности.

Я хмурюсь на это.

— Ты принесёшь больше пользы здесь, в поисках выхода с этой планеты, чем ты будешь плечом, на котором можно плакаться в лагере.

— Я волнуюсь, что сделала неправильный выбор.

— Ну, а я волнуюсь за тебя.

Её почта глаза слегка расширяются.

— Что ты имеешь в виду?

— Я видела твои записи о гриватах.

Она пожимает плечами.

— Я хочу отомстить. Это не секрет.

— Что, если мы не сможем покинуть эту планету?

— О, мы покинем её. Меня не волнует, кого мне придётся убить, чтобы это произошло.

Я оглядываюсь вокруг, но охранники предоставили нам больше уединения, чем обычно, болтая между собой.

— Это не похоже на тебя, Рисса.

А слёзы, что сверкают в её голубых глазах? Я могу пересчитать по пальцам одной руки, сколько раз я видела, как плачет моя кузина.

— Ты не понимаешь, Ви. Когда мы были на том корабле… Я думала, что мы умрём. Мы все так думали. А потом Келли действительно умерла. Некоторые из тех женщин… некоторые из них совсем юны. Они так молоды и просто сходят с ума. Я обещала им, что мы сбежим оттуда. Я знаю, что мне не следовало давать никаких обещаний, но я поклялась, что мы заставим гриватов заплатить за то, что они сделали. И теперь у нас есть шанс сделать именно это.

Я вздыхаю. Теперь я поняла её.

— И ты всегда держишь свои обещания.

Она кивнула, её лицо стало суровым, все признаки слёз исчезли.

— Это точно.

Я знаю, что не стоит этого говорить, но все равно говорю.

— Ты не можешь позволить тому, что произошло, повлиять на всю твою жизнь. Это не твоя вина, Рисса. Ты не смогла бы её спасти.

Она тут же застывает, её глаза предупреждающе сверкают.

— Я не это имела в виду.

— Сарисса…

— Не. Говори. Этого.

— Отлично! — я вскидываю руки. — Боже, ты такая упрямая.

— Ой, спасибо, Ви. Это много значит для меня.

Я рычу, и она смеётся, смахивая с лица слезу.

— Оооо, о чём вы говорили с мистером высоким, тёмным его величеством?

— Понемногу обо всём. Его родители были убиты. Ты это знала?

Она кивает.

— Я узнала об этом в наш первый день здесь. Я думала, ты знаешь. По мнению большинства людей, король и королева пользовались большим уважением и были известны как справедливые правители, склонные помогать бедным. У них была политика, которая была непопулярна среди более богатых людей, живших здесь — как сторонники повышения налогов на Земле. Но у них не было настоящих врагов.

— Таким образом, тот, кто их убил, скорее всего, был кем-то, кто хотел занять их трон.

— Ага. Сначала я подумала, что это может быть сам Арикс. Ведь он должен был находиться с ними в царских покоях. Но ускользнул той ночью. Однако на самом деле он был всего лишь ребёнком, и все говорят, что он обожал — и его обожали в ответ — своих родителей. Кроме того, он пытался проникнуть в королевские покои, чтобы спасти их, пока они горели.

Лицо Сариссы исказилось, и моё сердце сжалось в ответ.

— Рисса…

— Я в порядке. В любом случае, очевидно, что дядя — подозреваемый номер один. В конце концов, если Арикс умрёт, он, скорее всего, займёт трон. Но некоторые говорят, что он не сможет его сохранить — он недостаточно поработал над своими альянсами на протяжении многих лет. А после него ещё есть куча советников, которые хотя бы временно могут поправить, и получить своё, их генерал тоже может претендовать на трон.

Я наклоняю голову.

— Думаешь, командир войска мог это сделать?

Она пожимает плечами.

— Любой человек является подозреваемым.

— Арикс сказал мне не оставаться наедине с его дядей.

— Наверное, хорошая идея — не оставаться наедине ни с одним из этих парней. За исключением, может быть, Арикса, если ты планируешь позволить ему залезть себе под платье. — Она подмигнула мне. — Как сама думаешь?

Я вздыхаю.

— Я работаю над списком плюсов и минусов.

Она смеётся.

— Конечно же. Давай послушаем.

— Хорошо. Плюс: Он заставляет меня чувствовать себя… хорошо. Он не считает меня просто тупой моделью, хотя, думаю, это потому, что он на самом деле не знает, что такое модель. Кстати, спасибо за небольшой экскурс в мою жизнь за обедом.

— Пожалуйста.

— Против: Он намного опытнее меня.

— Девочка, это профессионал. Зачем тебе быть с кем-то, кому ты должна указывать, что делать в постели? — Она морщит нос. — Совсем не весело.

