ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

Проснувшись на следующее утро, Пейдж обнаружила, что лежит в кровати одна. Приподнявшись в постели, она посмотрела на часы. Было почти девять. Как долго она спала! Хотя вчера очень поздно заснула. После того как они с Брэдом предавались любви, еще очень долго лежала с открытыми глазами, размышляя о разных вещах. Думала о том, что же покажет тест на беременность, и гадала, о чем это Брэд хочет? поговорить с ней.

Вспомнив опять о своей предполагаемой беременности, она с тревогой посмотрела на телефон. «Сперва приму душ, а потом позвоню доктору», – решила она, рывком скидывая с себя покрывало.

Она опять почувствовала слабость, но, слава Богу, сегодня ее не тошнило. Голова казалась тяжелой. Наверное, это просто результат последних событий. В ванной она долго изучала себя в зеркале. Ей не понравилась мертвенная бледность лица, на фоне которого глаза казались неестественно черными.

Она долго стояла под сильными струями душа в надежде, что это ей поможет прийти в себя. Затем надела легкое светло-голубое платье и вернулась обратно в спальню.

Присев на краешек кровати, она осторожно взяла телефонную трубку. А что, если она и вправду беременна? Что тогда делать? И что скажет Брэд?

Казалось, прошла целая вечность, прежде чем послышался голос медсестры.

– Да, миссис Монро, – весело сказала сестра, – мы получили результаты ваших анализов. Поздравляю, вы скоро станете мамой.

– Мамой, – машинально повторила Пейдж. – Вы хотите сказать, что я беременна?

– Совершенно верно. Доктор просил вас в ближайшее время записаться к нему на прием для осмотра.

Пейдж в замешательстве провела дрожащей рукой по волосам.

– Вы могли бы прийти к нам сегодня до обеда?

«Только не сегодня, – подумала Пейдж, – мне нужно время, чтобы привыкнуть к этой мысли».

– Нет, лучше завтра, – медленно сказала она.

– Хорошо. Девять тридцать вас устроит? Тогда ждем вас завтра, миссис Монро. Всего доброго.

Пейдж автоматически положила трубку и внезапно почувствовала резкий приступ тошноты.

Брэд вошел в комнату, когда она ополаскивала лицо, пытаясь прийти в себя.

– Я думаю, что будет лучше сначала поехать в город, а на обратном пути купить подарки и заехать к Рози в больницу, – услышала она его голос сквозь приоткрытую дверь ванной.

– Хорошо, – ответила она неестественно бодрым голосом. – Я сейчас.

Посмотрев в зеркало, Пейдж увидела, что выглядит еще хуже, чем раньше. Дрожащей рукой она быстро попудрилась, придала щекам легкий румянец и подкрасила губы.

Теперь она выглядела немного лучше. Лишь бы не упасть в обморок во время их прогулки. Если бы не Рози, она придумала бы какой-нибудь повод, чтобы остаться дома.

– Пейдж, если ты готова, то идем, – поторопил ее Брэд.

Нужно рассказать Брэду. Она в панике закрыла глаза. Нет, сейчас у нее нет для этого сил.

– Я готова. – Она быстро вышла из ванной, стараясь не смотреть на него.

Когда они садились в машину, Брэд кинул на нее удивленный взгляд.

– Ты хорошо спала сегодня ночью?

Пейдж кивнула и быстро села в машину.

Во время езды она неотрывно смотрела в окно на пробегающий мимо пейзаж. Что же теперь делать?

– Кэролайн еще долго пробудет здесь? – Вдруг спросила она.

– Думаю, на некоторое время еще останется. – Брэд понизил голос: – Знаешь, Пейдж, скажу тебе по секрету, ее брак не удался.

Пейдж ничего не ответила, и Брэд быстро взглянул на нее.

– Последнее время ей приходилось нелегко.

Сочувствие, прозвучавшее в его словах, больно кольнуло Пейдж.

– Бедняжка, – сухо сказала она.

После всего сказанного и виденного ею в саду у нее почти не оставалось сомнений, что Брэд с Кэролайн собираются уехать в Сан-Франциско вместе, и ей ничем не удержать его рядом с собой.

Она старалась оставаться спокойной и рассудительной. Только бы Рози не ляпнула о ее беременности… Сейчас она еще не готова к разговору с Брэдом. Сначала нужно разобраться в своих чувствах.

– Поздравляем. – Пейдж нагнулась, чтобы поцеловать Рози. – Как ты себя чувствуешь?

