4

– Он хочет попросить у меня прощения?!

Такое Сидни и в голову не приходило. Джоханна ни словом не упомянула о том, что ее отец испытывает угрызения совести. Но даже если бы и намекнула на это, Сидни едва ли поверила бы ей. В конце концов, разве считался он с ее чувствами, разрушая брак родителей? Почему же сейчас Нормана Паркера должно волновать, простила ли она его?

– Мне кажется, дед так и не смог избавиться от чувства вины за то, что из-за него Лора потеряла дочь, – осторожно заметил Айви. – На самом деле он не такой уж плохой человек – что бы тебе о нем ни говорили…

– Что бы мне об этом ни говорил мой отец? – резко перебила его Сидни, откидываясь на спинку кресла. Покачав головой, она перевела взгляд на его руку, все еще лежащую на ее запястье. – Ты ведь это хотел сказать? Поверь, Айви, я вовсе не думаю…

– Вот и не надо, – мягко посоветовал он. – Я давно убедился в том, что людей лучше не судить опрометчиво. Тогда, во всяком случае, никто не назовет тебя фанатиком.

– А ты сам, значит, не фанатик? – возразила она. – Разве ты не предпочитаешь смотреть на всю эту историю только с точки зрения своего деда?

– Почему ты так думаешь? – Айви нахмурился. – Наоборот, я пытаюсь доказать тебе, что на каждую ситуацию можно взглянуть с двух разных точек зрения. – Сидни глубоко вздохнула.

Ей вдруг захотелось перевернуть ладонь и сцепить свои пальцы с его пальцами, почувствовать тепло его ладони… – Все далеко не так просто, – продолжал настаивать он, и ей пришлось сделать усилие, чтобы сосредоточиться на разговоре. – Люди меняют свое мнение друг о друге, и иногда это происходит очень быстро. Вот ты, например, еще вчера обвиняла меня в грубости. Кто бы мог подумать, что ты позволишь мне держать твою руку вот так?..

– Послушай, Айви… – Глаза Сидни гневно сверкнули. Она попыталась убрать руку, но он предвидел это и, рассмеявшись, сжал ее еще крепче.

– Так-то лучше… – Внезапно выражение его лица изменилось. – О черт! – пробормотал он и отпустил ее. – Это внезапное восклицание и хмурый вид Айви настолько удивили Сидни, что она даже не сразу убрала руку. Было очевидно, что столь неожиданная перемена настроения вызвана какой-то внешней причиной. – Моя мать, – негромко объяснил он, вскакивая на ноги. Не успела еще Сидни как следует понять, что происходит, как из-за увитой виноградом решетки показалась Джоханна.

– В чем дело, Айви? – воскликнула она точно так же, как прошлым вечером, и Сидни с беспокойством почувствовала, что она недовольна. – Я и не подозревала, что вы договорились встретиться за завтраком. – Она натянуто улыбнулась Сидни. – Ты хорошо спала?

– Я не… то есть… – неуверенно начала было Сидни, но, поймав взгляд Айви, решила, что не стоит вдаваться в подробности. – Спасибо, я спала очень хорошо, – вежливо сказала она. – Прекрасное утро, не так ли? Грех оставаться в постели.

– У нас тут каждое утро прекрасное, – не задумываясь, резко ответила Джоханна и снова повернулась к сыну. – Когда ты приехал? Я не слышала машины. Мог бы сказать мне, что ты здесь. Все-таки это мой дом.

– Странно, а мне казалось, что это отель, – сухо возразил он. – Я как раз шел к тебе, но… Сидни была уже здесь, и мы поговорили.

– О чем же?

Голос Джоханны звучал все так же напряженно. Сидни подумала, что сестра, очевидно, заметила, как Айви держал ее за руку, и это ей не понравилось. Но ведь он просто дружелюбен, вот и все. Что же в этом предосудительного?

– Обо всем понемногу, – уклончиво ответил Айви. – Как там сегодня старик? Ты его видела? Надо будет навестить его перед отъездом.

Джоханна несколько успокоилась.

– Он в порядке – насколько это возможно. Но было бы лучше, чтобы ты сегодня не беспокоил его. Я не хочу волновать его до прихода Сидни.

– С каких это пор мои визиты стали волновать его?

