Глава 6

Проводив Изабель, Эмбер пошла искать Коула.

Она обнаружила его в детской. Он укрывал одеялом спящего Закери. Нежно погладив малыша по голове, он отошел от кроватки. Отис лежал внутри комнаты у двери. При виде этой умилительной картины у Эмбер потеплело на душе.

— Он уснул, — прошептал Коул, перешагивая через Отиса. Собака открыла один глаз и тут же его закрыла.

— Изабель сказала, что сегодня он почти не плакал.

— Это хорошо, — ответил Коул, остановившись перед ней.

Он был слишком близко, но она едва удерживалась от того, чтобы не протянуть руку мне прикоснуться к нему. Ей хотелось, чтобы он ее поцеловал, но она понимала, что это было бы неправильно. У нее сейчас и без того достаточно трудностей. Ей нужно готовиться к судебному разбирательству. Она знала, что Коул скоро уедет, но желание прижаться к нему и на время забыть обо всем было непреодолимо.

Коул приложил ладонь к ее щеке, и по всему ее телу разлилось приятное тепло. Ее грудь начало покалывать, и она, приоткрыв губы, начала медленно приближаться к нему.

Обняв ее другой рукой за талию, он прижался лбом к ее лбу и прошептал:

— Поцеловать тебя на ночь?

— Не знаю, — ответила она, схватившись за его рубашку.

— А я знаю, — пробормотал он и накрыл ее губы своими.

Этот поцелуй оказался таким же нежным и страстным, как и предыдущий. Она тесно прижалась к нему и почувствовала, как сильно он возбужден. Ее ладони жадно заскользили по его телу. Ей хотелось прикоснуться к нему везде, изучить его как можно лучше, чтобы одинокими вечерами предаваться приятным воспоминаниям.

В конце концов зов плоти взял верх над голосом разума. Просунув ладони между их плотно прижатыми друг к другу телами, она принялась расстегивать пуговицы на его рубашке. Его руки тем временем поглаживали ее спину и ягодицы.

Затем она сняла с себя свитер и майку. При виде ее груди, прикрытой белым кружевным бюстгальтером, его зрачки расширились. Выругавшись себе под нос, он избавился от рубашки и прижал Эмбер спиной к холодной стене. Он слегка ее приподнял, и она обхватила ногами его пояс.

— Эмбер? — пробормотал он, расстегнув замочек ее бюстгальтера.

— Что?

— Это больше, нежели поцелуй на ночь.

— Да, — взмолилась она. — Да.

Вняв ее мольбе, он принялся покрывать поцелуями изгиб ее шеи, плечо, грудь. Когда его губы накрыли ее сосок, она выгнулась дугой и вцепилась ногтями в его плечи.

— Куда идти? — спросил он, поворачиваясь вместе с ней.

— Налево.

Крепче прижав ее к себе, он отнес ее в спальню, находящуюся в конце коридора, и опустил на большую кровать. Мгновение спустя он присоединился к ней и накрыл ее губы своими. У них был вкус шоколада и бренди. Она продолжила изучать его плечи, мощные бицепсы и плоский живот. Затем они помогли друг другу избавиться от остатков одежды. К счастью, в кармане у него оказалось предохраняющее средство.

Когда их тела наконец слились воедино, она забыла обо всем, кроме невероятных ощущений, сменяющих друг друга. Они ритмично покачивались в первобытном эротическом танце, пока оба не достигли пика наивысшего наслаждения.

* * *

Проснувшись утром в объятиях Эмбер, Коул понял, что должен сказать ей правду. До прошлой ночи он планировал уехать сразу, как только убедится, что Закери в надежных руках, но их с Эмбер близость все изменила.

Он неподвижно лежал, размышляя над этим, пока Эмбер не перевернулась на спину и не открыла глаза.

— Доброе утро, — мягко сказал он.

— Доброе утро, — улыбнулась она.

У двери заскулил Отис. Затем из детской донеслось хныканье Закери.

— Изабель уже здесь? — спросил Коул.

Эмбер посмотрела на часы на прикроватной тумбочке:

— Она придет только через час.

Малыш заплакал громче, и Коул поморщился:

— Я выгуляю собаку, а ты покорми ребенка.

— Прости, — сказала Эмбер.

Он покачал головой:

— Тебе не за что извиняться.

— Вряд ли о таком утре мечтает мужчина после страстной ночи.

— Странно, но мне это утро кажется прекрасным, — тепло улыбнулся он. — Мне купить рогалики?

Эмбер встала с кровати, позволив ему полюбоваться ее наготой.

