Пролог

Деррен

*

Город с высоты Чёрной Цитадели был прекрасен.

Как и всегда.

Я лежал на крыше, лениво раскинув крылья, и любовался мерцанием огней. Всё же, лишь тьма может быть достойным фоном для света...

— Не хочешь полетать? — Джек, мой старый приятель, возник рядом и насмешливо сверкнул своими глазами, жёлтыми, как фонари внизу. — А то на тебя смотреть тошно: лежишь тут который день, смотришь в одну точку. Не скучно?

— Не-а, — ответил я лениво, — да и толку мне летать с тобой, Хозяин Тыкв? Если бы хоть крылья у тебя были, а так — недоразумение одно.

— Но-но, — фыркнул Джек. — Я, между прочим, новые леви-доски выпускать начал. Вот, опробовать хочу!

Я насмешливо выгнул бровь.

— Джек-Джек… Ты хоть ври, но не завирайся. Не первое столетие друг друга знаем. Что, тебя маразматики из городского совета послали?

— Послали, — фыркнул мой приятель, плюхаясь рядом. — Сами они к тебе идти боятся…

— Разумно с их стороны.

— ...но и оставить тебя без присмотра они боятся ещё больше.

— Вот как? — ласково улыбнулся я. — Так мне стоит их навестить, да?

Джек раздражённо дёрнул плечом:

— Ну навещай, если совсем запугать этих бедняг решил. Но ты и сам знаешь: я не согласился бы на их уговоры, не будь в чём-то с ними согласен… Я беспокоюсь за тебя, Дер.

— Правда? Нравится же некоторым всякими глупостями голову занимать. Я всё так же бессмертен и неуязвим, Джек. Ничего не изменилось за последние пару тысячелетий.

— Ты хандришь.

— Я созерцаю.

— В прошлый раз, когда ты так созерцал, дело кончилось твоим “отпуском”. И правлением Кровавой Королевы. Мне, знаешь ли, не хочется повторения тех дней.

Я скривился. Ну да, было мне скучно, захотелось провести небольшой социальный эксперимент… Что же он мне теперь, до скончания веков это вспоминать будет?

Печать на плече вспыхнула очень кстати. Вовремя же спятившим паучихам возжелалось со мной поболтать!

— Ну вот, — сказал я довольно, — у меня появилась работа. Хозяева вызывают, так сказать!

— Только не говори, что ты всё ещё…

— Подрабатываю феем, исполняющим желания? Да. Это весело, знаешь ли! И наивная вера паучих в то, что я — их раб, умилительна. Не знаю, как я ещё не помер от смеха...

— … все ещё туда возвращаешься.

Я бросил на Джека нехороший взгляд. Любой другой от такого осыпался бы пеплом на месте, но этому хоть бы хны.

Сам его создал, что уж там.

— Ты до сих пор надеешься встретить её там? — он спрятал сочувствие очень глубоко, но я всё равно расслышал.

— Я не дурак, — ответил я холодно, — и прекрасно знаю, что её там никогда не будет. Но будь добр не лезть в мои дела, Джек. Разозли меня ещё сильнее, и я обращу тебя в прах.

— Хорошо, — сказал он, — умолкаю и ухожу. Но, Дер… Ты сам учил меня, что некоторые воспоминания нужно отпускать. Так не пришло ли время это сделать?

— Пошёл вон отсюда. И жене привет передавай! Только из-за неё я тебя ещё не прикончил.

— Как же! — хмыкнул Джек. — Ты меня ещё не прикончил, потому что у тебя нет других друзей, готовых терпеть проявления мерзкого характера некоторых древних…

— Сгинь, а?

Я лениво махнул крылом, и он растворился, как неверное предрассветное сновидение. Только глаза, как это у него постоянно бывает, ещё мерцали какое-то время укоризненными фонарями.

Плевать.

Итак, пора поработать феей, исполняющей желания. Убрать крылья, одёрнуть идеально сидящий костюм, трансформируя его в аутентичную тунику… Идеально.

Да начнётся веселье!

Я шагнул вперёд, тьма закружилась вокруг, вспыхнула ярким зелёным светом пентаграмма — и вот я снова стою посреди паучьего храма, перед раздувающейся от важности пародией на жрицу.

— Мы привели новую хозяйку для тебя, проклятый, — сказала она. — Посмотрим, сумеет ли она тебя укротить!

Ну-ну. Говорю же, умора.

Хотя следует признать: местные правительницы изобрели изящный способ убирать неугодных. Я одобряю. Уничтожать, якобы оказывая великую милость — это очень утончённое искусство яда.

Это надо уметь.

— Мы приготовили для вас самый лучший подарок, миледи! — зазвучал голос местной правительницы. — Это самый драгоценный мой раб!

Кстати, не совсем ложь. По крайней мере, насчёт драгоценного: плату за сделку со мной местным матриархам действительно пришлось отвалить немалую. Насчёт раба… ну кто я такой, чтобы раньше времени разбивать чужие сладкие иллюзии? Нет уж, этот момент я оставлю для самого финала нашей маленькой игры...

— Заставьте его подчиниться, и тогда он исполнит самые тайные ваши желания!

Мысленно посмеявшись над формулировкой, я повернулся к своей будущей жертве и окинул её ленивым взглядом.

Она стояла в кругу свечей, прекрасная и утончённая, как ледяная скульптура. Казалась расслабленной, но я-то видел, что девочка ждёт подвоха от матриархов и внутренне готова ко всему.

Пожалуй, с этой малышкой будет интересно играть.

Я медленно поднял взгляд, чтобы заглянуть ей в глаза…

И застыл. Мир разбился на осколки.

Не может быть.

Не может.

Но нельзя посмотреть в эти глаза — и не узнать.

Спустя столько лет… ты?..

Я шагнул вперёд медленно, как во сне.

Это действительно ты. Как же возможно, что я не нашёл тебя раньше? И что было бы, если бы эти сумасшедшие кошёлки призвали кого-то другого?!

Впрочем, не важно. Я здесь, и я не позволю ни единому волосу упасть с твоей головы.

Я чувствую жадные взгляды матриархов, предвкушающих кровавую расправу. Ощущаю кожей твой, настороженный — ты готова ко всему и ждёшь от меня нападения.

Разумно. Но когда-нибудь ты поймёшь: я — последний во всех мирах, кто смог бы причинить тебе вред.

Я ступаю вперёд уверенно, подхожу близко, на расстояние удара крыльев и когтей; слишком близко для незнакомцев, но слишком далеко для нас. Я не отпускаю твоего взгляда ни на мгновение — всё ещё боюсь, что стоит мне отвернуться, и ты исчезнешь, как сон или жестокая шутка. Вокруг сгущается предвкушение застывших в ожидании эльфиек…

1. Часть 1. Дары эльфов

Иэ, драконица Льда

*

— Разрешение от матриархов получено. Нам позволено причалить.

Я задержала на миг взгляд на зелёных холмах главного острова Сидхе-Данан, а после повернулась к своей неизменной компаньонке.

— Это очень мило с их стороны, — усмехнулась я. — Пожалуйста, подготовь меня к встрече.

— Конечно! — подмигнула Ирлина. — Всё будет в лучшем виде! Но к чему именно нам нужно готовиться?

— Когда речь заходит об эльфах? Дай подумать... Да ко всему.

Понимающе хмыкнув, Ирлина принялась методично упаковывать меня в приличествующий случаю наряд. Я послушно поднимала и опускала руки, не отрывая глаз от заметок. Конечно, приветственная речь отрепетирована уже несколько раз, все возможные ходы продуманы. Но просмотреть материал перед самой высадкой ещё раз — это святое. У кого как, а у меня мозги намного быстрее начинают работать на низком старте, когда азарт битвы уже бурлит в крови.

И неважно, что в данном случае битва будет преимущественно словесная…

Надеюсь.

Правда в том, что от матриархов сидхе можно ожидать вообще всего.

Кстати, об этом...

— Лин, давай используем лёгкую броню с прослойкой дейна.

— Уверена? Это немного утяжелит наряд…

— Я, слава Небу, боевой дракон, а не хрупкая фиалка. Действуй. Позаботься только, чтобы мои движения не были ограничены.

Ирлина кивнула, взялась молча за работу, но потом всё же не выдержала.

— Госпожа, не могу не спросить: ты уверена, что это хорошая идея? Если твоё предчувствие говорит, что может быть опасно…

— Дипломатия — это всегда опасно, — усмехнулась я. — Особенно когда речь идёт о настолько закрытых государствах, как острова сидхе. И наших природных врагах, с которыми мы воевали тысячелетия подряд. И обстоятельствах вроде нынешних… Но нам нужен этот торговый договор. Значит, он у нас будет.

Ирлина больше вопросов задавать не стала. И к чему тут слова? Всем всё понятно и так.

Я повернула голову, наблюдая, как приближается зелёный величественный берег. Драконье зрение, привыкшее к высоте, уже позволяло рассмотреть очертания крайне пышной встречающей делегации.

Послушно переступив через подол очередной зачарованной тряпки, я обдумывала слова своей верной компаньонки. Мои предчувствия… Что они говорят мне? Обычно я вполне могу на них положиться, но в данном случае…

Сидхе. Дети Данан. Раса данах. Эльфы. Фейри. Феи.

Дивные лорды и леди.

Столько названий не у каждого магического народа встретишь. С другой стороны, насколько мне известно, сидхе — единственная раса из известных нашей науке, которая заселила практически все миры нашей оси.

Что уж там, даже в моих жилах течёт толика ядовитой эльфийской крови. Что порой бывает проблемой (например, когда уши в очередной раз отрастают), но чаще всё же оказывается очень полезно.

Например, когда ситуация требует небольших чар…

Но была с моим сомнительным наследием одна действительно серьёзная проблема: здесь, в зоне густой концентрации эльфийской магии, моё собственное чутьё сходит с ума. Я действительно не понимаю, чего ожидать от этой встречи.

Что настораживает и будоражит одновременно.

— Готово, — Ирлина отступила на шаг и окинула меня критическим взглядом.

Я бросила беглый взгляд в зеркало, оценивающе оглядев отразившуюся там ледяную принцессу.

Она была, пожалуй, идеальна.

— Отличная работа, Лин. Как и всегда.

Моя компаньонка польщённо улыбнулась.

Она была одной из лучших учениц верховной ведьмы нашей страны, моей верной соратницей и даже почти подругой. Но при этом умудрялась всегда смущаться от похвалы, как ребёнок.

