Глава 13 Плата за оскорбление (часть 2)

С инцидента в стенах магической академии, который прозвали кровавым наказанием, прошла неделя. Все это время я нахожусь за решеткой. Да, именно. Учителя передали меня страже. Во-первых, чтобы не сбежал. Во-вторых, чтобы не смог воспользоваться магией и, скажем так, закончить начатое. Ну и в-третьих, потому что преподаватели признают мою силу. Вроде бы и круто, но…

Насколько мне известно, никто тогда не погиб. Но пострадали ученики серьезно. Потеряв контроль над собой, я воспользовался магией. Сделал то, что считал нужным. Самое интересное, что вины своей не чувствую. Совершенно.

Алисия посещает меня раз в два дня. Конечно, не одна, а с несколькими охранниками, чтобы не смогла помочь, вдруг что. Именно она рассказала, как и что было дальше.

Ронзо получил рану, не признанную смертельной. Только вот, из-за силы сжатия воздуха при колдовстве, и потерянного времени, конечность приделать обратно не смогли. В этом мире нет серьезной хирургии. Зато есть магия восстановления. Но она далеко не всемогущая. Если потерять буквально десять-пятнадцать минут, эффект ослабнет вдвое или даже втрое.

Остальные также получили свое. Кто-то потерял много крови. Кто-то восстановился быстро, но на занятия до сих пор не ходит. У них шок. Сидят в общежитии и боятся выйти. Какое же приятное чувство. Аж самому мерзко.

Еще я узнал о том, что моего отца вызвали в столицу. Мало того, учителя собирают совет. На нем будут присутствовать все работники академии, а также родители пострадавших. Ну и, собственно, я. Совет пройдет сегодня. За мной придут с минуты на минуту.

Сидя в центре камеру и пялясь в пол, прокручиваю в голове воспоминания. Помимо результата, меня волнует и процесс. Созданные магические шары были маленькими, но скорость превышала ту, что я использую на тренировках. Что-то изменилось. Надо проверить.


Статистика:

Имя: Леонхард Клэйн

Раса: человек

Класс: аристократ

Уровень: 28

Очки уровня: 704/13 500

Физические способности: 74

Магические способности: 89

Навыки:

Анализ: 6 уровень

Ускоренное обучение: 12 уровень

Искусство меча семьи Клэйн: 18 уровень

Магия ветра: 2 уровень

Примитивная магия огня: 14 уровень

Особые навыки:

Узурпатор: 0 уровень


Чего…

Это как вообще?

Мало того, что показатели магии у меня уже выше, чем у сестры. Так ведь и навык изменился. Примитивная магия ветра стала… простой? Стоп, помнится, в прошлый раз показатели были равны девятнадцати. Эволюция? Наверное, из-за порыва ярости улучшил. Вот уж не думал, что буду этому так радоваться.

В какой-то момент, услышав шаги, я отвлекся. А затем к решетке подошел стражник, приказав выходить. Пора.

1

Совет устроили прямо в академии. В отдельном здании на территории, если точнее. Меня привели туда в наручниках, но внутри их сняли. А как зашел — встретился с огромной толпой. Все преподаватели и директор сидят за круглым столом вдали. Остальные за перегородкой. Их не так много. Похоже, родители тех ребят.

Встав за стойкой, на которую мне указали, я положил руки на поверхность, приготовившись. Тут же заметил и Алисию. Стоит неподалеку от другого входа. Дрожит, закрывает рот рукой. Ей страшно. И в этом виноват я.

— Леонхард Клэйн, — директор поднялся со своего места, глядя на меня. Интересно, что же скажет. — Сегодня состоится совет, на котором вы расскажете, как все было на самом деле. Это место закрыто несколькими барьерами. Воспользоваться магией не получится. Можете начинать, — и сел обратно.

Ну, обратного пути нет.

— Первым делом, — выпрямившись, оглядел толпу и недовольных предков учеников, — Позвольте извиниться. Не сумев сдержать порыв гнева, я воспользовался магией, отчего пострадали прочие ученики.

— Прошу раскрыть детали. Как все произошло?

— Меня обманули, заведя в класс третьего этажа. Там находился Вильям Ронзо и его товарищи. Признаться, их имен и классов я не знаю. Увлекшись словесной ссорой, я не заметил, как один из неизвестных мне воспользовался магией.

— Прошу точнее, — вместо директора теперь говорит замдиректора. Тот самый, встречу с которым я так ждал.

— Магия призыва слизи. Примитивная способность. Насколько я понял, ученики хотели оскорбить мою служанку — Алисию. Оскорбить за ее принадлежность к расе вампиров. Эта слизь, при смешивании определенных веществ, способна на многое. В момент попадания на Алисию, она растворила одежду. Но товарищ Ронзо добавил церковную магию, отчего моя служанка пострадала всерьез.