— Для меня, пожалуйста, с черникой.

— Хорошо.

Быстро одевшись, Коул прикрепил поводок к ошейнику Отиса и вышел из квартиры. Гуляя с собакой в парке, он думал о предстоящем важном разговоре с Эмбер. Следует ли ему сразу признаться ей, что он сын Сэмюела, или подготовить ее к этому постепенно, изложив свои мотивы и доводы? Он не хотел ее разочаровывать и беспокоить, но после того, что между ними было прошлой ночью, она заслужила откровенность с его стороны.

На обратном пути он зашел в пекарню на противоположной стороне улицы и купил рогалики с разными начинками. Он не знал, начала ли уже Эмбер давать ему обычную еду, но на всякий случай взял пару для Закери.

Коул вообще ничего не знал о младенцах, разве лишь то, что Закери очарователен. Он надеялся, что Эмбер будет иногда ему присылать фото и видео Закери. Возможно, даже разрешит ему время от времени навещать младшего брата.

Эмбер дала ему запасные ключи, поэтому он сам открыл квартиру. Закери продолжал плакать. К своему удивлению, помимо детского плача, Коул услышал мужские голоса.

Войдя в гостиную, он увидел Эмбер с малышом на руках и четверых мужчин, в одном из которых он узнал Росса Кэлвина. Трое, включая Росса, разговаривали по мобильным телефонам.

— Что здесь происходит? — Коул взял у Эмбер малыша, и тот тут же начал затихать.

— Спасибо, — прошептала она. — Изабель задерживается. Кроме того, у нас серьезная проблема.

У Коула возникло подозрение, что в деле об опеке что-то пошло не так. В этом случае Эмбер понадобится его помощь.

— В чем дело? — спросил он у мужчин.

— В одном из рейсов «Коуст Иггл», — ответил один из них.

— Что случилось?

— Отказ гидравлической системы, — сказал самый низкий из четверых. — Шасси не выпускается.

— Что он здесь делает? — спросил Росс, который закончил разговаривать по телефону и, похоже, только сейчас узнал Коула.

— Я купил рогалики, — ответил Коул.

— Он нравится Закери, — сказала Эмбер.

— Что за самолет? — спросил Коул.

— Мы собрались вместе и работаем, — произнес в телефонную трубку грузный мужчина лет пятидесяти с седыми волосами и носом картошкой.

— Коул, — начала Эмбер, — это Макс Каттер, временный президент «Коуст Иггл». Это вице-президенты Сидни Рэйнс и Джулиус Фонтено. С Россом ты уже знаком.

— Что за самолет? — повторил Коул.

Джулиус нахмурился:

— Может, вам лучше заняться ребенком? Поменять ему подгузник?

— Чем скорее вы ответите на мой вопрос, тем скорее я смогу попробовать вам помочь, — твердо сказал Коул, проигнорировав издевку.

Сидни Рэйнс, самый молодой из мужчин, накрыл ладонью телефон, по которому разговаривал.

— «Бунсом-300». Он должен приземлиться в аэропорту Лос-Анджелеса, — произнес он. — Экипаж сообщил, что топлива осталось на двадцать минут.

Внутри у Коула все упало. «Бунсом-300» пассажирский самолет, рассчитанный на двести человек. Если он сядет на фюзеляж, последствия могут быть непредсказуемыми.

— Самолет сейчас делает круг над аэродромом, — добавил Сидни.

— Среди вас есть пилоты? — спросил Коул.

— Я пилот, — ответил Сидни.

— Они проверили автоматический выключатель насоса?

Сидни кивнул.

— Есть видимые утечки?

— Нет, — ответил Сидни, снова приложив телефон к уху. — Они сейчас пытаются снова выпустить шасси.

Эмбер была бледной как полотно. Коул подошел к ней ближе. Ему хотелось ее обнять, но он понимал, что сейчас это невозможно.

— Шасси выпущено, — сообщил Рэйнс, схватившись за спинку дивана. — Гидравлическая система заработала.

Коул почувствовал облегчение.

Эмбер опустилась в кресло. Ее руки слегка дрожали.

— Слава богу, — пробормотала она.

— Оставайтесь на связи, Тауэр, — произнес Сидни в трубку.

Все пристально смотрели на него, пока он не поднял большой палец руки.

— Они приземлились. Все хорошо.

— Слава богу, — прошептал Макс.

— Думаете, проблема в предохранительном клапане? — спросил Коул у Сидни.

— Вполне возможно. Механикам придется проверить всю систему.