Что уж там, издержки не слишком счастливого детства.

— Лин, ты тоже готовься к выходу. Мы не в человеческом государстве, потому мужская личина ни к чему; даже противопоказана. Выбери что-то из заранее заготовленного гардероба, но, пожалуйста, не пренебрегай никакой защитой. И… помолись Море с Волосом за нас, хорошо?

— Да, госпожа.

Когда она тихонько выскользнула за дверь, я отвернулась от зеркала и принялась плавно перетекать из одной базовой стойки боевого мага в другую. Нужно было убедиться, что всё это обманчиво-лёгкое роскошное великолепие, призванное продемонстрировать богатство и власть Империи, не стесняет движений.

В критический момент даже секунда промедления может стоить жизни.

Это знает каждая прекрасная принцесса.

*

— Будьте готовы ко всему, — проговаривала я последнее напутствие. — Не опускайте щиты, не отходите далеко от корабля, не вступайте в контакт с местными больше минимально необходимого. Следите, чтобы на корабль не проникли посторонние. При любом намёке на агрессию отправляйте сигнал тревоги и отчаливайте. Следуйте регламенту, что бы там ни было. Это понятно?

— Да, моя принцесса, — прозвучал хор голосов.

— Хорошо. Дальше. Возможны провокации. Я верю в вас и вы профессионалы, но не забывайте об особенностях местного уклада.

На этом месте я со значением посмотрела на тех членов дипмиссии, которым не посчастливилось родиться мужчинами.

— Итак, все вы были предупреждены, что острова Сидхе-Данан глубоко матриархальны. Основную информацию вы получили на брифинге, но это важно, потому повторю ещё раз: мужчина, который не имеет ошейника раба или браслета мужа, не может в одиночку перемещаться по улице. Вы не должны заговаривать первыми, заходить на женскую половину, смотреть женщинам в глаза. Никакие части вашего тела, кроме лица, не должны быть обнажены. Даже руки. И упаси вас все боги этого мира прикоснуться к какой-либо местной женщине! Помните, что если вы совершите ошибку, я буду вынуждена отдать вас. Сомневаюсь, что смогу вас выручить.

В зале повисла немного гнетущая тишина. Бывалые морские волки, дипломаты и охранники выглядели очень задумчивыми. Думаю, многие из них мысленно примеряли на себя роль эльфийского гаремного мальчика.

2

В зале повисла тишина. Матриархи смотрели на меня, но в их неестественно-прекрасных глазах невозможно было ничего прочесть. Совершила ли я ошибку? Но что мне ещё оставалось?

На губах мистресс заиграла презрительная улыбка.

— Вы ошиблись, — бросила она. — Очевидно, вы наслушались россказней беглой принцессы Дайлилы, которую Драконья Империя всё ещё отказывается выдавать. Но подобные заблуждения опасны. И что теперь? Вы не были услышаны своим богом, а значит…

Ничего хорошего её тон не предвещал, и я уже приготовилась было к неприятностям, но в этот момент произошло нечто неожиданное.

Мистресс запнулась, глядя куда-то мне за спину. Матриархи напряглись.

Я осторожно покосилась назад, чтобы увидеть проявление знаменитой магии холмов. По корням, увивающим стены, прошло голубоватое свечение. Сначала слабое, оно становилось всё сильнее, стекаясь потоками к моим ногам.

Зашипела, хватаясь за горло, Паучья Жрица.

А потом от стены отделилась едва заметная тень с огромными ветвистыми рогами. Она шла ко мне медленно, и по стенам от её движения заплясали жуткие блики.

Да ладно. Неужели это то, о чём говорила тётушка Лил?! Но не мог же он действительно прийти, чтобы…

Тень приблизилась вплотную. Эльфийские матриархи повскакивали со своих мест. Я заметила, как Гэри с Ирлиной порываются подойти, и слегка покачала головой.

Если это то, о чём я думаю, то вмешиваться нельзя.

Тень медленно подняла руку, положив её на моё плечо. Синие нити магии потекли к моим ногам, вспыхнули нестерпимо ярко, слепяще — а после всё вернулось на круги своя.

И вместе с тем было понятно, что как раньше уже не будет. Было достаточно увидеть сжатую в тонкую линию губы мистресс и перекошенные лица её дочерей, чтобы это понять.

Впрочем, нельзя не отдать леди Улыбка Паука должное: она быстро справилась с собой. И, сколько бы её взгляд ни обещал мне мучительную смерть, лицо стало спокойным, а голос лился слаще мёда:

— Принцесса Иэ… Очевидно, слух о том, что наследники Цвет Аконита пользуются особым фавором у забытого бога, не врут. Ты доказала своё право. Теперь позволь же мне подготовить дары для тебя… И всё для праздника в твою честь. Пока что ты со своими спутниками можешь остановиться в храме Матери…

— Прошу простить меня, мистресс, — этот голос струился, как туман над холмами, и завораживал, как сильнейшие чары. — Но нет нужды добавлять Жрицам лишней работы. Принцесса Иэ из дома Цвет Аконита — первая за много лет, кто сумел пробудить исконную магию этой земли. Дом Шёпот Тумана приглашает её как равную. Свите её, разумеется, тоже найдётся место. Таково моё слово, как Хранительницы Прошлого.

Я покосилась на бледную эльфийку с чернильно-чёрными волосами и молочно-белыми глазами. Тётя Лил упоминала, что леди Шёпот Тумана — главная политическая противница мистресс.

И, судя по её поведению, я влипла по самые уши.

— Не слишком ли много вы на себя берёте, леди? — я отчётливо чувствовала ярость, бурлящую в сладком голосе местной властительницы. Но леди Шёпот Тумана всё было нипочём: она лишь спокойно смотрела на верховного матриарха.

— Я всего лишь забочусь о благополучии Паучьих Жриц, мистресс, — заметила леди Шёпот Тумана. — Волнуюсь о бедняжках неустанно. Им надо подготовить подарки, достойные принцессы Иэ. А тут ещё ваша доверенная Жрица приболела, бедняжка… Я предлагаю своё гостеприимство по доброй воле и из глубокого уважения к принцессе из рода Аконита… И, разумеется, вам, мистресс.

Верховный матриарх сжала губы, но ничего не стала говорить противнице. Вместо того она повернулась ко мне.

— Вы согласны воспользоваться гостеприимством дома Тумана, принцесса? Или предпочтёте Жриц?

Я мысленно выругалась.

Как ни крути, бывают случаи, когда, ступив на дорогу, назад уже не повернуть.

— Я не хотела бы тревожить Жриц, мистресс. И с удовольствием погощу у леди Шёпот Тумана.

— Вы сделали свой выбор, — бросила леди Улыбка Паука. — На этом собрание окончено!

*

— Нужно уезжать, — сказал Гэри. — Сейчас.

— Брось, — усмехнулась я. — Неужели статус старшего и любимого наложника тебя настолько огорчил? Не волнуйся так сильно, я дарую тебе должность заведующего по гарему...

Он вперил в меня возмущённый взгляд, будто не верил, что я могу шутить в такой момент.

— Да хоть первого посудомойщика в пятом ряду! — возмутился он. — Или мальчика для услуг. Да я даже танец живота спляшу, если сильно прижмёт и для договора надо будет. Но речь не обо мне! Госпожа, ситуация стала слишком опасной и непредсказуемой.

— Тебе ли не знать, что в политических игрищах такое сплошь и рядом случается. Если бы я убегала с криками всякий раз, когда всё становится “опасно и непредсказуемо”, то бегала бы не переставая.

Он сердито сверкнул глазами.

— Есть понятие допустимого риска. Но здесь, уж простите, мы сталкиваемся с недопустимым. Я с самого начала настаивал, чтобы посольство возглавили не вы…

— А я самого начала говорила тебе: у нас не так уж и много женщин-дипломатов достаточно высокого происхождения. И среди них ни одной носительницы старшей эльфийской крови.

— Мы могли бы отправить леди Джину…

— Леди Джина заведует приморской полицией, носит мужскую одежду, не расстаётся с трубкой и обожает драки. В ней тактичности и дипломатичности примерно столько же, сколько в пьяном матросе — при всей моей искренней к ней симпатии.

— И всё же…

— Достаточно, Гэри.

— Нет, не достаточно! Мы слишком долго знакомы, чтобы ты могла меня просто заткнуть. От имени всей команды я прошу тебя уехать. И не рисковать далее своей жизнью.

— Присоединяюсь, — Ирлина, до того молча стоявшая в углу, сказала своё веское слово.

Меня это понемногу начинало раздражать.

— Я — дракон, если вы не забыли. Мне не так легко навредить. К тому же, убивать меня на своей территории — чистейшей воды идиотизм с их стороны!

3

Ситуация получалась классическая, практически сказочная. В наличии была преимущественно прекрасная принцесса (в моём лице) и её феи-почти-крёстные (в лице троих матриархов сидхе). Правда, дело слегка портила нервическая атмосфера происходящих на высшем уровне переговоров. Мы в высоких креслах, доверенные лица за спиной, напряжённые взгляды, ожидание удара…

В сказках обычно обходят стороной эту часть.

— Итак, мы все знаем, зачем мы здесь, — сказала леди Шёпот Тумана. — Лишние слова ни к чему. Леди, преподносите свои дары.

— Я начну, — леди Крылья Ночи вперила в меня взгляд своих алых глаз. — Принцесса Цвет Аконита, я преподношу тебе первый дар. Прими его с достоинством и не забудь о благодарности.

Я склонила голову, задумчиво рассматривая лежащий на столе передо мной орешек. Вполне обычный такой, лесной. Без видимой и ощутимой магической ауры.

Интересно, это насмешка такая, или мне следует поблагодарить?

— Возьмите, принцесса, — подбодрила леди Шёпот Тумана. — Поверьте, это действительно щедрый дар. И мы рассчитываем, что вы передадите его принцессе Дайлиле. Поклянитесь.

— Клянусь Льдом, что передам этот дар принцессе Дайлиле, — а что мне ещё остаётся? Ну посмотрит на меня тётя Лил, как на дуру. Пусть сидхе сами потом с этим вопросом разбираются. Главное перед тем, как эту игрушку передавать, отсканировать её на вредоносную магию и убрать всё лишнее. Но уж с этим мы справимся.

Я осторожно взяла орешек, попутно опасаясь подвоха…

И застыла.

