Глава 2

Бренна резко открыла дверь, сжимая в руке «Беретту». Она не знала, чего ожидать. Безумца-головореза со шрамами на все лицо? Ее сложно было удивить, ведь она выросла в Техасе в окружении вечно доминирующих братьев. Хотя ничто не могло ее подготовить к тому, что ожидало за дверью. На крыльце дома, освещенном тусклым светом, стоял невероятно высокий мужчина с полицейским значком в руке.

Высокий. Такой великолепный, что у Бренны захватило дыхание. Ничего себе! Наверное, его рост около 190 сантиметров. Он стоял, возвышаясь над ней. Шелковистые черные волосы выглядели так, словно отросли после стрижки и уже касались воротника его футболки, немного спадая спереди на лоб. Бронзовая кожа на резко очерченном лице, чувственный рот и убийственно красивые скулы свидетельствовали о том, что у него в роду побывали индейцы. Глаза были завораживающего цвета, похожего на виски и шоколад, с легкой дымкой, которая намекала на то, что за маской спокойного человека скрывается чувственная натура.

Боже, видела ли она когда-нибудь настолько великолепного мужчину?

Плечи, ширина которых была почти с размер дверного проема, были обтянуты серой футболкой, очерчивающей его рельефное и твердое тело. Бессознательно, ее взгляд опустился ниже, на мышцы его пресса, которые даже одежда не могла скрыть. И ниже…к впечатляющей выпуклости на выцветших джинсах. Заставляя себя опустить глаза вниз, она заметила черные ковбойские сапоги.

Образ этого парня придавал фразе «загони их, ковбой» новый смысл.

— Мэм, я детектив Кэмерон Мартинез, — он прочистил горло, — департамент полиции города Тусон.

Детектив, а не обычный коп. Хотя, учитывая, во что ввязался Кертис, было удивительно, что сюда не послали пограничный патруль, иммиграционную службу, ФБР и массу других госслужб. Но они отправили только одного, совершенно потрясающего красавчика.

— Вас не затруднит опустить пистолет? — его голос звучал одновременно негромко и властно. Вот черт! Она была так занята разглядыванием этого мужчины, что совсем забыла о наставленном на него пистолете.

Неловко улыбнувшись, Бренна положила «бер етту» на расстоянии вытянутой руки на небольшой столик слева от нее.

— В таком немноголюдном месте девушка обязана заботиться о своей безопасности. Чем я могу вам помочь, детектив?

Бренна старалась выглядеть убедительной. Очень сильно старалась. Тяжело притворяться спокойной, когда твой голос дрожит. Он собирался задать ей вопросы. А она была плохой лгуньей. Если Бренна все испортит, как это отразится на Кертисе? Конечно, если он совершил все, в чем его обвиняли, то заслуживает худшего, но ей нужна его помощь до того, как он попадет за решетку. После вчерашней ночи она очень сильно нуждалась в его помощи.

Кроме того, Кертис предупреждал ее не доверять никому, даже полиции. Возможно, детектив Мартинез был продажным копом.

Незваный гость вопросительно на нее посмотрел и перешел к другой теме.

— Могу я зайти и задать вам несколько вопросов?

— У меня проблемы?

Она тянула время. Черт, нужна правдивая история. Никто не поверит в то, что велел ей говорить Кертис.

— Ни в коем случае, — успокоил он.

— Видите ли, я не ждала гостей, — она посмотрела вниз на свою пропитанную потом одежду и скривилась. — Может быть, позже?

Да уж, произвела впечатление. Мало того, что наставила на него пистолет, так еще и предстала в худшем виде. И сейчас ей нужно выбрать, либо вызвать у него чувство отвращения к ее виду, либо выгородить преступника. Конечно, вряд ли им светит поход на свидание в ближайшем будущем.

— Я не отниму у вас много времени, мэм. И подожду, если сначала вы захотите принять душ.

И позволить ему рыскать в убежище Кертиса? Не очень хорошая идея.

— Ну, если это не займет много времени, то ладно, — она отошла назад, соглашаясь.

Что теперь? Бренна сделала глубокий вдох, соображая, что делать. Спокойно. Да, ей нужно успокоиться. В противном случае, мистер Высокий, Угрюмый и Нервирующий раскусит ее через пару секунд или даже быстрее.

Проводив его в небольшую гостиную, она села в кресло. Детектив выбрал диван, стоящий вдоль стены. Сев на него, он посмотрел на нее своими необычными гипнотизирующими глазами, по которым было невозможно проследить ход его мыслей.

