Глава 4

Больше всего на свете Келли не любила две вещи: строить планы и нарушать их. Ей всегда с трудом удавалось распланировать жизнь хотя бы на несколько дней вперед, да и смысла в этом она не видела. Все равно самые хорошие события происходят совершенно спонтанно. Но, с другой стороны, если все-таки задумала что-нибудь сделать, хуже нет, когда из-за досадной случайности все идет наперекосяк.

Так произошло и сегодня. С утра Келли проснулась в отличном настроении, предвкушая приятный выходной. За легким завтраком, состоявшим из чашки зеленого чая и большого яблока, она подумала, что неплохо было бы навестить Мэрилин. Они были очень дружны с сестрой, а в последнее время им никак не удавалось встретиться. Стыдно сказать, но Келли всего раза три видела свою маленькую племянницу Энни…

Келли вела машину и наслаждалась прекрасной музыкой, льющейся из магнитолы. Эту кассету подарил ей Джим — он знает, что ей нравятся такие баллады. Кстати, как, интересно, прошел вчерашний вечер у Дарков? Наверное, хорошо, и сейчас Джим еще дрыхнет без задних ног, грезя о своей Норе. А все-таки удачно ли прошло их знакомство?

Сама не зная почему, Келли почувствовала странное беспокойство. На сердце вмиг стало тяжело. Глупости все это, отмахнулась она. Сегодня вечером ей наверняка предстоит выслушать от Джима подробный отчет о событии.

Проезжая мимо большого торгового центра под названием «Фулхам бродвей», Келли решила остановиться и купить что-нибудь в подарок малышке. Да и для Мэрилин можно прихватить какую-нибудь приятную мелочь. Сестра обожала маленькие сюрпризы, а Келли в последнее время так редко баловала ее.

Мэрилин была моложе Келли на три года, но уже успела обзавестись семьей. И вообще, оказалось, что малышка Мэрилин куда лучше ориентируется в жизни, чем та же Келли, будь она хоть трижды психолог. Впрочем, в этот прекрасный солнечный полдень Келли вовсе не хотелось размышлять о превратностях судьбы.

Сначала она заглянула в отдел игрушек и довольно быстро выбрала набор забавных резиновых рыбок и уточек для купания. А вот с подарком для сестры вышло сложнее. Сама Келли была более чем равнодушна ко всяким милым мелочам, но знала, как ценит их Мэрилин, и не хотела обидеть сестру собственной небрежностью.

Неожиданно для себя Келли решила зайти в отдел женской одежды. Не то чтобы ей хотелось чего-то определенного — одежды у нее было достаточно, то есть ровно столько, сколько нужно, а просто потому, что она здесь оказалась. Когда еще удастся выбраться в «Фулхам»!

Ей сразу же приглянулось совсем простое зеленое платье с тонким пояском. Зайдя в примерочную, Келли быстренько стянула с себя рубашку и белые холщовые брюки, надела платье и не без тайного страха взглянула в узкое зеркало. На нее смотрела высокая, очень стройная молодая женщина с чуть усталыми зелеными глазами, с непослушной рыжей шевелюрой ниже плеч, с манящим ртом, ярким безо всякой косметики. Легкое зеленое платье еще больше стройнило Келли. Она сама с удивлением отметила, какая у нее тонкая талия. Что ж, она очень даже ничего, надо сказать! Конечно, зеркала в примерочных всегда чуть приукрашивают действительность. Но даже если и так, все равно Келли неожиданно почувствовала себя привлекательной, даже соблазнительной.

Впрочем, нужно ли ей это платье? Келли совсем уж было собралась повесить его на место, как вдруг увидела, что стоит у кассы и молоденькая продавщица укладывает платье в большой фирменный пакет.

Неожиданная покупка развеселила ее. Неприятное чувство рассеялось, она снова была полна энергии и сил. Только вот что же все-таки выбрать для Мэрилин?

Келли обнаружила, что находится как раз рядом с парфюмерным магазинчиком. О, это именно то, что надо. Келли вошла и сразу же погрузилась в царство пьянящих ароматов. Огляделась — кроме молоденькой продавщицы, с увлечением объясняющей что-то солидному господину в темно-синем костюме, здесь больше никого не было. Видимо, магазинчик оказался из дорогих. А денег с собой Келли взяла немного, да к тому же потратилась на платье. Но ее ведь никто не заставляет обязательно что-нибудь покупать. Она просто посмотрит да попробует некоторые ароматы.

Келли так редко выбиралась в подобные места, что ее просто ошеломило разнообразие флаконов и флакончиков. Что до ароматов, то очень скоро они все смешались для нее в один настойчивый и, честно говоря, не слишком приятный запах, от которого даже разболелась голова. Еще через несколько минут ее начало просто мутить, к тому же, непонятно с чего, вдруг вернулась странная, давящая тревога. Нет, надо поскорее выйти на свежий воздух.

