головой. – Ненавижу “Хабс”. Если Лейна туда обменяют, я буду смотреть его игры, но
никогда не стану болеть вслух ни за кого, кроме него. Может, даже это было бы
перебором. Может, я похлопала бы. Тихонько.
– Пожалуйста, усыновите меня, – на полном серьезе попросил Джаред. – У нас
очень маленькая разница в возрасте, что не очень–то удобно, но мне плевать. Мои
родители даже не в курсе, кто такой Патрик Руа.
Мишель погладила его по руке.
– Будь с ними повежливее, Джаред. Уж не знаю, по какой такой причине они не
хотели смотреть игры своего сына. Но что бы там ни было, готова поспорить, для них оно
логично и случилось только из любви к тебе.
Правда что. У мам шикарно выходило провоцировать чувство вины. Даже если
мама не твоя. Джаред ощутил смущение.
– Знаю. Я понимаю. Во время праздников точно такой же разговор состоится у
меня с отцом.
– Считается, что родители идеальны. Мы вроде как святые или что–то наподобие.
Но знаешь, подобно святому Патрику, все мы пропускаем парочку шайб. – Улыбка ее
была такой же необыкновенной, как и у Лейна. – Но не так много, как Патрик Руа. В жопу
“Хабс”. Не говори моему сыну, что я вульгарно выражалась. Пожалуйста.
– Даю слово, – пообещал Джаред. – Спасибо, что пришли на игру, Мишель.
Ее объятия его поразили.
– Спасибо, что терпишь моего сына. С ним будет не просто. Спроси отца Лейна,
потому что мы с Лейном абсолютно одинаковые.
– Я заметил, – сыронизировал Джаред. – Может, он даст мне несколько подсказок.
– Да. Только не позорные. Я ему не позволю. – Мишель кивнула. – А теперь
просвети меня, когда играет твоя команда, Джаред. Мне нужен график, чтоб я смогла
повесить его рядом с графиком Лейна. Раз уж ты мой второй сын, я и на твои матчи буду
ходить.
Джаред лишился дара речи, поэтому кивнул, что–то буркнул и убежал в спальню,
пока не натворил ничего глупого. В ожидании Лейна он уснул – поверх покрывала и
полностью одетый.
– Твоя мама хочет ходить на матчи моей команды, – сонно пробормотал Джаред,
поцеловал Лейна и в то же время зевнул. – Надо удостовериться, что мы победим.
– Папа хочет адрес твоей электронной почты, потому что мечтает рассказать тебе о
своих мыслях по поводу системы защиты, и спрашивает, не нуждаешься ли ты в советах
по коучингу. – Лейн улыбнулся Джареду в шею. – Я так счастлив, Джей.
Джаред улыбнулся.
– Я тоже. Но по большей части я сплю. Твоя мама рассказала, что за каждую
пропущенную Патриком Руа шайбу в его последнем матче в “Монреале” она получала
шот.
– Мама ненавидит “Хабс”, – устраиваясь рядом с ним, проговорил Лейн. – Если
меня туда обменяют, она придет, но ни за что не станет за меня болеть. Джаред?
– Да? Погоди, Лейн. Никакого секса. Ни за что. Я устал, плюс у нас в гостиной будто
работал специальный канал “Холлмарк”.
– Я и не собирался... Ладно, может, и собирался, но... спасибо.
– За что? За напоминание твоему либидо, что твоя мама спит на нашем диване?
– Нет, за... то, что я тебе нравлюсь, несмотря на всю тупость, которую несу.
Джаред в темноте улыбнулся.
– Не за что. Можешь отплатить мне местами в ложе на игры “Лифс”, кроватью
размера кинг–сайз и “тройничками” с супермоделями.
– Не скоро. Тебе придется довольствоваться волшебными подарками, – оповестил
Лейн, приникая к груди Джареда.
Джаред его обнял и свесил руку Лейну на грудь.
– Договорились, – сказал он и, ощущая ладонью ровное и сильное сердцебиение
Лейна, уснул.
Эпилог
Шесть месяцев спустя
– Не смей так делать. Нет. Даже не... Проклятье, Джаред... Хватит забивать. На хер
“Кэпиталз”. Неудивительно, что каждый год ко второму раунду плей–офф они уже
выдыхаются. – В припадке Лейн швырнул джойстик, хотя постарался целиться туда, где он
не ударится и сломается.