– Я просто не хочу рисковать. Ты можешь повидаться с ним позднее. Ведь вы с Салли поужинаете сегодня с нами?

– Может быть.

– Ну и прекрасно. Знаешь, я возлагаю большие надежды на визит Сидни. Твой дед так ее ждал… Вдруг это изменит его состояние?

– Сомневаюсь, – лаконично возразил Айви, и глаза Джоханны раздраженно сверкнули.

– Все может быть, – настаивала она. – Конечно, он слаб, но в стабильном состоянии. Врач сказал…

– Что приступ может повториться в любой момент, – закончил за нее Айви. – Не надо банальностей, мама. Я ведь все знаю.

– Ты знаешь?! – Джоханна тщетно пыталась скрыть свое замешательство. – И что же ты знаешь?

– Знаю, что старик умирает, – бесстрастным тоном ответил Айви. – А на что ты рассчитывала? Я ведь не слепой.

Джоханна быстро взглянула на Сидни, и та почувствовала, что ее обвиняют в разглашении священной тайны.

– Он… он действительно знал, – нерешительно пробормотала она, сомневаясь в том, что сестра ей поверит.

– Откуда ты узнал? – резко спросила Джоханна сына.

– Спросил у врача, – не моргнув глазом ответил Айви. – Не в пример тебе, он разговаривал со мной как со взрослым человеком.

Плечи Джоханны сразу поникли. Бросив на Сидни извиняющийся взгляд, она пододвинула стул и села. Сидни стало жаль сестру: она казалась сейчас очень усталой и немолодой женщиной.

– Зря ты не сказал мне, что знаешь. – Джоханна вздохнула, и Сидни вспомнила ее слова о тяжелой ноше.

– Это ты должна была сообщить мне обо всем раньше, – возразил Айви.

– Но ты еще так молод… Не хотела взваливать на тебя эту проблему – у тебя хватает и своих.

Ноздри Айви раздулись. Похоже, он снова хотел возразить, но, взглянув на часы, передумал.

– Мне пора идти: нужно еще успеть на плантацию Бьюкененов. К какому времени ты нас ждешь, мама? Около семи?

– Да, в семь. Если ничего не случится, ужин будет подан в полвосьмого. – Повернувшись к Сидни, Джоханна выдавила из себя улыбку. – Всегда стоит перестраховаться. Как я уже говорила тебе, это одна из «прелестей» управления отелем.


Норман занимал одно из принадлежащих «Паркер-Рич» бунгало. Расположенные на некотором расстоянии от главного здания, эти одноэтажные виллы предлагали живущим в них семьям выбор – пользоваться услугами кухни отеля или готовить самим. В каждом бунгало была гостиная, кухня и одна или две спальни.

Позже, по пути туда, Джоханна объяснила, что ей легче ухаживать за отцом подальше от суеты отеля.

– Вероятно, ему лучше было бы в госпитале, – добавила она, – но я знаю, что он на это ни за что не согласится. Мы установили у него круглосуточное дежурство, и в случае чего меня тут же могут позвать.

– Мне кажется, это наилучшее решение, – согласилась Сидни. – Скажи, ты разговаривала с ним сегодня? Уверена, что он действительно хочет меня видеть?

– Уверена.

Распространяться на эту тему Джоханна не стала, и Сидни решила не упоминать о том, что сказал ей Айви. Тем более что она ему не поверила. Слишком уж это противоречило тому, что она помнила о Нормане Паркере.

Первое, на что Сидни обратила внимание, был запах болезни. Он чувствовался очень явственно, этот запах лекарств и антисептиков, создавая, несмотря на работающий кондиционер, ощущение духоты. Тягостное впечатление усилила кислородная маска, закрывающая лицо больного. Очевидно, у него были перебои дыхания, и Сидни сразу поняла: дело плохо.

Увидев их, Норман снял маску. Вид его изможденного лица поразил Сидни. Она помнила Нормана большим, сильным и мускулистым мужчиной, который стремительно двигался, громко говорил и заразительно смеялся. Теперь перед ней была лишь бледная тень человека, которого полюбила когда-то ее мать…

Руки, лежащие поверх простыни, были худыми и безжизненными, складки на коже свидетельствовали об иссохшей плоти. Но устремленные на нее глаза были отнюдь не безжизненны – они горели на заострившемся лице лихорадочным огнем.