— Хм. Хорошо, возможно, ты права.

— Конечно, я права. Давай, выкладывай всё остальное.

Я наклоняюсь и чувствую запах ярко-красного цветка, провожу пальцем по мягким лепесткам.

— За: Для меня это отличный шанс немного развлечься на Агроне, понимаешь? Все остальные трахались повсюду, а я осталась практически девственницей. Это неловко.

Сарисса рассмеялась.

— Согласна. А предатели?

Я посмотрела на охранников позади нас.

— Странно, чтобы планировали убить кого-то, за кем следят охранники.

Она фыркает.

— Я могу гарантировать, что охрана была приставлена по настоянию их генерала. Судя по тому, что я о нём узнала, Корзин примерно так же доверчив, как полицейский-убийца за три дня до выхода на пенсию. Однако не беспокойся о нём. Я собираюсь выяснить, что им движет. И тогда я убью его.

Я посмотрела на неё, и мы обе подпрыгиваем, когда один из охранников откашливается.

Мы обе развернулись.

— Вы, ребята, на удивление тихие для таких огромных мужчин, — бурчу я, и Сион усмехнулся мне, в то время как другой охранник остался с пустым выражением лица. Сарисса прищуривается, глядя на обоих охранников.

— Стукачи выстраиваются в очередь к целителям, — советует она им, и я вздыхаю. Они обязательно расскажут генералу, что мы задумали что-то дурное. Как будто этому парню нужен ещё какой-то повод, чтобы сердито на нас пялиться.

Мы разворачиваемся и продолжаем идти, на этот раз часто оглядываясь через плечо, чтобы проверить, насколько близко находятся охранники.

— Ладно. Против? — спрашивает Сарисса тихим голосом.

— Я просто не знаю, из тех ли я любителей интрижек. Если не считать проблеска печали, когда он говорил о своей маме, я никогда не видела проявления настоящих чувств Арикса.

— Это хороший аргумент. Тебе не нужны внезапное появление чувств после ночи веселья. Слушай, это лучший вариант развития событий. Никаких неловких телефонных звонков, никаких столкновений с ним, когда вы будете гулять с друзьями (или, что ещё хуже, с новым парнем), и, конечно же, никаких размышлений о том, стоит ли опять контактировать с ним в будущем. Ты перевернешь его мир и улетишь. Идеально.

Я прищуриваюсь, глядя на неё.

— Кажется, ты слишком увлечена этой идеей.

Она вздохнула.

— Тебе грустно, Ви. И я это понимаю. Тяжело было видеть, как все остальные осели со своими браксианцами. Теперь ты получишь свой небольшой кусочек удовольствия, и потом, ты сможешь сесть на корабль и надрать задницу гриватам. Это же беспроигрышный вариант.

— Ты ведь понимаешь, что такие слова не могут относиться к Ариксу, верно?

Она пожимает плечами.

— Он просто мужчина. Красивый конечно, но всё равно мужчина. И мы не ищем отношений. — Она улыбнулась. — Мы ловим космические корабли.

Я думаю о её словах, пока иду обратно в замок. Прежде чем я осознала, я уже стою возле комнат Арикса, убедив Сиона отвести меня к нему. Я стучу, но он не отвечает, поэтому я пожимаю плечами и убегаю обратно в свою комнату, где могу сделать вид, что ничего не произошло.

Некоторое время я расхаживаю, продолжая пополнять свой список плюсов и минусов. Я веду себя смешно, знаю… Но если я доверю принимать решение своему предательскому телу…

Я обязательно запрыгну на него.

Я поворачиваюсь на стук в дверь, мой желудок трепещет, когда она открывается. Арикс стоит, глядя на меня глазами, как будто он может видеть насквозь и читать все мои сокровенные мысли.

— Корзин сказал, что ты меня искала, — говорит он.

Я хмурюсь.

— Я не говорила ему этого.

Он смотрит на меня, и я закатываю глаза. Наши охранники рассказали об этом Корзину, который рассказал Ариксу. Понятно.

— Я тут подумала, — говорю я, и Арикс изучает моё лицо. Всё, что он увидел, должно ему понравилось, потому что он улыбнулся и закрыл дверь.

— И?

Он приближается ко мне, и я сглатываю, внезапно занервничав.

— И я хочу…

— Да?

Он слишком наслаждается этим, его глаза светятся весельем.

Я хмурюсь.

— Забудь.

Он смеётся.

— Колючая ты самка. Скажи мне, чего ты хочешь, Вивиан, и я дам это тебе.

Слова настолько многозначительны, что я почти ожидаю, что последнюю часть предложения он сопроводит толчком бедра.

