Вскоре в мой кабинет заглянул Андрей.
– Пора обедать, моя дорогая, – сказал он с широкой улыбкой, прищуривая глаза. Меня передернуло. Если он продолжит играть эту роль, я его чем-нибудь ударю. Такое ощущение, что мой приворот все же подействовал, но как-то в извращенной форме. Андрея приворожила, а себя отворожила.
– Идем, – выдавила я в ответ, стараясь не выказывать раздражения.
В его кабинете уже был накрыт стол. Аромат свежеприготовленной еды аппетитно щекотал нос. Всё выглядело так, будто я попала в один из тех романтических фильмов, где главные героини только и делают, что ходят на свидания и едят изысканные блюда. Но реальность, как всегда, оказалась куда прозаичнее.
Я села за стол напротив Андрея, стараясь не смотреть ему в глаза. Мне не хотелось касаться темы подслушанного разговора в туалете. Во-первых, я не хотела показаться ябедой. Во-вторых, не хотела, чтобы Андрей начинал выяснять отношения с моими коллегами. Я надеялась, что смогу сама справиться с этой ситуацией.
Но Андрей, как опытный охотник, сразу почувствовал, что что-то не так. Он внимательно изучал мое лицо, подмечая каждую мелочь.
– Что-то случилось? – спросил он, откладывая вилку. – Ты какая-то взволнованная.
– Все нормально, – попыталась отмахнуться я. – Просто немного устала.
– Не ври мне, – настаивал Андрей. – Я вижу, что ты расстроена. Говори, что произошло.
Я вздохнула и решила, что врать бесполезно. Андрей все равно рано или поздно докопается до правды. Но вместо разговора о туалете, я решила пойти окольным путем.
– Мы договаривались о том, что я буду изображать перед твоей тетей невесту, а мы и перед всеми твоими подчиненными тоже демонстрируем пламенную любовь, – я приступила к еде, но сама очень ждала ответа.
– Так нужно, – попытался уйти от ответа мужчина.
– Но все же, зачем? – я посмотрела на мужчину в упор.
– Ну, во-первых, – начал он, загибая палец. – Тетя может расспрашивать о нас у моих коллег. А они должны подтвердить, что мы действительно "влюблены".
– И во-вторых? – настаивала я.
– Во-вторых… – Андрей сделал паузу, словно подбирал слова.– Это создает правильную атмосферу. Когда вокруг все верят в нашу любовь, нам самим легче играть свои роли.
– То есть ты хочешь сказать, что тебе нужно постоянно видеть, как я "влюблено" смотрю на тебя, чтобы поверить в нашу игру? – съязвила я.
– Что-то вроде того, – Андрей пожал плечами. – Но это не главное. Главное – это результат. Если мы хотим убедить мою тетю, что у нас все серьезно, нам нужно убедить в этом и всех остальных. – Кстати, сегодня вечером она к нам нагрянет в гости.
Мое сердце ухнуло куда-то вниз. Тетя? Сегодня?
– Она позвонила сегодня утром. Хотела приехать без предупреждения, но потом решила все же позвонить, – продолжал Андрей. – Сказала, что переживает из-за моего отравления и хочет убедиться, что я хорошо себя чувствую. Отругала, что я на работу вышел, вместо того чтобы отлеживаться дома. Но мы-то знаем, что на самом деле ей нужно только посмотреть на мою "невесту", – Андрей снова подмигнул, и у меня дернулся глаз.– Ты же в курсе, что она очень проницательна? – спросил Андрей, глядя на меня с прищуром.
– Теперь в курсе, – буркнула я в ответ.
– Ну так что, готова к встрече с моей тетей? – Андрей улыбался, словно предвкушал что-то интересное.
– Готова, – ответила я, хотя внутри у меня все дрожало.
– Отлично, – сказал Андрей. – Тогда после работы едем в магазин, покупать что-то для ужина. Поэтому доедай и возвращайся к работе. Вечером нас ждет тетя, – и снова подмигнул мне, хитро улыбаясь
Как только закончился мой первый рабочий день, на пороге моего кабинета показался Андрей.
– По коням! – скомандовал он, сверкая белозубой улыбкой. – Нас ждет продуктовый штурм.
Мне оставалось только вздохнуть и подчиниться. Судьба моя, похоже, на ближайшее время была предрешена – играть роль влюбленной невесты.