— Проще говоря, они оскорбили и нанесли вред вашей служанке.

— Верно. Я не смог этого стерпеть.

— Леонхард Клэйн, — замдиректора поднялся, раскрыв свой блокнот, — насколько мне известно, вы — одаренный маг. Ваши показатели на тренировках куда выше, чем у всех остальных.

— По крайней мере, мне так говорят.

— Ваши способности можно приравнять к первому рангу. В день случившегося вы были в числе тройки, которая должна была посетить мой кабинет.

— Да. Мы с Алисией направлялись на занятие.

— У меня вопрос, Леонхард. На практических занятиях за вами ни разу не было замечено моментов, когда контроль терялся. Можете ли вы сказать, что полностью контролируете магическую энергию в теле и собственную силу?

— Да. Полностью контролирую.

— Тогда как же вы могли потерять контроль?

— Сложно ответить, — отвел взгляд, заметив Алисию. В то же мгновение слова сами начали исходить из уст — Скажите, вам случалось видеть страдания близкого?

— Это не имеет отношения к делу.

— Алисия — моя дорогая служанка. Четыре года назад, когда мы встретились, я спас ее в лесу. А затем забрал сюда, потому как в моем доме ей места не было. Я поклялся защищать ее. Алисия не виновата в том, что родилась вампиром. Да, эта раса бывает хладнокровна и жестока. Но я готов поклясться собственной жизнью и свободой — она никогда и никому не вредила.

— Ближе к делу, Леонхард.

— С момента начала обучения ее постоянно пытались оскорбить. Самый большой позор для господина знатных кровей — позволить оскорбить своего слугу. Этому меня научил отец. Я ни разу не пользовался магией, защищая свою служанку. Но в этот раз ей причинили физический вред. Алисия кричала от боли. Поэтому повторюсь — если вам когда-либо случалось видеть страдания близкого, вы меня поймете. Я растерялся. Не знал, как поступить. И, в итоге, обозлился на своих врагов.

— Вы называете врагами одноклассника и прочих учеников?

— Возможно, сейчас я выскажусь неподобающе сыну знатного дома, но, если такие же, как я, издеваются над слабыми, над женщинами, в конце концов, то они недостойны своего положения и этой жизни.

Услышав мои слова, со своего места соскочил мужик с бородой в знатном костюме.

— Да как ты смеешь! — сжал кулаки, чуть ли не пуская слюни. — Мой сын лишился руки из-за тебя! Я не оставлю этого так!

Проигнорировав его, добавил:

— Я готов понести наказание за то, что воспользовался магией. Но, замдиректора, директор и остальные преподаватели, сначала хочу еще раз принести свои извинения. Я чувствую вину лишь перед вами, потому как создал проблемы для такого известного заведения в столице. Своего же мнения о воспитании учеников не изменю. Человек из знати должен вести себя подобающе и не быть жалким отбро…

— Стоп, — меня перебил сам директор, ударив ладонью по столу. — Прошу не заканчивать, Леонхард Клэйн. Я вас услышал. Мы также выслушали пострадавших учеников. Могу с уверенностью сказать, что вы ни в чем не солгали. Это хорошо. Мое личное мнение — дисциплина нынешних учеников и впрямь хромает. Но так более или менее было всегда. Дети знатных домов считают себя особенными. И вы не исключение, я прав?

— Вы правы, директор.

— Опять же, использование магии в стенах академии строго запрещено. Почему не вызвали Вильяма на личное сражение? Или хотя бы не напали сразу?

— Я действовал на эмоциях.

— Да, я ждал этого ответа. Поэтому…

Его перебил резкий грохот. Двери позади меня раскрылись. Обернувшись, я заметил своего отца. Весь запыхался. Бежал сюда, что ли? Погодите-ка, только сейчас вспомнил, что он изначально должен был присутствовать.

— Отец…

Выпрямившись и нахмурившись, он прошел мимо меня, встав перед директором. А после оглядел всех, раскрыв рот.

— Простите за опоздание. Меня зовут Карлос Клэйн. Я — глава дома Клэйн. Меня вызвали сюда совсем недавно. Позвольте сразу вмешаться в ваш разговор. Я успел ознакомиться с произошедшим, пусть и не из первых уст. Это правда, что мой сын устроил сражение в стенах академии, защищая свою служанку?

— Прошу вас не мешать, — замдиректора встал со своего места, но директор остановил его, махнув рукой. Продолжил он сам.

— Да, это так. Мы уже выяснили и убедились в причине случившегося.