— Ты прав, ладно? У меня давно не было секса, и, думаю, он мне действительно нужен.

Его лицо становится серьёзным.

— Тебе нужно не покувыркаться. Ты хочешь покувыркаться со мной. Скажи это.

Я прищуриваюсь.

— У тебя много требований для парня, который хочет с кем-то просто переспать.

Он смеётся, но его глаза сосредоточены, когда он подходит ещё ближе. Он так близко, что его запах дразнит меня, вызывая желание закрыть глаза и вдохнуть его.

— Я хочу тебя. — Я краснею, как только поговорила это, и его лицо становится жёстче.

— Наконец-то.

Он запускает руку в мои волосы, пленяя мои губы. Я стону, но затем он разворачивает меня, направляя к моей кровати.

— Погоди. Мы сделаем это сейчас?

Его смех низкий и грубый.

— Думаешь, я буду ждать, когда ты наконец сказала мне, что хочешь меня? Нет. Если ты хочешь, чтобы я остановился, скажи мне сейчас, и я уйду. Если нет, я заставлю тебя почувствовать больше удовольствия, чем ты когда-либо чувствовала раньше.

Его голос звучит тихо, когда он стоит позади меня, обхватив меня за талию и откидывая мои волосы в сторону. Он целует меня в шею, и я вздрагиваю, когда в моём животе расцветает тепло.

— Выбирай, Вивиан.

Что-то в том, как он произносит моё имя, вызывает у меня головокружение.

— Да.

Едва произнесено это слово, как он снова тянет меня обратно к кровати. Он начинает расстёгивать моё платье, целуя каждый дюйм моей обнаженной кожи, и я вздыхаю, извиваясь рядом с ним.

Моё платье падает на пол, и внезапно на мне не остаётся ничего, кроме тонких чулок, на которых настояла Каури. Я откидываюсь назад, желая, чтобы он был таким же обнажённым, как и я. Но его руки на моём теле, толкают и тянут, пока я не оказываюсь там, где он хочет, — на четвереньках. Я краснею, оглядываясь через плечо и обнаруживая, что он стоит позади меня, неподвижный, как камень.

Его глаза горят, когда он смотрит на мою киску и задницу.

— Значит, на тебе нет нижнего белья?

Я улыбаюсь.

— Они слишком ограничивают.

Что-то вроде боли отражается на его лице.

— Теперь каждый раз, когда я буду смотреть на тебя, я буду знать, что ты обнажена под этими платьями.

Я ухмыляюсь, и это, наверное, вышло слишком самодовольно, потому что его глаза ещё жарче смотрят на меня.

— Тебе нравится заставлять меня терять самообладание?

Моя улыбка становится шире. Он сводит меня с ума. Почему бы мне не сделать с ним то же самое?

— Роковая самка, — шепчет он, его глаза сверкают похотью.

Я краснею ещё сильнее и почти сажусь, безнадёжно смущаясь.

— Не надо, — говорит он.

Я зарываюсь лицом в одеяло, а он становится позади меня, его рот находит меня, пока он лижет и играет, щелкает мой клитор, вставляя в меня два пальца. Я стону в одеяло, а затем его рука оказывается в моих волосах, побуждая меня поднять голову.

— Я хочу слышать тебя.

Его слова, каким-то образом доводят меня до пика, и он вознаграждает мои стоны длинными движениями языка.

Мой оргазм распространяется от бёдер и дальше, переливаясь по всему телу, пока я не падаю без сил, задыхаясь.

Арикс наклоняется и покусывает мою шею, в то время как я трусь о него, пытаясь приспособиться к огромному члену, который увидела несколько минут назад. Я не совсем понимаю, как он планирует поместить эту штуку в меня, но я готова принять вызов.

Арикс рычит и поднимает меня обратно на четвереньки, погружаясь в меня без предупреждения. Мои руки тянутся к одеялу, я сжимаюсь вокруг него и тут же снова оказываюсь на краю.

Он кружит бёдрами, ударяя по всем точкам внутри меня, которые заставляют меня стонать, а затем сжимает мои бёдра своими огромными руками, удерживая меня неподвижно и врезаясь в меня. В этой позе он невероятно большой, и я открываю рот, собираясь возразить, но он скользит рукой к моему клитору, и все мысли покидают мой мозг.

Он издаёт рычание, когда я сжимаюсь вокруг него, а затем он теряет тот контроль, который так любит. Он ставит меня на колени, кладя одну руку на мою грудь, другую на мой клитор, и прижимается ко мне. Он играет с моим соском, а затем поднимает руку вверх, обхватывая моё горло, его прикосновение было собственническим.