Джаред, сидя по соседству на диване, хохотал как умалишенный. Надо было
запульнуть джойстиком в него.
– Завязывай вести себя, как избалованный ребенок, Кортэлл. Еще целый период
впереди. Сможешь наверстать.
– Не целый период, а всего–то пять минут, – рявкнул Лейн, но отвлекся на то, как
сексуально выглядел Джаред в рубашке и брюках, правда, без галстука и пиджака. –
Может, мы просто трахнемся? Это круче, и мне не придется орать на Овечкина за то, что
он опять не забил за сезон пятьдесят шайб.
– Хорошо. Потому что если бы ты выкрикнул это в процессе, я бы... Хотя нет, Лейн.
Знаешь что? Меня не смутило бы. Вот же черт. Какого хрена это означает?
Лейн забрался к нему на колени и поцеловал.
– Магия испарилась?
– Прекращай меня отвлекать, чтоб суметь выиграть. Я ставлю на паузу.
Лейн улыбнулся.
– Тебе стоит снять костюм и кричать на меня.
– Какой же ты чудик. – Джаред подался вперед и тяпнул его за губу. – Хотя и
привлекательный. И, наверно, я реально научил тебя всему, что ты умеешь в сексе.
– Хе–хе. – Лейн усмехнулся. – Правда. Идем, тренер. Давай я покажу тебе, чему
научился.
Джаред делал вид, будто ему не нравилось, когда Лейн в постели звал его
“тренер”. А Лейн делал вид, будто так поступал, просто чтоб его разозлить, а не из–за
того, что ему было известно, что Джареда это распаляло.
– В спальню? А что не так с диваном? С полом? Ты слишком хорош, что тебя
трахали на полу, Кортэлл?
– Нет. Просто–напросто забочусь о твоей спине, старичок. – Лейн забавлялся с
ремнем Джареда, дразнил и елозил по его коленям.
– Неужели? А я–то подумывал тебя уложить на спину. – Джаред шлепнул Лейна по
руке и сам расстегнул ремень.
– Но мне хотелось оседлать твой член, – сказал Лейн, опустив руки на плечи
Джареда. – Так что именно тебе придется лечь на спину. Или ты хочешь поскакать на
моем? Клево, если так.
Лейн его поцеловал, и вдруг зазвонил телефон. В другое время звонок не отвлек
бы его от рук Джареда, но трубка лежала на столе рядом с диваном и из–за вибрации
грохнулась на пол.
– Как думаешь, может, стоит принять вызов? – Голос Джареда звучал низко и
грубо, глаза потемнели, отчего во рту у Лейна пересохло.
– Наверно, отец, – пробормотал Лейн, не задумываясь над тем, что говорил. –
Понятия не имею, зачем он звонит мне, когда хочет пообщаться с тобой.
– Помнишь правило: мы не обсуждаем родителей в то время как...?
– Точно. – Лейн глянул на прекративший петь телефон. И он тут же запел вновь. –
Ха. Интересно, зачем кто–то без конца названивает?
– Х–м–м. Наверно, это один из способов поговорить с человеком. Может, кое–кто
даже изобрел специальный девайс. – Джаред его оттолкнул. – Прими вызов, чтоб мы
смогли вернуться к обсуждению, как ты будешь скакать на моем члене.
– Разве мы решили именно так?
– Лейн.
– Что? Всего–то хочется прояснить сценарий проводимой игры, тренер. – Лейн
ухмыльнулся и встал на мостик, чтоб дотянуться до мобильника.
– Раз ты в состоянии так сделать, значит, сможешь и оседлать мой член. – Джаред
говорил впечатленно. – Мое решение окончательное.
– Алло? – Лейн рассчитывал, что, кто бы ни звонил, у него не отнимут слишком
много времени. И не вынудят говорить.
– Лейн, это тренер Баркер.
– Здравствуйте, тренер. – Лейн почувствовал непроизвольную реакцию Джареда,
когда тот резко подался бедрами вверх. Он прикрыл телефон рукой. – Нет. Я про моего
настоящего тренера. А не про моего бойфренда и секс–инструктора.