Серьезный. Спокойный. Про таких, как он, тетя Джоанна говорила, что в тихом омуте черти водятся. И сейчас, рассматривая его, Бренна поняла, что это идеальное сравнение.

— Хотите чего-нибудь выпить? — она опять тянула время.

— Нет, мэм.

— Пожалуйста, зовите меня Бренной. Когда вы называете меня «мэм», я хочу оглянуться в поисках своей тети.

Уголок его рта дернулся в улыбке. Вот это губы! Она была так очарована его глазами, что почти упустила из виду этот шикарный рот, который наводил на грешные мысли.

— Бренна.

Его глубокий спокойный голос вызвал дрожь в ее теле. Как бы звучал его шепот, если бы он был глубоко внутри нее?

Стоп. Он здесь, чтобы задавать вопросы, а не соблазнять ее. Ей нужно придумывать правдивую историю, а не фантазировать.

— Ваша фамилия? — спросил он.

— Шеридан.

— В живете здесь?

— Приехала погостить, останусь ненадолго. Я живу в Техасе.

Улыбка на его губах стала немного шире.

— Я понял это по вашему милому южному акценту, — его глаза потеплели.

Под натиском его взгляда Бренна старалась не покраснеть. Невозможно. Он разглядывал ее без сексуального подтекста… хотя нельзя назвать его взгляд абсолютно незаинтересованным. Особенно после того, как на несколько мгновений его глаза опустились от ее лица к груди. Черт! На ней не было бюстгальтера, только тонкий белый топ, мокрый от пота. Эти завораживающие глаза, смотрящие на ее грудь, заставили её соски затвердеть. Бренне не нужно было смотреть вниз, чтобы понять, что они натянули ее майку, а мужчина не мог не заметить этого и, судя по его удовлетворенному взгляду, зрелище ему понравилось. Чтобы удостовериться, она опустила ресницы и посмотрела на его пах. Вот это да! У него был стояк. И его размер был не просто впечатляющим, как ей показалось сначала, он выглядел просто огромным.

Итак, этот симпатичный детектив заметил, что она женщина. Это навело ее на некоторые мысли.

— Южному акценту? — она подняла на него взгляд. — Не замечала. Все, кого я знаю, говорят так же.

Он засмеялся, медленно поднимая свой взгляд к ее лицу. Мужчина продолжал пристально смотреть на нее, как будто она была загадкой, которую ему нужно было разгадать. Словно он знал что-то о ней, и это его интриговало.

— К кому вы приехали?

— Настолько любопытно? — мягко поддразнила она, кокетливо глядя на него. — Почему?

— Я не флиртую с вами, Бренна, — его голос прозвучал нейтрально. — Это моя работа.

Да, его работа. Верно. Что ж, увести разговор в другое русло не удалось. Ее попытка отвлечь его от допроса была слишком очевидной и неудачной. Она задержала дыхание. По крайней мере, у нее осталась история, придуманная Кертисом.

— Я приехала к Кертису Лоунтону. Это его дом. Но вы уже это знаете, детектив.

Он подтвердил это кивком.

— Какие вас связывают отношения?

— Я его любовница, но, думаю, вы и об этом догадались.

Детектив замолчал, обдумывая свои следующие слова.

— Лоунтон намного старше вас.

— И намного богаче.

Он сжал челюсти. Его бицепсы напряглись. Но глаза остались бесстрастными.

— Как вы познакомились?

— Взаимный интерес. Какая разница?

— Вы знаете, где он?

— Где он сейчас? Нет.

— Вы можете связаться с ним?

— Нет. Он выходит на связь сам, когда хочет.

— Ни телефонного номера? Ни адреса электронной почты?

— Я не его секретарша. И мы с ним не в отношениях. Я просто удобна для него. Он приходит, когда хочет и выгодно это использует.

Мужчина замолчал, его рот сжался в тонкую линию. По какой-то причине ее ответ разозлил его. Интересно…

— Вы красивая женщина и заслуживаете большего.

Ого, разговор принимает совершенно другой оборот. И что теперь? Она думала о том, чтобы дать беспечный ответ, но его взгляд потеплел. Очень сложно, когда его обжигающий взгляд скользит по ее губам, спускаясь ниже, и бесстыдно разглядывает ее твердые соски, обтянутые майкой. Его взгляд сделал их еще тверже. Бренна с трудом вдохнула.