— Позвоните директору по коммуникациям, — обратился Росс к Эмбер.

Коулу не понравился его резкий тон. Эмбер определенно тоже, но она направилась к стационарному телефону.

— Мы скажем, что это единичный случай, — продолжил Росс.

Эмбер обернулась:

— Единичный случай?

— Да.

— Что дает нам право так сказать?

— Мы почти десять лет эксплуатируем самолеты этой модели, и до сих пор ничего подобного не случалось.

— Мне не нравится слово «единичный», — сказала Эмбер.

Глаза Росса сузились.

— Главное, что никто на борту не пострадал. Зачем делать из мухи слона? В своем пресс-релизе мы должны заверить общественность, что все наши самолеты проходят тщательный технический контроль и летать на них безопасно.

— Я согласен с Эмбер, — заявил Макс.

— Разумеется, — ответил Росс. — Ведь это она назначила тебя на должность.

— Я тоже согласен с Эмбер, — сказал Сидни.

— А я с Россом, — произнес Джулиус. — Зачем зря тревожить наших пассажиров?

— Я бы на вашем месте приберег эти слова до тех пор, пока не будет проведена экспертиза, — посоветовал ему Коул.

— Кто вы такой, чтобы давать нам советы? — возмутился Джулиус.

— Я пилот.

— Рад за вас, — отрезал Джулиус.

— Наверное, будет лучше, если вы нас оставите, — обратился Росс к Коулу.

Коул посмотрел на Эмбер. Он уйдет, но только в том случае, если об этом его попросит она.

— А как насчет остальных трехсотых «Бунсомов»? — спросил Макс, что-то просматривая на экране своего мобильного телефона. — Вот. «Мидпойнт эйрлайнз» только что вывели свои из эксплуатации.

— У них всего три «Бунсома», — сказал Росс. — Им было несложно принять это решение. А у нас двадцать четыре «Бунсома». Это четверть нашего парка.

— Мы могли потерять две сотни пассажиров, — заметила Эмбер.

— Но мы их не потеряли, — возразил Джулиус.

— Все. Спор окончен, — произнес Росс тоном, не терпящим возражений. — Без федерального постановления мы не станем выводить из эксплуатации двадцать четыре самолета. Мы найдем причину неисправности и устраним ее. Никто не предлагает отправить этот борт в следующий рейс без предварительной проверки.

— А что, если что-то случится с другим «Бунсомом»? — предположил Сидни.

— Ничего не случится, — ответил Росс.

— Этого нельзя утверждать наверняка, — сказала Эмбер.

— Вы хотите стопроцентной уверенности? Если мы выведем из эксплуатации эти самолеты, мы потеряем миллионы долларов. Это то, в чем я абсолютно уверен.

Макс посмотрел на Эмбер:

— Что вы думаете по этому поводу?

— Это, конечно, большие деньги, но мы не вправе рисковать человеческими жизнями, — ответила она, глядя на Коула.

— Это наш руководитель? — В тоне Джулиуса слышалось пренебрежение.

— Эмбер заботится о благе компании, — ответил Макс, — и я ее поддерживаю. Это наш с ней долг.

— А я считаю своим долгом позаботиться о том, чтобы за время своего краткосрочного правления вы не разорили компанию, — презрительно усмехнулся Росс.

Коул едва удержался от того, чтобы его не оскорбить.

— В здании терминала полно репортеров, — сообщил Сидни.

— Мы должны выступить с заявлением, — сказал Росс.

Эмбер посмотрела на него:

— Нам придется принять решение.

— У нас нет выбора. Ни одна компания не отказывается добровольно от миллиона долларов в день, — констатировал Джулиус.

— Скажи это еще раз после того, как мы потеряем две сотни пассажиров, — пробурчал Сидни.

— Хочешь узнать мое мнение? — спросил Коул у Эмбер.

— Да.

Росс выругался, но Коул это проигнорировал.

— Прежде чем принимать решение, ответь себе на вопрос, посадила ли бы ты Закери в «Бунсом-300».

Эмбер решительно покачала головой.

— Мы выведем самолеты из эксплуатации до получения результатов экспертизы, — заявил Макс.

— Вы оба спятили? — возмутился Джулиус.

Эмбер одобрительно посмотрела на Макса и кивнула. Коул испытал чувство гордости за нее.

— Вы ничего не понимаете, — выпалил Росс.

— Мы потребуем, чтобы экспертизу провели как можно скорее, — сказал Макс. — Но мое решение окончательное.