– Ты не там прикрываешь микрофон, чувак. – Джаред прыснул, а Лейна окрасили
шесть оттенков красного.
– Кортэлл, я не... Слушай, давай притворимся, что я ничего не слышал, и начнем
заново.
– Ладно, – согласился Лейн. – Что стряслось?
– Ты, – сказал тренер Баркер, и поскольку его мозг был сфокусирован
исключительно на сексе, Лейн в замешательстве опустил взор на свои колени. – Тебя
вызвали, – пояснил Баркер. Что было логично, и Лейн уже не размышлял, не обладал ли
его тренер шпионскими способностями.
И тут он осознал, что именно услышал. Он сел, стараясь дышать, а тренер выдавал
ему информацию. Лейн без остановки тряс головой и один раз пискнул, но больше ничего
сделать не смог.
– Звони родителям, Кортэлл, – веселым голосом произнес тренер Баркер. –
Обзванивай всех знакомых и говори, чтоб смотрели в субботу “Вечер хоккея в Канаде”. Ты
усвоил всю информацию? Не веди себя, как пришелец с другой планеты. Я не стану
перезванивать и еще раз все повторять.
– Да. Я все понял. – Лейн силился что–нибудь сказать – что угодно – но тренер уже
сбросил звонок, а Лейн так и не заставил губы шевелиться. Он положил трубку и
посмотрел на Джареда. И до сих пор не мог выдавить из себя ни слова.
Да и не нужно было. Джареду было достаточно на него взглянуть, и до него тут же
дошло.
– Звони родителям. А я выясню, сможет ли приехать Зоуи. Когда матч?
В ответ Лейн часто заморгал и издавал короткие невнятные звуки.
– Я так понимаю в субботу вечером?
Лейн моргнул один раз. Способ оказывался полезен, когда он не мог говорить,
потому что либо у него было что–то во рту, либо потому что ему сообщали, что
вынашиваемая с детства мечта наконец–то станет явью.
– Вот же черт, Лейн, – вытаращив глаза, проговорил Джаред. – Офигеть.
Лейн рьяно закивал.
– Значит, ты все–таки мог бы оседлать мой член. – Он планировал сказать совсем
не то. Что не означало, что это не было истиной.
Джаред сунул ему в руки трубку, а потом поцеловал.
– Звони родителям, а я подумаю.
***
Сидя на скамье, Лейн старался не нервничать, но нога безостановочно дергалась, и
ничто не выручало – ни брошенный на нее взгляд, ни самовнушения, что он смотрелся
новичком, ни сильно прижатая к бедру ладонь.
Парни над ним по этому поводу подтрунивали, но они могли бы бросить ему в
волосы жвачку и затыкать клюшками, и он был бы непротив. Они все когда–то были на
месте Лейна и знали, каково это. Подколки были добродушными, основанными на опыте.
Возможно, он был бы в норме, если б не полученные за три минуты до начала
матча новости. Тренер пришел его проведать, узнать, как прошла тренировка... У него
была тренировка? Лейн ничего не помнил. Раскаткой он остался доволен – здесь их
смотрело больше людей, чем в Джексонвилле приходило на матч. И его вывернуло
наизнанку – дважды.
Ладно, трижды. Из–за того, что тренер похлопал его по плечу и выдал:
– У нас тут есть традиция, Кортэлл. Когда у парня проходит первая игра в высшей
лиге. Особенно она касается парня, который здесь родился, и ему хватило мозгов не
болеть за “Рэд Уингз”. Что не так с жителями Чатема?
– Билеты на “Уингз” дешевле? – предположил Лейн, и, наверно, стоило бы
промолчать, но, к счастью, тренер захохотал.
Его замутило, когда тренер сказал:
– Короче говоря, Кортэлл, традиция такова: ты начинаешь сегодня. – Лейн
засмеялся и задумался: он сможет себя ущипнуть через экипировку? Тем более одетыми
крагами. Тогда–то он и очухался.
По меньшей мере, он смекнул не просить тренера “Торонто Мейпл Лифс”:
“Эй. Не могли бы вы мне по–быстрому врезать? Наверно, я уснул, пока смотрел
игру Джареда, и пока он бормотал о прикрытии нейтральной зоны”.