— У меня есть тот, кого я люблю. Достойный.

Уверена, он подумал, что она имела в виду Кертиса, но Бренна бы с удовольствием воспользовалась возможностью побыть наедине с потрясающим детективом. Он был великолепен. Может быть, с ним ей бы удалось испытать оргазм. Она могла только представлять себе, как он, избавившись от одежды, подходит к ней: его крепкое тело, возбужденный большой член, приковывающий внимание. Даже мысли об этом сделали ее влажной.

Мужчина скрестил руки на своей широкой груди, прожигая ее пристальным взглядом.

— Понимаю, — медленно ответил он. — Никогда бы не подумал, что вы разделяете его предпочтения. Вы не похожи на такую.

Вот черт. Чего еще о делах Кертиса она не знала?

— Не судите о книге по ее обложке.

— Честный ответ, — пожал плечами он. — Исключительно для лично интереса, что он сделал, чтобы вы полюбили его предпочтения? Мне любопытно. Можете описать?

По его лицу было невозможно что-либо прочитать, но то, как он задал свой вопрос, насторожило Бренну. Черт! Он играл с ней, как кошка с мышкой. И сейчас расставлял ловушку. Совершенно ясно, что он знал что-то о жизни Кертиса, чего не знала она. Бренна с самого начала понимала, что придуманная Кертисом история была глупостью.

Девушка встала и холодно посмотрела на него.

— Этот вопрос слишком личный, детектив.

Подняв свое идеальное тело с дивана, он встал, затем пересек комнату и встал напротив нее.

— Да ладно, мы взрослые люди. Расскажи мне, что из того, что он делает с твоим телом, тебе нравится.

Без понятия, о чем он. Ей даже не хотелось думать о пристрастиях Кертиса.

— В-все.

— Хмм. Все, да?

Детектив посмотрел на нее долгим, неторопливым взглядом. Он не сказал ни слова, но Бренна боялась, что он не поверил ей.

Близко. Он был слишком близко. Настолько, что она не могла ничего придумать, чтобы убедить его. Тяжело врать, когда даже не знаешь, о чем идет речь. Он был так близко, что Бренна могла различить аромат мускуса и летнего дождя, исходившие от него. Аромат был одновременно простым и сложным, как и человек, стоявший перед ней.

Она сглотнула, пойманная в ловушку пристальным взглядом его черных глаз.

— Да, совершенно верно.

Он действовал настолько быстро, что у Бренны не было возможности сопротивляться. Вот она стоит напротив него, а секунду спустя он уже у нее за спиной. Мужчина схватил ее руку и завел ей за спину, своей тяжелой и жилистой рукой обняв ее талию, расположив ее тело напротив своего, возбужденным членом упираясь ей в поясницу. Потом он переместил руки на ее грудь, чувственно поглаживая ее. Ей понравилось. Очень понравилось.

Бренна тяжело задышала. Боже, его руки — такие огромные, горячие, они полностью накрыли ее грудь. Его порывистое дыхание рядом с ее шеей вызвало дрожь во всем теле.

Игра в кошки мышки, напомнила она себе. Он определенно вел какую-то игру.

— Какого черты ты делаешь? — она начала вырываться.

Не сказав ни слова, мужчина грубо сжал ее твердый сосок большим и указательным пальцем.

— Ай!

Она безуспешно старалась вырваться. Он держал ее сильно и уверенно.

— Убери от меня свои руки! — она закричала.

— Тебе не нравится? — его красивый голос словно насмехался над ней, но он ослабил силу сжатия на соске.

— Нет! Проклятье, отпусти меня!

— О, понимаю, — выдохнул он ей в ухо, играя большим пальцем с ее соском, не останавливаясь, пока ее грудь не начала гореть от ноющего желания. Ее колени почти подогнулись, а в животе появились приятные ощущения. Без сомнения, он понял, что простое и мягкое касание его пальца к ее соску сделало ее влажной.

Вопреки своему желанию, она застонала.

— Уверен, ты любишь пожестче.

Она даже не успела возразить, как он сжал ее сосок сильнее, чем раньше. Бренна закричала, ее тело напряглось. Она вслепую пыталась ударить его по голени, по какой-нибудь другой части ноги, чтобы заставить отпустить ее.

— Нет. Больно! Прекрати!

Он мгновенно отпустил ее и отошел.

— Не нравится боль, да? — медленно спросил он.

