Миранда Бриджес

Пара монарха

Серия: Дом Каймар (книга 2)


Автор: Миранда Бриджес

Название на русском: Пара монарха

Серия: Дом Каймар_2

Перевод: Bad Banny, Andgi

Редакторы: Eva_Ber, Nikkoletta

Обложка: Bad Banny

Оформление:

Eva_Ber


Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления!

Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения.

Спасибо.




Глава 1


Придёт ли когда-нибудь мой принц.

Но, судя по всему, не сегодня, потому что этот засранец до сих пор не явился. Скрестив руки на груди, я притопываю ногой, как будто это волшебным образом заставит Зейдена появиться. Хотя я не стремилась стать парой принца, но если он считает, что я его пара, то очень забавно демонстрирует это. Чувство неуверенности укоренилось во мне, и я притоптываю ногой быстрее.

— Морган, все в порядке? — спрашивает Лия.

— Ага, в порядке, — отвечаю я. — Не понимаю, почему он до сих пор не пришел за мной.

Моя лучшая подруга обнимает меня за плечи в знак поддержки, а затем отпускает. Серебро татуировки на ее запястье подмигивает мне, напоминая о ее брачном статусе с Вареком. Как будто я могу забыть об этом.

У Варека тоже есть подобная татуировка, специальная для спаренных мужчин, но она не единственная. По словам Лии, у него есть и другие, указывающие на его статус командира, и одна — на дом, к которому он принадлежит. Всего их пять, и он принадлежит к дому Каймар. Как и Зейден.

Все мужчины из этого дома мудаки или только мой?

— Зейден — будущий лидер дравианцев, — произносит Лия. — Я уверена, что у него сейчас много дел. Особенно после того, как он приказал Вареку и его команде проникнуть на чью-то там территорию и забрать нас. Что, кстати, могло привести к началу войны. Не говоря уже о том, что этот приказ противоречит их законам.

Ничего нового Лия мне не говорит. Я все это знаю, наряду с тем, как инопланетяне отправились на Землю в поисках подходящих женщин, и некоторые из них в конечном итоге нашли свои пары — женщин, которым они поклоняются и ради которых готовы на все. Варек нашел Лию и влюблен в нее так, что на это почти больно смотреть. Однажды подружка сказала мне, что брачные узы неразрывны и возникают почти мгновенно. Учитывая поведение моего бывшего парня на Земле, скажу, что не стала бы возражать, если кто-нибудь относился ко мне так, как будто я такая одна во вселенной.

Человек или нет.

Я перекидываю непокорные кудри через плечо.

— Если учесть, что нас похитили в надежде продолжить свой род, не хотелось бы мне оказаться у разбитого корыта.

— Глупенькая, у тебя все будет хорошо. — Лия кивает в сторону космического шаттла. — Ты просто переезжаешь.

— Да, вместе со всеми ненужными девушками, — замечаю я, глядя на большую группу женщин, стоящих близко к окнам. Мне хочется сказать «отвергнутые», но знаю, что Лия просто обидится на меня. — Джоан и Бриттни сейчас со своими пришельцами, и ты бы не пришла проводить меня, если бы Варек не отвечал за наш перелёт.

— Принц никому так не доверяет, как своему двоюродному брату, и ты знаешь, как важны эти женщины для будущего их вида, — говорит она. — И ты также знаешь, что я была бы здесь с тобой. Мы, черт возьми, на новой планете. От этого захватывает дух, независимо от того, кто ты есть.

— Ты права, — бормочу я.

Мы поднимаемся на борт шаттла, который напоминает мне наземное метро. Только не понимаю, как работает это транспортное средство, оно парит в футе от земли и под ним нет никаких рельс. Хотя это и не имеет значения. Инопланетяне ведь заявили, что их технология на много световых лет превосходит наши.

Шаттл плавно проносится по городу, мимо изящных зданий. Кажется, что они построены из алмазов, отражающих солнечный свет и создающих радужные блики на соседних зданиях. Здания имеют спиральную форму и вздымаются так высоко, что, клянусь, пронзают небо. Растительность по всему городу — это калейдоскоп цветов: от желтых листьев до фиолетовых стволов деревьев. Приземлившись впервые на планете Наджари, я не могла поверить, что здесь так много ярких красок, ведь на космическом корабле не было ничего, кроме унылых белых стен и полов. В целом это прекрасное место.

— Мне кажется, что тебе будет комфортнее, если тебя оставят в покое на какое-то время, — говорит Лия, скрестив руки и глядя в окно. — Принц для тебя чужой, а мы обе знаем, какой замкнутой ты становишься с чужими людьми.

— Меня больше беспокоит неизвестность. — От нервозности я никак не могла устроиться на мягком сидении. — Как только встречусь с принцем, меня перестанет напрягать эта ситуация. Меня не прельщает мысль о занятии сексом с инопланетянином, но раз уж это сделало счастливыми Джоан, Бриттни и тебя, — произношу, посматривая на колечко в ухе подруги, которое говорит о ее помолвке, — я хочу попробовать. Кроме того, после всего, что ты мне рассказывала о принце, думаю, что Зейден мне понравится.

Лия ободряюще мне улыбается.

— Я только несколько раз слышала разговор Варека с кузеном, и судя по ним Зейден показался мне хорошим парнем. Если бы была уверена, что он станет плохо с тобой обращаться, я бы помогла тебе сбежать.

— О да, особенно если вспомнить наш последний удачный побег, — в моем тоне слышится явный сарказм. Я качаю головой, вспоминая наш неудачный план побега на Земле пару недель назад. По следящим устройствам в наших позвоночниках нас выследили еще до того, как у нас появился шанс. — С меня хватит побегов. Теперь моя жизнь здесь, и я собираюсь извлечь из этого максимум пользы.

— Я рада, что ты не сдаёшься, — говорит Макейла в знак приветствия, пристраиваясь рядом со мной. — А вот я все еще готова подкупить кого-нибудь, чтобы меня вернули на Землю.

— Я знаю, что ты практически не общалась с дравийцами, — отвечает ей Лия, — но могу обещать, что как только ты узнаешь их получше, сразу поймёшь, что они добрые и…

— А ещё, что секс с ними, вероятно, просто потрясающий, — заканчиваю я за подругу.

Лия бросает на меня неодобрительный взгляд, но молчит.

— Да мне плевать, — возражает Макейла, вздергивая подбородок.

Я пожимаю плечами.

— Конечно, нет. Но тебе лучше задуматься об этом, потому что от этого дерьма никуда не деться. Поверь мне, я пыталась.

— Посмотрим.

Лия ободряюще улыбается Макейле.

— Я знаю, это покажется безумным, но надеюсь, ты образуешь пару с одним из дравийцев и будешь счастлива.

— Лия, уймись, — говорю я. — Ты не сможешь никого переубедить. Черт, я уже смирилась со всей этой ситуацией, но все равно хочу спрыгнуть с корабля. Не все найдут свою настоящую любовь в эльфе ростом шесть с половиной футов с серебряными волосами, заостренными ушами и неоново-голубыми глазами. И неважно, насколько они сексуальные в своих летных костюмах, — задумчиво рассуждаю я, поглядывая на Лию. — Ты так и не сказала мне, какой размер члена у Варека. Он такой же большой, как и все остальное, или Варек похож на культуриста, сидящего на стероидах?

— Морган! — возмущается подруга.

— Лия! — передразниваю я. — Ну правда, это ведь простой вопрос. Да или нет?

Лия в ошеломлении смотрит на меня, широко раскрыв рот. Она задержала дыхание, и я решаю сжалиться над ней. Видеть, как ее лицо становится пунцовым, — уже достаточная награда. Кроме того, маячок в ее позвоночнике сообщит Вареку о состоянии подруги, а мне не хочется, чтобы он надрал мне задницу из-за того, что я расстроила его будущую жену.

— Ладно, храни свои секреты, — подвожу итог разговору. — Я поищу ответ в штанах собственного пришельца.

— Ты такая извращенка, — отвечает Лия, поджав губы.

— Ага, говорит девушка, которая залетела от пришельца, — закатываю я глаза.

На это Лия показывает мне язык, и я отвечаю ей тем же, ведь именно так ведут себя взрослые двадцатипятилетние женщины. Хотела бы я сказать, что это стресс от похищения так повлиял на нас, но мы и на Земле были такими же. Ах, где те старые добрые времена, когда мужчины хотели залезть к тебе в трусы только для секса, а не для того, чтобы завести инопланетных детей.

— Вы двое просто смешны, — бормочет Макейла, качая головой. Напоследок усмехается и покидает нашу компанию.

— Расскажи мне то, чего я не знаю, — кричу я ей вслед.

В этот момент шаттл плавно замер, и я гляжу в окно. За окном чертовски красивый особняк, затмевающий все известные дома на Земле.

— Ты не говорила мне, что Варек богат, — шепчу я Лии.

— Потому что сама не знала, — отвечает она тоже шепотом. — Если это дом Варека, можешь себе представить, насколько богат твой пришелец, раз он принц?

— Явно богаче техасских нефтяных магнатов.

— Согласна.

Медленно все женщины выходят из шаттла, их взгляды прикованы к гигантскому зданию, которое Варек осмеливался называть домом. Дом, черт возьми. Если Макейла захочет сбежать, то сможет сделать это прямо здесь, потому что в этом доме её никто не найдет.

Варек, за которым следуют члены его команды, подходит к нашей группе из тридцати или около того женщин. Черный летный костюм обтягивает его тело, словно стриптизерша — шест, каждая твердая мышца подчеркнута и выставлена напоказ. Вообще-то, все пришельцы выглядят так, и я не понимаю, почему они до сих пор все не женаты. Я ловлю их взгляды на девушках. Черт, похоже, они возбуждены.

Надеюсь, они будут держать свои члены в штанах — или в летных костюмах, не важно.

— Морган, я могу переговорить с тобой минутку? — обращается ко мне Варек.

Я одобрительно качаю головой, скрывая потрясение. Сначала, значит, я ему не понравилась, потому что он завидовал моей дружбе с Лией, но теперь, кажется, справился с завистью.

В основном.

Инопланетяне иногда чересчур сильно проявляют собственничество, и лично мне это не нравится. Однако Лия, похоже, не возражает, пока Варек не проявляет агрессии ко мне. И это хорошо, потому что я не собираюсь мириться с этим дерьмом.

Сначала ведут себя как придурки перед девушкой, а потом друзья.

— Что случилось? — спрашиваю я.

— Ты уже какое-то время находишься под нашей опекой, и я подумал, что, возможно, ты сможешь помочь другим женщинам адаптироваться к новой жизни здесь, на Наджари, — сообщает он. Рука Варека находит руку Лии, пока он говорит, и этот жест привязанности заставляет мое сердце биться чаще от зависти. — Чем быстрее мы сможем заставить их понять свое положение здесь, тем быстрее сможем добиться будущего, в котором оба вида будут жить счастливо. Ты кажешься прирожденным лидером, способным справиться с этой задачей.

— Я могу заняться этим, без проблем, — приветствую я командора, от чего Лия закатывает глаза. — Однако, капитан, не стоит слишком на это рассчитывать. Многим понадобились недели, чтобы смириться. Остальным ничуть не легче.

— Сделай все возможное, чтобы девушки чувствовали себя комфортно, — кивает Варек, — но понимаю, что в конечном итоге все будет зависеть от них самих. Когда они будут в паре с подходящим воином, это поможет ускорить процесс интеграции.

— Посмотрим, — пожимаю я плечами.

— Пойдемте, — зовёт за собой Варек, шагая вперед рядом с Лией.

Стоит мне шагнуть за парой, как ко мне присоединяется Макейла.

— Это безумие какое-то, — произносит она. — Думала, камеры на космическом корабле будут последним, что я когда-либо увижу снова.

— Тебе еще повезло, — отвечаю. — Я прожила в камере на корабле пару недель, прежде чем оказаться здесь. Поддержка остальных женщин помогла мне пережить это. Но на самом деле меня пугает даже мысль о длительном пребывании тридцати женщин под одной крышей. Это никогда не заканчивалось ничем хорошим на реалити-шоу.

Макейла хихикает, пока мы заходим внутрь, но потом ее смех резко затихает от роскоши, встретившей нас.

— Это просто ошеломительно, — слышится возглас другой моей сокамерницы Элеоноры, которая встаёт рядом со мной. — Я не привыкла к такому богатству, — потирает она руки, а ее взгляд мечется из стороны в сторону. — Это место заставляет меня чувствовать себя неловко.

— Дорого, вычурно и не удобно, — делаю выводы я.

Я окидываю взглядом тридцатифутовые потолки, украшенные по краям серебряной филигранью. Это единственное цветное пятно, но оно не привлекает внимания так, как жемчужный мраморный пол, на котором периодически появляются серебряные вкрапления. Мебель в прихожей повторяет плавный узор зданий, ножки каждого предмета закручены в спираль и выглядят так, будто сделаны из хрусталя. Я, конечно, не сомневаюсь, что мебель прочная и ее можно использовать по назначению, но выглядит она очень хрупкой.

Это дом или музей?

— Морган, я должен взять тебя с собой во дворец. Тебя вызвали, — обращается ко мне Варек, переговорив с кем-то по своему устройству связи на запястье.

Кажется, мое знакомство с новым женским обществом подождет.

— Давно пора, черт возьми, — бормочу я про себя.


Глава 2


— Что это за Хью-Хефнеровское дерьмо (прим. Хью Хефнер — американский издатель, основатель и шеф-редактор журнала «Playboy», а также основатель компании «Playboy Enterprises». Хью жил в окружении прекрасных юных девушек в особняке)?

Я оглядываюсь на пятнадцать или около того женщин, слоняющихся по комнате, и сразу же скрежещу зубами. Неужели принцу действительно нужно, чтобы вокруг ходило столько кисок? Как я могу удовлетворить сексуальные потребности Зейдена, если он привык к такому количеству женщин?

Я в гареме, честное слово. Святое дерьмо.

Сомнения оседают в моем нутре, как яд, медленно заражая меня. Что, если я не его пара, а просто еще одна вагина, которую можно использовать для его удовольствия? Что, если я никогда не обрету любовь, как у Лии?