Нет, на меня не обрушилась сила проклятья, не лёг на плечи ментальный аркан (таких сюрпризов я, кстати, от матриархов вполне ждала). Но чего не ожидала, так это того, что меня окутает силой, уверенностью и спокойствием, как плащом.

— Что… это? — спросила я негромко.

— Это последний из плодов, что Лесной Царь снял однажды со своей шапки и передал нам. Из одного такого плода выросло наше Древо.

Ого.

— Передайте его принцессе Дайлиле и скажите, что мы ожидаем, что она приведёт в этот мир истинную Королеву.

Ну ничего себе. А больше вы ничего не ожидаете? Я открыла было рот, чтобы высказаться по этому поводу, но леди Крылья Ночи снова заговорила:

— Пока плод с вами, сила и удача будут на вашей стороне. Какими бы ни были хитрости мистресс, Лесного Царя ей не превзойти в хитроумии. Спрячьте надёжно плод у своего сердца, и ей сложнее будет вас уничтожить.

Я осторожно сжала в кулаке подарок. Ай да орешек!

— Моя очередь, — прозвенел колокольчиком голос леди Поцелуй Ветра. Она была хрупкой и казалась безумно юной, но я понимала прекрасно, что это визуальный обман. — Принцесса Иэ, прими мой дар, используй с умом и помни мою доброту.

Я задумчиво посмотрела на кулон в виде фигурного корня неведомого растения. Помня о ситуации с орешком, даже мысленно оценивать подарок я не спешила.

— Принцесса Аконита, как старейшая из матриархов, я знаю прекрасно, какими способностями славился ваш род, — сказала с лёгкой улыбкой леди ветра. — Синева Цветов Аконита, помимо яда и прекраснейших крыльев, давала принцессам своего рода силу предвидения. Уверена, коль скоро кровь в вас сильна, вы не раз испытывали проявление этого дара.

Я задумчиво кивнула, вспомнив первый раз, когда испытала предчувствие. Моя детская, тогда ещё украшенная различными игрушками… Луна, заглядывающая в окно… Шаги убийцы, которые было невозможно услышать, но я всё равно слышала...

— Этот корень называют корнем всего зла, — сказала леди Поцелуй Ветра. — Но пусть вас не обманывает название: ничего дурного в его силе нет. Просто для людей корень губителен, потому что, даруя могущество, он в то же время сводит их постепенно с ума, погружая в пучину ужаса и паранойи. Мой род часто преподносил этот корень в дар жаждущим власти людям, чтобы получить на троне трусливого, жалкого правителя… Но то люди. Для эльфийской же принцессы корень полезен. Он усилит ваши ментальные способности в разы. Пожалуйста, заплетите его в свою причёску, чтобы он был рядом с вашей головой. Это мой дар, который поможет вам выжить. Поклянитесь, что передадите его матери следующей принцессы из рода Свет Звезды, как только узнаете её.

Остальные матриархи удивлённо покосились на леди ветра.

— Извините, — начала я осторожно, — но как я могу быть уверена, что встречу её?

— Уверена, что встретите. Если нет, то и передавать подарок не придётся.

Я вздохнула и поклялась. Действительно, формулировка свободная, потому я ничего не теряю.

— Теперь моя очередь, — сказала леди Шёпот Тумана. — Моим подарком тебе, принцесса, станет прямое покровительство моего дома. Мои слуги, рабы, мужья и дочери в твоём распоряжении, пока ты гостишь на этом острове. Я клянусь Лесным Царём, что сделаю всё возможное, чтобы ты покинула остров с победой.

Воу. Что же, это действительно очень много. Больше, чем я рассчитывала.

— Благодарю вас за такие щедрые дары, — сказала я. — Это больше, чем я могла представить.

— Хорошо, — слегка улыбнулась леди Шёпот Тумана. — В честь такого удачного договора и в знак доверия друг к другу я предлагаю обменяться любимыми наложниками.

К такому жизнь меня не готовила. И что я должна ответить ей?

— Леди Шёпот Тумана, мою благодарность вам невозможно описать словами, — проговорила я осторожно, — Но вы должны понимать, что порядки Империи отличаются от местных. Я не имею права подарить вам живое разумное существо, потому что это противоречит законам моей страны.

На губах леди заиграла лукавая улыбка.

— Кто говорил о подарках? Я предлагаю обмен. Временный. Подобное есть в наших традициях и никого не удивит. Это дань уважения, ничего более, и практикуется такое повсеместно. Мне будет приятно стать на несколько дней и ночей госпожой этого милого юноши: всё же, признаю, ему удалось меня зацепить… Вы же, моя принцесса, временно получите в своё распоряжение моего самого любимого наложника, лорда Ирона Зелёное Крыло. Из-за низкого происхождения он не стал одним из моих мужей, всё так. Но он сумел подняться среди наложников выше всех. И стать тем, кто порой сидит за ширмой, когда я веду дела. Он очень остроумен, его знания традиций полны, и советы, которые он даёт, зачастую идут мне на пользу. Ирон очень хитроумен, моя принцесса. Я действительно предлагаю вам лучшего.

4

— Принцесса Цвет Аконита. Пусть праздник в твою честь начнётся! Присядь и отведай с нами цветочного вина, — сладко улыбнулась мне паучья леди со своего ложа.

— Благодарю за ваше гостеприимство, — я послушно прошла к своему месту, наслаждаясь тем, как приятно ощущается мох под босыми ногами. Банкетный зал, оплетённый множеством растений, был действительно прекрасен.

Все матриархи расположились на низких, богато разукрашенных платформах, напоминающих парадные кровати. Их окружали наложники; у некоторых всё было довольно невинно, у других скорее напоминало весьма откровенную прелюдию.

Ирлина и Ирон следовали за мной. Старший наложник туманного дома был наряжен в расшитое ледяными узорами одеяние, а лицо его было прикрыто тканью.

— Это признак скромности мужчины, — сказал он, когда я удивлённо подняла брови на такие выверты. — Никто не возразит. Так я смогу говорить с вами едва слышно, и посторонний не увидит движения моих губ. У драконов ведь потрясающий слух, верно?..

И теперь он следовал за мной, комментируя едва слышно:

— Никогда не пейте до дна. Никогда. Лучше будет, если вы намочите губы в напитке, а после передадите его мне. Я допью за вас, чтобы бокал опустел; это допустимо. Догадываюсь, вы подумаете сейчас, что на вас не действуют яды. Но поверьте: это Благой Двор. Здесь найдётся яд для каждого. К тому же вы едва ли привыкли к эльфийской пыльце, а её в напитке будет очень много.

Я устроилась на своём ложе, мило улыбнулась матриархам и склонилась к Ирону, будто хотела его поцеловать.

— Хочешь сказать, тебе не вредны яды? И пыльца?

— Я — главный наложник гарема старейшего матриарха, принцесса. Для меня яды давно стали самой привычной из приправ.

Я едва заметно кивнула, выслушивая приветственную речь мистресс. Когда дошло дело до выпивки, осторожно пригубила, смочив кончик языка, и с трудом подавила дрожь. Тело пронзила боль. С усилием удержав на лице улыбку, я передала чашу Ирону.

— Дай мне знать, если тебе станет плохо, — шепнула я. — Не доводи до отравления. И подай знак Ирлине, чтобы она ничего не ела и не пила.

— Вы волнуетесь обо мне, принцесса? — в его голосе промелькнуло лёгкое удивление.

— Ты — мой важный союзник. Я нуждаюсь в твоих советах, а значит, беспокоюсь о благополучии.

Он взял из моих рук чашу, чуть отвёл в сторону ткань и выпил до дна. На лице его не дрогнул ни единый мускул.

Меня всё больше восхищает то, насколько местный Двор весёлое место… Нацепив на лицо вежливую улыбку, я постаралась влиться в разговоры.

Дальше последовало ещё несколько тостов, много заверений во взаимной дружбе, не стоивших ни гроша, и несколько ядовитых комплиментов.

После очередного тоста мистресс заявила:

— Должна сказать, что я просмотрела и изучила дары, которые ты, принцесса, привезла с собой. Там нашлось много ценного и интересного, воистину… Так что я не могу ударить в грязь лицом, преподнося подарки в ответ.

Мистресс махнула рукой, и в зал внесли три сундука с поблескивающими в них сокровищами.

— Эти сундуки, — сказала мистресс, — полные милых безделиц. Выберите один из них, принцесса!

— Скажите, что из всех возможных сокровищ хотите розу из сада мистресс и только её, — шепнул мне на ухо Ирон. — Верьте мне. Не стоит касаться ни одного из сундуков!

Я прислушалась к чутью.

Оно говорило, что следует прислушаться к совету.

Безумие какое-то...

— Благодарю за честь, и дары ваши прекрасны. Но хочу я розу из сада мистресс и только её, — озвучила я громко.

Леди Улыбка Паука сжала губы.

— Смеете отказываться от моих даров?!

— Принцесса обратилась к древнему обычаю, который вы знаете не хуже меня, мистресс, — подала голос леди тумана. — Разве можете вы не пойти ей навстречу?

Я практически услышала, как у леди пауков скрипнули зубы.

— Хорошо, — будто через силу сказала она. — Так почему бы принцессе не сорвать цветок самой?

— Сад у мистресс особенный, — заметил Ирон тихо. — Там очень легко заблудиться, и она сделает всё, чтобы запутать вас. Но поверьте, это намного лучше, чем прикасаться к одному из трёх проклятых кладов. Дракон вы или нет, но подобное не прошло бы бесследно. Это золото с корабля Мёртвого Капитана, и губительно оно для любого. Те носильщики, что принесли сюда сундуки, считайте уже мертвы.

Да уж, конкурсы на этом празднике становятся всё интереснее.

— Взгляните, — сказала мистресс, — сад в двух шагах. Вам нужно спуститься по ступеням, розы цветут прямо под окнами павильона. Выберите себе подарок по душе, принцесса.

— Благодарю за вашу щедрость, — что я ещё могу сказать в такой ситуации?

— Только найдите дорогу назад, — шепнул Ирон.

Я ободряюще улыбнулась ему, кивнула мистресс и шагнула в указанном направлении.

Сидхе, как и мы, крылаты. И любят открытые пространства. Так что все окна велики настолько, что вполне могут на досуге подрабатывать дверьми. Всё, что мне нужно — сделать шаг, переступить чисто символический порог, за которым цветёт роскошный сад.