— Ты ублюдок! Я не просила меня лапать. Такого пункта точно нет в полицейском уставе. Я собираюсь позвонить и выяснить имя твоего начальника и потребую подвесить тебя за яйца.

— Уверен, они будут счастливы побеседовать с тобой, — он опять улыбнулся уголками рта. — Конечно, они расспросят тебя и по поводу Кертиса. И, наверное, не будут такими же терпеливыми, как я. Возможно, они доставят тебя в участок, а там, посмотрим, — может, за решеткой ты заговоришь быстрее. Тебе пришьют соучастие в совершении преступления, — он пожал плечами. — Решать тебе.

Не дождавшись ее ответа, этот выводящий из себя, но потрясающий мужчина, пошел в сторону выхода. У двери он обернулся.

— И когда будешь говорить с Кертисом, передай, что ему было бы лучше явиться в суд в понедельник.

А потом он ушел, оставив ее в ошеломлении стоять в гостиной. Одна ее часть вожделенно разглядывала его великолепную фигуру, а другая беспокоилась, что он вызовет сюда копов, которые не будут так добры, как он, когда выяснят, что она врет.

* * *

Когда Кэм зашел в трейлер, Торн заметил, что тот взволнован, но также и возбужден. Интересно.

Он улыбнулся своим мыслям и прислонился к неустойчивому металлическому столу в небольшой кухне.

— Ну, и как все прошло?

Кэм зашел в трейлер, хлопнув входной дверью и, пересекая комнату, бросил на него злобный взгляд. Подойдя к холодильнику, он достал бутылку пива и сразу же осушил ее наполовину.

— Твою мать!

— Я следил за тобой, наблюдая в бинокль, но когда ты зашел в дом, рассмотреть что-то было невозможно. Так что, выкладывай. Что пошло не так? Есть хорошие новости?

— Она врала практически обо всем.

— Черт. Я надеялся услышать хорошие новости. Открывая дверь, она выглядела так, словно только что потрахалась.

Кэм сердито посмотрел на него, и Торн сдержал ухмылку. Играть на мужских чувствах было так просто.

— Она занималась спортом. Ты заметил, что она поприветствовала меня с пистолетом в руке?

— Нет, упустил этот момент. Был занят разглядыванием ее груди.

Стисну зубы, Кэм покачал головой и допил содержимое бутылки.

— Она назвала свое имя и сказала, что живет в Техасе. Подтвердила, что знает Лоунтона. Вот и все, чему я поверил. Следующие ее слова не были такими убедительными. Она утверждала, что является любовницей Лоунтона.

Торн скрестил руки на груди. За несколько лет знакомства с Кэмом, Торн понял, что его инстинкту стоит доверять. Карьерный рост Кэма, сделавший его детективом, произошел только благодаря его внимательности, способности трезво и логически мыслить, а также потому, что он понимал людей и мог разглядеть, что скрывается у них внутри. Последней способности Кэма Торн завидовал, но ничего не мог с собой поделать.

— Почему ты думаешь, что это вранье? Лоунтон любит молодых и горяченьких. Она подходит.

— Она нервничала, и не только потому, что скрывала что-то. Ее нервозность была связана с ее растерянностью. Она пыталась флиртовать, чтобы запутать меня. А когда это не получилось, она начала строить из себя снежную королеву, но и тут облажалась.

— То есть, она не ледышка?

— Нет, но дело в том, что… Ты точно уверен, что Лоунтон любит жесткий секс с причинением боли и ищет женщин, готовых на это?

— После того, что я увидел в прошлом году? Без сомнения. Он трахал сучку и одновременно с этим причинял ей боль, много боли. Флоггеры, зажимы для сосков, никаких запретов. И она была на седьмом небе от удовольствия.

— Женщина, с которой я сейчас говорил, не его любовница. Ей не нравится боль.

— Как ты это выяснил? — Торн сверлил его глазами, ужасно желая стать мухой и увидеть, как Кэм добывает правду от этой милой лгуньи, теряет свое самообладание… только от этой мысли у него появилась эрекция.

— Ты не узнаешь подробности, извращенец. Но, к слову сказать, она захотела подвесить меня за яйца.

— Твою мать, ты что, доминировал над ней? — Торн бы заплатил деньги, чтобы хоть одним глазом увидеть это. Доминирующий Кэм. Кто бы мог подумать, а?