– Сидни, – произнес он, глядя на нее почти с жадностью, – я рад, что ты согласилась приехать.

Она не знала, что на это сказать, обернулась за поддержкой к Джоханне, но обнаружила, что та вышла из комнаты. Сидни осталась наедине с Норманом Паркером – наедине с человеком, ненавидеть которого научил ее покойный отец.

– Мистер Паркер, как вы себя чувствуете? – осторожно спросила она.

Вопрос ей самой показался бессмысленным, но в этот момент трудно было придумать что-нибудь другое. Не благодарить же было за приглашение сюда – ведь он не может не знать, что Сидни приехала под давлением обстоятельств. Прежде чем ответить, Норман тяжело и хрипло закашлялся, и ему пришлось немного подышать через кислородную маску.

– Бывало и получше, – проскрипел он наконец не без грустной иронии. – Но спасибо, что спросила. Я ведь знаю, на самом деле тебе на это наплевать.

– Неправда… – торопливо проговорила Сидни, стараясь не обращать внимания на циничное выражение его лица. – Я хочу сказать, мне жаль каждого, кто… кто…

– Умирает? – сухо предположил Норман, и она почувствовала, что ее лицо заливает краска смущения.

– Кто болен, – неуверенно поправила Сидни, хотя понимала, что он ей не поверит. – Я понятия не имела, что вы… Джоханна не сказала мне, что вы уже не занимаетесь отелем.

– Браво! – язвительно усмехнулся Норман и даже попытался поаплодировать. – Трудно найти нужные слова, верно? – Затем, немного помолчав, добавил: – Я знаю, тебе понадобилась немалая храбрость, чтобы приехать сюда.

– Прошло так много времени… – Сидни пододвинулась немного ближе к постели, хотя его пристальный взгляд действовал ей на нервы. – Я рада была снова увидеть Джоханну… и Айви.

– Они тоже были рады, – заверил ее Норман и снова зашелся в приступе кашля. Потом на губах его появилась кривая усмешка. – Тебе кто-нибудь говорил, что ты просто копия своей матери?

Сидни вздохнула.

– Джоханна сказала.

– Неудивительно. – Норман сжал в кулак лежащую на груди руку, и на мгновение Сидни показалось, что он забыл о ее присутствии. – Мы совсем недолго пробыли вместе. А я так любил ее… – произнес он прерывающимся шепотом. – До сих пор тоскую по ней.

Стиснув руки, Сидни смотрела на лежащего перед ней старика, пытаясь узнать в нем полного жизни человека, каким она его помнила. В уголке глаза Нормана проступила слеза и медленно покатилась вниз по щеке. Сердце Сидни сжалось от боли. Что бы ни думал отец, что бы он ни говорил, у нее теперь не было никаких сомнений: Норман Паркер действительно любил ее мать. И их взаимное чувство было отнюдь не животной страстью.

– Извини. – Норман вытер рукой глаза и попытался улыбнуться. – Обычно я не столь сентиментален. Это все лекарства, которыми они меня пичкают. Не знаю, есть ли у меня хоть какая-нибудь часть тела, жизнь в которой не поддерживалась бы искусственно.

Сидни не могла дождаться, когда же вернется Джоханна. Но нужно было что-то говорить, и она сказала:

– Меня поразили перемены, которые вы произвели в отеле. Мой номер… просто изумителен.

– Тебе там удобно?

– Очень.

– Это хорошо…

Голос Нормана звучал все тише, и Сидни поняла, что столь длительный разговор утомил его. Может быть лучше уйти? – с беспокойством подумала она.

– Ты побудешь у нас до тех пор, пока я?.. – из-за тяжелого дыхания Норман говорил еле слышно. – Я хотел сказать, ты ведь останешься на несколько недель, правда? Думаю, Джоханна будет благодарна тебе за это.

– Я… да, конечно, – поспешно сказала Сидни, тут же отбросив всякие мысли о сокращении своего визита.

– Вот и отлично…

Он закрыл глаза, дыхание его стало глубже, и Сидни, поняв, что может теперь уйти, повернулась к двери. Только оказавшись в коридоре, она почувствовала, что по щекам ее текут слезы, и торопливо смахнула их рукой. Боже, почему она была так уверена, что никогда не изменит свое мнение о нем? Как же она была не права…

– Все в порядке? – спросила неожиданно появившаяся Джоханна.