Розы оплетали арку в трёх шагах от основного павильона — роскошные, алые, как кровь. Они же не верят всерьёз, что я могу потеряться на таком расстоянии? Или это не очень смешная шутка?

Поморщившись, я сделала ровно пять шагов вперёд, чётко запомнив направление, откуда пришла. Даже если на меня накинут морок, всегда можно будет вернуться в павильон, используя ментальные техники, верное направление и память тела.

Детская игра!

А розы прекрасны, этого не отнять. Как и весь сад в целом. Могу сказать без малейшей лести: нигде раньше я не видела такой дикой, буйной, завораживающей красоты… Чуть улыбнувшись, я погладила нежные лепестки, наслаждаясь их гладкостью. Какой же выбрать? Непросто это… Они все так прекрасны… я стояла, переводя взгляд с одного цветка на другой, и не могла решить. Может, сорвать все? Как же сложно выбрать!..

Как вы понимаете, дела мои были были не особенно хороши. И не знаю, чем бы кончилось, если бы нечто горячее не обожгло грудь, прямо напротив сердца.

5

Я удивлённо подняла бровь, задумчиво наблюдая за пьяной мелочью.

С тех пор, как я оказалась на островах, у меня появилось просто поразительное количество новых “друзей”. Но если с матриархами из оппозиции всё было более-менее понятно, но здесь неплохо было бы уточнить…

— Зачем это тебе?

— Да запарилась тут сидеть — сил нет! Даже на пыльцу уже смотреть тошно, веришь? А принцессы сюда не ходят! Ну, раньше не ходили!

— Вот как… и чем же ты мне пригодиться собираешься?

— Как чем?! Помогу ик-стинную любовь отыскать!

Я тихо фыркнула.

Поиски своего истинного я прекратила ещё лет двести назад. Потому что, хорошенько всё обдумав, пришла к однозначному выводу: видала я всю эту ерунду с истинностью, скажем так, в крайне неприличных локациях. Так, посещала иногда военные смотры и выбирала кого-то себе на ночь — больше для удовольствия и соблюдения традиций, чем действительно рассчитывая кого-то там найти. Для себя я бы предпочла в итоге связать жизнь с не-истинным. Как поступила тётушка Син.

Родители моё отношение видели. И не комментировали, но и явно не осуждали. Как ни крути, наследник трона у нас мой брат, ему и карты в руки — в смысле, плодиться как можно активней, восполняя правящую ветвь. Мне же это не то чтобы прям противопоказано, но нежелательно.

Чем больше Ледяных наследников, тем больше притязаний на трон. Таковы уж правила дворцовых игр.

— Извините, — сказала я, — но истинная любовь мне не слишком нужна.

— Ик! Ты ж принцесса! Ты должна найти свою истинную любовь!

— Вот именно, я — принцесса. Где принцессы и где любовь? Это практически несочетаемые понятия, если разобраться. Так что извини, не годится. Придумай что-нибудь получше.

Пикси раздражённо заметалась в воздухе.

— Получше?! Что может быть получше?! Чем другим феи-крёстные заниматься должны, а?!

Я заметила краем глаза, что растения зашевелились ещё сильнее. Кажется, пора заканчивать с этим разговором, и быстро.

— Информация, — сказала я. — Правдивая.

Пикси фыркнула.

— Может, таки любовь возьмёшь?

— Нет, извини.

Крылышки сердито затрепетали.

— Хитрющая! Как и все цветы аконита. Не продешевишь!.. Ладно уж, пыльца с тобой, принцесса. Будет тебе честная информация. Сделка?

Экая шустрая.

— Если ты пообещаешь отвечать на мои вопросы честно, не увиливая, и не вредить мне ни словом, ни делом, ни действием и ни бездействием — тогда сделка.

Пикси сердито зашипела.

— Перевелись принцессы, — сообщила она. — Нахальные пошли. В мою молодость всё проще было! Нашёл девицу с королевской кровью, пообещал ей истинную любовь — и дело сделано. В те времена по свету столько бастардов бегало, что даже у камина с золой можно было стоящее найти!..

— Хватит причитать, — я всем своим существом чуяла, что времени остаётся всё меньше. — Сделка? Или не так уж ты хочешь наружу?

Пикси затрещала.

— А, пыльца с тобой! Сделка!

Как только пикси сказала это, сад вокруг нас пришёл в движение.

В мою сторону устремились плети роз, заострённые, как кинжалы. Земля вздыбилась под ногами, стараясь поставить подножку. Деревья принялись швыряться в меня плодами, причём довольно прицельно. Пикси, сердито жужжа, тучей устремились ко мне…

В общем, говорю же: интересные конкурсы. Всем советую.

Не раздумывая, я сорвала розу, в которой нашла “свою” пикси, и помчалась туда, где по моим прикидкам должно было находиться окно в павильон.

Сейчас, впрочем, там были только непролазные заросли кустов.

Тихо помянув про себя всех эльфов скопом (и высказав несколько не вполне тактичных предположений на тему особенностей их размножения) я сделала несколько головокружительных прыжков, чтобы удержаться на излишне подвижной земле. Получалось так себе: даже моей ловкости не хватало.

Пикси, вцепившаяся в мои волосы и выкрикивающая семиэтажные нецензурные обороты, только добавляла происходящему атмосферности.

Оставив драконий облик в качестве самого последнего аргумента, я нырнула в частичную трансформацию и взмыла вверх, надеясь, что так быстрее смогу отыскать павильон. Ну что сказать? Надежды не оправдались: с высоты сад Королевы фей напоминал бесконечный, простирающийся до самого горизонта лабиринт. Причем даже взлететь достаточно высоко не было возможности, потому что небо оказалось затянуто липкой, опасной даже на вид паутиной. Не знаю, что случится, если в такую вот вляпаться, но однозначный факт один: ничего хорошего.

— Ну и что ты тормозишь?! — заорала у меня над ухом пикси, ради такого дела даже перейдя на относительно цензурную речь. — Воспользуйся своим правом — и бежим! Бежим, пока паутина не схлопнулась! А то меня свои же сожрут!

— Куда бежать? — уточнила я, вливая как можно больше силы в щиты. — Какое ещё право?

— Ох, отсохни моя палочка! Ты же сказала, что принцесса!

— А ты сказала, что поделишься информацией! Вот и делись: как этим твоим правом пользоваться?

— Прикажи им убраться, деревенщина! Пошлёт же провидение крестницу, одна другой тупее… А всё туда же — в принцессы...

Я задумалась, покосилась на царящее внизу безобразие и рявкнула:

— Убирайтесь!

Никакого эффекта это не возымело. Как, наверное, и следовало ожидать.

— Особым голосом крикни, дура! Магией ментальной своей!

Я поморщилась.

Вообще-то, как ни странно, наличие у нашего рода ментальной магии считалось фактом крайне постыдным. И официально не признавалось.

С другой стороны, признаём мы её или нет, а преимуществом подобным неплохо бы уметь пользоваться. Именно потому тётя Лил в своё время под грифом строжайшей секретности обучила кое-чему.

И видимо, придётся теперь это использовать.

Прикрыв глаза и отрешившись от творящегося вокруг безумия, я потянулась навстречу своей запретной, подавляемой сути. Будет ли той силы, что есть во мне, достаточно? Впрочем…

Право в твоей крови, в костях и памяти. Оно в твоём разуме.

6

— Это паршиво. Ик, — сказала своё веское слово пикси. И, даже несмотря на то, что вещала она откуда-то из моей причёски, по сути высказывания у меня возражений не было.

Ирон стоял на ногах нетвёрдо. И не выглядел так, будто готов танцевать.

По правде, у меня скорее было ощущение, что ему нужен лекарь. А значит, его нужно выручать.

— Это мой наложник по праву обмена, — сказала я, повернувшись к мистресс. — Не желаю, чтобы он танцевал.

Она насмешливо улыбнулась.

— Леди тумана посчитала себя вправе опередить меня. А значит, была точно уверена, что этот наложник достоин принцессы. Так что, если он так хорош, пусть докажет это на деле. Я требую, чтобы он показал своё мастерство. В чём тут может быть сложность? Я в своём праве! Или это не так, Хранительница Традиций?

— Всё так, — подтвердила леди Шёпот Тумана, не глядя на Ирона. — Пусть станцует.

Я напряжённо проследила за тем, как Ирон шагнул в центр зала. На миг глаза наши встретились, и взгляд его мне очень не понравился.

Так не смотрят те, кто надеется выжить.

Мистресс махнула рукой, и музыка зазвучала, чаруя и завораживая. Ирон закружил в центре павильона, грациозный и лёгкий, невесомый, будто лист на ветру. Своим драконьим зрением я могла, конечно, заметить некоторые огрехи вроде нетвёрдых шагов или дрожи в руках, но это, на мой взгляд, было не критично. Вдруг что, буду стоять насмерть, что мне нравится именно такая манера танца.

В общем, какое-то время эльф танцевал, и ничего плохого не происходило. Я даже понадеялась было, что всё обойдётся, но тут музыка ускорилась. Ирон начал сбрасывать с себя слои одежды, один за другим; но это как раз наблюдать было приятно… Было бы приятно. Если бы эльф не начал всё больше ошибаться.

Он покачнулся; неловко вышел из вращения; дрожь в конечностях становилась всё более заметной.

Среди матриархов зазвучали пренебрежительные высказывания и смешки. Мистресс довольно улыбалась.

Я отвела взгляд от этого зверинца и снова посмотрела на Ирона.

“Только не падай, — попросила его мысленно, — закончи этот идиотский танец. Хоть как-нибудь. Там уж я попробую как-то это уладить.”

Увы, не одна я понимала, что произошедшего пока что недостаточно для скандала. Когда танец, очевидно, подошёл к своей кульминации (Ирон остался в одних только шароварах и превратился, показав дивно красивые крылья), в павильоне вдруг разгулялся сильный ветер. Слишком сильный, чтобы быть случайностью. И для Ирона, который плясал уже явно на одной только силе воли, это стало последней каплей: крылья его согнулись, он запнулся неловко — и рухнул прямо на столик, стоящий перед ложей мистресс.

Я сжала зубы. Гадство!

— Уберите это! — бросила леди пауков.

Две стражинцы подхватили Ирона под локти и швырнули на колени у её ног.

— Мистресс, я прошу о снисхождении… — начал он.