Мой рот сжимается, когда я оглядываю обитателей комнаты. Инопланетянки такие же высокие, как и мужчины, и я не могу найти ни одной, которая была бы меньше метр восемьдесят. Их серебристые волосы длинные и распущенные, они скользят по плечам, когда они двигаются или поворачивают голову. Несколько пар аквамариновых глаз пристально смотрят на меня, как только я вхожу в комнату. Длинноногие, прикрытые полосами шелка, который изящно струится и маняще расходится, когда женщины поднимаются со своих мест или двигаются по комнате. Они так красивы со своими изящными скулами, идеально прямыми носами и высокой, упругой грудью.

Короче говоря, они вобрали в себя все, чего нет у меня.

Единственное, что у меня есть на данный момент, — это то, что у меня вьющиеся волосы темно-каштанового цвета, так сильно отличающиеся от их светлых волос. И мой рост метр шестьдесят пять, что делает меня забавного размера, вроде миниатюрной плитки шоколада. И давайте не будем сбрасывать со счетов тот факт, что моя грудь больше. Это должно принести мне несколько шоколадных очков.

Или сисько-баллов.

Ко мне приближается трио великолепных женщин, и в моей голове звучит сигнал тревоги. Это похоже на инопланетную версию сцены из фильма «Дрянные девчонки». Та, что посередине, которая кажется лидером, одета в темно-бирюзовый наряд, вроде принцессы Диснея Жасмин. Цвет подчеркивает ее экзотические глаза, а покрой материала подчеркивает ее стройное тело. Она смотрит на меня свысока, как на кучу дерьма. Мой позвоночник напрягается, и я слегка сгибаю колени.

Давайте готовиться к бою.

— Пойдем, — говорит она мне.

Ее английский с акцентом удивляет меня, на мгновение выбивая меня из колеи. Я настороженно смотрю на нее, когда она поворачивается и уходит, явно ожидая, что я последую за ней. Две другие женщины, одна в желтом, а другая в мятно-зеленом, ждут меня. Я делаю шаг вперед, прежде чем они решат дотронуться до меня.

Наверное, это не очень хорошая идея ввязываться в драку в мой первый день.

Гарем представляет собой не что иное, как овальную комнату с дверью через каждые два метра, ведущей куда-то. Я предполагаю, что это похоже на модель мозгового штурма, основной круг, ветви которого расходятся в разных направлениях, но в данном случае это комнаты. Интересно.

Женщина в бирюзовом входит в дверь и оставляет ее открытой для меня. Внутри этого нового пространства находится огромная купальня, выполненная в древнеевропейском стиле с мозаичной плиткой и колоннами. Это очень заманчиво, и я ловлю себя на том, что с нетерпением жду возможности войти в воду. Я не ханжа, поэтому раздеться перед этими женщинами не будет проблемой.

Без предупреждения женщины дергают меня за одежду, показывая, что я должна ее снять. Затем они указывают на воду, их тонкие пальцы почти тычут меня в лицо. Как только я делаю, что мне говорят, они набрасываются на меня, как стервятники, тыкают и толкают меня. С головы до ног я вымыта, их ногти болезненно скребут, но больше всего жалят их слова на новарском.

— Вы видели ее грудь? — спрашивает та, что в желтом. — Она смехотворно большая. И ради чего? Она же просто будет постоянно непристойно колыхаться.

— И посмотри на ее нос, — говорит лидерша. — У нее на нем вечная грязь. Я терла точки, но они не исчезают. Она уродливее, чем я думала.

Когда я попросила Лию организовать мне загрузку новарского, языка пришельцев, это было сделано с намерением иметь преимущество перед всеми вокруг меня. Я хотела знать, как окружающие ко мне относятся, и это решение пригодится сегодня. Очень жаль, что я должна молчать, чтобы сохранить этот секрет, потому что на самом деле мне хочется всех обматерить.

Я не питала никакой надежды на то, что инопланетные женщины станут моими подругами. Черт, я даже ожидала некоторой неуверенности или скептицизма, но на что я не рассчитывала, так это на оскорбления ниже пояса. И та, что в бирюзовом, лидерша дрянных девчонок, официально в моем дерьмовом списке.

И поверьте, я веду счет.

Счет: я — 0; сука — 1.

— Я думаю, что они просто не такие, как мы, — тихо говорит женщина в мятно-зеленом.

— Ты такая слабачка, Химена, — говорит лидерша.

Химена возвращается к мытью моей руки, но ее плечи поникают, а голова опускается. Мне хочется посочувствовать ей, но я не уверена, по своей воле она тусуется с ними или нет. Если да, то она идиотка, а если нет, то в будущем она может стать потенциальным союзником.

На данный момент я не доверяю ни одной из них.

Как только я выхожу из ванны и вытираюсь, лидерша указывает на стол в дальнем конце комнаты.

— Иди сюда, — говорит она.

Я не решаюсь сесть на стол по нескольким причинам, первая из которых заключается в том, что он похож на стоматологическое кресло с ярким круглым светильником над головой, окруженное гаджетами и металлическими инструментами. Вторая причина в том, что она сказала мне это, как будто я собака.

Полагаю, что мое время реакции недостаточно быстро для нее, потому что она хватает меня за плечи и поднимает, прежде чем швырнуть на стол. Ее сила удерживает меня, когда она пристегивает меня ремнями.

Черт, эта сучка сильная.

— Поторопись, Химена, — рявкает она. — Нам нужно убрать с нее эти волосы, чтобы она выглядела презентабельно.

Химена подбегает ко мне и щелкает выключателем. Когда начинается жужжащий звук, в моей груди возникает паника и охватывает все тело. Как бы я ни боролась, я не могу освободиться, и мой гнев нарастает вместе с тревогой. Инопланетная женщина берет устройство и проводит им по всей длине моей руки, при этом от металла исходит тепло вместе с инфракрасным светом.

От первой вспышки боли, которая пронзает меня, у меня перехватывает дыхание, и я замираю.

— Что это, черт возьми, такое? — вскрикиваю я, глядя на свою руку, чтобы убедиться, что она не горит. Или ее ампутировали. Вместо этого я обнаруживаю, что все волосяные фолликулы отсутствуют и моя рука выглядит гладкой, как у ребенка. Вау. Они используют лазер, чтобы удалить мои волосы, и это было бы здорово, если бы не было больно.

— Еще раз, — говорит лидер.

Срань Господня!

Другая моя рука агонирует от боли, но на ней нет следов ожогов или шрамов. Этот процесс продолжается, и я стараюсь лежать как можно неподвижнее, чтобы можно было завершить начатое и покончить с этим. В конце концов они перестают меня удерживать, и я пытаюсь расслабиться.

Пока они не добираются до моих женских прелестей.

Как бы мне ни нравилось содержать там все в чистоте и порядке, я хочу, чтобы у меня бала возможность самой решать иметь там волосы или нет. Верблюжьи губки — это не тот образ, к которому я сейчас стремлюсь (прим.: верблюжьи губки — название очертаний гениталий, проступающих через тесную, облегающую одежду). Поэтому, когда Химена подносит устройство к моим прелестям, я выбиваю его у нее из рук и спрыгиваю со стола. Каким-то образом она успевает нажать кнопку, прежде чем я одергиваю ее, и самая верхняя часть моих лобковых волос горит как сумасшедшая. Я смотрю вниз, и, естественно вижу, что волосы в нижней части живота отсутствуют. Вообще-то, это выглядит неплохо, но я не хочу, чтобы стало еще хуже.

— Оставь ее, — говорит лидерша. — Мы сделали все, что могли. Не то чтобы это сделало ее привлекательной. Давайте перейдем к ее прическе и одежде, чтобы мы могли закончить.

Я сохраняю оборонительную позицию в углу, в который убежала, не желая, чтобы они знали, что я их понимаю. Химена первая подходит ко мне со свертком пурпурных шелков в руках, как бы предлагая мне подарок. Я беру их у нее и поспешно надеваю, пока они не передумали. Эти телки сильные и могли бы уложить меня на этот стол за десять секунд.

Топ — не более чем недоразумение, обнажающее щедрое декольте, так как плотно прилегает ко мне. Ткань едва прикрывает мои груди, делая их еще больше, чем они есть на самом деле. Одно можно сказать наверняка, они не будут болтаться в этом наряде. Штаны напоминают мне шелковые брюки-клеш, вьющиеся вокруг моих лодыжек, когда я иду. Этот наряд оставляет мои руки, плечи и живот обнаженными. Хорошо, что я не видела ни одного шоколадного торта с тех пор, как покинула Землю, иначе я была бы немного полнее, чем сейчас. На мой взгляд, никто в здравом уме не должен отказываться от шоколада в любом виде.

После того, как я оделась, меня усаживают и наряжают украшенными драгоценными камнями серьгами, браслетами и ожерельями. Я так отвлекаюсь на эти побрякушки, что почти не обращаю внимания на то, как они дергают и смыкают меня за волосы, пытаясь укротить мои непослушные кудри. Я провожу кончиком пальца по топазам и бирюзе, покрывающим мои запястья. Экстравагантность всего этого заставляет меня молчать, и это хорошо, я полагаю. Меня не должно удивлять такое богатство. В конце концов, Зейден — будущий король. Однако одно дело знать это, а другое — испытать это на себе.

— Наконец-то, — говорит лидерша, убирая различные расчески и щетки. — Мы сделали все, что могли.

Я провожу рукой по волосам, отмечая, что половину из них они заплели в крошечные косички, а остальные рассыпали по плечам. Я не уверена, почему они просто не оставили их распушенными, как у них, но мне все равно, и я не хочу спрашивать.

Мы покидаем купальню и возвращаемся в гарем. Аквамариновые взгляды скользят по мне, но я поднимаю подбородок и делаю вид, что ничего не замечаю. Я уверена, что они будут пялиться еще долго, по крайней мере, до тех пор, пока не исчезнет новизна моего присутствия. Надеюсь, это случится раньше, чем позже.

— Останься тут, — говорит лидерша, выставляя руку, как будто еще больше подчеркивая свою команду.

Я киваю, не собираясь подчиняться. Как только она поворачивается ко мне спиной, я направляюсь к ближайшей двери и выхожу в длинный коридор, готовая взорваться. Разочарование и гнев, которые так и просятся наружу, заставляют мои щеки гореть, а дыхание учащаться. Я расхаживаю взад и вперед, пока не понимаю, что это не помогает уменьшить давление внутри меня. Поэтому я быстро иду прочь от гарема. Я так чертовски зла, что, возможно, смогла бы дойти пешком до Земли, если бы был прямой путь.

Плитка под моими ногами из мрамора с золотыми прожилками, а стены украшены драгоценными камнями, выложенными замысловатыми узорами. Колонны были размещены с интервалами — для украшения или поддержки, я не уверена, — но в любом случае они придают помещению ощущение роскоши. Я бы остановилась, чтобы полюбоваться всем этим, если бы это не было связано с принцем, который до сих пор не появился. Лиа поклялась мне, что он был вне себя после того, как увидел меня по видеотрансляции, и что он не может дождаться встречи со мной. Он сказал, что подозревает, что я его пара. Пффф. Больше похожа на его будущую мамочку.

Я так поглощена своими кровожадными мыслями, что не осознаю, что я уже не одна, пока кто-то не окликает меня по-английски. Какого черта?

— Что ты здесь делаешь?

Глубокий мужской голос вибрацией проходит по мне, останавливая мои шаги. Я оборачиваюсь в поисках источника, мои глаза расширяются при виде пришельца, который находится не более чем в полуметре от меня. Как, черт возьми, ему удалось подобраться так близко, а я не заметила? Подлый ублюдок.

Его длинные серебристые волосы спускаются до поясницы, заплетенные в косу, намного длиннее, чем у кого-либо, кого я видела до сих пор. На нем черная туника с длинными рукавами, манжеты и подол которой украшены серебряной вышивкой. Его черные брюки простые и непримечательные, за исключением того факта, что они облегают его ноги, как вторая кожа. Материал облегает каждый изгиб мышц, давая лишь намек на мощное тело под ними.

Я поднимаю подбородок, чтобы меня не запугали. Если я смогла больше часа терпеть, когда эти женщины говорили обо мне всякое дерьмо, то смогу справиться с одним высокомерным мужчиной. Чем дольше я смотрю на него, тем больше понимаю, что он самоуверенный. Это видно по легкому наклону его головы, предполагающему, что я должна знать его важность. Это выражается в языке его тела, в том, как он отводит плечи назад и держит спину прямо. И, наконец, его рот — намек на ухмылку, играющую на его губах.

Я беру свои слова обратно; он подлый, красивый, самоуверенный ублюдок.

— Я не понимаю, какое это имеет отношение к тебе, — говорю я, приподнимая бровь.

Он дважды моргает, глядя на меня в ошеломленном недоумении, прежде чем эта ухмылка становится еще шире. Мои свежеобщипанные женские прелести обращают на это внимание, и я сжимаю бедра, чтобы попытаться утихомирить гормоны.

— Не мое дело, да? — спрашивает он. Это звучит как вызов, смешанный с весельем. Мое сердце на мгновение сжимается от угрозы, которую он может представлять для меня. Этот мужчина силен и привык эффективно использовать эту силу.

— Не твое, — говорю я, заставляя слово сорваться с моих губ. Затем я поворачиваюсь, игнорируя его. Единственный мужчина, который привлечет мое внимание, — это Зейден, и даже сейчас я не уверена, что одарю этого придурка улыбкой, не говоря уже о моем теле.

Я делаю уверенный шаг вперед, настолько уверенный, что с силой врезаюсь в неподвижный предмет. Я вздрагиваю от неожиданного препятствия, морщу нос от пронзившей его боли. Подняв голову, я вижу идеально вылепленную грудь. Подняв подбородок выше, я обнаруживаю глаза цвета морской волны, сверлящих меня сверху вниз.

— Какого черта? — бормочу я, делая шаг назад.

Его взгляд следует за моим движением, как взгляд голодного волка следует за овцой, прежде чем напасть и съесть ее. О Боже, теперь я думаю о том, как он съедает меня. Лия сказала мне, что в слюне пришельцев есть что-то, что вызывает оргазм, и я ловлю себя на том, что хочу знать, распространяется ли это на всех пришельцев. Мои новенькие шелковые трусики намокли, поэтому я переставляю ноги, чтобы унять пульсацию клитора. Я пристально смотрю на причину моего испорченного нижнего белья и делаю еще один шаг назад.

Он воспринимает мое отступление как приглашение подойти ближе. Его шаги неспешные и целеустремленные, когда он приближается ко мне.

— Я отвечаю за охрану дворца, так что все, кто приходит и уходит — это мое дело. От владыки и вплоть до самой крошечной человечки, все они находятся под моим наблюдением.

