(итал.) Боккачино – «рюмочка», используется с намеренной ошибкой в окончании, исправленном на женское «а», имея в виду фигуру героини и не только
Итальянское выражение: «с большой охотой»
Засахаренные орешки (фр.)
Здравствуй, моя красавица!
Итальянское ругательство, обращенное к мужчине, аналог русскому «козёл»
Брат (итал.)
Салат Капрезе (итал.)
Моё сердце (итал.)
Прости меня, детка (итал.)
Кофе в Италии пьётся с тремя “K”: Кипяток, в Компании и из Кружки.
Юрий Менячихин