– Я чувствую себя самым счастливым человеком на свете, – искренне ответила Рози.

Она сидела в кровати в розовой ночной рубашке. Ее лицо светилось от счастья. Майк поднялся со стула, стоявшего рядом с кроватью, им навстречу.

– Она вела себя очень мужественно, – гордо сказал он.

– Роды были тяжелыми? – с гримасой сочувствия спросила Пейдж. – Ты, кажется, долго была в родильной палате.

– Да, покричать пришлось, – сказал Майк угрюмо.

– В основном кричал Майк, – засмеялась Рози. – Не верь этому паникеру. Все прошло прекрасно.

Брэд тоже поцеловал Рози, пожал руку Майку и прошел к колыбельке.

– Здравствуй, Вильям, – сказал он, поправляя легкое одеяльце.

Крошечный младенец с маленьким клочком черных волос и огромными голубыми глазами смотрел на Пейдж так, как будто узнал ее. Крошечный ротик растянулся в улыбке, и раздалось веселое гуканье.

– Он просто прелесть, Рози. Ты такая счастливая!

– Я знаю. – Рози перегнулась, чтобы посмотреть на сына. – Поверь мне, Пейдж, это стоит любых страданий, – мечтательно произнесла она.

Пейдж улыбнулась.

– Хочешь подержать его? – спросила Рози.

Пейдж в нерешительности посмотрела на нее, потом подошла к колыбели. Взяв ребенка на руки, она почувствовала тепло маленького тельца. Ребенок лежал у нее на руках, глядя на нее таким открытым, невинным взглядом, что ей на глаза навернулись слезы.

Она села на стул, тихонько покачивая ребенка, рассматривая его крошечные пальчики, круглый подбородочек, удивительно черные волосики и реснички.

– Смотри, как ему нравится у тебя на руках, – улыбнулась Рози.

– Да, мне он тоже очень нравится.

Пейдж почувствовала необыкновенный прилив нежности. Держа на руках этого малыша, она вдруг осознала, что безумно хочет родить ребенка от Брэда. Но нужно быть реалисткой. Скоро она останется одна – и как тогда вырастит малыша? Но еще хуже – использовать ребенка для того, чтобы заставить Брэда остаться с ней. Тогда он возненавидит ее. Она вспомнила, как он говорил ей, что дети не входят в их планы.

Она подняла голову и увидела, что Брэд внимательно наблюдает за ней.

– Спасибо, что пришли, – сказал Майк. – Небось, не к каждому ребенку в первый день его рождения приходит с поздравлениями сам мэр.

– Ты не поверишь, но я время от времени обхожу все родильные отделения, – улыбнулся Брэд.

– Хочешь подержать его? – предложила Рози.

Пейдж удивилась, что Брэд с радостью согласился, осторожно беря ребенка из ее рук.

Он очень умело и легко обращался с ним, ласково его укачивая.

– Ты будешь хорошим отцом, – засмеялась Рози. – Теперь ваша очередь.

Внутри у Пейдж все сжалось. Она встретилась взглядом с Брэдом и молниеносно отвела глаза.

– Что скажешь, Пейдж? – Не унималась Рози.

– Я думаю, это случится еще не скоро, – сухо произнесла она. – У Брэда слишком много дел, чтобы взваливать на себя еще и это.

На долю секунды в комнате воцарилась неловкая тишина, и Пейдж увидела, как у Брэда дрогнули скулы.

Зачем она это сказала? Он так заботливо держал ребенка на руках! Возможно, Брэд очень хотел ребенка и был бы ему прекрасным отцом. Но просто он хотел его от другой женщины. Ей стало невыносимо грустно.

– Ну, так как, никаких новостей? – таинственно глядя на нее, спросила Рози.

Пейдж прекрасно поняла, о чем та спрашивает, и почувствовала, что краснеет.

– Завтра вечером один деловой ужин, а так больше ничего интересного, – неудачно соврала она.

Брэд передал ребенка матери.

– Я думаю, нам пора. Рози улыбнулась:

– Впереди тяжелый день? Он кивнул головой.

– Ужасно тяжелый. Сегодня целый день придется развлекать свою жену, – лукаво глядя на Пейдж, ответил он. – Я заказал столик в ресторане «У Генри».

Пейдж была так поглощена свалившимися на нее новостями, что напрочь забыла о его приглашении. Вот уж некстати, вдруг она не сможет съесть ни кусочка?

– В этом ресторане мы ужинали в день нашей помолвки, – вспомнила она. – Ты не забыл?

– Конечно, нет, дорогая, – улыбнулся он.