Моя спина ударяется о стену, и я сдерживаю проклятие, которое вертится у меня на языке. Каким-то образом мужчина загнал меня в угол.

— Ну, эта крошечная человечка никому не угрожает, — говорю я, указывая на себя.

Его взгляд следует за движением моей руки, опускаясь, чтобы скользнуть по моей груди. Его грудь расширяется от глубокого вдоха, и я знаю, что он восхищается увиденным. Ему лучше наслаждаться видом, потому что это все, что он получит.

Я внутренне ухмыляюсь тем сисько-баллам, которые только что заработала.

— Некоторые из самых незначительных вещей привели к гибели некоторых из самых могущественных людей, — говорит он, его голос становится громче. — Никогда нельзя недооценивать противника.

— Я не представляю опасности, — шепчу я, подсознательно подстраиваясь под его тон.

Он делает шаг ко мне, сокращая расстояние между нами. Я прижимаюсь к стене, но безрезультатно. Если я буду дышать слишком глубоко, мои соски будут тереться о его грудь. Да чтоб меня, теперь они покалывают.

Я — такая шлюшка.

— О, ты очень опасна, малышка, — говорит он. Он упускает голову на уровень моего уха, и его голос ласкает меня, посылая мурашки по спине. — Интересно, знает ли принц, насколько.

Принц. Зейден. Мой разум очищается от гормонального тумана.

— Я принадлежу принцу, — говорю я, изо всех сил стараясь, чтобы мой голос не дрожал. — Ему не понравится, что ты так со мной обращаешься.

Он проводит губами вниз по моей шее, не сильнее, чем взмах крыла бабочки. Мое дыхание останавливается, а затем ускоряется. Его запах наполняет мои ноздри, его сущность соблазняет меня, уговаривает подойти ближе. Я задыхаюсь от напряжения силы воли, чтобы не подчиниться притяжению моего тела к нему. Мое сдавленное дыхание заставляет мои груди тереться о его грудь. Его резкий выдох веером расходится по моей коже.

— Как я с тобой обращаюсь? — спрашивает он сексуальным рокотом. — Я не причинил тебе вреда и не прикасался к тебе. Что ты скажешь этому своему принцу?

Мои чувства трепещут, и мне трудно сохранять связь со всей этой сексуальностью, бомбардирующей меня. Я облизываю губы, собираясь с мыслями. Его взгляд останавливается на моих губах, и я клянусь, что он собирается поцеловать меня.

— Я скажу ему, что ты ложно обвинил меня в том, что я опасна, и что ты подошел ко мне слишком близко. Мое тело принадлежит ему, — говорю я.

Он выгибает бледную бровь, глядя на меня.

— Он знает, что ты так легко готова отдать ему свое тело?

Я усмехаюсь.

— Он мог бы знать, если бы этот засранец нашел время встретиться со мной.

Я отворачиваюсь, когда глубина моего признания поражает меня. Это не касается этого незнакомца, что я чувствую себя отвергнутой Зейденом.

Вместо того, чтобы расстраиваться из-за того, что я оскорбила его будущего лидера, мужчина возвращает мой взгляд к своему, одним пальцем под моим подбородком.

— Если бы он знал, какая сладость его ждет, я сомневаюсь, что он заставил бы тебя ждать.

Слова текут сквозь меня, успокаивая мою уязвленную гордость.

— Это не имеет значения, — говорю я с раздражением.

— Почему же?

Я открываю рот, чтобы рассказать ему о том, какие чувства вызывает у меня гарем и о своих мучительных сомнениях, но сжимаю губы вместе. Это не то, что я должна обсуждать с совершенно незнакомым мужчиной. И хотя я ценю его внимание, это неуместно.

— Просто, — огрызаюсь я. Мой гнев порожден моей неуверенностью, которая раздражает меня все больше.

— Возможно, тебе нужен кто-то, кто оценит тебя по достоинству.

Нет неправильного способа истолковать его сексуальное приглашение, и как бы мои прелести ни умоляли меня принять его предложение, я не могу. Я прибыла на эту планету, чтобы испытать всепоглощающую любовь, а не трахаться с каждым сексуальным пришельцем, который встречается на моем пути. Однако, если принц не явится, я без раздумий займусь этим здоровяком. В конце концов, у девушки имеются потребности.

И есть что-то такое в том, как он смотрит на меня…

Я кладу руки на его массивную грудь и толкаю изо всех сил. Только его удивление моим неожиданным поступком позволяет мне оттолкнуть его на шаг назад. В противном случае я, вероятно, травмировалась бы, пытаясь сдвинуть эту глыбу.

— Ты можешь пойти и оценить кого-нибудь другого, — шиплю я. — И если ты снова сделаешь мне подобное предложение, я скажу принцу.

Мужчина кивает мне и отступает на шаг. Без его близости, давящей на меня, дышать становится легче. Я действительно не хочу думать о том, как горячо и возбужденно я пережила эту близость. Это смущает и нервирует.

— Я понимаю, малышка, — говорит он.

Я скрещиваю руки на груди и киваю.

— Хорошо.

— Позволь мне проводить тебя обратно в твою комнату.

— Нет, спасибо. Я сама справлюсь.

— Очень хорошо, — говорит он. — Но не ходи по зданию без сопровождения или какого-либо компаньона.

— Хорошо.

Я не собираюсь принимать его предложение, но согласие — самый быстрый способ избавиться от этого куска жгучего вожделения.

— И еще кое-что, прежде чем я уйду, — говорит он. Я напрягаюсь, когда он приближает свое лицо ко мне, его губы касаются раковины моего уха. — Просто знай, что когда я прикоснусь к себе, я буду представлять, что это ты берешь мой член в свою руку.

Я, черт возьми, чуть не задыхаюсь от собственного дыхания, когда это видение проникает в мой мозг.

Он отступает от меня с ухмылкой, когда я прислоняюсь к стене для поддержки. Я корчу ему гримасу, но он ухмыляется еще шире, когда уходит.

Гребаные пришельцы.


Глава 3


Стоило мне вернуться в гарем, или дворец кисок, как я люблю его называть, меня сразу же окружают тройняшки. Жаль, что я не могу их различать, потому что все пришельцы для меня на одно лицо.

— Идём, — зовет старшая, в тигровом наряде, пристально смотря в мою сторону. Она произносит слова с сильным акцентом, что заметно даже по одному слову. Я сомневаюсь, что девушка знает больше горстки английских слов, и меня это вполне устраивает.

Я следую за ней, потому что эта девочка определённо может надрать мне задницу, а ещё потому, что мне больше нечем заняться. Они уже удалили все лишние волосы на моем теле, что было весьма болезненно, не говоря уже о том, что задели мою гордость, как и меня саму, во время купания. И что же мне остаётся?

Девушка ведет меня через одну из многочисленных дверей, ведущих из комнаты, а две другие следуют позади. В новом помещении, столовой, меня встретил накрытый на одну персону стол. Девушка жестом указала мне на еду и коснулась губ кончиками пальцев, видимо, показывая мне, что я должна съесть это.

Я киваю и сажусь в кресло, за стол. Не теряя времени, принимаюсь за еду. Я ещё несколько недель назад выяснила, что инопланетянам мы нужны живыми и здоровыми, чтобы выносить их потомство, так что не стоит беспокоиться о том, что блюдо отравлено.

— Она ест как животное, — комментирует новарка в желтом.

— Она и есть животное, Кхари.

Я изо всех сил стараюсь не оторвать взгляд от тарелок, чтобы девушки не увидели злость, которая наверняка таится в моих глазах. Если бы могла проткнуть ее вилкой и остаться безнаказанной, я бы так и сделала.

Кхари на это лишь презрительно фыркает.

— Ну, я просто не представляю, как ее тщедушное тело справится с похотью принца. Он весьма… ненасытен.

— Это просто секс, — замечает главная. — Ему просто нужно оплодотворить её, не более того. Я сомневаюсь, что он сможет достаточно возбудиться, чтобы сделать это, когда увидит её.

Кхари и вторая девушка хихикают.

— Хаксли, не ожидала от тебя такого.

Значит, моего врага зовут Хаксли — полезная информация.

Итак, счёт два ноль в пользу Хаксли.

От злости я сжимаю вилку и откусываю еще кусочек еды, несмотря на то, что аппетит у меня пропал. Я обязана выглядеть на все сто и не позволю этим стервам испортить мой ужин. Через несколько минут я отодвигаю от себя тарелку, давая понять, что закончила, и встаю. Пройдя мимо девушек, целенаправленно иду в главную комнату. Здесь я плюхаюсь на ближайший диванчик рядом с окном. К счастью, меня наконец оставили в покое.

Мои мысли сразу же возвращаются к мужчине-инопланетянину, который напал на меня в коридоре. Я сомневаюсь, что он отвечает за безопасность. Хотя не помню, чтобы у него было оружие. Возможно, мужчина обладает даром теликинеза, как пришелец Лии. Если это так, то ему не нужна защита, легкое движение руки и враг повержен.

Кстати о самоудовлетворении…

Прикусив щеку изнутри, я вспоминаю его слова. Они были скандальными, неуместными и такими сексуальными. Даже от воспоминаний моё лицо пылает. Высокомерная эльфийская задница. Усмехаюсь я над прозвищем, придуманным Лией. Если и существует придурок-эльф, так это тот мужчина.

Кем бы он ни был.

Жаль, что не знаю имени этого мужчины, но я не могла его спросить, иначе он бы посчитал это за знак моей заинтересованности. Нет, для него лучше остаться безымянным.

Боже, пожалуйста, пусть Зейден будет таким же горячим, как этот воин. Аминь.

Хаксли встаёт передо мной, загораживая потрясающий вид за окном. Когда я старательно игнорирую её, девушка прочищает горло, собираясь что-то сказать. Может, я и слабее её физически, но если речь идет о том, чтобы быть стервой, я получу чертову золотую медаль за это.

— Пойдем, — наконец говорит она. В тоне девушки сквозит раздражение, что вызывает глубоко в моей душе улыбку.

Теперь счёт один два, пока в пользу Хаксли.

Я продолжаю не обращать на нее никакого внимания. Когда, наконец, поднимаю на неё взгляд, синие глаза Хаксли сияют от гнева. Медленно, как кошка с клавиатуры компьютера, когда у вас экзамен на время, я встаю с дивана и разворачиваюсь. А поднявшись, вяло потягиваюсь и зеваю.

— Пойдем, сейчас же, — шипит Хаксли, сузив глаза так, что они стали походить на щелки.

— Да, конечно, — закатываю я глаза, пытаясь скрыть свое веселье.

Она скользит босыми ногами по мраморному полу, её шёлковые одежды бурно колыхаются, выдавая гнев. Выйдя из комнаты, мы проходим ряд поворотов по длинному коридору. Я тут же понимаю, что заблудилась, но меня это не волнует. Уверена, девушка не по доброй воли со мной возится, ей приказали. И этот кто-то явно хочет, чтобы обо мне заботились. С тех пор как я тут появилась, меня купали, кормили и заботились обо мне. Я предполагаю, что это Зейден отдал приказ, но, чем дольше я с ним не встречаюсь, тем меньше в этом уверена.

Когда мы подходим к двустворчатым дверям, возвышающимся надо мной, Хаксли берется за золотую ручку. Однако вместо того чтобы открыть дверь, она поворачивается в мою сторону, буравя меня взглядом.

— Тихо.

— Оки-доки, — отвечаю я.

Она в недоумении качает головой, и я еле сдерживаю хихиканье от ее выражения лица. Как будто она решает, согласилась я или оскорбила её. Спустя мгновение Хаксли поджимает свои идеально выгнутые губы и с силой распахивает дверь.

Биение сердца становится все громче, оно сильно бьётся прямо о ребра. Огромный зал имеет форму полукруга, в нем изогнутые скамейки рядами обращены к длинной скамье, напоминающей судейскую трибуну. На ней шесть мест, на которых сидят пять мужчин и одна женщина. На каждом халат разного цвета, и мне интересно, для чего это. Халаты зелёного, синего, жёлтого, красного, оранжевого и белого цветов; похоже на пачку «Скиттлз» за скамейкой запасных.

Люди в халатах стоят перед двумя подиумами в центре зала, и это напоминает мне место, где военнослужащих отдают под трибунал. Я не сразу заметила, но Варек, которого я с нежность прозвала «Капитан Засранец», встает за одну из трибун, и его голос эхом разносится по комнате.

— Уверяю вас, что эти женщины-терранки стали самым ценным активом, который наш народ когда-либо имел, — говорит он на новарском. — Выживание нашего вида всегда будет на первом месте, это важнее даже возможной войны.

На нас никто не обращает внимания, пока Хаксли ведет меня к первому ряду и сидящим на нем. Не все женщины присутствуют на собрании, но Лия, Бриттни и Джоан здесь. Взгляд Лии настолько сосредоточен на Вареке, что она даже не поворачивает голову в мою сторону, но стоило мне сесть, как она хватает меня за руку и со всей силы сжимает. Мне пришлось прикусить губу, чтобы не выругаться.

— Командор, вы хотите, чтобы мы вступили в войну, в которой наша и без того малочисленная раса была бы полностью уничтожена, прежде чем эти женщины смогли бы принести нам новое потомство? — возмущается инопланетянин с нахмуренными бровями, сидящий в центре совета. Он качает головой, а затем указывает пальцем на Варека, отчего его зеленая мантия колыхается. — Даже если они произведут здоровое потомство, в чем вы еще не убедились, наши мужчины погибнут еще до рождения полукровок.

Пришелец таким тоном произнес «полукровки», как будто наша ДНК отвратительна и никогда не может быть смешена с их. В этот момент клянусь всем, что если это и есть принц, то я точно угоню ближайший космический корабль и вернусь на Землю или врежусь в ближайшее здание. Когда я вошла в комнату, во мне поселилась надежда мельком увидеть принца или хотя бы разгадать его личность, но все эти предвзятые ублюдки выглядят одинаково в своих разноцветных мантиях и с хмурыми лицами.

Поэтому Зейден до сих пор не пришел за мной? Потому что его сородичи не одобряют? У меня желудок сводит от одной мысли. Может, мне не стоит встречаться с этим королевским придурком?

— Будущее поколение стоит того, чтобы всем пожертвовать, — отвечает Варек. — Мы все равно умираем, так почему бы не дать нам что-то, за что можно бороться? А еще лучше — ради чего стоит жить?