Несмотря на то, что вчера он дразнил Кэма, он знал, что его друг не имеет проблем с женщинами. В его постель попадали лишь избранные. Женщины вздыхали, теряли голову и краснели, когда он заходил в комнату. В общем, вели себя, как самые настоящие фанатки. Торн обожал наблюдать за тем, как женщины стремились завоевать внимание Кэма. Они характеризовали его, как нежного, терпеливого, проницательного. Но Торн уже давно подозревал, что у его друга есть задатки доминирующего самца, которые когда-нибудь вырвутся на волю, освободив его из клетки под названием «Правильность и Порядочность».

И Торн бы с удовольствием на это посмотрел.

— Я немного надавил на нее, — Кэм послал ему виноватый взгляд.

— Из-за нее у тебя стояк.

Кэм опустил глаза и посмотрел на выпуклость под ремнем.

— Я не горжусь этим. Но я доказал, что ей не нравится боль. Разве это не значит, что она не является его любовницей? Однако живет в его доме.

Торн засмеялся.

— Да, но если ей не нравится боль, тогда она точно не малышка Лоунтона. Думаю, Лоунтон не может кончить, если не причиняет кому-то боль.

— Возможно. Если мы предположим, что она не его любовница, то возникает вопрос, почему она в доме и зачем солгала?

— Да, и еще, почему она не кончила вчера, если для этого ей не нужно испытывать боль?

— Черт возьми, кто знает? — вздохнул Кэм. — В любом случае, это неважно. Надо выяснить, каким образом она связана с Лоунтоном.

— Да уж, невесело, — подмигнул Торн. — Она знает, где он?

Кэм задумался над вопросом, соображая.

— Возможно. Она сказала, что нет, но в то время уже строила из себя снежную королеву. Думаю, мы оба согласимся, что она что-то знает.

— Звучит разумно, — Торн кивнул. — И если у нее есть с ним связь, то она расскажет ему, что мы ошиваемся неподалеку.

— Лоунтон в любом случае в курсе, что мы ищем его.

— Верно. Что ж, дадим ей несколько часов, а потом вернемся туда и попробуем еще раз. Возможно, она тогда расскажет правду.

— Я не могу.

— Ты должен.

— Это не сработает. Уверен, она что-то скрывает. И ей известно, что я запал на нее. Мне пришлось сделать кое-что… неоднозначное, чтобы получить эту информацию. Чтобы получить больше, мне, возможно, нужно было сделать что-то противозаконное.

— Ну, мужик. Неужели ты не можешь просто ее допросить? Она может расколоться, если ты допросишь ее, Кэм. Ты загонишь ее в угол. Я видел, как ты работаешь с подозреваемыми. Просто используй свое железное терпение.

— Возле нее у меня не остается терпения, — со вздохом, Кэм встал и зашагал по комнате. — Она слишком нежная и фигуристая. Черт, она была так близко ко мне. И этот ее милый техасский акцент, звук которого так восхитительно действует на мой член.

— Теперь ты в курсе, как живут обычные парни, — засмеялся Торн. — Добро пожаловать в реальность.

— Я серьезно! — Кэм прорычал. — Еще десять минут возле нее, и я бы нашел способ сорвать с нее одежду, повалить на спину и жестко оттрахать.

Широко улыбаясь, Торн представил, что это произошло, а он сидел в первом ряду, наблюдая.

— Думаешь, она заметила, что ты запал на нее?

— Черт, прекрати улыбаться. Это паршиво! Конечно, заметила. Она не дура.

Конечно, нет. Она была далеко не глупой. Заговорила зубы Кэму, возбудила и взбесила. Заставила понять, что чувствуют мужчины, живя полной жизнью. Может, теперь Кэм заткнется и перестанет упрекать его в том, что он думает только членом.

— Если ты нанесешь ей еще один визит, то сможешь задать остальные вопросы, — сказал Торн. — Но даже если ты сможешь угомонить свой член, то вряд ли она скажет правду, да?

— Очень может быть. Мне нужно еще одно пиво. А потом я соберу мысли воедино и придумаю, что делать.

Кэм опять встал, быстро подошел к холодильнику и открыл его. Торн не мог не заметить, что эрекция друга так же сильна, как и минуту назад, когда он переступил порог трейлера.

— Что ж, ты попробовал допросить ее по-своему и не получил нужную информацию, — Торн взял со стола свой «глок», солнцезащитные очки и ключи от «Харлея». А потом послал Кэму опасную улыбку.

— Может быть, пришло время мне допросить ее. Своим способом.

Загрузка...