— Моя, — рычит он, и это слово сбивает меня с толку, заставляя задрожать в его объятиях, когда удовольствие пронзает каждый дюйм моего тела. Он толкается в меня ещё дважды, а затем замирает, тяжело дыша и притягивая меня ещё ближе.

Я не знаю, то ли упрекать его за высокомерие, то ли давать пять за то, что он прав.

Он доставил мне больше удовольствия, чем я когда-либо прежде чувствовала. Мы оба всё ещё задыхаемся, когда он выходит из меня, и я сразу же чувствую себя опустошенной, когда он уходит.

Он с урчанием проводит рукой по моему позвоночнику, а затем на мгновение исчезает, а затем снова появляется с влажной тканью, которую прижимает между моими ногами, пока я пытаюсь не краснеть. По его тихому смеху он увидел, насколько я была смущена.

— Дерьмо. Мы не использовали презерватив.

Его лицо ничего не выражало, когда я переворачиваюсь, и он всё ещё великолепно обнажён, снова затвердев, когда его взгляд опустился на мою грудь и, кажется, застрял там. Он щиплет мой сосок, и я стону.

Его глаза осветились, и я поднимаю руку, прикрывая его рот, когда он наклоняется.

— Защита. Никаких детей, помнишь?

Понимание мелькнуло на его лице, и он убирает мою руку.

— Сегодня вечером к ужину я пришлю тебе тоник. Он сделан из лепестков цветка, обладающего противозачаточными свойствами. Если ты будешь принимать его каждый день, ты не забеременеешь.

Я вздыхаю. Я почти не знаю Арикса, но почему-то доверяю ему. Что-то мне подсказывает, что он бы так же запаниковал из-за неожиданного ребёнка, как и я.

Я провожу руками по его плечам, очарованная зелено-синей чешуей, которая блестит на свету.

Он ждёт моего ответа, и я киваю, махая рукой так, как он это делал, когда сидел на своём троне.

— Продолжай.

Он усмехнулся, наклоняясь и беря мой сосок в рот. Я стону, и он хихикает, скользя рукой обратно к моим бёдрам.

Я больше ни о чём не думаю до конца ночи.


Глава 7

Арикс


Я просыпаюсь, нахмурившись, осознавая, что я твёрд как камень, а моё тело обвилось вокруг женщины. Я хмурюсь. Я всегда засыпаю удостоверившись, что женщины, которых я привожу в постель, покинули мои покои.

Женщина, о которой идёт речь, издаёт низкое сопение во сне, и я ещё больше твердею. Я открываю глаза, откидывая светлые волосы.

Вивиан.

Я в её комнате. Я заснул с женщиной. Такого никогда ещё не было.

Вивиан двигается, издавая тихий стон, и я провожу рукой по её голове.

Она моргает, открывает глаза и тупо смотрит на меня, словно смущенная тем, что я нахожусь в её постели.

Мои зубы сжимаются.

Она оглядывается вокруг, словно подтверждая, что мы действительно в её комнате, и я прищуриваюсь.

— Ты всё ещё здесь? — Она закрывает рот рукой. — Извини, я не хотела, чтобы это прозвучало так грубо.

— Ничто так не задевает мужское эго, как вопрос, который задают в его своём собственном замке, — бурчу я, и она ухмыляется мне.

Я наклоняюсь, целуя её ухмылку, и она вздыхает мне в рот.

— Ответ — да, — бормочу я, целуя её губы. Затем я приподнимаюсь на локтях и склоняюсь над ней. — Я всё ещё здесь, потому что мы ещё не закончили.

Она смеётся, когда я полностью переворачиваю её на спину. Когда она оказывается там, где я хочу, — под собой, — я не тороплюсь, целуя её гладкое бледное горло.

Я задерживаюсь на белом шраме над её грудью. Её чуть не убили во время последней битвы с докхоллами, и я напрягаюсь при воспоминании о ней, столь близкой к смерти, когда она лежала на руках другого самца.

Отважная женщина спасла жизнь своей беременной подруге.

— Перестань пялиться, — шепчет она, и я успокаиваю её, проводя языком по её шраму.

Она извивается и стонет, её жалобные звуки заставляют меня взять в рот один из её сосков. Она запускает руку в мои волосы, прижимая меня к себе.

Как будто я хотел бы быть где-то ещё.

Под прохладной и спокойной внешностью Вивиан скрывается страсть, которая, как я понял, присутствовала в ней, как только я увидел её. И я единственный, кто это видит.

Я борюсь с чувством собственничества, которое пытается подняться при этой мысли, даже когда я всё ещё ласкаю её сосок. Я перехожу к другой её груди, играя с ней, пока сосок не стал таким же твердым и красным, как его близнец.