— Я бы не отдал свою жизнь за чьего-то нечистого бастарда, — говорит другой член совета, потирая руки. — Вы предлагаете запятнать чистоту нашей расы, не задумываясь о том, как это повлияет на наше будущее. Традиции священны.

— И откуда нам знать, что у нашего народа все еще сохранится наш дар? — спрашивает женщина. — Что, если их генетика сотрет одно из наших самых важных достояний?

— Не говоря уже о том, что они слишком слабы, — говорит первый оратор, тот, что одет в зеленое. — Я сомневаюсь, что они переживут процесс спаривания.

Я слышу, как Хаксли хихикает в паре рядов позади, и мои уши горят, когда вспоминаю ее высказывание обо мне. Когда-нибудь я дам этой сучке по зубам. После того как целый день сжимала челюсти, пытаясь сдержаться и не высказать все, что думаю, мое лицо начинает болеть. Должно быть, я побила свой собственный рекорд терпения. Интересно, сколько язв у меня образуется в процессе.

— Я понимаю, что это решение внесет большие изменения в наш образ жизни и мышление, — говорит Варек, — но ради возможности иметь собственного ребенка я готов рискнуть всем.

Лия хнычет рядом со мной, и я обхватываю ее плечи свободной рукой. В последнее время ее гормоны шалят из-за беременности, и я надеюсь, что Лия не привлечёт к себе внимание. Это точно не поможет аргументам Варека.

— И вот еще одна проблема, — добавляет мужчина в желтом. — Как вы будете решать, кому достанется, а кому нет?

Варек вскидывает бровь — вызов, если я не ошибаюсь.

— Кажется, это не должно быть проблемой, поскольку желающих иметь потомство с людьми крайне мало. Но… — он делает паузу и ухмыляется. — Если я ошибаюсь, то это лишь докажет Вам, что мужчины хотят будущего больше, чем традиций.

Несколько членов совета усмехаются и перешептываются между собой, но мой взгляд привлекает тот, кто стоит в самом центре в белой мантии. Он еще ничего не сказал, но выражение его лица было жёстким, как будто он находится на казни, а не на слушании. Меня раздражает, как эти инопланетяне сдерживает свои эмоции, доводя себя до эмоционального запора. Это профессиональное мнение Лии как психолога, и я с ним полностью согласна

— Командующий высказывает обоснованные соображения, — говорит знакомый голос. — Как глава службы безопасности и генерал наших вооруженных сил, я могу подтвердить, что война с Ялатом не будет легкой, но прогресс никогда не приходит даром.

Мой взгляд останавливается на мужчине, которого я встретила вскользь, и не могу поверить, как не заметила его до сих пор. Он прислонился к дальней стене справа от платформы, его руки скрещены на массивной груди, и выглядит он, как крутой злодей, каким и является. Меня совершенно не удивляет, что он генерал. Мне он показался чертовски властным.

Не хотелось бы мне так реагировать на этого мужчину.

Он отталкивается от стены и пробирается к пустой трибуне рядом с Вареком. Я слежу за каждым его шагом, стараясь скрыть свой интерес во взгляде.

И тут этот ублюдок подмигивает мне.

Мое лицо сгорает от смущения, и я краснею, как чёртов рак. Я отворачиваюсь, не в силах встретиться с его понимающими глазами. Хорошо, что не веду счёт с ним, потому что он побеждает в каждом раунде при встрече.

— Мы знаем ваше мнение по этому вопросу, — говорит мужчина в зеленом. — Ведь это вы приказали командору привезти людей.

— Виновен, — отвечает генерал, пожимая плечами. — Думаю, вы уже услышали все, что хотели от меня или командора. Почему бы вам не послушать кого-то непредвзятого, кто будет полагаться только на факты.

Получив кивок от генерала, Брэкстон — врач, который лечил человеческих женщин на корабле, — поднимается и заменяет Варека на трибуне.

— Старейшины Великого совета, я хотел бы представить вам результаты своих медицинских исследований.

— Слушаем тебя, Брэкстон из дома Манкой.

— Позвольте мне начать с того, что человеческие женщины — единственный вид, совместимый с нами. Мне было поручено найти вид, совместимый с нашим, и мне потребовались годы, чтобы это сделать, — Брэкстон прочищает горло. — И это при том, что они не только совместимы, но и чрезвычайно плодовиты. В первые две недели после совокупления двадцать пять процентов девушек забеременели. Не секрет, что девяносто процентов наших дравианских женщин бесплодны, а остальным требуются годы, чтобы забеременеть. Эти терранские женщины могут произвести множество потомков за то время, которое требуется одной из наших женщин для зачатия.

По комнате прокатывается ропот, когда слова доктора проникают в сознание присутствующих тяжёлым грузом. Лия говорила мне, что у дравианцев проблемы с размножением, но я не думала, что все настолько плохо.

— Как вы знаете, на каждую дравианскую женщину приходится четыре или пять мужчин, — в зале наступает тишина, как только доктор начинает говорить. — Вы, возможно, не знаете, что за последние пятьдесят лет у нас родилось всего шесть девочек. Из пяти беременных людей четверо вынашивают потомство женского пола.

Разговоры нарастают, восклицания и недоверие прокатываются по залу.

— Порядок! — кричит инопланетянин в желтом. — Спасибо, доктор, за эту поучительную статистику. Совету есть над чем подумать, но до тех пор, пока мы не примем решение, женщин следует держать отдельно, подальше от всех, чтобы ни у кого не было соблазна.

Лия задыхается, и пока она взглядом ищет Варека, слезы наполняют ее глаза. Он мгновенно оказывается рядом и прижимает ее к своей груди.

— Не волнуйся, — говорит он ей по-английски. — Они не заберут тебя у меня.

Как бы я ни радовалась за подругу, не могу не думать о сложившейся ситуации. Похоже, я не скоро встречу принца.

Хреново быть принцем.


Глава 4


Хаксли подходит ко мне и говорит:

— Пошли.

Ее тон резкий, унизительный, и она как будто она ругает меня за то, что я писаю на пол вместо того, чтобы просто стоять там с невинным видом.

Мое выяснение отношений с Хаксли произойдет намного быстрее, если она не отступит на хрен.

Я не пытаюсь скрыть свое презрение к этой девице и отворачиваюсь, игнорируя ее. Никто не заставит меня уйти, пока я не попрощаюсь со своей лучшей подругой.

Прохладная рука хватает меня за плечо и надавливает, разворачивая меня. Лицо Хаксли теперь в дюйме от моего, ее пальцы так сильно впиваются в мою кожу, что я знаю, что после такого останутся синяки.

— Ну же, — шипит она. Ее дыхание ударяет мне в лицо, заставляя меня моргнуть.

Как раз самое время, мать твою.

Моя рука резко взлетает вверх, хватая ее за руку, за ней следует мой локоть, когда я разворачиваюсь и отталкиваю ее от себя. Она отшатывается, на ее лице ясно читается удивление, но я не даю ей времени среагировать. Она выше и сильнее, так что я должна действовать быстро.

Это не первый раз, когда кто-то пытается причинить мне боль.

Я делаю шаг вперед и толкаю ее в грудь, лишая равновесия. Как только я сжимаю кулак, чтобы вмазать ей, чья-то рука обвивается вокруг моей талии, оттягивая меня назад.

А потом мои ноги больше не касаются пола.

Я резко поворачиваю голову, чтобы посмотреть, кто схватил меня, и сияющие аквамариновые глаза генерала смотрят на меня сверху вниз. Внезапно я осознаю всю мощь его твердого, мускулистого тела, прижатого к моему. Моя задница прижимается к его паху, пока я изо всех сил пытаюсь освободиться, и все, чего я добиваюсь, — вызываю у него смех.

И провоцирую стояк.

Я сглатываю, когда его член, который теперь ощущается как гребаный ствол дерева, пульсирует прижатый ко мне. Я немедленно прекращаю свои движения, обмякнув в надежде, что он отпустит меня.

Он этого не делает.

— Хаксли! — этот звук заставляет меня подпрыгнуть, когда он выкрикивает ее имя. О, кто-то сейчас отгребет. Каким-то чудом мне удается сдержать ухмылку.

Счет: я — 2; Хаксли — 2.

Она разглаживает ткань своей одежды, выглядя так, словно и не было только что никакой потасовки. Отбросив волосы за плечо, она склоняет голову. Несмотря на то, что она выглядит спокойной, я улавливаю подергивание ее заостренного уха, когда он говорит с ней.

— Не прикасайтесь ни к одной из человеческих женщин. Они новички на нашей планете, и с ними следует обращаться как с гостями, пока мы не выясним, какое место они займут среди нашего народа.

— Мне очень жаль, милорд. Я очень расстроилась из-за языкового барьера, потому что она, похоже, не может нормально общаться, — говорит Хаксли, скользя по мне взглядом.

Эта сука только что назвала меня идиоткой?

Счет: я — 2; Хаксли — 3.

Лия была права; я готова обматерить кого-нибудь на новарском меньше чем за три минуты. Моя грудь вздымается от оскорблений, которые я хотела бы бросить в адрес Хаксли. Лия смотрит на меня и слегка качает головой: она пытается помочь мне сохранять спокойствие, и это немного помогает. Я раздраженно скрещиваю руки на груди, пытаясь не обращать внимания на свои болтающиеся в воздухе ноги, из-за чего я чувствую себя ребенком на руках у родителей. Я снова смотрю на пришельца.

Привет, папуля.

— Я понимаю, — говорит он. — Я ценю все, что вы сделали, заботясь об этой человечке. Пожалуйста, продолжай и дальше служить на благо своего народа.

— Я сделаю это ради моего народа и моего принца, — говорит она.

— Отведи ее в покои принца, — говорит он.

Ее колебание настолько мимолетно, что я уверена, что мне оно показалось, за исключением ее горящего взгляда, когда встречается с моим.

— Да, милорд.

Мне кажется, или я что-то пропустила?

«Милорд» кажется довольно высокомерным титулом для генерала, но опять же, эти пришельцы, ну… чужды мне. То же самое можно сказать и об их обычаях.

— Ну, а теперь, — говорит он мне на ухо, переходя на английский. — Что мне с тобой делать? — его хватка на мне меняется, и следующее, что понимаю, я разворачиваюсь, а затем оказываюсь прижатой к его груди.

— Ты мог бы опустить меня, — говорю я.

— Хочешь убежать, малышка?

Когда мои соски твердеют от чувственности в его голосе, а его член пульсирует у моего клитора, это не бегство, это самосохранение. Вряд ли он подозревает, что я вот-вот расплескаюсь, как Ниагра. Однако я сомневаюсь, что Зейден оценит, если я появлюсь в его спальне будучи возбужденной из-за другого парня.

— В отступлении нет ничего постыдного, генерал, — говорю я. Мой голос звучит более задыхающимся, чем минуту назад, и я надеюсь, он предположит, что это из-за моей стычки с Хаксли, а не из-за того, что он меня возбуждает.

Он опускает голову в знак признательности.

— Это правда, но я не думаю, что тебе свойственно уклоняться от сражений.

— Я сражаюсь, чтобы защитить себя, а не ради победы.

Он наклоняется, приближая свое лицо к моему.

— Ты думаешь, что сможешь защититься от меня? — его дыхание касается моего лица, и мое сердце замирает.

— Я бы попробовала, — честно отвечаю я.

— Мы еще посмотрим.

Прежде чем я успеваю ответить на это загадочное замечание, он опускает меня на землю. Он скользит моим телом вниз по своему, пока мои ноги не касаются пола, и я пристально смотрю на него. Я без сомнения знаю, что он сделал это нарочно. Он улыбается мне сверху вниз, совершенно не стыдясь.

Я повожу плечом, освобождаясь от его хватки, но знаю, что это только потому, что он позволил мне это сделать. За последние две минуты он прикоснулся ко мне больше, чем мужчины за последние два года. Теперь мне просто нужно найти свое праведное негодование по поводу его бесцеремонного обращения со мной.

Очевидно, оно куда-то запропастилось.

— Морган, — зовет Лия.

Я направляюсь в ее сторону и, не теряя времени, заключаю ее в объятия.

— Скоро увидимся. Попроси капитана, чтобы он разрешил мне как-нибудь зайти, хорошо?

— Хорошо, — говорит она, выглядя так, словно вот-вот расплачется.

Я отступаю назад, когда Варек заключает ее в объятия, а затем обращается к генералу. Краем глаза я замечаю, как Хаксли нетерпеливо постукивает ногой, но на ее лице нет того раздражения, которое она испытывает ко мне. Мне так же не терпится избавиться от нее, как и ей от меня, поэтому я подхожу к ней.

— Пошли, — говорю я ей.

Счет: я — 3; Хаксли — 3.


***


Хмуро указав на дверь спальни принца, Хаксли оставляет меня. Слава богу. После нашей кошачьей драки я уверена, что она больше не будет меня недооценивать, но это не очень-то уж хорошо. Это просто означает, что в следующий раз она будет более подготовленной. И, учитывая ее натуру, следующий раз определенно будет.

Я толкаю дверь и вхожу в комнату, любуясь всем ее великолепием. На возвышении стоит большая кровать с балдахином, черными подушками и черным покрывалом. Сбоку есть дверь, которая ведет на балкон, и есть закрытая дверь, которая, как я предполагаю, ведет в ванную комнату. С потолка свисает люстра с черными кристаллами, которая заливает комнату мягким светом.

С чем связано увлечение принца черным цветом? Не то чтобы я возражала, но сначала на корабле был Варек с его простыми белыми стенами и коврами повсюду, а теперь у Зейдена везде черные предметы. Это двое, как инь и ян.

Если бы не дрожь от осознания, пробежавшая по моему позвоночнику, я бы даже не узнала, что кто-то находится в комнате. Я поворачиваюсь лицом к двери, и сразу же мое сердце начинает биться так быстро, что инсульт мне обеспечен.

Это он.

— Черт возьми, нет, — говорю я, качая головой.

— Черт возьми, да, — говорит генерал, ухмыляясь мне.

— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, скрещивая руки на груди. — Я ожидаю, что в любую секунду появится принц.

— Это моя комната.

Мой рот открывается в недоумении. Этого не может быть. Да ну нахрен.

— Ты Зейден? — спрашиваю я.

Он кивает.

— Это одно из обращений ко мне.

Гнев сжимает меня, как смирительная рубашка, и, возможно, я немного сумасшедшая.