— Тогда позвольте добавить. Мой сын поступил верно. Я готов выступить в его защиту не в качестве отца, а в качестве главы дома. Если дома пострадавших учеников согласны на суд — пусть так и будет. Однако у меня есть и личный вопрос. Почему мой сын находился под стражей все это время? Почему меня не уведомили в первый же день? Это серьезное оскорбление моей семьи. А также оскорбление и то, что главы домов пострадавших учеников были уведомлены раньше.

— Я отвечу. Уведомлены они были раньше из-за травм своих детей. Леонхард Клэйн никак не пострадал, а потому мы отложили это до момента, пока не разберемся с восстановлением учеников. Также мы не были уверены в его психическом состоянии, а потому отправили в место, где воспользоваться магией и навредить кому-либо он не сможет.

— Тогда последний вопрос. За свои проступки нужно нести ответственность. Оскорбляя кого-то, причиняя физический вред, нужно быть готовым к последствиям. Разве не этому обучают в стенах вашей академии, директор Аларион? Дети из знати получают лучшее образование, чтобы в будущем защищать страну и остальные классы населения. Так вот мой вопрос — если все верно, то к чему этот бредовый совет⁈

— Да как вы смеете⁈ — замдиректора вновь вскочил со своего места. Мне кажется, уже все поняли, что выдержкой он не наделен.

— Вы правы, — Аларион ответил спокойно, отчего его зам взбесился еще сильнее. Но ему пришлось вернуться на место и заткнуться. — Позвольте ответить, Карлос Клэйн. Решение по вашему сыну давно уже вынесено.

— Что? Я не понимаю.

— Данный совет собран, чтобы выяснить детали. Да и нельзя оставлять глав знатных домов без возможности обсудить произошедшее.

— Тогда каков итог?

— Сейчас я его оглашу. Итак, исходя из всего, что мне довелось услышать, Леонхард Клэйн навредил группе учеников других знатных домов, включая Вильяма Ронзо, получившего наиболее серьезные травмы, а именно потерю руки, по причине защиты своей служанки. Его собственности был нанесен физический вред. Из-за расовой способности к регенерации служанки, тяжким я его признать не могу. Также нанесен моральный вред. Тяжкий. По двум причинам. Первая — служанка Алисия, не имеющая фамилии, является зрелой женщиной. Вторая — решив не вмешиваться в произошедшее, прочие ученики академии наблюдали ее нагое тело, что уже считается оскорблением высшей степени по отношению к собственности дома Клэйн. Мое решение таково. Есть два варианта. Первый — все участники произошедшего, включая Леонхарда, будут исключены из академии без возможности вернуться и продолжить учебу. Второй — никто не будет исключен. Леонхард Клэйн будет переведен в другой класс, а именно в отборочный, по причине его таланта к магии. Вильям Ронзо, в качестве морального ущерба, также будет переведен в отборочный класс. Однако сразу отмечу, что этот класс существует всего десять лет. В него входят лучшие из лучших. На экзаменах Вильям не получит никаких поблажек, и, в случае провала, будет исключен из академии. Таковы правила отборочного класса, собранного мною лично. Родители имеют право отказаться от этой возможности. В этом случае Вильям Ронзо, исходя из его учебных показателей, будет переведен в класс «С». На этом всем.

Слушая речь директора, я потерял связь с реальностью. Неужели все и правда закончится вот так. Слишком… слишком хорошо, что ли. И что еще за отборочный класс. О нем ведь даже в книгах не писали. Директор собрал его лично. Значит, есть место лучше «А» класса, и меня решили причислить туда. Поразительно.

— Я не согласен! — отец Вильяма вновь выкрикнул, поднявшись с места. — Пускай мой сын будет переведен в класс «С», но я требую, чтобы Леонхард Клэйн понес наказание за оскорбление моего сына!

— Оскорбление? — директор уточнил, вскинул бровь. — Леонхард Клэйн защищал свою служанку.

— Господи, да что вы к ней прицепились! Она жалкий вампир и…

— Прошу замолчать! В этом зале, как и во всей моей академии, расовая дискриминация не приветствуется. Леонхард защищал свою служанку. По правилам знатных домов, их служащие считаются личной собственностью. Оскорбление собственности — оскорбление дома. Я признаю, что Вильям Ронзо оскорбил собственность Леонхарда Клэйна, за что и понес соответствующее наказание.

— Какое еще наказание⁈ Это самоуправство!

— Кто-то способен выступать в защиту лишь словами. А кто-то предпочитает действия. И то, и другое является приемлемым решением конфликта. Если такой результат вас не устраивает, я готов одобрить честную дуэль между Леонхардом Клэйном и Вильямом Ронзо.

— Не стоит, — он сел на свое место, опустив взгляд. Директор же хлопнул в ладони.

— Совет окончен.

Загрузка...