— Красиво, — рычу я. Я наклоняюсь и целую её, просовывая язык ей в рот. Её глаза начинают закрываться, но она открывает их, услышав моё рычание. Я хочу, чтобы она видела, кого целует. Знать, что пока она находится на этой планете, ни один другой самец не заставит её чувствовать себя подобным образом.

Я покидаю её губы и повторяю свои действия на её шее, задержавшись на её груди. Я тянусь за одним из чулок, от которых избавил её прошлой ночью, и через несколько мгновений привязываю её руки к деревянному столбу над её головой.

— Ого, — говорит она, дёргая запястья. — Что именно, по-твоему, ты делаешь?

Я улыбаюсь ей.

— Расслабься, милая. Я просто не хочу, чтобы твои руки мешали мне.

Она посмотрела на меня, открывая рот, словно в знак протеста, но на её лице отражается безнадежная похоть, когда я возвращаю своё внимание к её груди, и она закрывает рот.

— Я так и думал, — бормочу я.

Я щипаю её за соски, наслаждаясь тем, как она извивается и стонет подо мной. Я опускаю одну руку вниз, и из моего горла вырывается стон от её влажности. Я ввёл в неё один палец, грубо ущипнув её сосок настолько сильно, что она вскрикнула, но она стиснула мой палец, её влага омыла мою руку.

Я засмеялся над её румянцем.

— Мне интересно, понравятся ли тебе такие вещи, милая.

Я щипаю её соски, попеременно нажимая и переключаясь между ними, пока она не начинает умолять меня.

Похоже, что нравится.

Когда я больше не могу ждать, я скольжу в неё, стиснув зубы и пытаясь не потерять контроль. Рядом со мной она почувствует себя восхитительно, и я могу провести весь день и всю ночь, заставляя её выкрикивать моё имя.

Я поглаживаю чудо — маленький бутон между её бёдер, рычание вырывается из моего горла, когда она вскидывает голову и наклоняет бёдра, чтобы я мог проникнуть глубже.

Я следую её желанию.

Я погружаюсь в неё, толкаясь снова и снова. Эта женщина крадёт мой контроль, и я не выдержу, но и без неё я не сорвусь с края.

Я поглаживаю её клитор, пощипываю сосок, а затем щипаю его.

— Кончай, — говорю я, и она кончает, ругаясь, как докер, извиваясь подо мной.

Я задыхаюсь от смеха, но удовольствие взрывается по моей спине, когда она повела меня за собой, и я кончаю так сильно, что перед моими глазами появляются чёрные точки.

Я выдыхаю несколько собственных проклятий, опускаясь на неё, стараясь не раздавить её своим весом. Когда я достаточно оправился, чтобы двигаться, я развязываю ей руки и ложусь, хватаю её, переворачивая, пока она не упала мне на грудь, всё ещё дрожа от волн собственного удовольствия.

— Я думаю, что мне хотелось бы получить одну из этих твоих «фотографий», — говорю я, и что-то похожее на ревность перетекает из моего живота в грудь. — Мне не нравится мысль о том, что другие могут посмотреть на твоё изображение, когда им заблагорассудится, а я останусь ни с чем, когда ты уйдёшь.

Она посмотрела на меня широко раскрытыми глазами, и я проклял свой болтливый рот.

— Вы узнали что-нибудь о необходимых вам деталях? — спрашиваю я, меняя тему.

Она всё ещё смотрела на меня и откашлялась.

— Проблема в управляющем чипе, — бормочет она. — Алексис говорит, что без него у нас, вероятно, не будет доступа ко всем системам корабля.

Я киваю.

— Возможно, вам захочется поспрашивать на рынке. Пусть остальные узнают, что это то, что вы ищете, и ты удивишься тем, кто сможет это вам предоставить.

Она долго изучает моё лицо, а затем кивает.

Я не сомневаюсь, что к ней придут. Как только мои враги узнают, в чём она больше всего отчаянно нуждается, они гарантированно предложат ей это. Злые люди всегда будут искать слабости, разведывая, чего больше всего хочет их цель, и используют это для покупки своей лояльности.

Эта мысль, в сочетании с каким-то собственническим импульсом, заставившим меня признаться в ревности к тем, у кого есть её «фотографии», заставили меня осторожно скатить её с груди.

— Мне нужно идти, — говорю я. — У меня встреча.

Это не ложь, и от этой мысли моё настроение становится ещё мрачнее. Я одеваюсь, а Вивиан молча наблюдает за мной задумчивым сине-зелёным взглядом. У её кузины такие же глаза; однако у неё они часто подозрительно сужаются. Когда они вместе, их глаза почти одинаковы — горят озорством и прикрываются от сдерживаемого смеха.