— Ну, ты можешь добавить в список еще и «лживого засранца».

Он поднимает руку и тычет пальцем в мою сторону. Невидимая сила сжимается вокруг меня, и меня тянет к нему, как на конвейерной ленте. Его дар, или телекинез, приводит меня к нему с другого конца комнаты, и через несколько секунд тепло его тела просачивается в мое.

— Шшш, малышка. Так не разговаривают с членами королевской семьи.

— Отпусти меня, — огрызаюсь я. Я борюсь с его хваткой, но все, чего добиваюсь, это расстраиваюсь, когда мне не удается сдвинуться даже на сантиметр.

Все это время Зейден, будущий лидер дравианцев, играл со мной, находясь рядом, и игнорировал меня, когда ему это было удобно. Гнев даже близко не подходит для описания того, что я чувствую. Когда его ухмылка становится шире, я чуть не слепну от ярости, которая красной пеленой заволакивает мои глаза.

Я осматриваю его запястье в поисках устройства, которое должно было бы уведомить его о моем расстройстве, но его нигде не видно. Я пристально смотрю на него прищуренным взглядом, не в силах сделать ничего другого.

— Ты собираешься использовать устройство для отслеживания моего биологического уровня? Потому что если да, то ты должен знать, что у меня зашкаливает пульс и давление тоже.

— Я не использую этот механизм, который поведал бы мне о том, что я и так уже знаю, — говорит он с веселым выражением лица.

Где же взгляды обожания и удовлетворения от того, что у него есть пара?

Думаю, что я не та, кто ему нужен. У меня болит в груди при мысли о том, что я отвергнута. Однако, если это так, то у меня нет причин быть его племенной кобылой, приятельницей по траху или кем-то еще. Мне нужно продолжить поиски, чтобы найти того, кто объявит меня своей парой.

— Если ты меня не отпустишь, мое тело в конце концов впадет в шок от гипервентиляции, — говорю я, пытаясь воззвать к его логике.

— Я думал, что твое тело принадлежало принцу, — говорит он.

— Я сказала это только для того, чтобы отвлечь тебя от меня. Отпусти.

Он опускает руку, и как только я освобождаюсь, я делаю шаг назад и скрещиваю руки на груди.

— Значит, ты солгала, — говорит он.

— Это ты лжец, — возражаю я. — Ты ни разу не сказал мне, кто ты такой.

Он пожимает плечами.

— Ты никогда не спрашивала.

— Это ложь по недосмотру. И держу пари, ты так и не пришел бы встретиться со мной, потому что я не просила?

Он прищуривается, глядя на меня, как будто открыл что-то важное, потому что сокращает дистанцию между нами. Взяв меня за подбородок пальцами, чтобы я не могла отвести взгляд, он опускает голову так, что мы всего в дюйме друг от друга. Его глаза цвета морской волны сияют ярче редчайшего драгоценного камня и чуть не пронзают меня своим пронзительным взглядом.

— Я не пришел, потому что не мог, а не потому, что не хотел, — тихо говорит он. — С тех пор как я узнал о твоем существовании, я ни о чем другом не думал.

— Я тебе не верю.

Я пытаюсь вырвать подбородок из его хватки, но он крепче сжимает его, удерживая меня на месте.

— Ты можешь не верить моим словам, малышка, но ты не можешь отрицать, что я жажду тебя, — говорит он.

Его губы скользят по моим, и я поднимаю руки к его груди, готовая оттолкнуть его, но его свободная рука обвивается вокруг моей спины. Он притягивает меня ближе, захватывая мои руки, в то время как его рот оказывает давление. Я стою неподвижно, не реагируя на мягкое нападение, но я знаю, что мое сопротивление долго не продлится. Мое дыхание уже сбилось, а соски напряглись, задевая его грудь с каждым вдохом.

— Откройся для меня, — шепчет он мне в губы.

Я качаю головой, движение прерывается его пальцами, сжимающими мой подбородок. Желание клубится у меня в животе, но мой разум снова и снова прокручивает то, что он не раскрыл, кто он такой.

— В тебе есть огонь, который я хотел бы увидеть как разгорится еще ярче, — говорит он. — Но если мне придется загасить его, прежде чем разжечь, я это сделаю.


Глава 5


Вызов скользит по мне и пронзает до глубины души. Почему меня возбуждают его вкрадчивые угрозы? Возможно, потому что уверена, что принц не причинит мне настоящего вреда. После пережитого в прошлом насилия я способна распознать истинную угрозу по отношению ко мне. Я могу ошибаться, но в любом случае не хочу сдаваться прямо сейчас.

Vive la résistance и черт (прим. Да здравствует сопротивление — пер. с французского).

И тут его язык проникает между моих губ, вызывая взрыв ощущений. Странное тепло разливается по моему телу, от моих губ и к клитору, как расплавленная лава, обжигая на своем пути. Вместе с покалыванием между ног моё лоно становится влажным, и я почти стону, чувствуя приближение оргазма. И все это от одного маленького движения языка.

Лия была права: их рот волшебный.

Зейден делает это снова, и тепло превращается во всепоглощающий жар, сжигая изнутри. Мое сопротивление превращается в пепел, но я все равно стараюсь сопротивляться из последних сил, понимая, что больше не смогу выдержать ни одного щелчка его языка.

Это чертовски несправедливо, что он так влияет на меня.

— Пожалуйста, — прошу я хриплым от возбуждения голосом.

К моему удивлению, Зейден отпускает меня. Я делаю шаг назад, моя грудь вздымается от частого дыхания, а ноги дрожат. Я вытягиваю руки вперёд, в надежде оказаться на расстоянии.

— Мы можем постоять так минуточку? — Мне нужно собраться с духом, иначе уже через пару секунд я буду лежать на лопатках с раздвинутыми ногами.

Зейден скрещивает руки, эти огромные мышцы привлекают моё внимание. Это определенно не единственная огромная часть его тела.

— Ты хочешь мне что-то сказать? — спрашивает он.

— Э-э-э, да.

— Отлично, — слегка покачивает головой Зейден. — Говори, что хотела.

Я пытаюсь что-нибудь придумать, что угодно, но ничего не получается. Открываю рот в попытке сказать первое, что придёт в голову, и тут принц стягивает рубашку через голову. Рельефные мышцы сияют под освещением комнаты, привлекая мой взгляд. Внезапно у меня пересыхает во рту при виде широкой груди, смуглых сосков и пресса, который можно было бы использовать как терку для сыра. Не говоря уже о красивых серебряных татуировках, покрывающих плечи и идущих вдоль бицепсов.

Я уже не влажная, я, черт, истекаю соками.

Глубоко сглатываю, пытаясь заглушить стон, готовый сорваться с губ, когда длинные мужские пальцы обхватывают пояс брюк. Одним плавным движением его брюки падают на пол, и мой взгляд бесстыдно следует за ними. А затем медленно поднимается обратно.

Принц не носит нижнего белья. Полезно знать.

Его член гордо и высоко торчит вперед. Я не девственница, но даже я не уверена, что смогу принять этот размер в себя. Размер члена подтвержден: большой, как дубинка.

Тревога охватывает меня, и я кручусь на месте, готовая сбежать. Куда я пойду? Не знаю, но теперь мой пульс дрожит от тревоги, а не от возбуждения.

Мои волосы еще не успели рассыпаться по плечам, как принц прижимается к моей заднице членом. Зейден обхватывает мою талию одной рукой, а другой сжимает мое горло, большим пальцем поглаживая учащенный пульс на шее. Мой позвоночник едва не треснул, стоило мужчине сжать меня, и я замираю на месте. Черт, как же он быстр.

Принц прижимается губами к моему уху.

— Не думал, что ты трусишка, Морган.

Закрываю глаза от чувственности, с которой он произносит мое имя. Это действует, опускает мою защиту на дюйм.

— А я не ожидала, что ты насильник, — шепчу я.

Зейден смеётся, и этот звук успокаивает меня, заменяя тревогу возбуждением.

— Ты не представляешь, как долго я ждал, когда ты окажешься в моих объятиях, когда смогу прикоснуться к твоему телу. Ты можешь остановить меня, но сначала позволь хотя бы попробовать тебя на вкус и прикоснуться.

Я открываю рот, чтобы возразить, но его рука на моем животе поднимается вверх и ласкает грудь, не давая произнести ни слова. Указательный и большой пальцы зажимают сосок через одежду и перекатывают его, причиняя лёгкую боль.

— Твоя грудь восхитительна, — говорит он. — Такая полная, аппетитная. Я мог бы ласкать ее часами.

От одной только мысли о его губах на моем теле и волшебном тепле, которое это принесет, у меня подгибаются колени. Вместо того чтобы взять меня за талию, принц обхватывает меня между ног, удерживая в вертикальном положении. Каждая частичка моего тела, к которой Зейден прикасается, горит, умоляя о большем. Словно почувствовав готовность моего тела, мужчина забирается рукой ко мне в трусики. Перебирает маленькие локоны, которые находит там.

— Не надо, — произношу я напряжённым голосом.

— Что не надо? — спрашивает Зейден, погружая палец между моих складок.

— Это, — стону я.

Принц теребит клитор, и мои бедра подрагивают в ответ.

— Почему? — шепчет он.

В данный момент у меня нет веской причины. Да и вообще никакой нет.

Зейден целует шею, эффект от его прикосновений увеличивается по мере того, как жар его поцелуев опускается ниже. Моя голова откидывается назад к его груди, и принц рычит от моей капитуляции. Удовольствие быстро нарастает под умелыми ласками пальцев, и через несколько секунд я уже кричу и хватаюсь за его твердые бедра, глубоко впиваясь ногтями в плоть.

Меня не удивляет, что мой оргазм приходит так быстро, потому что у меня уже давно никого не было. Вот что меня удивляет, так это его интенсивность. Он на столько хорош, что у меня на языке вертится мысль попросить Зейдена сделать это еще раз, когда мое тело наконец успокоится.

Принц стискивает мою промежность, а я прижимаюсь к нему, мои волосы разметались по широкой груди. Сейчас я настолько довольна, что не могу думать ни о чем, кроме Зейдена и того, какое удовольствие он мне доставляет. А оно фантастично.

Его руки опускаются на мои бедра, и большими пальцами принц толкает меня вперед, наклоняя так, что мое лицо и грудь упираются в кровать, оставляя спину доступной. Зейден обхватывает рукой мой живот, а другой проводит вдоль позвоночника, возвращается и сжимает мое бедро. Его член упирается в меня, ноги прижимаются к моим, пока я стою, выгнувшись.

И тут чувствую, как головка члена упирается мне между ног сквозь шелк одежды. Тонкий материал почти не создает барьера, и мое тело откликается, как будто это происходит кожа к коже.

Встаю с кровати, вялость от оргазма спадает, когда Зейден стягивает мои брюки до колен. Поворачиваюсь, чтобы попросить сбавить темп, и мельком замечаю его выражение лица. Оно чертовски завораживает, заставляя мое сопротивление испариться.

Когда Зейден вдавливает головку члена внутрь, его лицо застывает от удивления, а глаза закрываются в полном восторге. Как будто я — вершина его мира, и принц хочет лишь поклоняться, сделать меня своей богиней. Это кружит голову.

Зейден входит глубже, и мое тело жадно принимает его, сжимая. И у меня возникает вопрос, неужели я сомневалась о том, что смогу его принять.

— Боже, ты такая узкая, — хрипит он на новарском. — Твоё лоно убьет меня.

Опускаю голову на кровать, сжимаю в кулак простыни, уже не сдерживая стон наслаждения, который грозит задушить меня. Звук моего экстаза подстегивает Зейдена войти до конца, доводя меня до безумия. Моя голова кружится, и я закусываю одеяло, чтобы не закричать, пока он берет меня сзади. Только рука на талии удерживает от падения на пол, потому что мои ноги слабеют.

Снова и снова принц пронзает меня, удовольствие от этого нарастает, достигает пика. Затем прижимается грудью к моей спине, его лицо так близко, а рука обхватывает мое горло. Чем сильнее Зейден трахает меня, тем сильнее сжимаются его пальцы на моей нежной коже. Это возбуждает, раздвигая границы моего восприятия и даже не пугает. В этом теле столько силы, но Зейден прекрасно справляется, используя, наполняя и поклоняясь моему телу с помощью своего.

Когда подступает мой оргазм, я не сдерживаю крик, наслаждаясь каждым толчком члена, и Зейден кончает вместе со мной. Его крик удовольствия отдаётся во мне, когда мы сливаемся. Его крик звучит в унисон с моим, когда мы оба находим удовлетворение друг в друге, и клянусь, что никогда не чувствовала себя так близко к кому-то.

— Твое лоно принадлежит только мне, — говорит Зейден на новарском. Он тяжело дышит мне в шею. — Эту сладость невозможно заменить, ее могу попробовать только я и мой член.

Эта одержимость не даёт мне дышать и приносит столько радости, что прячу лицо в пледе, иначе Зейден, глядя на меня, уже понял бы, что я понимаю его. Однако тело предаёт меня, снова становясь влажным, и мои бедра толкаются назад, напрашиваясь на второй раунд.

— Ты может и не понимаешь грязные словечки, которые я произношу, но твое тело знает, — продолжает Зейден на новарском. Он проводит языком по моей шее, вызывая дрожь в теле, не в силах сдержать восторг. — Мне трахнуть тебя снова, Морган?

— Сэр, да, сэр!

Зейден садится, и мне сразу же становится холодно. Воздух холодит мою спину, и я напрягаюсь. Принц выходит из меня и обхватывает мои бедра с обеих сторон, прежде чем перевернуть. Я удивленно смотрю на него, когда он поднимает руку, и сползаю по кровати. Он не опускает меня, пока моя голова не устраивается на подушке у изголовья. После чего ложится рядом.

Зейден обхватывает член рукой и гладит его, глядя на меня, и это самое сексуальное, что я когда-либо видела. Я не пытаюсь скрыть приглашение во взгляде и облизываю губы в предвкушении того, что будет дальше.

Он стонет от одного взгляда на меня и в одно мгновение оказывается сверху. Не раздумывая, я обхватываю его шею и прижимаю к своим губам. Хочу почувствовать, мистический жар его губ на своём теле, как он воспламенит меня, словно электрический ток. Поцелуй начинается агрессивно, я ищу его язык своим и сосу, как только он оказывается в пределах досягаемости. Мужская грудь разрывается от стона, и звук резонирует во мне.