– Как это романтично, – заметила Рози.

Пейдж бросила взгляд на Брэда. Господи, хоть бы он сказал, что любит ее и хочет прожить с ней всю оставшуюся жизнь!

– Итак, что будешь заказывать? – спросил Брэд.

Пейдж взглянула на меню, пропуская острые блюда, чтобы не искушать свой желудок.

– Мне, пожалуйста, зеленый салат и ваше коронное мясное блюдо, – обратилась она к подошедшему официанту, решительно захлопывая меню.

Брэд начал выбирать вина, но Пейдж прервала его:

– Мне воды, Брэд.

– Ты уверена, что больше ничего не хочешь? Ты все еще плохо себя чувствуешь?

– Нет, все нормально… Честное слово. – Она отвернулась, делая вид, что рассматривает ресторан. Зал был очень уютным. За столиком недалеко от них ужинала приятная молодая пара с двумя детьми, очаровательными маленькими девочками лет восьми-девяти. При виде этой счастливой семейной пары на глаза Пейдж навернулись слезы.

Повернувшись, она увидела, что Брэд пристально смотрит на нее, и мысленно похвалила себя за то, что сегодня утром уделила достаточно времени своей внешности.

Ее черные блестящие волосы были безупречно уложены, легкий искусный макияж скрывал все признаки утреннего недомогания и придавал лицу здоровую свежесть. Из украшений на ней было только свадебное кольцо.

На мгновение его взгляд остановился на этом кольце.

– Не могу поверить, что мы женаты с тобой уже восемь месяцев.

– Да, – ответила она, рассеянно крутя кольцо вокруг пальца.

– Я думаю, пора подумать о том, что мы будем делать после годовщины свадьбы.

– Да, – Пейдж глубоко вздохнула. Рано или поздно этот разговор должен был состояться, но сегодня у нее совсем нет на него сил. – Ты для этого пригласил меня на ужин?

– Не только, – пожал он плечами. – Просто здесь удобнее разговаривать. В спальне разговоры как-то не удаются. – Он скользнул взглядом по ее фигуре, что заставило ее покраснеть. – Кроме того, дома нам все время мешают телефонные звонки, неотложные дела.

Как раз в эту минуту зазвонил его мобильный телефон.

– Черт, я же вроде отключил его, – выругался он, смеясь, и достал телефон из кармана. – Да, я слушаю… Нет, сейчас не могу говорить. Я подъеду попозже. – Он выключил телефон и убрал его. – Извини, дорогая.

– Ничего, – ответила она, пытаясь заглушить в себе мысли о том, кто бы это мог быть; неужели Кэролайн? Помолчав, она спросила: – Кто это был?

– Из офиса, – ответил он, глядя на ее губы. – Ну, так вот, нам нужно о многом поговорить. Так, чтобы нас никто не беспокоил.

– Да. – Ее сердце учащенно забилось.

– Что с тобой? – нахмурился он.

– Я… я немного взволнована предстоящим разговором. Но поговорить, конечно, надо. Пора подумать о том, что будет через четыре месяца. – Она уныло покачала головой. – Я неважно себя чувствую… – попыталась она как-то объяснить свой подавленный вид.

Он встревожено посмотрел на нее.

– Последнее время на тебя столько всего навалилось. Ты очень помогла мне, – вздохнул он. – Уверен, что иногда ты просто ненавидела себя за то, что решилась на этот брак.

– Брэд, я уже не ребенок и не жду от жизни одних развлечений… – прервала она его. – Ты прекрасно знаешь, что мне нравится хозяйничать в нашем доме.

– Конечно, знаю, и ни разу не пожалел о том, что попросил тебя стать моей женой. Я очень ценю все, что ты для меня сделала. Но все же чувствую себя немного виноватым за то, что втянул тебя в эту историю. Тебе было нелегко после смерти отца. Ты была убита горем…

– Знаешь, я до сих пор удивляюсь, почему ты предложил эту сделку именно мне.

– Ты не поверишь, но, когда я пришел в тот вечер к вам в дом, я вовсе не собирался жениться на тебе. – Он положил свою руку поверх ее. – Но взглянул в твои глаза, и решение родилось во мне как-то само собой. – Он слабо улыбнулся. – Я твердил себе, что тебе не подхожу, что слишком стар, а потом вдруг подумал: «Какого черта! Почему бы не попробовать?»

Пейдж промолчала. Она прекрасно знала, что в те дни Кэролайн бросила его и ему нужен был реванш. А сейчас Кэролайн снова вернулась и снова свободна.