"Продуктовый штурм", как выразился Андрей, оказался мероприятием весьма занимательным, хотя и немного хаотичным. В гигантском супермаркете я чувствовала себя немного растерянно, потому что осознанно их не любила и всегда избегала. Лучше покупать продукты в небольших магазинах, и времени меньше уходит, а толку больше, но кто я такая, чтобы спорить с большим боссом.
Андрей, судя по всему, чувствовал себя в этой стихии как рыба в воде. Он уверенно катил тележку по проходам, бросая в нее все, что, по его мнению, могло произвести впечатление на тетю.
– Так, – заявил он, остановившись у витрины с сырами, – нам нужен бри, камамбер, дор блю…
– Слушай, – перебила я, – а ты уверен, что твоя тетя разбирается во всех этих изысках? Может, лучше взять обычный российский? Его хоть все знают.
– Российский? – Андрей скривился. – Это же банально! Тетя у меня женщина утонченная, ее надо удивлять.
– Удивлять? Странными сырами с плесенью? По-моему, это скорее отпугнет, – возразила я. – А если она вообще не ест сыр с плесенью?
– Ест, – отмахнулся Андрей. – Я точно знаю. Она любит все необычное.
– Ну-ну, – скептически протянула я. – Посмотрим, что она скажет, когда увидит этот "букет".
Мы продолжали спорить, набирая продукты в тележку. Андрей настаивал на экзотических фруктах, дорогих винах и заморских деликатесах. Я же, наоборот, предлагала более простые и понятные блюда.
– Зачем нам эта папайя? – возмущалась я, разглядывая оранжевый плод. – Ты вообще знаешь, как ее есть?
– Конечно, знаю, – гордо ответил Андрей. – Ее нужно… эээ… разрезать пополам и съесть ложкой.
– И что, по-твоему, это вкусно? – с сомнением спросила я.
– Ну… не знаю, – признался Андрей. – Я ее ни разу не пробовал, желания даже не было. Но она выглядит красиво.
– Логично, – закатила я глаза. – Главное, чтобы тете было красиво. А вкус неважен.
Пока мы спорили, тележка наполнялась самыми разными продуктами. Там были и дорогие деликатесы, и простые овощи, и сладости, и напитки. Глядя на это разнообразие, я вдруг почувствовала, что начинаю улыбаться.
– Слушай, – сказала я, – а мы неплохо сработались.
– Это точно, – усмехнулся Андрей. – Из нас получилась забавная пара.
В какой-то момент мы даже забыли о том, что играем роль. Мы просто ходили по магазину, выбирали продукты, спорили, шутили и смеялись. Я вдруг поняла, что мне даже нравится общаться с Андреем. Я на время забыла про свой дурацкий приворот, и то, что чуть не отправила к праотцам его по случайности и теперь вынуждена играть по его правилам. Конечно, он был немного самоуверенным и высокомерным, но в то же время он был умным, остроумным и умел поддержать разговор.
– Может, не будем брать эту дорогую рыбу? – предложила я, глядя на кусок лосося, который стоил как крыло от самолета. – Давай лучше приготовим обычную жареную картошку с грибами?
– Картошку с грибами? – Андрей нахмурился. – Это же совсем не празднично.
– Зато вкусно! – возразила я. – И недорого.
– Ну ладно, – сдался Андрей. – Уговорила. Но только с условием, что грибы будут лисички.
– Договорились, – улыбнулась я.
Выбрав все необходимые продукты, мы отправились на кассу. Андрей, как истинный джентльмен, расплатился за все покупки.
– Ну что, – сказал он, выходя из магазина, – теперь осталось только все это приготовить.
– Готовить? – ужаснулась я. – А разве ты умеешь готовить?
– Конечно, умею! – возмутился Андрей. – Я отлично жарю яичницу и варю пельмени.
– Замечательно, – саркастически протянула я. – Тогда, наверное, мне придется взять все в свои руки.
И тут мы оба рассмеялись.
По дороге домой мы продолжали шутить и подкалывать друг друга. Я рассказывала ему смешные истории из своей жизни, а он делился своими деловыми планами. Время пролетело незаметно, и вот мы уже подъехали к его апартаментам.
– Ну что, – сказал Андрей, выходя из машины, – готовы к вечернему шоу?
– Почти, – ответила я, улыбаясь. – Только не забудь, что ты должен меня любить и боготворить.
– Об этом можешь не беспокоиться, – подмигнул Андрей. – Я отлично умею играть эту роль.
И вот, стоя перед дверью его квартиры, я внезапно почувствовала легкое волнение. Вечер обещал быть интересным. И я даже начала предвкушать его.