Она пристально посмотрела на Сидни, и той показалось, что во взгляде сестры промелькнуло недоумение. Интересно, чего же она ожидала? – подумала Сидни. Что состояние Нормана не произведет на меня никакого впечатления? Или что, подобно моему отцу, я не смогу забыть о прошлом?

– Он уснул, – уклончиво ответила Сидни.

– Ты говорила с ним?

– Немного. Как ты думаешь, можем мы теперь уйти?

– Да, конечно. – Джоханна заглянула в комнату, чтобы проверить, действительно ли уснул отец, и они вышли на залитую солнцем веранду бунгало. – Я как-то не подумала о том, какое впечатление может произвести его вид на свежего человека. Сама-то я уже привыкла. Между прочим, хотя ты можешь не поверить, сегодня ему немного лучше.

Сидни покачала головой.

– Мне так его жаль… – пробормотала она, не зная, что сказать еще. – Зато какое для тебя облегчение, что Айви все знает.

– Ты права, – вздохнула Джоханна. – Знаешь, как трудно мне было скрывать свои чувства! Врач сказал, что ему осталось всего несколько недель, и я не решилась… Все-таки Айви – мой сын, и, наверное, я до сих пор вижу в нем ребенка…

– Ты должна была позвонить мне раньше. – Сидни закусила губу.

– Так ты не сердишься на меня за то, что я позвала тебя сюда?

– Как я могу сердиться? Только надо было сказать мне, зачем… зачем именно твой отец хотел видеть меня.

Глаза Джоханны потемнели.

– Так он тебе сказал?

Поняв, что чуть не выдала Айви, Сидни покраснела.

– Кто? – спросила она с невинным видом, и Джоханна подозрительно прищурилась.

– Как – кто? Отец, разумеется.

– Он сказал, что рад меня видеть… – довольно неуклюже начала Сидни, чувствуя, как горят ее щеки. – Ты это имеешь в виду?

Джоханна нахмурилась, но потом, видимо, решила оставить эту тему.

– В общем, да, ответила она несколько напряженно. – Но что бы он ни говорил, ему наверняка было тяжело увидеть тебя. Он, должно быть, сразу вспомнил твою мать.

– Да, вспомнил. – Сидни почувствовала, что в горле у нее образовался комок. – Он сказал… сказал, что очень любил ее.

– Он действительно любил ее, – с горечью заметила Джоханна. – Больше, чем… Больше, чем ты можешь себе представить.

У Сидни создалось впечатление, что сестра хотела сказать о Марке Дивере, но передумала.

– Ну, так что? – спросила Джоханна, когда они подошли ко входу в отель. – Надеюсь, ты будешь в состоянии навестить его еще раз?

Сидни так и подмывало спросить: «Зачем?» Но она сдержалась. Надо было подождать и выяснить, соответствуют ли истине слова Айви о желании его деда попросить у нее прощения. Джоханна ни о чем подобном не говорила, но Сидни не была уверена в том, что сестра доверяет ей. Да и почему, собственно, Джоханна должна ей доверять? В конце концов, Сидни – дочь своего отца…

Остановившись в холле, Джоханна сделала над собой явное усилие, чтобы успокоиться.

– Что ж… Есть у тебя какие-нибудь планы на вторую половину дня?

– Э-э… думаю, мне нужно немного отдохнуть, – ответила Сидни, взглянув на часы. – Я… немного устала: все-таки смена часовых поясов сказывается на самочувствии.

– Конечно, как же иначе. – С видимым облегчением согласилась Джоханна. – А вечером присоединяйся к нам за ужином, ладно? Вероятно, Айви захочет представить тебе Салли Лу. А я буду рада поболтать с кем-нибудь, более подходящим мне по возрасту. Признаться, бывая с ними, я чувствую себя не в своей тарелке.

Сидни поджала губы.

– О, уверена, что ты преувеличиваешь, – возразила она, отметив, что Джоханна в очередной раз провела черту между Сидни и сыном. – Но, как бы то ни было, я с нетерпением ожидаю вечера.

– Я тоже, – улыбнулась Джоханна и хотела что-то добавить, но увидела целеустремленно направляющегося к ним служащего отеля. – Извинишь меня, Сидни? Кажется, какие-то проблемы…

Загрузка...