— Молчать!.. Что и требовалось доказать, — продолжила она. — Ты бездарный танцор, непомерный наглец, возомнивший себя достойным, нахальная букашка, посмевшая испачкать моё одеяние. Ты недостоин своих крыльев… Верно. Эй, там! Отрежьте ему крылья! Вот наказание, которое он заслужил, оскорбив принцессу!

Что?! Крылья?! Она совсем спятила! Для любого крылатого это если не худшее, что можно придумать, то точно одно из худших.

Я посмотрела на леди Шёпот Тумана, но она сидела, внешне спокойная и безучастная ко всему. Когда наши взгляды пересеклись, она едва заметно покачала головой, явственно говоря: “Не лезь”.

Собственно, я и сама понимала ситуацию прекрасно.

Что в политических играх размен фигур неизбежен.

Что мальчишка помогал мне не из тёплых чувств, а по приказу своей хозяйки.

Что он вырос в атмосфере гарема и привык предавать. Равно как и быть преданным.

Что это не моё дело.

Что вмешательство будет противоречить всем законам дипломатии и политики. И будет дорого мне стоить.

Я знала всё это. В конечном итоге, на то я и принцесса, чтобы понимать подобные вещи. И уметь закрывать на многое глаза. Разъезжая по странам, вращаясь в политических интригах собственного государства, я видела много раз уродливые, несправедливые, жестокие вещи, на которые никак не могла повлиять. Потому что это только со стороны кажется, что власть даёт возможность творить всё, что вздумается. То есть, в каком-то смысле, разумеется, да — если говорить о примитивном желании жить в роскоши, например. Или тому подобной ерунде. Но вот идея в стиле: “Вот сейчас я приду к власти и ка-ак сделаю всё правильно” — смешна и наивна по сути своей. Потому что власть, она всё же не про “я сказал и так будет”, а про сложную, паршиво сбалансированную, висящую на волоске и перепутанную вкрай систему противовесов. Тронешь один, и в движение придут все.

Возражать сейчас мистресс — всё равно что открыто бросить вызов её авторитету. Какой правитель это потерпит? А ведь я и так хожу по краю. Ситуация и так паршиво пахнет.

Так что нужно молча смотреть, как стражницы тянут в разные стороны крылья Ирона, заламывают ему руки и примеряются к основанию крыльев.

Вот только… нужно ли?

Ведь есть у этой монеты, именуемой властью, и другая сторона.

Если просто так выбрасывать тех, кто пьёт яд вместо тебя, скоро пить его станет некому.

— Пожалуйста, стойте, — я шагнула вперёд и попросила тихо, демонстративно не используя ментальный голос, — мистресс, пожалуйста, пощадите мальчика из уважения ко мне. Если вы испортите его сейчас, у меня даже не будет возможности им насладиться этой ночью. А ведь я так хотела поглядеть на его крылья в более интимной обстановке!

Ресницы мистресс дрогнули.

— О, принцесса, не тревожьтесь. Я подарю вам взамен лучших наложников — прекрасных, умелых и родовитых. Не то что это зеленокрылое… отребье, — на её губах играла довольная ухмылка.

А ведь тебе нравится это, больная дрянь. Тебе нравится, что ты меня зацепила.

Но мы ещё посмотрим, кто кого.

7

Не поняла.

И не только я одна, судя по тому, как мистресс спала с лица, леди ночных крыльев совершенно неаристократично приоткрыла рот, а леди тумана едва слышно выругалась.

Я растерянно таращилась на склонённую передо мной чёрную макушку. В чём подвох? Или он попытается прикончить меня потом?

Пауза затянулась. Нужно принимать решение. Что же, сыграем по его правилам!

— Принимаю!

Вокруг моего запястья тут же вспыхнула алая нить, потянувшись к его запястью. Интересно, это так и должно выглядеть? Необычно…

“Да будет так!” — прошелестел в воздухе чей-то бестелесный голос. Мне почему-то почудился удар колокола на высоченной башне, многообразие крыш под ногами и улыбка, отражающаяся в его глазах…

— Моя госпожа, — позвал раб, — я буду защищать вас и служить вам. Но позволите ли самому принимать решения по поводу формы одежды и прочих личных вопросов?

Чем дальше, тем страньше. И не одной мне так кажется. Серьёзно, при других обстоятельствах я бы попросила запечатлеть выражение лиц всех присутствующих и повесить в рамочку.

Кажется, не только у меня тут всё идёт не по плану.

— Конечно, — сказала я осторожно. — Форма одежды свободная. Одевайся, как удобно.

— Благодарю.

Он плавно поднялся, и где-то по ходу движения тунику сменил чёрный костюм странного, какого-то дурацкого покроя, а волосы стали короче.

Что же, вкус у моего нового раба своеобразный. Но ему самому в этом ходить, так что придираться не буду.

— Деррен! — обрела голос леди пауков. — Что всё это значит?! Как ты смеешь?

Деррен (вот как его, значит, зовут) улыбнулся. Нехорошо так, ехидно. А ведь это искусство, между прочим: не показывая клыков, улыбаться так, что всем сразу становится понятно — они у тебя таки есть.

— Ах да, — протянул он, — вы правы, леди. Я забыл одну маленькую формальность…

Мистресс, кажется, слегка приободрилась.

— Потрудись впредь не забывать!

— Разумеется, — ох какая у него улыбка злорадная… А он красавец, когда вот так вот улыбается.

Между тем, Деррен демонстративно поднял руку, закатал рукав, внимательно осмотрел печать на предплечье, при виде которой меня передёрнуло, и слегка подул. Темномагический рисунок вспыхнул искрами и растворился.

— Теперь всё, — довольно сообщил Деррен. — Госпожа… Может, я их убью, и мы спокойно пойдём?

Мне всё меньше это нравится.

— Прекрати паясничать, пожалуйста, — попросила я сухо. — Мистресс, скажите, нужно ли ещё что-нибудь? И не можем ли мы вернуться к ужину — и к обсуждению торгового договора?

— Можем, — будто через силу, сказала она.

— Вот и славно. Ты… Деррен, — почему мне так странно называть его этим именем? — Пожалуйста, следуй за мной. Молча. Больше, чем на пять шагов, не приближайся. Это понятно?

Он посмотрел на меня тепло и чуть насмешливо.

— Госпоже не стоит меня опасаться, — мягко заметил он. — Я умру скорее, чем причиню вам вред.

Ну-ну.

— Я опасаюсь всех. И да, будь добр, помолчи пока.

Он склонил голову, показывая, что всё понял.

Я тихо вздохнула. И что это, спрашивается, всё-таки было?..

*

— … Торговый договор стал бы опорой для наших наций и принёс бы процветание. Острова сидхе, став менее закрытыми, получили бы широкий поток импорта и экспорта, а также — прибыль с судов, проходящих через проливы и останавливающихся в портах. Это оживило бы торговлю и открыло новые горизонты…

Я вещала и вещала, расписывая мистресс и матриархам прелести договора. Правда, боюсь, было это всё впустую: кажется, из присутствующих слушал один только Деррен, который не отводил от меня своего внимательного взгляда. Всем остальным было не до того: они таращились на Деррена.

Вот такой вот круговорот взглядов.

У меня, каюсь, даже возникло искушение почитать какие-нибудь нецензурные стихи авторства тётушки Лил. Так просто, чтобы проверить, отреагирует ли на это хоть кто-нибудь. Ох, чувствую, затянется вся эта ерунда с переговорами…

— Достаточно, — небрежно махнула рукой мистресс. — Я услышала ваши слова, принцесса. Мы должны обдумать их и посоветоваться с матриархами. Так почему бы вам не пойти… отдохнуть?

Вот прямо нутром чую, что изначально мистресс хотела отправить меня по совершенно другому адресу. Причём желательно так, чтобы я вот точно не вернулась.

С другой стороны, мне лично перерыв точно нужен. Хотя бы для того, чтобы понять — а что, простите, делать со всеми теми находками, которые на мою голову свалились?

— Благодарю, — склонила голову я. — Мы будем с нетерпением ждать ответа.

Я повернулась к Ирлине и Ирону, жестом показывая, что пора бы отсюда делать ноги.

— Он вряд ли сможет идти, — шепнула Ирлина едва слышно.

— Я смогу! — сказал эльф возмущённо, вскочив.

И, разумеется, упал бы, не подхвати я его на руки.

Подозреваю, по меркам человеческих стран мы представляли собой достаточно комическое зрелище: хрупкая девушка, удерживающая на руках пусть худощавого, но всё равно превосходящего её в размерах парня.

Ну что тут скажешь? В этом смысле хорошо, что мы сейчас у сидхе.

— Принцесса, ты — дура! — зашипела пикси. — Ты опять всё перепутала! Это тебя должны красавцы на руках таскать. а не ты — красавцев!

Как ни странно, не понравилось моё поведение и Деррену.

— Позвольте помочь вам, — сказал он негромко.

Ирон сжался; на ручки к Деррену ему явно не очень хотелось. Да и я не была уверена, что это хорошая идея. Чем бы в итоге этот Деррен ни был, я бы ему, если честно, и рыбку аквариумную не доверила.

По крайней мере, пока не разберусь, во что он на самом деле играет.

— Не сейчас, — сказала я вежливо. — Просто уходим отсюда.

— Ваш любимый наложник, госпожа? — в голосе раба прорезались какие-то… интересные нотки.

Я приподняла бровь и насмешливо посмотрела на Деррена:

— Да, мой любимчик. Один из двоих. У тебя какие-то проблемы с этим?

8

— Вы могли бы просто у меня спросить, — этот вкрадчивый голос пробрал до самых костей. Мне понадобилось всё моё самообладание, чтобы не вздрогнуть.

Деррен выскользнул из теней так легко, будто и сам был тенью, и пошёл рядом.

— И ты ответил бы мне?

— Преимущественно, — у него очень красивая и очень опасная улыбка.

— Так я и думала...

— Но у меня есть предложение.

— Я вся — вниманье.

— Мне кажется, вы в чужой стране, — проговорил он мягко, — далеко от дома. Вас уже несколько раз попытались убить. Так почему бы нам с вами не оказаться полезными друг для друга?

— Полезными? — а вот это уже похоже на нормальный, понятный мне разговор.

Он понимающе улыбнулся, будто видел меня насквозь.

— Вы здесь в опасности, принцесса. Равно как и ваши люди. А я — очень хороший способ от этой опасности уберечься…

— И что же взамен?

Он усмехнулся.