Зейден отстраняется, разрывая поцелуй, несмотря на мои протесты, и проводит указательным пальцем по шву моего топа. Одним быстрым движением срывает с меня топ, и соски мгновенно напрягаются под его взглядом. Внимание принца останавливается на сосках, он опускает голову и берет один из них в рот. Я думала, что жар на моем языке — это потрясающее ощущение, но оно тускнеет по сравнению с тем, как это чувствуется на груди.

Я не могу поднять бедра под весом Зейдена, но все равно пытаюсь, отчаянно желая почувствовать его внутри. Потребность ощутить член внутри усиливается, когда принц продолжает сосать соски, уделяя внимание каждой груди, как будто я не сгораю заживо от каждого прикосновения губ.

— Зейден, — молю я. Его имя — не что иное, как мольба.

Он сдвигается, а затем отпускает мой сосок, только для того, чтобы с силой ворваться внутрь.

— Боже, да, — задыхаюсь я.

В приступе страсти царапаю его спину, пока член врывается в меня снова и снова. Я потеряла всякое чувство времени и реальности, пока Зейден трахает меня, приближая к оргазму.

— Если ты остановишься, я убью тебя, — кричу, выгибая спину.

— Ты такая требовательная, — говорит он по-английски. — Я трахну тебя так глубоко, что мой член коснется твоего чрева и примет все моё семя.

Это отправляет меня за грань. Оргазм вырывается из меня, и мои глаза закатываются, когда спазм за спазмом накатывают волнами. Продолжающиеся толчки продлевают удовольствие ещё сильнее, чем раньше, и в тот момент, когда мне кажется, что буквально умираю от этой сладкой пытки, Зейден кончает. Его член набухает, упираясь в стенки моего лона, заставляя кричать от сильного наслаждения. Как и до этого, принц кричит в экстазе, и этот звук явно доставляет ему удовольствие.

— Я мог бы трахать тебя весь день, — говорит Зейден на новарском, наконец замедляя свои движения. С громким вздохом принц опускает голову на мое плечо, не позволяя своему весу придавить меня. Чувствовать его сверху и внутри настолько естественно; это единение плоти, которое невозможно измерить близостью.

Наконец закрываю глаза и позволяю чувству удовлетворения окружить меня, укрывая своим спокойствием. Именно для этого я прибыла на эту планету, чтобы соединиться с кем-то на таком глубоком уровне, чем когда-либо прежде.

Дыхание Зейдена касается моей щеки, когда он убирает локон с моего лица. Его слова на новарском едва ли громче шепота, но они громким эхом отзываются в глубине моего сердца.

— Ты лучше, чем я ожидал, больше, чем мог надеяться, и все, что когда-либо мог желать. Ты, Морган, моя намори.

Понятия не имею, что означает этот термин, но слова такие страстные и в то же время нежные, что я готова разрыдаться. Вместо этого втягиваю принца в разговор, чтобы подавить эмоции, угрожающие утопить меня. Мне очень нужно отвлечься.

Подперев голову, я смотрю на Зейдена сверху вниз, поглаживая пальцем его ключицу и грудь.

— Какое значение имеют цветные мантии в зале суда сегодня?

Его ленивый взгляд становится острым, брови сходятся на переносице, но он отвечает на вопрос:

— Цвета указывают на принадлежность к одному из пяти домов: Тари, Фаэль, Каймар, Силай и Манкой.

— Кто был в белом? — спрашиваю, с каждой секундой становясь все любопытнее.

— Король.

— Почему ты носишь черное?

— Это цвет, в который одеваются все воины.

Прикусила губу, пытаясь вспомнить вопросы, которые крутились у меня в голове во время заседания.

— Почему ты стоял в стороне, а не за судебной скамьей?

— Интересно секс всегда делает тебя такой любознательной? — ухмыляется Зейден, и его глаза светятся весельем. За что я игриво шлепаю его по груди, а принц продолжает:

— Я не вхожу в совет из-за моего статуса генерала. Только когда займу место своего отца, войду в совет. Надеюсь, это произойдет не скоро.

— Конечно. Так и должно быть.

Зейден вздыхает, перебирая локоны у моего виска.

— Давай, спрашивай. Я же вижу, ты хочешь знать больше.

Я ухмыляюсь. Он прав; принцу не нужен маячок, чтобы знать, чего я хочу. Это хорошо, но в тоже время настораживает, как он так быстро научился меня понимать.

— У вас с Вареком будут проблемы из-за того, что вы привезли нас сюда? Лия говорила, что тем самым вы нарушили закон, и когда я увидела сегодня Варека, говорящего за трибуной, начала волноваться.

Зейден обвивает рукой мою шею и притягивает ближе, пока его нос не касается моего.

— Я не могу передать тебе, как мне приятно слышать твою заботу обо мне, но не стоит так беспокоиться. Совет не одобряет то, что мы сделали, но они не смогут отменить решение моего отца, если только не примут единогласное решение. Но у меня есть сведения, что дома сомневаются, кого им поддерживать. Мы с Вареком можем получить некоторое осуждение и порицание, но этим все ограничится.

— О, хорошо, — вздыхаю я.

Зейден глубоко вдыхает, словно пытается поглотить мое дыхание. Это небольшое действие заставляет трепетать бабочек у меня внутри.

— Последний вопрос? — спрашиваю я. Зейден кивает, и я улыбаюсь ему в знак благодарности, когда он заправляет локон мне за ухо. — Почему ты такой эмоциональный? Я думала, что это неотъемлемая часть вашей культуры — держать свои эмоции в тайне или даже искоренять их, и все же ты смеёшься и хмуришься.

— После того, как я всю жизнь находился под пристальным вниманием из-за факта своего рождения, мне было трудно сдерживаться, чтобы не провоцировать людей. Я рано понял, что если я просто скажу, о чем думаю, это разрушит все планы. — Он гладит меня по спине, пока говорит, заставляя меня расслабиться. — Эмоции считаются слабостью, но они могут быть использованы как для защиты, так и для отвода глаз от того, что я хочу оставить в тайне. Это стратегия, которая сослужила мне хорошую службу.

— Обещай мне, что не будешь притворяться, когда будешь со мной, — говорю я.

— Не буду.

— Хорошо.

— Спи, Морган.

— Да, да, — говорю я, зевая. — Я не вижу ничего плохого в том, чтобы выяснить немного информации о парне, который только что вставил в меня свой член, но, возможно, это только моё мнение.

Зейден смеётся, прижимая меня к себе. Прижатая к его телу, я чувствую себя в большей безопасности, чем когда-либо с тех пор, как меня впервые похитили. Он целует мои волосы, а затем замирает, его руки расслабляются.

— Зейден? — Он стонет под моим взглядом. — Я просто хотела пожелать спокойной ночи. Ради всего святого.

— С тобой в моих объятиях я буду спать крепче, чем когда-либо с тех пор, как узнал о твоем существовании. Предвкушение не давало мне покоя несколько недель, но теперь, когда ты здесь, мне не терпится погрузиться в мирную дрему. Так что да, спокойной ночи. Первая из многих.

Ну и ладно. Кто бы мог подумать, что кто-то может взять простое прощание и сделать его таким сексуальным?

Я прижимаюсь ближе к принцу, наслаждаясь тем, как его рука обнимает меня. Перед тем как уснуть, я улыбаюсь себе, мысленно повторяя его слова.


Глава 6


На следующее утро меня встречает пустая кровать вместе с неприятной болью. Я подтягиваюсь, пытаясь отвлечься от мыслей о Зейдене, но ноющая боль напоминает мне о его воздействии на мое тело. Я даже не буду задумываться о том, какой вред он причинил моей психике своими нежными словами и ласками. Не говоря уже о том, как он обнимал меня всю ночь, обвивая своим могучим телом, как будто я была ему дорога.

Раздается стук в дверь, но прежде чем я успеваю крикнуть, входит Хаксли, а за ней следуют Зари и Химена. Я сажусь, прижимая простыни к груди, мой мозг все еще затуманен сном. Взгляд Хаксли скользит по моему растрепанному виду, и уголки ее губ поджимаются. Эти инопланетяне умеют скрывать свои эмоции, но недостаточно хорошо.

Я отбрасываю простыню и встречаю ее пристальный взгляд, позволяя Хаксли увидеть доказательства занятий любовью Зейдена. Мне не нужно зеркало, чтобы знать, что у меня отметины на шее и крошечные синяки на бедрах. Это была дикая поездка, это уж точно.

Слава богу, я была достаточно взрослой, чтобы прокатиться на этом аттракционе, и у меня был льготный проход.

Ее глаза вспыхивают, прежде чем сузиться, но она ничего мне не говорит. Вместо этого она смотрит на Химену.

— Одень человеческую женщину, чтобы мы с Зари могли заняться ее волосами. Эти кудри слишком буйные и на правильную укладку уходит много времени.

— Да, Хаксли, — говорит Химена на новарском. Она медленно подходит к кровати, но в ее взгляде нет враждебности. — Подойди, пожалуйста, — говорит она мне по-английски.

Я поднимаюсь с кровати, счастливая услужить, раз она так любезно попросила. Хотя я уверена, что у меня здесь нет никаких прав как у заводчика, надо будет спросить Зейдена, могу ли я уволить Хаксли и Зари. Было бы здорово провести день, не слыша, как они говорят обо мне всякое дерьмо.

Но сегодня, к сожалению, не тот день.

— Похоже, она едва выжила после спаривания, — хихикает Зари, разглядывая меня.

Хаксли бросает на нее взгляд, и веселье другой женщины уменьшается.

— У Зейдена есть долг перед своим народом, заботиться об их будущем, но опускаться в попытке оплодотворить эту женщину недопустимо. Я восхищаюсь его непредубежденностью, но как будущий лидер, он должен держаться подальше от создания полукровок. Ты бы слышала заседание совета. Это было довольно спорно.

Просто услышав, как Хаксли произносит имя Зейдена, я сжимаю челюсти. Мне не нравится фамильярность и интимность, которые она себе позволяет. Готова поспорить на мою левую грудь, что они несколько раз спали вместе, и не только потому, что она часть его гарема. Мой желудок мгновенно скрутило при этой мысли.

Химена оборачивает ткань вокруг моего туловища и завязывает причудливым узлом. Я благодарно улыбаюсь ей, и она отвечает на мой жест, хотя и более неуверенно. Это немного, но это только начало. Если я собираюсь получить информацию, мне нужны друзья, говорящие по-новарски и знающие, как хранить секреты.

— Ты присутствовала на заседании совета? — спрашивает Зари. — Только люди, участвующие в слушании, и члены королевской семьи могут присутствовать.

— Да, — говорит Хаксли самодовольным тоном. — Совет хотел взглянуть на заводчиков, и, поскольку я являюсь их куратором, мне разрешили остаться.

— Тебе повезло, — тихо говорит Химена.

Хаксли усмехается.

— Зейден хотел, чтобы я была там. Заводчик был для него просто предлогом, чтобы увидеться со мной.

Она пронзает меня своим пристальным взглядом, и мне требуется каждая унция самообладания, чтобы вести себя так, будто я понятия не имею, о чем идет речь. Моя ревность душит, и отсутствие выхода чуть не убивает меня. Но как только они узнают, что я понимаю новарский, я никогда больше не услышу от них правды. Хотя я не слишком уверена, что Хаксли сейчас говорит правду. Лучше бы ей этого не делать, иначе Зейден — покойник. Пришелец. Черт бы его побрал, покойник.

— Пойдем, — говорит мне Хаксли, жестом приглашая сесть на край кровати. После того, как я повинуюсь, она тянется к моим волосам и дергает, возвращаясь к разговору на новарском. — Единственный, кто действительно настаивает на заводчиках, — это его двоюродный брат Варек. Большинство членов совета против этого, а те, кто еще не высказался, вероятно, хранят молчание, чтобы Варек подумал, что он не сядет за это в тюрьму. Можете себе представить? Он такой позор для королевской семьи.

Варек, может быть, и не самый мой любимый человек в мире, но он относится к Лие так, словно она — его жизнь. И это делает его вполне приемлемым для меня. Когда я слышу, что он может попасть в тюрьму, у меня начинает болеть в груди за мою подругу. Этого не может случиться. Зейден сказал, что все в порядке, но от этой мысли у меня до сих пор мурашки бегут по спине. Лучше бы он был прав, иначе мне придется начать планировать побег, но на этот раз по-настоящему. Одному богу известно, что случится с нами, «заводчиками», если Зейдена и Варека не будет рядом, чтобы защитить нас.

Химена надевает на мои запястья и шею новый набор браслетов и ожерелий, и меня охватывает беспокойство. Да, другие женщины тоже носят драгоценности, но все это кажется немного чрезмерным. Интересно, что бы подумал Зейден, если я уберу их всех? А пока, пожалуй, я буду играть роль преданной наложницы.

— Ты знала, что у Варека есть обручальный браслет? — спрашивает Хаксли, и на ее полных губах появляется лукавая улыбка. Когда две женщины качают головами, она говорит: — Он отдал его заводчику, на которого претендует.

Зари ахает, ее рука взлетает к груди, а Химена тоскливо вздыхает.

— Сотри это глупое выражение со своего лица, Химена, — говорит Хаксли тоном, похожим на удар хлыста. — Их союз — это мерзость и оскорбление для наших женщин. Кроме того, я сомневаюсь, что старейшины признают это настоящим браком. Она не гражданка, а всего лишь рабыня.

— Совершенно верно, — говорит Зари, скрещивая руки на груди и свирепо глядя на Химену. — Чем больше мужчин увлечены этими животными, тем меньше они доступны для остальных из нас.

Мое сердце сжимается из-за издевательства над инопланетной женщиной. Химена опускает голову ниже, ее плечи сгорблены так сильно, что это выглядит болезненно. Я хочу обнять ее, но проявление к ней какого-либо сочувствия не поможет ни одной из нас. Вместо этого я смотрю на вид за пределами этой комнаты, обводя взглядом очертания дерева, которое я бы с удовольствием запихнула Хаксли в ее поганый рот.

— Меня интересует только один мужчина, — объявляет Хаксли, ее тщеславие заставляет мои коренные зубы скрежетать друг о друга. — Но мне это не нужно, потому что Зейден попросил встретиться со мной в моей комнате сегодня вечером. Я же говорила тебе, что он покончит с этой грязью, как только наступит реальность. Несмотря на то, что он любит своего двоюродного брата, Зейден наконец-то начал видеть в Вареке разочарованного фанатика, которым он и является.