Тренер улыбнулся и проговорил:
– Наслаждайся, Кортэлл. Такое случается лишь однажды. И я был бы признателен,
если б ты не пасовал шайбу назад, а позволил бы забить с вбрасывания. Ладно? Не погань
все парням, которые следуют за тобой.
Он умудрился промямлить “спасибо” и упорно внушал себе: “Никаких пасов назад,
ни одного”, пока по–тихому двигал в раздевалку проблеваться. В последний раз из него
вышла лишь одна вода. Но все–таки.
Когда команда выкатилась на лед, Лейн слышал лишь свое дыхание и барабанную
дробь сердца, которое переместилось в горло. Хотя подобное было невозможно. Он
поднял глаза на трибуны, где стояли Джаред, его родители, Зоуи – накануне вечером она
прилетела в Детройт – и родители Джареда, которые подобрали Зоуи в аэропорту и
довезти до Торонто.
Она вопила и обнимала Лейна до тех пор, пока он не перестал дышать, трещала со
скоростью миллион слов в секунду, и на миг Лейн задумался о молочных коктейлях и
прогулках по пляжу под теплым флоридским солнцем, о влюбленности и о том, что все
кусочки пазла наконец–то собраны вместе.
– Здесь очень холодно, – воскликнула она, а потом с гордостью
продемонстрировала ему монетку туни. – Смотри. Теперь она у меня есть. Но мне
придется ее вернуть. Райан передает “привет”. У него игра, но твой матч записывается на
“ТиВо”. Лейн, ты здесь. Ты реально здесь!
Родители были счастливы вновь с ней встретиться, а мать ее обняла и
проговорила:
– Ты знакома с парнем Лейна, Джаредом?
– Ага, я сняла ту фотку, где он останавливает бросок Лейна. – Она нахмурилась и
ударила Джареда по руке. – До сих пор злюсь, Патрик Руа.
Она так мило назвала имя. И никто даже не удосужился ей указать, что она
произнесла фамилию Руа с окончанием “ва”.
Одета она была в стормовский свитер Лейна и купила такие же для его родителей.
– На них была скидка пятьдесят процентов. Я купила еще один, чтоб потом
продать, когда Лейн возьмет кубок.
Родителей Джареда Зоуи слегка ошеломила. Чуть позже она рассказала Лейну, что
они вели себя очень и очень тихо и не совсем понимали, с какой стати подбирали
татуированную южанку в Детройте и везли на хоккейный матч в Торонто.
– Они удостоверились, что я поела, и заваливали вопросами о температуре в
машине. Житель Среднего Запада, южанка и канадец... Мы будто бы совершенно
одинаковые.
– Мы одинаковые, – все еще стоя в ее объятиях, ответил Лейн. – Есть только одна
разновидность людей. У тебя по сих пор проколоты сиськи? Я решил использовать это
слово, пока какая–нибудь девушка не попросит меня перестать.
– Рада, что слава совсем тебя не изменила, Лейн. – Зоуи стиснула его руками сразу
же после того, как ударила за этот комментарий.
Отец Джареда пожал Лейну руку и пожелал удачи в соревновании. Он был похож
на Джареда, те же волосы и волевой подбородок. Лейну пока не было ясно, стал ли
Джаред близок с родителями, но их отношения заметно наладились. Все вместе они
провели Рождество, все прошло странно и формально, и никто не смотрел спорт по
телевизору.
Родители Джареда купили Лейну рождественский подарок – очень толковый
чемодан.
– Джаред говорит, ты будешь путешествовать.
Он был кожаным, с инициалами, и его наверняка нельзя было просто зашвырнуть
в автобус. Еще он познакомился с сестрой Джареда, которая была очень серьезным
юристом, и братом, который минут десять рассказывал Лейну о поддержании водного
баланса и приеме кальция, и предостерегал о всевозможных поджидавших хоккеистов
травмах.
Он посмотрел фотографии маленького Джареда, что было весело, и домашнее
видео, где Джаред пытался кататься в коньках сестры. Джаред часто падал, и Лейн
наблюдал, каким сосредоточенным было его лицо, когда он поднимался, отряхивал снег
со штанов и пробовал еще раз. Точно такое же выражение лица было у Джареда во время
последнего матча финала конференции, когда они выиграли вбрасывание перед не
сложившимся победным броском Лейна.