— Ирония в том, что я не могу находиться в этом мире по своей воле. Собственно, ни в одном мире, кроме того, который стал моей клеткой… Чтобы вырваться оттуда хоть ненадолго, мне нужен якорь.

— Мистресс…

— Верно. Она была им. А теперь мой якорь — вы.

Я остановилась и задумчиво, оценивающе посмотрела на него.

А ведь это может быть выход. Правда, может.

Конечно, мне не хочется связываться с непонятным опасным хищником, который к тому же вызывает в моём разуме странные… назовём это реакциями.

С другой стороны, я уже на это согласилась. Так что теперь надо изловчиться, чтобы получить максимальную выгоду.

— Твои условия? — без обиняков спросила я.

— Я уже озвучил их, госпожа, — сладко улыбнулся он.

Ох. Неужели мы правда будем в это снова играть?

— Ты озвучил нечто вроде клятвы верности, Деррен. Но мы оба понимаем, что сделал ты это по какой-то причине. Тебе нечто нужно здесь, в этом мире. Ты зачем-то приходишь, служишь мистресс. Думаю, в конечном итоге ты поклонился мне, потому что понял, что у меня в определённом смысле больше власти, чем у неё — как минимум, вне островов. Так поступим же проще: желай.

Он уставился на меня шокированно:

Желать?

Я усмехнулась. Что, не ждал? Не один ты тут играть любишь.

— Загадывай своё желание, господин фей. И, если оно в моей власти и не противоречит фундаментальным принципам этики и безопасности, я постараюсь его исполнить.

Он пару мгновений таращился на меня, а потом расхохотался. Я терпеливо ждала, пережидая приступ веселья.

— Смеёшься над моим предложением? — уточнила сухо.

Он покачал головой.

— Ты же просто… нечто. Знаешь об этом?

— Догадываюсь. Так что там с моим вопросом? Чего ты хочешь, Деррен?

Он лениво улыбнулся мне, снова возвращаясь к спокойному и притворно-подобострастному тону.

— Хорошо, так и быть. Видите ли, госпожа, я действительно возвращаюсь не просто так. Я ищу одну-единственную, особенную для меня душу, которая в этом мире могла снова родиться. Я хочу отыскать её… и забрать с собой в тёмную, пугающую Бездну, полную проклятых.

— Звучит как не очень приятное путешествие, — отметила я. — Верно ли я поняла, что для этого… хм… душе придётся умереть?

— Не умереть. Нет! — он серьёзно покачал головой. — Но навсегда оставить то, что дорого… Променять этот мир на мой. И почти не иметь возможности вернуться.

— Ясно. Там, в этой твоей Бездне, душе будут причинять вред?

— Нет. Определённо.

— Ясно.

Я ещё раз обдумала всё, что мне было известно о демонах и их терминологии.

— Душа… это нечто вроде истинной пары?

— Это понятие несколько сложнее, на мой взгляд, — усмехнулся он. — Оно не всегда предполагает исключительно любовные отношения. И рождение детей не гарантировано. Опять же, нет этого слепого притяжения, которое развивается у истинных пар… Но да, в остальном более-менее верно.

Я задумчиво прищурилась.

Ну, если допустить, что он не врёт, то расклад получается не самый худший. Если эта его “душа” среди моих подданых, то, думаю, я смогу это уладить. Если нет… ну, дипломатию ещё никто не отменял. В этом мире мало подлинно неприкосновенных существ, до которых я не смогу добраться. Уговорить, шантажировать, купить, манипулировать… Может, конечно, быть тупиковая ситуация, кто бы спорил. Либо эта его “душа” упрётся рогом, либо я никак не смогу до неё добраться. Потому сформулируем это так:

— Я поняла тебя. И согласна помочь по мере сил и определённых этических границ. Я сделаю всё, чтобы найти твою душу и отдать тебе — если это не будет подразумевать прямое насилие над ней, ментальное подавление, предательство родины и прочее в том же духе. Но я даю слово принцессы Льда, что сделаю всё возможное, чтобы уладить твою проблему без крайних мер. Что скажешь? Устроит тебя такой расклад?

В глубине его глаз пряталась улыбка.

— Вполне. Я в любом случае не смогу принуждать её. Это одно из правил.

— А какие ещё существуют правила?

— Не так быстро, госпожа. Всё по порядку. Знаете ли, не все вещи можно рассказать… на первом свидании.

Я закатила глаза.

— Меня не интересует цвет твоего нижнего белья, Деррен…

— Я не ношу нижнее бельё. Оно портит линию костюма.

— ..Спасибо за информацию. Я учту. Но речь не о том. Ещё раз: мне плевать на твоё личное. Но я должна знать основные признаки этой твоей души, чтобы помочь в поисках. Я правильно понимаю, что вы уже встречались?

— О да. Но вряд ли она меня вспомнит: для её души это было прошлое воплощение.

— Хорошо, — ничего хорошего. Где гарантия, что его душа в этой жизни не стала жабой? Или деревом? Никогда не понимала этой ерунды с перерождениями…

— Как ты её узнаешь?

— Посмотрю ей в глаза.

Уже немного проще. Слегка.

— Хорошо. Ты искал её на островах, потому что…

— Думал, что она родится эльфийкой. Эльфы обычно перерождаются в пределах своего кровного древа. Но, даже если и так, то её здесь нет.

9

— Госпожа огорчена, — голос Деррена напоминал лёгкий шёлк. Или тёплое покрывало.

Завораживающий. Притягивающий. Пробуждающий нечто в тёмных уголках сознания.

Обманчивый, как трясина.

Я не стала бы поддаваться этим ощущением. Мне ли не знать, как работают чары? Если уж на то пошло, то сила их течёт и в моей крови, вьётся внутри острой лозой…

Я не верила Деррену. Ни единой секунды.

Именно потому, собственно, он и сидел сейчас напротив, весело сверкая чёрными глазами.

Всегда держи в поле зрения ключевые фигуры. Таков первый закон интриг.

Если нет никакой возможности избавиться от Деррена, то мне следует приблизить его к себе. В том числе — путём умеренной откровенности.

Так что "раб" официально жил теперь в каюте, что соседствовала с моей собственной.

К слову, об этом: на корабль удалось благополучно вернуться. Мы утрясли все формальности, получили приличествующие подарки (и вспоминать не хочу), так что ждали теперь только Гэри.

И разрешения на отплытие.

— Да, — сказала я. — Мне не понравился разговор с леди Тумана. Мне в целом не нравится вся ситуация.

— Этот Гэри, о котором идёт речь. Кто он?

— Мой любимый наложник, — лукаво улыбнулась я. — По официальной версии для местных. А так — один из немногих близких друзей. У меня этого добра дефицит…

— Обычная история для правителя.

— Точно, — усмехнулась я. — Хотя я не правитель.

— Кронпринцесса, верно?

— У нас нет подобных понятий. Есть наследный принц, и он всегда — принц. В случае, если претендентов несколько, то наследника выбирает Совет.

— Любопытно. Знаешь, мне на своём веку приходилось встречаться с драконами, причём из разных миров. Но я впервые сталкиваюсь с тем, что у вас есть ограничения по гендерному признаку. Чем это вообще оправдано? Ведь, насколько мне известно, в драконьем обличье самки не слабее, а зачастую — сильнее самцов.

Я передёрнула плечами.

— Официально у нас всё же не совсем драконье государство. В нашей стране живёт примерно три тысячи драконов. И около семидесяти миллионов других разумных существ, девяносто семь процентов из которых — люди. Причём, чем дальше шагает магтехнический прогресс, тем больше мы должны считаться с человеческими потребностями и мнениями. А люди всегда склонны были лучше относиться к правителям-мужчинам…

— Это официальная версия? — белозубо улыбнулся Деррен.

Умный мальчик. Кто бы, впрочем, сомневался…

— Всё верно. Неофициальная немного проще; или намного сложнее, как посмотреть. Видишь ли, когда умер мой дедушка, основатель Империи, началась борьба за власть между моим отцом и его сестрой, тётей Сил. На самом деле, конечно, на политическом уровне там творились дивной красоты интриги, противостояния и союзы. Но официальной причиной, по которой выбрали моего отца, и стало это самое “уважение к человеческим традициям”. Отец потом ещё и закон соответствующий ввёл, закрепляющий наследование только за мальчиками… А я, как несложно заметить, родилась девочкой.

— Да… А ещё несложно заметить,что слова леди Тумана задели вас.

— Не слишком.

По его губам скользнула насмешливая улыбка.

— Вы не слишком хорошая лгунья, верно?

О, ты даже не представляешь, насколько хорошая.

— Делаю, что могу.

Деррен подался вперёд. В глазах его заплясали кровавые отблески.

— А вы хотели бы себе этот трон? — спросил он вкрадчиво. — Вы могли бы просто пожелать…

— Если я что-то себе и пожелаю, то точно не этот трон, — скорее, свободу от него. Но это точно не то, что можно говорить кому-то вроде Деррена вслух. — И потом, уж прости, но я привыкла сама выполнять свои желания. Мне для этого не нужны сомнительные костыли в виде потусторонних сил. С которыми, помимо всего прочего, ещё и непонятно чем придётся расплачиваться.

Деррен мягко улыбнулся, встал и приблизился ко мне. Я наблюдала за моторикой его движений, размышляя о том, насколько опасным противником он мог бы быть.

— В этом вы умнее всех прочих, — его голос буквально лишал воли. — Но рано или поздно всё равно найдётся желание, ради исполнения которого вы будете готовы на многое… и вот тогда — вспомните обо мне. И просто желайте.

Я с холодной улыбкой смотрела ему в глаза. Лица наши были близко-близко.

Чем кончится эта игра?..

— Госпожа, Гэри вернулся! И это… живые подарки доставили. Их тоже куда-то надо деть.

Ирлина, надо отдать ей должное, появилась очень вовремя.

Послав Деррену извиняющуюся улыбку, я легко встала и поспешила за Ирлиной.

Понятно, что к этому разговору мы ещё вернёмся. Но, надеюсь, не скоро.

*

— Гэри!

— Ну как оно, дружище?

— Признавайся: ты танцевал экзотические танцы?

— Выглядишь потрясающе!

— Не хочешь в таком же наряде явиться на ежегодное вручение орденов?

— Ты там честь человеческих мужиков не посрамил?

— Скажи хоть, твоя властная госпожа была хороша?

— Дайте хоть одежду сменить, придурки! — возмущался лорд Гэри откуда-то из обступившей его толпы.