Уже не в первый раз мне жаль, что мои родители не подарили мне брата или сестру. Есть с кем поговорить, выработать стратегию. Я фыркаю от этой мысли. Если мне повезет, скорее всего, ещё один человек попытался бы убить меня, лишь бы занять трон.

— Увидимся позже, — говорю я, моё тело снова напрягается при этой мысли. Я никогда не чувствовал такого уровня страсти к женщине, и это… сбивает с толку.

Вивиан кивает, выражение её лица всё ещё задумчиво, и я ухожу, направляясь к своим комнатам.

Здесь у меня есть большой конференц-зал, который я использую для более интимных встреч с несколькими моими ближайшими и пользующимися наибольшим доверием советниками. Корзин ждёт меня и качает головой, когда увидел меня. Вероятно, его дворцовые шпионы уже доложили, что прошлой ночью я спал в женских покоях.

Чего я никогда ранее не делал.

Корзин хмурится.

— Ты взял человеческую самку в свою постель.

Я бросаю на него предупреждающий взгляд, и он снова прищуривается на меня. Я вздыхаю.

— Ну, технически, я отвёл её в её постель. Тебя это действительно удивило, Корзин?

Его хмурый взгляд превращается в глубокую угрюмость.

— Эти человеческие самки, кажется, созданы уникальным образом именно для того, чтобы ослабить защиту браксианских самцов. Мои источники говорят, что это происходило снова и снова. Умные и грозные воины Агрона попадали под их… чары.

Я поднимаю одну бровь.

— У тебя есть определенная точка зрения на это?

— В лесу Сенекс, недалеко от варварских племён, обитает зверь, называемый тиксис. Животное маленькое и неспособное к бою. Это была бы идеальная добыча, если бы не крошечная газообразная лампочка, расположенная в её горле. Когда он открывает пасть и дует на хищника, тот мгновенно становится таким же послушным, как прирученный карья.

Я моргаю, глядя на него.

— Ты предполагаешь, что эти человеческие самки… отравляют здесь наших самцов?

— Всё, о чём я говорю, это то, что не имеет никакого смысла в том, что этим странным инопланетным самкам удалось преодолеть любое естественное сопротивление браксианцев чужакам.

Я слышу шорох за дверью и открываю её, обнаруживая ожидающую Сариссу. Она наклоняет голову, и по тому, как она машет мне бровями, видно, что она услышала всё, что он сказал.

Она заходит внутрь.

— Я собираюсь отправиться на рынок, — говорит она. — Я просто хотела поблагодарить тебя за помощь. — Она солнечно улыбается мне, и у меня такое ощущение, что она находилась в этой части замка, собирая информацию для своих нужд.

Я хмурюсь, но самка уже обратила своё внимание на Корзина. Она улыбается, показывая ему зубы, а затем прижимает одну руку к губам, прежде чем направить её в его сторону и дунуть.

— Что ты делаешь? — спрашиваю я.

— Посылаю ему воздушный поцелуй, — шепчет она. — Это что-то вроде традиции на Земле.

На другом конце комнаты Корзин отступает назад, прищурившись. Она подмигивает мне, а затем с важным видом выходит за дверь, покачивая бёдрами, уходя.

Корзин поднимает на меня бровь, и я смеюсь.

— Она играет с тобой. Раньше у тебя было чувство юмора.

— Я больше не могу позволить себе чувство юмора, если собираюсь сохранить тебе жизнь. Девять стражников погибли за одну революцию, Арикс. Однажды ты свернешь за угол, и не останется никого, кому мы могли бы доверять, чтобы защитить тебя, когда кто-то захочет перерезать тебе горло.

Я вздыхаю, разводя руками.

— Что ты хочешь, чтобы я сделал?

— Будь осторожен. Когда ты будешь находиться с теми самками в одном помещении, не говори ни о чём, что тебе не хотелось бы, чтобы твои враги узнали. Мы ничего не знаем о них.

— Прекрасно.

Мы оба поворачиваемся на стук в дверь, и заходят несколько моих советников. Рачив переводит взгляд с Корзина на меня, вероятно, отмечая напряжение в комнате, но я сразу перехожу к делу, как только все рассаживаются вокруг большого круглого стола.

— Вы получили ответ от Ракиза о нашем предложении?

Триди качает головой. Хотя он не входит в круг моих доверенных лиц, его кровное родство со мной обеспечивает ему доступ к этим встречам. Доступ, которым он всегда пользуется.

— Ракиз хочет поговорить лично. Он говорит, что его люди не ведут дела через посланников, если нет другого выбора.

— Его более чем рады будут встретить здесь радушно. Мы приготовим комнаты для него и его пары.