Самым лучшим моментом стали племянники Джареда, считавшие Лейна крутым и
задававшие кучу вопросов о хоккее. Они заявили родителям, что хотят учиться играть,
потому что дядя Джаред и дядя Лейн заверили, что играть в хоккей можно даже в Техасе.
Визит прошел неплохо, но, выехав домой, Лейн расслабился. А Джаред спросил,
могут ли они провести следующее Рождество с родителями Лейна.
Мать Лейна молниеносно прицепилась к матери Джареда в очевидной попытке
объяснить хоккей и его историю в Канаде, и его значение для страны в целом. Казалось,
тема захватила Элизабет Шор. Или она просто хотела быть вежливой.
Отец Лейна, как обычно, давал советы Джареду для “Ваксерс”. По–видимому, отец
всегда мечтал стать хоккейным тренером. Слышать, как он говорил:
– Теперь у меня есть сын, выступающий в НХЛ, и сын, который занимается
коучингом, – одно из самых лучших мгновений в жизни Лейна.
Он велел Джареду сделать из Лейна честного человека, что было забавно. Классно
было лицерзеть, как Джаред зарделся.
– Ты уверен, что Джаред их ребенок? – прошлым вечером во время обеда
шепотом поинтересовалась Зоуи. – Может, его подкинули на порог?
– Кто? – заинтригованно зашептал Лейн в ответ. – Люди так поступают? Не знаю, но
могу спросить. Элизабет? Нам с Зоуи любопытно... ай...
– У Джареда реально шрам от конька, или он поссорился с кухонным секатором?
– Кто держит секатор на кухне? Он для овец, – выдал ей Лейн, а она вздохнула. –
Ты по мне скучаешь. Не обманывай.
Лейн оглядел людей за столом, праздновавших новую веху его карьеры, и его
потрясло, что так много людей беспокоились о нем, приехали и прилетели издалека,
просто чтоб посмотреть игру, в которой он выйдет не дольше, чем минут на шесть. Он
припомнил, как сидел в номере в Джексонвилле и поедал пончики... и чувствовал себя
совершенно одиноким.
Казалось невероятным, что все происходило лишь год назад. И с тех пор он не ел
пончиков.
Еще казалось невероятным, выезжая на лед исполнить гимн, слышать “Вечер
хоккея в Канаде”. Ее же проигрывали только по телевизору. Век живи – век учись. Вроде
такая поговорка?
Он подпевал “О, Канада” и пытался все запомнить – освещение на льду, значок
синего листа в центре, очень–очень огромных парней, стоявших напротив в черно–
золотых свитерах “Брюинз”, когда они выстроились на розыгрыш шайбы, чтоб начать
игру. Торонто против Бостона – Лейн наконец–то играл в Оригинальной шестерке.
Лейн ждал, пока центровой “Брюинз” опустит клюшку, и только потом опустил
свою. Парень спросил, не заблудился ли он по пути на матч дивизиона малолеток. Лейн
обрадовался, что его первый оппонент в НХЛ что–то ему балаболил, просиял и ляпнул:
– Нет!
Игрок “Брюинз” хохотнул, но не подло. Когда–то он сам был в коньках Лейна.
Образно говоря. Потому что Лейн не сомневался: парень носил коньки большего размера.
Чем кормили этих людей? Нужно заставить Джареда готовить что–нибудь еще, помимо
сырных тостов.
Ледовое покрытие было похоже на стекло, и Лейн вновь вспомнил себя ребенком
на пруду, готовым мчаться к пустым воротам, и пришел к выводу, что находился сейчас в
правильном месте. Он знал, что этот момент был, возможно, самым важным в его
карьере. И не потому что был шансом показать команде, что он мог играть в этой лиге. А
потому что он разделял его со своей семьей и друзьями, и любовью всей жизни.
Было бы вполне недурно, если б он сумел забить гол или что–то наподобие.
Но вспомнив всех, кто прошлым вечером окружал его за столом, как они сидели
все вместе, ему стало ясно: что бы ни случилось в матче, он уже победил.
КОНЕЦ