— Да чего ты! Тебе идёт!

Я хмыкнула. Поразительно и невероятно, но правда: совершенно упопомрачительный наряд, состоявший из шароваров, полупрозрачной туники и драгоценных шелков, оказался Гэри к лицу. То ли портной был гений, то ли вмешалась какая-то магия (вероятнее, сыграло и то и другое вместе), но на полной фигуре Гэри всё это дивное великолепие смотрелось отлично.

Но это всё же не повод расслабляться. И веселиться за его счёт.

— Прекратить балаган! — рявкнула я отработанным за годы командирским тоном.

Ребята тут же понятливо умолкли, расступились и встали навытяжку.

Я внимательно заглянула Гэри в глаза.

Мы были приятелями с тех самых пор, как он, пятнадцатилетний шалопай, пришёл ко мне и попросил его поцеловать. Игровой долг и всё такое; обычные забавы аристократических бездельников. Зачинщики стояли в сторонке и перешучивались, явно предвкушая чужое унижение. Наследники влиятельных оборотничьих кланов, прекрасные, как и положено вечным, они травили полненького, отчаянно некрасивого староаристократа Гэри, как могли. Тот факт, что он обходил их в учёбе, вызывал у них самопроизвольное возгорание пониже спины.

10

— Старший наложник по приказу госпожи прибыл! — Гэри вернул себе свой привычный чёрный костюм. А вместе с ним — драконью долю самоуверенности и властную ауру. Не подумайте, Гэри с достоинством носил бы любой наряд, но всё равно в тех гаремных тряпках выглядел на удивление… уязвимым.

— Мы не были представлены, — заметил он, покосившись на Деррена, — а ведь мы в одном гареме, да?

— Деррен путешествует с нами, — спокойно ответила я. — И у вас ещё будет возможность познакомиться поближе. Но сейчас он уходит.

— Я ухожу? — выгнул бровь мой подарочек.

— Определённо, — много, много сладких улыбок.

Гэри хмыкнул.

Деррен склонил голову набок.

— А ведь я могу начать ревновать, — заметил он. — Раз сердце моей госпожи так переменчиво. Стоило вернуться старому наложнику, и новый побоку?

Я упёрла локти в стол, сложила руки под подбородком и внимательно посмотрела Деррену в глаза.

— Развлекаешься? — спросила ласково. — Резвишься?

— Немного, — признал он. — Давно вырос из возраста, когда меня взрослые выставляли из комнаты, чтобы серьёзно поговорить. Чувствую себя странно по этому поводу, знаете ли. Тем более что, пока мы связаны алой нитью, ваши проблемы — это мои проблемы.

— Ну да. И что мне делать, если моя проблема — ты?..

— Я польщён, — широко улыбнулся этот придурок, — но предпочту быть решением.

Всё же, играть с ним в словесные пикировки — одно удовольствие…

— Иди уже, — попросила я. — Нравится тебе это или нет, но нам с Гэри действительно надо пошептаться.

— Пойду страдать, — сказал Деррен, — госпожа жестокая…

Я закатила глаза.

Он, подмигнув, выскользнул за дверь.

Печать молчания тут же легла на комнату.

— Интересный экземпляр, — заметил Гэри задумчивво. — Что он такое?

У лорда Смерть красивые глаза…

Я тряхнула головой, прогоняя наваждение.

Ох уж мне эти чары!

— Демон… или существо, близкое к этому определению. Связан с желаниями, иллюзиями и прочей менталкой. Обладает чарами, чем-то подобными моим. Я бы сказала, категория семь.

Гэри понимающе кивнул.

— Он из шестого мира?

— Не думаю. Его поведение противоречит тому, что я знаю о демонах шестого мира. И аура у него совершенно другого типа.

— Ясно. И мы тащим его с собой, потому что…

— Не было других вариантов.

— И дело только в этом? — прищурился Гэри.

— А в чём ещё, по-твоему?

— Он тебе нравится.

Я удивлённо-насмешливо выгнула бровь.

— Гэри, осторожнее со словами. Ты ведь не обвиняешь меня сейчас в том, что я действую вопреки интересам Трона? Из-за увлечённости?

— И близко не было, — фыркнул он. — Я слишком хорошо тебя знаю, Ледяная Принцесса, чтобы предполагать такие глупости. Но именно потому, что я отлично тебя знаю, я вижу и другое: этот парень — твой любимый сорт, твой любимый размер. Он таинственный, он необычный, в нём есть загадка и стиль, он дерзит, хотя и с умом, и постоянно бросает тебе вызов. Ты всегда обожала такие игры. Они тебя заводят.

Как я и говорила: Гэри знает меня, как облупленную.

— Ты прав, — я позволила хищной улыбке промелькнуть на лице. — Но поверь, ради своего развлечения я не стала бы держать кого-то подобного рядом. Но проблема в том, что оставлять его за спиной ещё опаснее.

— Всегда держи в поле зрения ключевые фигуры…

— Именно.

Мы обменялись понимающими взглядами.

Я молча достала из специальной ниши пару гранёных бокалов, наполнила их и протянула один Гэри.

Он вздохнул.

— Иэ, ну правда, где твоя осторожность? Ты проверять меня вообще собираешься? А что, если я — запрограммированный убийца?

Я фыркнула.

— Гэри, успокойся. Во-первых, будь ты запрограммированным убийцей, молчал бы сейчас в тряпочку. Будто сам не знаешь, что одно из первых, что накладывается в таких случаях — печать молчания. Ты и не вспомнил бы о том, что нужно провериться!

— Если только это не обманный манёвр.

— А вот на тот случай, если это обманный манёвр, проявляющая печать активирована прямо под твоим стулом. И в напитке плещется универсальный антидот. И да, я только что просканировала твою ауру на предмет сюрпризов. Конечно, это не всё, и нужны будут дополнительные меры. Но…

Гэри расхохотался.

— Узнаю мою прекрасную принцессу!.. Прости, что хоть на секунду позволил себе усомниться в тебе.

— То-то! Наша парнойя всегда с нами!.. А если серьёзно, чуть позже тебя дополнительно посмотрит Ирлина. И ещё одна моя новая специалистка. Думаю, она к тому моменту опять протрезвеет…

— А?

— Как показала практика, драконий алкоголь очень сильно даёт садовым феям в голову.

— Садовые феи, значит? Просто день сюрпризов.

— Да. Она тебе понравится, я уверена…

Меня прервал громкий, пробирающий до самых костей гудок: капитан сообщал, что судно начинает движение.

Коротко улыбнувшись, я подняла бокал в пародии на тост.

— Мы это сделали. За нас?

Гэри с тихим звоном прикоснулся своим бокалом к моему.

— Мы сделали это!.. И всё же, это было как-то слишком просто, — сказал он.

Видимо, не одной мне так кажется, а?

— Не буди лихо, — бросила я. — Но да, я тоже об этом думала. Кстати, как тебе понравилось быть гаремным мальчиком? Очень досталось?

— А, брось, это было даже забавно, — мечтательно улыбнулся лорд Гэрибальд. — Ничего такого, чего не встретишь при дворе твоего батюшки. И при любом другом, собственно. С поправкой на колорит, правда, но всё же… Эльфийский гарем — как и любой другой, к слову, — это типичный клубок интриг, подводных течений, сражений за власть и противоборствующих группировок. От обычного двора его отличает только одно: полная замкнутость этой системы. Из политической игры можно выйти… Если очень-очень захотеть, если звёзды сложатся благоприятно, но таки возможно. А вот гарем был и остаётся паучьей норой. Не считая редких исключений вроде меня и твоего третьего любимого наложника, обычно дверь в гарем открывается только в один конец; войти, но не выйти. Это то общее, что есть у имбайских знойных красавиц и эльфийских утончённых красавцев: у них нет выбора и кругозора. Их карьера, будущее, статус — всё заключено внутри маленького социума. Пути наружу нет. Других вариантов реализовать себя тоже нет. И приводит это к закономерным итогам…

11

— И что, — не отставала пикси, — верила ты в любовь, когда была ребёнком? Хотела встретить свою судьбу? Найти счастье?

— А судьба и любовь — это что, тождественные понятия? — усмехнулась я. — Любовь не нашёл — значит, паршивая судьба, счастья нет? Даже если добился всего, чего сам хотел? Даже если счастлив?

Она почесала нос.

— Лет тебе сколько?

— Четыреста семьдесят пять, — ласково улыбнулась я.

Пикси душераздирающе вздохнула.

— Безнадёжно! Я читала пособие по старым девам, которые перестали верить в любовь. Но чтобы настолько старым…

Я рассмеялась.

— Остроумно. Ладно, пошутили и хватит! Давай возвращаться к серьёзному разговору. Там, в саду, когда ты собиралась съесть мои пальцы, а я — заполучить цветок, нам обоим было не до подробностей. Мы заключили предварительное соглашение: я забираю тебя в этот мир, ты отвечаешь на мои вопросы. Теперь у нас есть возможность нормально поговорить, так что я предлагаю обсудить условия твоей службы более подробно. Срок, зарплата (или вознаграждение в другой форме), отпуск и всё в таком духе. Что скажешь? Или ты предпочтёшь улететь на все четыре стороны? Тогда обсудим минимальный срок, в течение которого ты ответишь на вопросы наших учёных. Потом можешь улетать.

Пикси пару мгновений хлопала на меня глазами, а потом… разревелась. Громко так, с подвываниями и всхлипываниями.

Не поняла. Что и озвучила.

— Засада-а-а, — провыла фея. — Я хочу на свободу! Ты бы знала, как хочу! Но не получится!

Предположим.

— Почему?

— Потому что я — крёстная фея! И должна обеспечить кому-то долго и счастливо! Выдать простую девушку за принца, найти любовь принцессы! Только так я окончательно освобожусь от власти проклятого сада!

Я смотрела на неё, понимая, что запросы моих новых сотрудников просто поражают своей масштабностью. И, что самое интересное, вряд ли на этом этапе я могу повернуть назад: сделка заключена. Впрочем, для начала послушаем подробности.

— Слушай, крёстная… как тебя зовут, кстати?

— Не знаю, — сверкнула глазками-бусинками она, — в этом вся проблема.

— Чем дальше, тем интереснее… Хорошо, пока будешь просто пикси. Если придумаешь себе рабочее имя, скажи. А пока что давай вернёмся к нашим баранам. То есть, к твоему проклятию. Откуда оно вообще взялось? И каковы условия?