— Он не сможет, ваше величество, — говорит Рачив. — Его пара беременна и близка к родам. Он дал понять, что не покинет своё племя в течение некоторого времени.

Я скрипю зубами при этом. У Ракиза есть то, что мне нужно, и я знаю, что у меня есть много вещей, к которым он хотел бы получить доступ на этой стороне воды — в частности, мой рынок. Даже если моё предложение человеческим самкам было вызвано моим увлечением Вивиан, факт остаётся фактом: я сделал первый шаг, предоставив членам его племени — какими бы временными они ни были — доступ к торговцам со всей галактики.

И всё же, король варварского племени настаивает, чтобы я пошёл к нему?

Я открываю рот, чтобы отказаться, но Корзин бросает на меня взгляд, и я захлопываю его, скрежеща зубами. Чтобы наш план сработал, мне нужен доступ к кое-чему очень особенному из-за вод, разделяющих нас.

— По данным моих шпионов, человеческие самки отремонтируют деталь двигателя в течение нескольких дней, — говорит Корзин. — Они захотят вернуться в племя, чтобы передать его другим человеческим самкам. Возможно, это будет хорошая возможность посетить его и напомнить королю варваров, что только благодаря вашей доброй воле эта деталь будет починена.

Я скриплю зубами ещё сильнее, но это имеет смысл.

— Отлично. Отправьте гонца с нашим ответом.


Глава 8

Вивиан


Последние несколько дней прошли в суматохе секса, сна и снова секса. Когда Арикс предложил свои условия, они звучали очень похоже на «будь доступна, когда ты мне понадобишься», поэтому я постаралась сделать обратное, заставив его искать меня по всему замку, если он меня так хочет.

По словам Сариссы, это была хорошая возможность научить его тому, что человеческие женщины не из тех, кто уступают высокомерным королям.

Хотя иногда уступка может принести пользу. Особенно, когда эти преимущества включают в себя настолько усердный подход, что ты практически забываешь своё имя.

Я краснею при мысли о том, сколько раз я «уступала» Ариксу прошлой ночью.

Однако сегодня мы возвращаемся на рынок. По словам Сариссы, велика вероятность, что парень, который продаст нужную нам деталь, вернётся в ближайшие несколько дней.

Я вздрагиваю, когда Каури распутывала узел моих волос, и та закатила глаза, бормоча о хрупких человеческих самках.

На Каури не произвело впечатления, как Арикс выходил из моей комнаты. Она нахмурилась и объявила меня шлюхой. Я указала на дверь и сказала ей, что она может уйти, если не собирается извиняться за это замечание. Возможно, я боюсь её — хотя я бы никогда не призналась в этом Сариссе — но это не значит, что она может меня позорить.

Каури ошеломлённо уставилась на меня, но я смотрела на неё, ожидая, когда она выйдет. Наконец, она пробормотала извинения, а затем приказала мне пойти в ванну, чтобы организовать смену простыней, если король снова собирается их навестить.

Я скрежетала зубами до тех пор, пока не забеспокоилась, что от них останутся одни осколки.

Не дай бог Ариксу валяться на тех же простынях, в которых он оставил свою сперму.

К счастью, он сдержал своё слово, и вчера вечером к моему ужину слуга принёс тоник. Удивительно, но Каури одобрительно кивнула, пробормотав, что я, может, и шлюха, но, по крайней мере, не глупая.

Я отпустила это.

К сожалению, теперь, когда она знает, что я трахаю короля, одержимость Каури моей внешностью достигла новых высот. Однако единственное хорошее в том, что она делает мне прическу, это то, что у меня больше нет воспоминаний о том, как моя мать дёргала меня за светлые пряди, когда я была ребёнком. Нет, Каури хуже, чем когда-либо была моя мать, так что страх в моём животе, когда я садилась за свой красивый резной туалетный столик, пропал целиком благодаря горничной.

Почти иронично, что неодобрительный хмурый взгляд Каури так сильно напоминает мне мою мать.

Когда я достигла половой зрелости, стало очевидно, что я не смогу работать моделью Chanel в будущем, если только мне не сделают уменьшение груди.

Моя мать сетовала на то, что я фигуристее неё, глазея на каждый кусочек еды, который я кладу в рот, и обвиняя отцовскую сторону семьи в моих генах.

Я серьёзно обдумывала это — уменьшение груди. Но, в конечном счёте, решение не ложиться под нож было огромным оскорблением для моей матери, которая проходила ежегодные «настройки» ещё до моего рождения.

Так что я никогда не была бы на обложке Vogue. У меня была собственная карьера, которая в основном включала в себя моделирование нижнего белья и купальников. И если я время от времени задавалась вопросом, как бы это было, если бы я выступила против матери и выбрала свой собственный карьерный путь…

Это никого не касается, кроме меня.