– К чему ты клонишь? К тому, что так же внезапно, без лишних слов мы должны и разойтись?

– Вовсе нет. Я клоню к тому, что скоро будет годовщина нашей свадьбы, и нам нужно все как следует обсудить.

– Ну, мы, кажется, пришли сюда именно для этого. В этом ресторане было положено начало нашему славному браку, ах, нет, нашей славной сделке. Круг почти замкнулся. Давай обсудим условия развода.

– Пойми, Пейдж, я не хочу превращать наш брак в сугубо деловое предприятие. Не собираюсь, однажды проснувшись, сказать тебе: «Пока, как-нибудь увидимся».

Сердце ее сжалось. Да, так он действительно не поступит. Слишком благороден. Все это время он заботился о ней с нежностью и теплотой. И никогда не скажет: «Прощай. Вот твои вещи. Мы хорошо провели время». Он будет мил и деликатен. Не позволит себе обидеть ее, вероятно, чувствуя себя за нее в ответе. Ведь она для него маленькая соседская девчонка, которую любила его мать. Просто так он ее не оставит.

Пейдж закрыла глаза под наплывом грусти. А если она скажет ему, что беременна, то, возможно, он останется с ней.

Но ей не нужна его доброта, его сочувствие. Ей нужна его любовь.

– Пейдж!

Его голос заставил ее вздрогнуть.

– Я хочу сказать тебе, что наш договор вовсе не означает, что тебе нужно уезжать от меня ровно через четыре месяца. Ты можешь остаться еще на какое-то время…

– Да, Брэд, я поняла, – поспешно перебила его Пейдж. – Я подумаю.

Он выглядел взволнованным. На лбу у него пульсировала жилка.

– Давай больше не будем говорить о будущем, – угрюмо сказала она. – Так мне будет легче справиться с этим, когда придет время.

– Тебя, это так огорчает? – нахмурился он. – До недавнего времени мне казалось, что ты относишься ко всему, что происходит, довольно легко.

– Так и было… Так и есть. – Она покачала головой. – И я очень ценю все, что ты сделал для меня, Брэд. Ты потратил столько усилий на то, чтобы спасти мой виноградник, восстановил… мой дом, мое поместье.

– Ради Бога, Пейдж, я не хочу этого слышать, – прервал он ее сердито. – Я, же обещал тебе, что сделаю это.

– Да, между нами была договоренность, – кивнула она, – Но ты не должен был делать все то, что сделал. Тратить столько денег, помогать мне во всем. – Она в упор посмотрела на него. – Ты был слишком щедр, Брэд.

Он хотел что-то сказать, но она продолжала:

– Я просто хочу поблагодарить тебя, пользуясь, случаем, в первый раз за все это время.

– Тебе не за что благодарить меня, – сказал он твердо.

– Есть за что, Брэд, – упорно повторила она. – Мне ужасно стыдно за то, что я была так несправедлива, обвиняя тебя в неудачах отца.

Он пожал плечами.

– Мне жаль, что я был вынужден рассказать тебе правду. Лучше бы ты ничего не знала.

Принесли еду, и на некоторое время разговор прекратился.

Брэд был добрым и честным человеком, она это знала. Знала и то, что, по его мнению, финансовая сторона их брака для нее так же важна, как и для него. Он бы пришел в ужас, если бы ему стало известно, как больно ей будет расстаться с ним. И уж конечно, чувствовал бы себя виноватым, если бы узнал, что она ждет от него ребенка.

Брэд всегда был ей добрым другом, готовым во всем помочь. Он сделал ей предложение в тот момент, когда женщина, которую он любил, бросила его. От любви он уже ничего не ждал, а брак с Пейдж казался ему выгодным для них обоих. Оба получали то, что хотели, кроме того он всегда мог вернуться к Кэролайн, не чувствуя себя виноватым.

Весть о ребенке будет как разорвавшаяся бомба. Нет, она не сможет ему об этом сказать.

Пейдж ела без аппетита. Ей действительно было нехорошо.

– Почти год, как умер твой отец, – нарушил молчание Брэд. – Может быть, еще и поэтому тебе грустно?

– Может быть, – вздохнула она. Затем, чувствуя, что сойдет с ума, если они и дальше будут продолжать эту тему, сказала: – Давай поговорим о чем-нибудь веселом. У нас еще несколько месяцев впереди. Мы успеем все обсудить.

Помедлив, он сказал:

– Как хочешь. Мне все равно.

Загрузка...