Что только что сказала эта распутная шлюшка?

Зейден пойдет к ней в комнату сегодня вечером? Через двадцать четыре часа после того, как трахнул меня? Если бы у него были часы, которые указывают на какие-либо телесные страдания, которые я испытываю, он бы знал, что я вот-вот взорвусь. Как он может пойти к Хаксли после той удивительной ночи, которую мы провели вместе? Очевидно, я единственная, кто чувствует, что это изменило жизнь.

Мое дыхание сбивается до такой степени, что я хриплю, но я зажимаю рот, чтобы не издать ни звука. Боль рикошетом отдается в моей груди, выводя меня из себя даже больше, чем слова Хаксли. Я не должна чувствовать себя такой разбитой из-за его предательства.

И является ли это даже настоящим предательством?

Я знала о его гареме еще до того, как ступила одной ногой на эту планету. Может быть, он не относится к моногамии, как люди, но в глубине души я никогда не думала, что он заменит меня так быстро. Я начала было надеяться, что я его пара, но этот кораблик был подожжен, изрешечен пушечными ядрами и затонул в самой глубокой части океана.

Другими словами, у меня нет причин быть здесь, иначе я утону в жалости к себе или гневе. А возможно, и то, и другое.

— Ты можешь получить принца, — говорит Зари, ее голос выводит меня из моих мыслей. — Я служу в гареме только потому, что это считается честью. Я нацелена на кое-кого другого

— Я тоже, — тихо говорит Химена.

Я чуть не застонала вслух. Неужели Химена не видит, что все, что она им расскажет, будет использовано против нее? Она милая, но очень глупая. Однажды мне придется открыть ей глаза и рассказать о дрянных девчонках. Если, конечно, я все еще буду на этой планете.

— Оу? — говорит Хаксли, и даже из этого односложного слова сочится насмешка. — И кто бы это мог быть?

Химена качает головой, ее серебристые волосы мягко покачиваются.

— Я не скажу его имени, потому что этого никогда не произойдет. Мой отец этого не допустит.

Зари усмехается и меняет тему, так как, вероятно, чувствует, что не получит от Химены никакой полезной информации.

— Я думаю, что заводчик достаточно презентабельна. В любом случае, не похоже, чтобы принца заботила ее внешность, особенно если он пойдет к тебе в постель, Хаксли.

— Я знаю, — говорит лидерша. — С тем же успехом мы могли бы отвести ее обратно в комнату развлечений ко всем остальным. Мы сделали все, что могли.

Инопланетянки собирают свои принадлежности, а затем Хаксли кивает мне подбородком, приказывая следовать за ними. И я это делаю, но только потому, что мне невыносима мысль о том, чтобы остаться в комнате, где Зейден занимался со мной любовью. Поправка: где он меня трахнул.

Потому что, в конце концов, это был всего лишь секс.


К счастью, Хаксли и Зари покидают меня, как только мы входим в комнату со всеми остальными наложницами в башне кисок. Я нахожу ближайший шезлонг и плюхаюсь на него, внутренне кипя от злости.

Что, черт возьми, мне теперь делать?

Я могла бы поговорить с Зейденом о Хаксли, но это, вероятно, прозвучало бы так, как будто я ревнивая девушка, которой я не являюсь. Просить его держать свой член в штанах не обязательно, но с этой новой культурой, в которой я нахожусь, я думаю, что это так. И если мне придется спросить, действительно ли это подтверждает идею о том, что он из тех парней, с которыми я хочу дурачиться? Абсолютно, бл*ть, решительно нет.

Это значит, что мне нужно убираться отсюда. Я осматриваю комнаты, составляя мысленный список того, куда ведет каждая из них. Есть несколько, в которых я никогда не была, но это не значит, что я не могу это выяснить.

Я встаю, полностью намереваясь проявить любопытство, когда мое внимание привлекает развевающийся пурпурный шелк. Химена проскальзывает в одну из дверей, тихо закрывая ее за собой. Быстрый взгляд по комнате показывает, что никто, кроме меня, не обращает на нее никакого внимания. Мне требуется всего секунда, чтобы принять решение последовать за ней. Она никогда не казалась скрытной, поэтому ее загадочное поведение возбуждает мое любопытство.

Чтобы отвести подозрения, я двигаюсь небрежно, пересекая комнату, и вскоре оказываюсь за дверью. Химена сворачивает направо в конце коридора, и мне приходится бежать, чтобы сократить расстояние между нами. Надеюсь, что Зейден не перехватит меня, как в прошлый раз, потому что я не готова иметь дело с его тупой задницей.

Я заворачиваю за угол как раз вовремя, чтобы увидеть, как она входит в другую дверь, ныряя за мраморную колонну, оглядываясь через плечо. Подождав три секунды, я следую за ней, и когда я вхожу в дверь, я приятно удивлена. Она ведет в сад, хотя это слово кажется неподходящим для окружающего меня ботанического великолепия. Цветы всех форм, размеров и запахов мягко атакуют мои чувства, и на мгновение я забываю, зачем я здесь.

Я вздыхаю от упущенной возможности по-настоящему ощутить красоту этого места, когда крадусь вдоль живой изгороди. Ничего не найдя, я поворачиваюсь и направляюсь к другому ряду кустов, напрягая слух, чтобы уловить хоть малейший намек на звук. Когда до меня доносится мужской голос, я подхожу ближе, располагаясь прямо за кустом с листьями размером с мою голову.

— За тобой следили? — спрашивает мужчина. Его голос кажется мне знакомым, но я не могу его точно вспомнить.

— Нет, отец. Все остальные девушки собрались в гареме, — говорит Химена.

— Хорошо. Тебе уже удалось соблазнить принца?

Я прикрываю рот рукой, когда меня охватывает желание застонать. Неужели и она тоже.

— Нет, отец.

— Почему нет? Это не сложно, девочка. Раздвинь ноги и сделай это. Нам нужно, чтобы ты была рядом с ним, чтобы, когда придет время, ты была готова.

Когда придет время для чего? Судя по злобе в тоне мужчины, я начинаю думать, что это немного глубже, чем просто игра во всевластье.

— Отец, я пыталась! — плачет Химена. — Он уже несколько недель не брал женщину в свою постель, и мы все подозреваем, что это из-за заводчиков. Это началось примерно в то время, когда его двоюродный брат подтвердил, что на борту его корабля находятся человеческие женщины. Даже после всего этого, он еще не позвал ни одну из нас, но он нарушил свой период воздержания ради человеческой женщины.

Зейден соблюдал целибат? Несколько недель? Каким бы сексуальным он ни был, это трудно себе представить. Против моей воли, мое сердце согревается при мысли, что он, возможно, ждал меня. Может быть, в конце концов он все-таки не такой уж тупой осел…

— Это не имеет значения, — говорит ее отец. — Совет взволнован его поведением в военном зале. Нам не удалось переубедить его в некоторых вопросах, и если он и дальше будет упрямиться, то нам понадобится твоя помощь. Если мы не осудим его за нарушение закона Коалиции.

Совет. Вот где я слышала этот голос. Он был одет в зелёное на встрече, посвященной Вареку и заводчикам. Я не могу точно представить его лицо, но я узнаю его, как только увижу снова. Прослушав этот разговор, с этого момента я буду мысленно каталогизировать всех людей, с которыми вступаю в контакт. Очевидно, назревает какое-то дерьмо, и я не хочу, чтобы Зейден — а по соседству и я — пострадал от этого.

— Отец, — умоляет Химена дрожащим голосом. — Я сделала все, о чем вы просили, но то, что ты предлагаешь, является изменой. Я не буду этого делать.

— Жаль, что ты так это расцениваешь, — говорит он обманчиво мягким голосом. — Твоей сестре придется понести наказание за твой мятеж.

Химена начинает плакать, и этот звук разрывает мне сердце.

— Она едва пережила последнее избиение, — говорит она срывающимся голосом. — Пожалуйста, умоляю тебя, оставь ее в покое. Я сделаю все, что ты попросишь.

— Да, моя послушная дочь, ты сделаешь это, или твоя сестра заплатит за твое упрямство. Убедись, что скоро окажешься в постели принца, и возьми его на крючок, прежде чем я тебя позову.

— Что мне делать с заводчиком?

Мой позвоночник выпрямляется при ее упоминании обо мне. И подумать только, что мне было жаль эту женщину. Урок усвоен.

— Делай что угодно, только не убивай ее. Принц не захочет, чтобы его игрушка пострадала, но есть множество способов избавиться от нее, не причинив ей вреда.

— Я понимаю.

— Хорошо. Мне пора идти, Химена. Помни о своей сестре и о том, что ее ждет, если ты потерпишь неудачу. Я уверен, что это даст тебе достаточную мотивацию для выполнения поставленной задачи.

— Да, отец.

Удаляющиеся шаги тяжелые, не такие легкие, как у Химены. Я жду, когда она уйдет сюда, но она не двигается. До меня доносится только звук ее плача, и я изо всех сил сопротивляюсь ему. Как бы сильно я ни сочувствовал ее ситуации, она придет за мной.

— Химена?

Я поворачиваю голову в сторону мужского голоса. Пришел кто-то новый и гораздо более молодой судя по голосу. Я заползаю под ближайшие листья, используя их, чтобы никто меня не увидел. Надеюсь, я не влезла в ядовитый плющ или его эквивалент. Я отодвигаю несколько веток в сторону, пытаясь получше разглядеть пару, но все, что я могу разглядеть, — это спина Химены и часть мужского лица.

— Квин, что ты здесь делаешь? — спрашивает она. Душащие слезы, делают ее голос хриплым.

— Как только я увидел, как твой отец вошел во дворец, я наблюдал за его передвижениями. С тобой все в порядке?

— Не надо, — говорит она. — Если кто-то заметит, как ты прикасаешься ко мне, это будет означать верную смерть.

— Мне все равно. Прошло слишком много времени с тех пор, как ты была в моих объятиях, с тех пор, как я наслаждался мягкостью твоих бедер. Я умираю без тебя, Химена.

Вот дерьмо. Мое лицо пылает от этих страстных слов. Или у меня сыпь от растения. В любом случае, это, должно быть, тот самый таинственный парень, о котором она говорила ранее. Он одет в черную форму, похожую на форму Зейдена, и я предполагаю, что он охранник или солдат. Он наклоняется к Химене, и я отчетливо вижу его лицо. Привет, мистер Секси, он же Син Квин.

— Мы не можем, — говорит Химена. — Пока я являюсь частью гарема и под властью моего отца, я не свободна.

— Будущему вождю плевать на потерю одной женщины из своего гарема. Думаю, если бы мы поговорили с ним, объяснили наши чувства друг к другу, он бы отпустил тебя. Мы могли бы пожениться, и ты была бы свободна от всего этого.

— Но мой отец по-прежнему будет контролировать мою сестру. Я не могу бросить ее. Она уже перенесла много страданий из-за меня, и я не сделаю ничего, что могло бы подвергнуть ее опасности.

Мужчина ругается.

— Как долго мы должны молча страдать? Я хочу объявить всему миру, что ты моя. Я хочу проколоть твое ухо супружеской серьгой, так же, как и свое собственное. Но я не буду ждать вечно, Химена. Мы будем вместе, даже если мне придется убить твоего отца, чтобы это произошло.

— Мне плевать на его жизнь, но твоя — это все, — говорит она, рыдая. — Я не позволю тебе подвергать себя опасности ради нас.

— Но ты потерпишь член принца внутри себя? Это так ты показываешь мне свою любовь и преданность? — хрипит Квин. — Я не могу спать по ночам, зная, что он прикасается к тебе.

— Он больше не прикасается ко мне.

— Правда? — спрашивает он.

Это слово произнесено с такой надеждой, что я не знаю, как Химена смогла устоять перед этим парнем. Он явно влюблен в нее, как будто она его пара. Это прекрасно и в то же время трагично. По крайней мере, я знаю, что на самом деле она не хочет Зейдена себе. Она просто действует по приказу своего отца, чтобы защитить свою сестру.

Понятно, но все равно это не оправдывает ее.

— Я слишком задержалась, — говорит Химена. — Кто-нибудь заметит мое отсутствие.

Какие-то шуршащие движение, а затем:

— Поцелуй меня, прежде чем уйдешь, Химена.

Поцелуй длится намного дольше, чем я думала, учитывая, что она не хочет, чтобы ее поймали, но, наконец, я вижу, как фиолетовый всполох проносится мимо моего укрытия, и я предполагаю, что что путь свободен. Выползая из-под массивных листьев, я возвращаюсь к дворцовой двери. В этот момент мне было все равно, заметит ли кто-нибудь мое отсутствие. Сомневаюсь, что это кого-то волнует, а Химена все равно попытается от меня избавиться.

И именно поэтому мне нужно уходить отсюда.


Глава 7


Мое возвращение в гарем вызывает у Хаксли пристальный взгляд, но она тут же отстраняется. Похоже, в замке кисок все хорошо.

Побывав на природе, я понимаю, что очень скучаю по свободе, которую давала мне жизнь на Земле. Я очень хочу вернуться на улицу, хотя бы для того, чтобы немного понежиться в лучах солнца и насладиться тишиной. Здесь чертовски шумно, все дамы постоянно болтают. Это первый раз, когда я пожалела, что понимаю их язык. В противном случае мне было бы легче от всего отгородиться.

Подхожу к ближайшему окну и выглядываю наружу, пытаясь определить, где только что пряталась. С данной точки обзора место найти не получается, но я все равно остаюсь на месте, прокручивая в голове различные сценарии побега. Единственная помощь, которую я могла бы получить, — это помощь Лии. Думая о Вареке, прикусываю внутреннюю сторону щеки. Он с таким упорством борется за их с Лией союз, что просто не сможет мне помочь. К тому же, он близок с Зейденом и всегда будет на его стороне.

Можно сказать Хаксли о моем желании сбежать, и уверена, что она мне поможет, если сначала не убьет, вот только сложно заставить себя просить ее о помощи. Одна только мысль об этом вызывает дрожь по телу. А у Химены и без меня проблем хватает. Кроме того, она не может за себя постоять, так зачем ей помогать мне? С другой стороны, ей нужно, чтобы я исчезла, так что, может все-таки стоит ее попросить.