— Ты еще не готова?

Я завертелась на месте, заставив Каури проклинать меня. Сарисса ловит мой взгляд в зеркале и ухмыляется, и я прищуриваюсь, глядя на неё.

— Почти.

— Ей не обязательно выглядеть так, будто она собирается на бал, — говорит Сарисса Каури. — Мы идём только на рынок.

Каури фыркает, втыкая в мои волосы заколку с драгоценными камнями.

— Нужно ли напомнить вам, что вы обе…

— Представители короля. — Сарисса кивает. — Поэтому наш внешний вид имеет первостепенное значение.

Она говорит это торжественно, но её губы дёргаются, и Каури хмурится, её взгляд задерживается на волосах Сариссы, заплетённых в простую косу.

— Очевидно, вы не восприняли этот совет всерьез, — бормочет она.

Сарисса кивает.

— Я не лучшая в принятии советов. Спроси мою кузину. Да ладно, она ведь уже готова?

Каури вздыхает, втыкая последнюю булавку мне в голову. Я стискиваю зубы, прекрасно понимая, что жалобы лишь продлят пытки.

— Хорошо, — раздражённо проговорила Каури, и я поднимаю брови. Сарисса добилась успеха, а мои жалобы, похоже, только её злили.

— Ты рассматривала возможность поменяться с Хесой? — спрашиваю Каури. — Думаю, тебе понравится приводить Сариссу в порядок каждый день.

Сарисса ухмыляется, а Каури прищуривается на меня.

— Кто-то должен держать тебя в узде, — говорит она, поворачиваясь, чтобы уйти. — Надень серые туфли, — приказывает она через плечо.

Я задерживаюсь на выборе обуви, Сарисса наблюдает, как я выбираю черную пару, колеблясь. Наконец я надеваю серые туфли, не обращая внимания на фырканье Сариссы.

— Они лучше всего смотрятся с платьем.

— Ага.

— Я её не боюсь.

— Тогда почему ты шепчешь?

— На случай, если она всё ещё здесь. Понятно?

Охранники ждут возле наших комнат и переговариваются между собой, пока мы садимся в гидроперевозчик и плывём вниз по реке. Солнце всё ещё низко в небе, воздух свежий, и мы конкурируем с другими лодками за первое место, направляясь к рынку.

— Давай сначала проверим, прибыла ли запасная часть, а затем осмотримся, — говорит Сарисса. Я киваю, и мы идём по тропе между деревьями, остановившись, когда мы вышли на большой рынок.

Сарисса берёт меня за руку.

— Что бы ни случилось, я рада, что мне удалось пережить это вместе с тобой, Ви.

Я ухмыляюсь ей, мои глаза внезапно начали гореть. Невозможно, чтобы Сарисса была настолько открытой на Земле. Похищение инопланетянами научило нас обеих, что жизнь коротка.

— Я тоже очень рада.

Сарисса улыбается мне и направляется к рыночной площади, но я останавливаю её.

— Можно вопрос?

— Конечно.

— Что случилось, когда я исчезла? Они подали заявление о пропаже? Они вообще заметили?

Выражение лица Сариссы сменилось на яростное и отчаянное. Я внимательно посмотрела на неё.

— Они не заметили, да?

— Я заметила, — шепчет она. — Я обратилась в полицию, когда не получила от вас известий. Твоя мама настаивала, что ты, вероятно, тусовалась где-нибудь за границей, и отказалась в этом участвовать.

Я смеюсь, но это прозвучало как рыдание.

— Пропавшая дочь станет для неё скандалом.

Сарисса вздыхает.

— Тебя разыскивала полиция, Ви. Твой телефон, кошелёк и всё остальное находились в твоей квартире. Ни одна из твоих кредитных карт не использовалась, поэтому было очевидно, что ты не сбежала от своей жизни. Но никаких признаков борьбы не было. Я наняла частного детектива и использовала все свои контакты, чтобы найти тебя. — Её улыбка была грустной. — Но потом я очнулась на том корабле.

За исключением нашей короткой беседы на днях, когда она призналась, что обещала другим женщинам отомстить, Сарисса до сих пор не рассказала о том, через что ей и остальным пришлось пройти на том корабле.

Хотя наша группа женщин пробыла на корабле дохоллов всего день или около того, похоже, они были в клетке гораздо дольше. Каждый раз, когда я спрашивала о её похищении, Сарисса смотрела отстранённо и замолкала. Всё, что я знаю, это то, что одна из женщин умерла, а Сарисса едва удерживала остальных женщин в трезвом сознании.

— Ты думаешь, тебя схватили, потому что ты искала меня?

Загрузка...