Садовая фея тяжело вздохнула.

— Ну, если коротко, то нас проклял Лесной Царь, — выдала пикси.

Я досадливо поморщилась, мысленно подправляя пометку “уровень неприятностей” напротив феи. То есть, не поймите неправильно: Лесному Царю у нас в стране поклоняются, Храмы строят и всё в этом роде. Но вот ведь незадача: он от этого не перестанет быть Верховным Привратником, Хранителем Бездны, Богом тьмы и зимней стужи… В общем, все регалии этого многоликого существа перечислять устанешь. Но суть в том,что его проклятия — это серьёзно. Это можно сразу ложиться лапками кверху. И браться его снять…

— А почему тебя прокляли?

— Не только меня, — помахала ножками пикси. — Скорее… нас.

И снова тишина.

Нет, так не пойдёт!

— Давай так: либо ты мне сейчас подробно всё рассказываешь, либо я плюю на твою проблему и сдаю тебя с рук на руки магам-исследователям. У меня нет времени сидеть и ждать, когда ты изволишь заговорить!

— Принцесса, ты…

Я приподняла бровь.

— ...очень занятая личность, — кашлянула пикси. — Ладно. Я поняла. Просто это очень постыдный момент для моего народа, и признаваться в этом неприятно!

— Обещаю не упоминать услышанное без необходимости. И держать под грифом строжайшей секретности.

— Хорошо, — дёрнула крылышками пикси. — В общем… Когда твой… кто он там тебе — дедушка, прадедушка… Короче, когда Первый Император пришёл со своими драконами в этот мир, он явился не один. С ним пришло благословение драконьих прародителей, стихийных элементалей. В том числе главного из них, Света. Вы вроде бы зовёте его Небом… Не суть. Ранее наш мир, созданный и пестованный тёмными богами, был закрыт для него. Только люди, пришедшие издалека, почитали его под именем Колесничего. Но эта ипостась слишком слаба, чтобы иметь тут своё влияние… была слаба. До того, как пришли драконы. И тогда, разумеется, Владыка Небес получил возможность снова столкнуться со своим старым врагом — Владыкой Всех Бездн…

Я ошеломлённо вытаращилась на пикси.

Парадоксально, но о таких сторонах драконьей экспансии мне и в голову не приходило задуматься.

И это было само по себе примечательно.

Я бросила на пикси оценивающий взгляд.

Эта малявка была полна информации. Причём такой, которую драконы или вовсе не знали, или забыли стараниями моего больного на всю голову дедушки. А знать такие вещи, мягко говоря, желательно… Очень желательно.

А это значит что? Что пикси у нас — потенциально ценный информатор. Ох, подсказывает мне что-то, что всё же придётся для неё искать в каких-нибудь карликовых государствах принцесс и принцев…

— Равновесие нарушилось, — продолжила между тем пикси. — Драконы пришли, и их Небо обрушилось на этот мир огнём и льдом, ртутью и кислотой. Храмы Лесного Царя полыхали один за другим — со священными лесами вместе. Кровь разумных животных и перевёртышей лилась рекой. Они умирали тысячами, не в силах защитить свои святилища. И сила нашего Бога убывала с каждой минутой. Власть его слабела.

Я молчала. А что тут скажешь? Не я первая, над кем довлеет тень сомнительных подвигов предков. И не я последняя.

— В какой-то момент магия начала понемногу покидать эти места. И нас. Не могу сказать, что это было критично. Мне хотелось бы так соврать, но нет, не получится… Мы просто немного ослабли. Но всё равно начались разговоры.

Я понимающе усмехнулась.

Ну да, разговоры всегда начинаются в такие времена.

— Говорили, что власти нашего Бога пришёл конец. Говорили, что он, создатель эльфов, больше не может оказывать им покровительство. Говорили, что, если ничего не сделать, то леса умрут, защита с островов падёт, и мы погибнем от драконьих когтей… Знаешь, принцесса, мы ведь все родились через много тысячелетий после того, как первые сидхе перешли из шестого мира сюда. Мы не помнили драконов и кровавую вражду с ними; мы жили в уютном, привычном мирке, который был готов предоставить нам свою защиту.

12

Мне снилось, что в кромешной тьме вокруг кровати клубится туман. Меня обнимали чёрные крылья, перья ласково щекотали обнажённую кожу. Было в этих объятиях что-то неназываемое, пугающее, неземное. Но странное дело: мне они приносили уют, покой и ощущение дома.

Такого, какого у меня, возможно, никогда не было...

Я проснулась на рассвете и рывком села в кровати, почти ожидая увидеть кого-то рядом. Но каюта была пуста, и первые лучи солнца заглядывали в окно.

Интересно, к чему снятся такие сны? Надо будет поинтересоваться у Ирлины при случае… Вздохнув, я быстро встала с кровати. Солнце в драконьей столице встаёт чуть позже, но всё равно у меня не так много времени на то, чтобы приготовиться к аудиенции с Императором. Слава Небу, что ледяная магия в сочетании с чарами позволяет мне при желании быть прекрасной в любое время дня и ночи.

Правда, я часто устаю быть прекрасной. Но это уже совсем другая история.

Мои волосы, заплетённые ко сну, рассыпались по плечам, чтобы через пару мгновений снова собраться в сложную, предписанную принцессе причёску. Ледяные кандзаси по мановению моей руки прихватили волосы, звеня инеем. Ночное платье преобразилось, украшенное изморозью. По полу потянулся снежный шлейф. Чары легли на моё лицо, скрывая любые следы сна.

Когда над артефактом соткалась призрачная фигура Ледяного Императора, я была готова.

— Мой Император.

— Дочь, — сказал он ровно. — Рад видеть тебя в добром здравии. Получил твой краткий отчёт. Ты отлично поработала.

— Я не сделала ничего сверх того, что положено ледяной принцессе, отец.

— Возможно. И всё же, мы, твоя семья, гордимся тобой. Ты хотела что-то со мной обсудить?

— Да…

Я вкратце пересказала всё произошедшее.

Император задумчиво нахмурился.

— Интересно, — сказал он. — Ты права, нам следует обратить внимание на эльфийские секреты. Я разрешаю тебе на своё усмотрение предоставлять своим новым подчинённым и рабам преференции в обмен на информацию.

— Хорошо, — по этому пункту — победа. — Также я хотела обсудить с тобой посольство, мой Император. Кто-то из наших должен отправиться послом к сидхе. И это должен быть по-настоящему доверенный, подходящий для подобной работы кадр.

— Да, я уже выбрал кандидатуру. Это будет леди Джина.

Что?! У меня всё заледенело внутри.

Я — принцесса. У меня не так много настоящих друзей. Чтобы их пересчитать, даже не придётся задействовать все пальцы пресловутой одной руки.

Но Джина входит в этот короткий список; более того, она его возглавляет. И…

— При всём уважении к твоей воле, отец, Джина — со всех сторон неподходящая кандидатура. Она не лучший дипломат, к тому же принадлежит к знатному эльфийскому роду. Это может создать больше проблем, чем пользы. Её могут принуждать к следованию эльфийским законам…

— Верю, что она, приёмная дочь моей сестры, справится с трудностями, — голос отца был холоден.

Я сжала зубы.

— Мой Император… Прошу, давайте поговорим начистоту. Мы оба понимаем, что это — ссылка. Что сделала Джина, чтобы так прогневить тебя?

Отец прикрыл глаза. На его лице промелькнуло усталое выражение.

— Она была предупреждена. И не вняла предупреждению.

— Возможно, я заслуживаю более подробных объяснений?

— Леди Джина вступила в отношения с Далом Ртутным.

Что?!

— И что?! — воскликнула я, не сдержавшись. — С каких пор у нас отношения под запретом? Что за безумие?

— С тех пор, как это стало заходить слишком далеко, — отрезал отец. — Ртутный дом малочислен. Слишком, если учесть, что именно на это семейство в первую очередь опирается Трон. Отношение Дала Ртутного к леди Джине стало непозволительно серьёзным. Он прилюдно высказал мнение, что больше не будет искать свою пару, потому что любовь уже нашёл. И это недопустимо.

Отец жёстко посмотрел мне в глаза.

— Трон не интересует любовь. Ртутному Дому нужны наследники, которых эта эльфийка не может дать. Знаю, она твоя подруга. Мне жаль, Иэ. Но я не вижу другого выхода.

Я сжала кулаки.

— Мой Император… Я многим жертвую на благо этой Империи. Я безропотно принимаю твою волю. И крайне редко тебя о чём-то прошу. Но сейчас я вынуждена это сделать.

— Не разочаровывай меня, Иэ…

Отец! — выдохнула я. — Стоя сейчас, передо мной, скажи мне, что все годы, которые я бросила к ногам твоего трона, не стоят одной милости! Прямо сейчас, глядя в глаза, обреки мою лучшую подругу на изгнание! Покажи, чего на самом деле стоит моё слово!..

Мы смотрели друг на друга, тяжело дыша.

— И, если оно не стоит ничего, то я сегодня же сложу свои обязанности.

— Ты шантажируешь меня? — бровь Императора поднялась в знакомом жесте. Том самом, который я часто вижу в зеркале.

— Если это единственный способ для меня добиться твоей милости — да. Я шантажирую тебя. Если же я всё же не только оружие Трона, но и дочь… тогда я прошу.

Он усмехнулся и прикрыл глаза.

— Всё же, тебя неплохо обучили. Я доволен... Хорошо. Хотя это и ошибка, но я сделаю, как ты просишь. Но впредь, будь добра, воздержись от такого тона в разговоре со мной.

— Да, мой Император, — я опустила голову, пряча выражение глаз.

Он едва слышно вздохнул.

— Политикам непросто иметь друзей, дочь.

— Я знаю, — мне ли не знать.

В том числе и то, что это единственное “прости”, которое ты можешь себе позволить.

— Значит, сказано и услышано. Твой дальнейший маршрут вместе с инструкциями и сопроводительными бумагами прилетит к тебе с вестником в течение трёх дней: нам нужно ознакомиться с документами, которые пришли сегодня. Отдыхай. О кандидатуре посла тебя уведомят отдельно.

Круг связи погас.

Я пару мгновений постояла столбом, а после, тихо рыкнув, смела всё со стола. По стенам пополз лёд.

— Госпожа? — в дверь осторожно постучали.

Я скривилась.

— Исчезни, Деррен.

Загрузка...