В комнате становится тихо, до жути тихо. Оборачиваюсь, чтобы найти причину, и мой взгляд падает на Зейдена. По телу пробегает дрожь осознания, но я остаюсь неподвижной. Принц одет в черную форму, которая делает его еще красивее, чем вчера. Волосы по-прежнему заплетены в длинную косу, но на этот раз он добавил несколько маленьких косичек прямо за ушами. Они символизируют дом Каймар, но я знаю это только потому, что Лия тоже заплетает такие косички.

Его аквамариновый взгляд находит мой с другого конца комнаты, но я не пытаюсь приветствовать принца. Нет, это делают все остальные. Каждая женщина по-своему борется за внимание, и Хаксли на первом месте. Она прижимается к нему всем телом, а он не предпринимает ни единой попытки отстранить девушку, заставляя меня выпрямиться от волнения.

От абсурдности ситуации закатываю глаза, надеясь, что мое отвращение заметно. Скрестив руки, с томным видом прислоняюсь к стене, пытаясь изобразить, как мне все надоело. Внутри все горит от ревности, но эмоции не должны взять верх над логикой.

А логика такова: Зейден — бабник.

Я успеваю заметить, как сощурились глаза принца, прежде чем повернулась к нему спиной, отстраняясь. В комнате раздается хор вздохов, когда разговоры резко стихают. Любопытствуя, я оглядываюсь через плечо, чтобы посмотреть, что за суматоха. Глаза Зейдена потемнели при взгляде на Хаксли.

О, черт, это признак спарившихся самцов.

Итоговый счет: Хаксли победила. Игра окончена.

Мои плечи опускаются, смиряясь с тем, что принц спарился с Хаксли. Это радостное выражение лица — словно нож в моем сердце, который прокручивается с каждым вздохом. И хотя мне и хочется кричать о несправедливости, я понимаю, что так будет лучше. Хаксли обожает его, и это, очевидно, взаимно. Надеюсь, Зейден отпустит женщин из гарема, и они смогут сами искать себе мужей.

Если это счастливая мысль, то почему мне хочется ударить Хаксли и врезать Зейдену между ног?

Сжимая кулаки, бегу к ближайшей двери, ведущей в коридор. Зейден, окруженный сиськами и задницами, бросает на меня взгляд, пытаясь остановить, но я его игнорирую. Как только дверь захлопывается за мной, бегу. Сомневаюсь, что принц побежит следом, и эта мысль подгоняет. Меня охватывает чувство вины, что оставляю Зейдена одного разбираться с заговором отца Химены против него, но и это чувство я игнорирую. Теперь это проблема Хаксли, и, судя по тому, что я видела, она с ней справится.

Стоит мне добежать до главных дверей дворца, как я тут же замираю на месте. У выхода стоит охранник, который оборачивается, пока я продумываю варианты преодоления препятствия. На меня смотрит Квин с выражением нетерпения и раздражения на лице. Шестеренки в моей голове зажужжали, и через несколько секунд я поняла, как выбраться отсюда.

Подхожу к охраннику уверенными шагами, и его глаза удивленно распахиваются. Когда я оказываюсь в шаге от мужчины, кладу руки на бедра и вздергиваю подбородок.

— Варек, дом Каймар, — говорю я, указывая на дверь. Не нужно быть гением, чтобы понять, что я пытаюсь сообщить.

Губы Квина превращаются в ниточки, и мужчина качает головой.

— Нет, — говорит он на новарском.

Я ожидала подобный ответ, поэтому использую свой последний козырь, свой туз пик.

— Химена, — шепчу я, приподняв бровь.

Его лицо становится пепельным, а губы приоткрываются от удивления.

— Что? Как?

— Химена, — повторяю, но на этот раз указываю пальцем в грудь мужчины, подчеркивая свою точку зрения.

Его взгляд окидывает окружение, прежде чем кивнуть мне. Квин качает головой, показывая, что мы должны выйти на улицу, что меня вполне устраивает.

Однако первый шаг к свободе оказался тяжелее, чем я думала.

Поездка к дому Лии в космическом челноке безмятежна и дает мне время обдумать ситуацию. Сомневаюсь, что у меня получится убраться с планеты, но кажется, что смогу устроить свою жизнь здесь, если только не придется регулярно видеться с Зейденом. Пока что идея сойтись с каким-нибудь другим инопланетянином вызывает во мне тошноту, поэтому единственная альтернатива — найти работу. Варек изначально хотел, чтобы я руководила человеческими девушками, помогала им освоиться и привыкнуть к новой жизни. Сомневаюсь, что эта миссия была выполнена за то время, что меня не было. Разработав план, я чувствую себя немного лучше. Этого мало, но все же.

Как раз в тот момент, когда я выхожу из шаттла, Лия выходит из дома. Стоило подруге меня увидеть, как я услышала визг и ощутила искренние объятья, еле сдерживая слезы. Я не плакса, но что-то в Лии делает меня уязвимой. Наверное, это чертовы гормоны беременности подкашивают меня.

— Что ты здесь делаешь? — спрашивает подруга, отстраняясь.

— Так ты встречаешь свою лучшую подругу? — поддразниваю я.

— Конечно, нет. Я просто не ожидала тебя увидеть, — оправдывается Лия. — Я собиралась к девочкам. Хочешь со мной?

Я киваю, и мы забираемся в ожидающую нас машину. Дом девочек и был моей целью, в любом случае, подальше от Варека, а это два очка в пользу дома.

Лия дает указания компьютеру, и как только мы трогаемся, с ухмылкой посматривает на меня, поджимая губы.

— Мне казалось, что Зейден не выпустит тебя из постели по меньшей мере месяц, прежде чем отпустить на воздух.

Я безуспешно сдерживаю отвращение, и брови Лии приподнимаются, тем самым задавая вопрос.

— Его королевская задница спарилась с той сучкой, которая пыталась драться со мной в зале суда, — объясняю я. Даже произносить эти слова вслух больно.

— Я в это не верю, — качает головой Лия.

— Почему?

— Я видела спаренного самца, помнишь? Варек настолько влюблен в меня, что никогда бы не переспал с другой самкой после встречи со мной.

Я скрещиваю руки, опуская голову на сиденье.

— Возможно, Зейден и занимался сексом со мной, но он сказал Хаксли, что придет в ее комнату сегодня вечером, и его глаза потемнели, когда принц смотрел на нее сегодня. С этим не поспоришь.

— Ну не скажи, — возразила подруга. — Варек и Арджун проявляли признаки связи после очень незначительного общения со своими самками.

— И что?

— И то, — возражает Лия, — эта сучка Хаксли жила в гареме какое-то время, как я предполагаю. Если бы она была парой Зейдена, он бы увлекся ею гораздо раньше.

Пламя надежды, разгоревшееся в моей груди, обожгло своей хрупкостью. Я не могу даже допустить мысль, что Лия права, потому что это грозит душевной болью. Если я серьёзно пара Зейдена, он не станет посещать Хаксли сегодня вечером. Конец истории.

— Давай не будем торопить события?

Подруга вздыхает, явно недовольная моим сопротивлением.

— Хорошо, но мне не терпится сказать «я же тебе говорила».

— Как скажешь.

Челнок останавливается, и мы выходим, направляясь к парадному входу особняка. Через несколько секунд после звонка в дверь, одна из человеческих девушек открывает.

— Привет, Лия, — она с улыбкой приветствует подругу.

— Привет, Вивиан, — отвечает Лия. — Как дела?

Вивиан пожимает плечами.

— Все по-старому. Ты здесь ради своих лекций?

— Ага, — отвечает Лия. — Помнишь Морган?

— Привет, — я помахала рукой девушке.

Вивиан машет мне в ответ, глядя на Лию.

— Входите.

Мы входим в фойе, и я оглядываюсь в благоговении. Несмотря на то, что это не первый мой визит сюда, от этих богатств моя душа замирает.

— Морган!

Поворачиваюсь в сторону голоса.

— Привет, Макайла. Как дела?

— Нормально, наверное. Я все еще хочу вернуться на Землю, но доктор Фил вон там, — указывает она на Лию, — считает, что я просто должна смириться.

— Это говорят гормоны, — отвечаю несмотря на протестующие звуки Лии. — Она хочет как лучше, — закидываю руку на плечо своей лучшей подруги и ласково обнимаю. — Но у нее стокгольмский синдром, так что я не уверена, что мы можем объективно оценивать её точку зрения, — подмигиваю Лии.

— Мой профессиональный негормональный диагноз относительно Морган — ревность, — ухмыляясь, подшучивает подруга.

— Ты так хорошо меня знаешь, — мое сердце заколотилось в знак согласия, но в ответ я лишь смеюсь, пытаясь преуменьшить правду. — Макайла, хочешь потусоваться, пока Лия занимается промыванием мозгов?

— Конечно, — тут же соглашается Макайла.

— Кто-нибудь знает, где я могу найти Элеонору? — спрашивает Лия. — Сегодня ее очередь на сеанс.

— Она в библиотеке, — на ходу бросает Макайла и тянет меня за собой. — Давай, Морган. Пойдем поплаваем.

— Почему я не удивлена, что в этом доме есть бассейн? — бормочу я себе под нос.

После пары часов плавания и принятия солнечных ванн я чувствую себя посвежевшей и уже способна выбросить Зейдена из головы. По большей части. Макайла очень похожа на меня, поэтому с ней очень весело. Ещё бы, покажите мне того, кто бы не хотел общаться со мной? Я чертовски восхитительна.

Лия в конце концов присоединяется к нам после того, как поговорила с несколькими девушками.

— Какая ирония, — говорит она, садясь на пустой шезлонг рядом со мной.

— Ты о чем? — я повернулась к подруге.

— То, что я пользуюсь своей степенью по психологии, дабы убедить женщин принять инопланетную расу на чужой планете. Если бы кто-то рассказал мне об этом раньше, я бы рассмеялась ему в лицо.

— Моя степень по уголовному праву здесь вообще ни черта не стоит, — ворчу я. — Все, чего я хотела, это убедиться, что преступники заплатили за свои преступления, и помочь невинным жертвам обрести покой.

— Я знаю, — настроение Лии сразу падает, и взгляд становится грустным.

— Ох, чувствую какую-то страшную историю в твоём прошлом, что заставила тебя пойти этим путем, — замечает Макайла.

— Да, была такая история. Хочешь послушать?

— Конечно, — Макайла пожимает плечами, а затем складывает руки за головой. — У нас у всех есть прошлое и в данный момент нет будущего, так что вперед.

Лия хмурится на этот комментарий, но я понимаю, о чем говорит Макайла. Не все мы получим свою счастливую жизнь, как Лия.

— Я не буду вдаваться во все страшные подробности, — начинаю рассказ, — но, если коротко, у меня был очень жестокий парень, который был настолько сумасшедшим, что я взяла стипендию в университете Канзаса, только чтобы сбежать от него. Пришлось разорвать связь со всей своей семьей, потому что он убедил их, каким ангелом был, а я сука, которая разбивает ему сердце, в то время как он тайно избивал меня.

— Он был ангелом, все верно, — шипит Лия. — Гребаный Люцифер.

— Чертовски верно, — соглашаюсь. — После этого судьбоносного опыта я решила специализироваться на уголовном праве, чтобы помогать людям, которые стали жертвами, как и я. Здесь я никогда не смогу этого сделать, но…

— Лия.

Все три наши головы поворачиваются в унисон в сторону мужского голоса, чтобы увидеть Варека идущего в нашу сторону. Лия вскакивает с шезлонга и бросается в объятия своего мужчины. В свою очередь Варек нежно касается ее губ и тут же замечает меня.

— Что ты здесь делаешь? — хмурится мужчина.

Не знаю, из-за его тона или из-за того, что я злюсь на Зейдена, что распространяется на всех мужчин поблизости, но гнев во мне нарастает, заставляя мои щеки пылать.

— Это не ваше дело, капитан, — говорю я, складывая руки. Я прекрасно знаю, что он командор, но мне всегда доставляло огромное удовольствие наблюдать возмущенный прищур глаз, когда я неправильно называю его статус.

— Когда его светлость свяжется со мной и спросит, почему вас нет во дворце, это станет моим делом, — резко бросает Варек.

Чертов маячок. Я забыла об этом, поскольку Зейден сказал, что не использует часы для наблюдения за мной. Какая же я идиотка.

— Ну, его светлости это тоже не касается, — говорю я. — И мне по барабану, что вы скажете по этому поводу. Если вам это не нравится, отправьте мою задницу обратно на Землю.

Лия поджимает губы, но благоразумно молчит. Это не первый раз, когда я сталкиваюсь лбами с Вареком, и я сомневаюсь, что последний.

Макайла поднимает руку.

— Если ее задница отправляется домой, пожалуйста, захватите и мою тоже.

Я наклоняюсь и «даю пять» ей.

— Точно, соседка.

— Хватит, — шипит Варек, и этот тон гораздо резче, чем раньше. — Я должен немедленно отвезти тебя во дворец.

— Я так не думаю, — возмущаюсь я.

— Я не спрашивал, — выкидывает руку Варек.

Я поднимаюсь на ноги, не желая оказаться в невыгодном положении. Неважно, что он сложен как полузащитник и может раздавить меня как букашку, не говоря уже о том, чтобы использовать на мне свой дар, а командор всем своим видом показывает готовность.

— Подождите минутку, — говорю я, вытянув руки перед собой. — Принцу я больше не нужна; он уже с кем-то спаривается.

Варек вскидывает на меня бровь, заставляя меня нахмуриться от этого высокомерия.

— Этот кто-то — ты, — говорит он.


Глава 8


Мое сердце трепещет, даже когда я отрицательно качаю головой. Лия смотрит на меня, и ее улыбка чертовски самодовольна, поэтому я корчу ей гримасу.

— Нет, это не так, — возражаю я. — Он связан с одной из женщин в гареме.

— Послушай, — говорит Варек, — позволь мне отвести тебя обратно, и ты сможешь поговорить об этом с Зейденом. Уверен, вам двоим есть что обсудить.

— Нет, спасибо, — говорю я, разворачиваясь.

Я делаю гигантский шаг, чтобы свалить отсюда к чертовой матери, прежде чем Варек сможет использовать свое волшебное дерьмо на мне и врезаться в кирпичную стену. За исключением того, что стена теплая и мясистая. Я запрокидываю голову и вижу, что Зейден смотрит на меня сверху вниз. Это уже второй раз, когда я натыкаюсь на его твердую, как камень, грудь.

Загрузка...