Подойдя ближе к Коулу, Эмбер тихо произнесла:

— Мне нужно ехать в офис.

— Я знаю, — ответил он и понял, что ему не удастся сейчас поговорить с ней о Сэмюеле.

— Ты не мог бы побыть с Закери до прихода Изабель? Она задерживается и будет здесь не раньше полудня.

— Не беспокойся, я останусь.

— Спасибо.

— Никаких проблем. Поговорим позже.

— Я тебе позвоню.

— Желаю удачи.

— Все остались живы. Это уже большая удача.

Эмбер надела пальто, взяла сумочку и покинула квартиру вместе с мужчинами. Когда за ними закрылась дверь, Коул посмотрел на Закери, который сосал рукав своего комбинезончика.

— Ты любишь рогалики? — спросил Коул.

— Ба! — воскликнул Закери и схватил его за нос.


Если в начале сегодняшнего дня Эмбер испытывала страх, сейчас, в шесть часов вечера, ее переполняла ярость.

— Вижу, Росс сегодня времени даром не терял, — сказала она Дестини, сидящей напротив нее в ее крошечном кабинете.

Дестини пододвинула к ней стопку бумаг:

— Я не знаю, как он это сделал, но ему удалось перенести слушание на более ранний срок. Оно начнется завтра в девять утра.

— Я думала, у нас будет на подготовку к нему несколько недель.

— К сожалению, теперь в нашем распоряжении всего несколько часов.

— Мы сможем за это время подготовиться?

— Не так хорошо, как хотелось бы, но, думаю, кое-что нам удастся сделать. Нам с тобой сегодня вечером придется хорошо потрудиться. У Росса столько же времени на подготовку, сколько у нас. Ничто не изменилось. Распоряжение Коко имеет юридическую силу. Россу и его юристам придется доказать, что ты не подходишь на роль опекуна.

У Эмбер зазвонил мобильный телефон. Она посмотрела на экран, но не узнала номер.

— Алло?

— Эмбер, это Коул.

— Привет, Коул.

Дестини посмотрела на нее с любопытством.

— Мне нужно кое о чем с тобой поговорить, — сказал он.

— Что-то не так с Закери?

— Нет, он в порядке. По крайней мере, был в порядке, когда я оставил его с Изабель. Может, поужинаем вместе?

— К сожалению, я не могу. Мы с Дестини будем заняты.

— Это очень важно.

— Тогда, может, встретимся позже?

— Сегодня я не смогу. Нам нужно работать.

— Все в порядке?

— Да. — Эмбер нахмурилась. — Нет.

Они были едва знакомы, но она чувствовала, что обязана все ему объяснить.

— У меня проблемы, причем серьезные. Росс убедил судью перенести слушание на завтрашнее утро.

— На завтрашнее утро? — удивился Коул.

— Он собирается использовать мое решение, касающееся вывода из эксплуатации «Бунсомов», в качестве доказательства того, что я не способна управлять «Коуст Иггл».

— Он проиграет, Эмбер.

— Я надеюсь.

— Я могу что-нибудь для тебя сделать?

— Пригласишь меня на свидание через несколько дней?

Брови Дестини взметнулись.

— С радостью, — ответил он. — Но я бы хотел встретиться с тобой сейчас. Пусть даже на короткое время.

— Я бы тоже этого хотела, но, боюсь, нам с Дестини придется просидеть здесь до утра. Я как раз хотела позвонить Изабель и попросить ее остаться на ночь.

— Я могу приехать к тебе домой и подождать тебя там.

— В этом нет необходимости.

Она больше не может пользоваться добротой Коула. Он прилетел в Атланту не для того, чтобы быть нянькой.

— Хорошо, — вздохнул он. — Тогда встретимся через несколько дней.

— Спасибо.

— Тебе нет необходимости меня благодарить. Желаю удачи.

Когда она разорвала соединение, Дестини сказала:

— Думаю, ты можешь себе позволить потратить минуту своего драгоценного времени на то, чтобы рассказать мне, что происходит между тобой и Коулом. — Она посмотрела на часы. — Начинай.

— Он нравится мне, а я ему. Вчера мы катались на коньках и пили горячий шоколад. Потом мы поехали ко мне домой и занимались любовью. Он остался на ночь, а утром пошел за рогаликами. Мне пришлось уехать из-за инцидента с «Бунсомом», а он остался с Закери. Он хотел встретиться со мной сегодня вечером, но… — Она развела руками.

— Ничего себе, — пробормотала Дестини. — Мы обязательно обсудим это позже, а сейчас нас ждет работа.

Загрузка...