Келли направилась к двери и почувствовала, что головокружение усилилось, а в ушах появился легкий звон. Да что это с ней! Она сделала еще шаг — и в следующее мгновение перед глазами замаячила зияющая чернота. Кажется, я падаю в пропасть, успела подумать Келли, прежде чем погрузиться в эту черноту.

Очнувшись, Келли с усилием открыла глаза и долго не могла припомнить, что с ней произошло. Она почему-то полулежала на каком-то жестком черном диване, и чья-то рука с холеными пальцами смачивала ей лоб водой. Келли попыталась приподняться, но ее удержали.

— Тише, тише, вы еще слишком слабы, — произнес низкий, глубокий мужской голос.

Но Келли уже чувствовала себя вполне сносно, поэтому смогла сесть и наконец сфокусировала взгляд на незнакомце. Им оказался высокий дородный мужчина в темно-синем костюме. Где-то она уже видела его! Ах да, в парфюмерном магазине!

Келли все вспомнила. Она упала в обморок! А то, что приняла за диван, оказалось скамейкой, выкрашенной в темный цвет.

— Ну что, вам лучше? Уже приходите в себя? — ласково спросил мужчина.

Келли поспешно закивала.

— Да-да, уверяю вас, уже все в порядке. Просто мне стало нехорошо от этих запахов. Спасибо вам огромное, вы вовсе не должны были беспокоиться.

— Ну что вы! Так на моем месте поступил бы всякий мужчина! — галантно произнес он.

Келли подняла на него глаза. Незнакомец был не молод, но выглядел великолепно. Густые темные волосы с проседью, умные серые глаза, крупное породистое лицо, подтянутая фигура. А главное — весь его вид внушал бесконечное доверие.

— И все-таки это очень любезно с вашей стороны, — повторила Келли.

Мужчина улыбнулся.

— Надеюсь, вы чувствуете себя лучше. А все остальное пустяки.

— Да-да, я уже в полном порядке, — заверила его Келли. — Кстати, где мы находимся?

— Всего лишь в нескольких метрах от входа в «Фулхам».

— Вы принесли меня сюда на руках? — почти с ужасом спросила Келли.

— Ну, на ногах вы не очень-то держались, — мягко заметил он. — Так что пришлось. К счастью, вы легкая как перышко.

Келли благодарно улыбнулась.

— Простите, я не злоупотреблю вашим положением, если приглашу вас выпить со мной чашечку кофе? — продолжал мужчина.

Келли замялась. Вообще-то ей надо было ехать к Мэрилин. Но она все еще неважно себя чувствовала, да и в любом случае ей не хотелось обижать этого джентльмена. К тому же кофе — это именно то, что ей сейчас нужно. — С удовольствием!

— Ну, тогда давайте знакомиться. Меня зовут Грег, — представился он.

Келли слегка удивилась, что он назвал только имя. Обычно мужчины его возраста и статуса — а он явно не простой служащий — представляются более официально. Но, в конце концов, какая ей разница?

— Келли, — в тон ему ответила она.

— Очень рад, очень рад. Здесь недалеко есть премилое местечко; где делают отменный кофе. Вы на машине, Келли?

— Да. Я оставила ее на парковке «Фулхама».

— Ну, здесь недалеко. А потом я провожу вас до автомобиля… И не забудьте свой пакет.

Тут только Келли вспомнила, что купила себе отличное зеленое платье.

— Спасибо, я бы точно забыла! — сказала она с усмешкой. — Странно, раньше я никогда не была особо чувствительной ко всяким там духам.

— Со всеми бывает, — заметил Грег.

Он осторожно вел ее под руку, и Келли была этому только рада. По правде сказать, в голове все еще изрядно шумело.

— А вы выбрали то, что хотели? — поинтересовалась она.

— О нет. Да признаться, я ничего и не хотел. Так, зашел от нечего делать. Наверное, это было нужно для того, чтобы встретить вас, — сказал он полушутя.

Что-то в его голосе насторожило Келли, но она беззаботно рассмеялась.

— О, да вы верите в судьбу?

— Ну, главное, чтобы она в меня верила, возразил Грег.

— Тоже верно! — отозвалась Келли.

Грег нравился ей, в нем было что-то очень привлекательное. По роду занятий Келли хорошо и быстро разбиралась в людях, но стресс помешал ей как следует оценить нового знакомого, и она полагалась только на ощущения. А те были очень даже приятными!

Понравилось ей и кафе, которое выбрал Грег. Это было уютное помещение с коричневыми столиками и удобными стульями с широкими спинками.

Келли открыла меню и тут же отложила его в сторону.

— Грег, закажите мне что-нибудь на свой вкус. Мне сейчас очень не хочется принимать решения, даже самые пустячные.

— О, я вас понимаю, — ответил он. — Что ж, я бы угостил вас десертом «Ямайка», но, пожалуй, сейчас вам необходима чашечка рестретто. А я предпочитаю кофе с молоком и ванильным сиропом.

Официантка приняла заказ и удалилась. За столиком ненадолго воцарилось молчание, но оно совсем не тяготило Келли. Банально, но ей казалось, что они с Грегом знакомы уже много лет и просто зашли выпить кофе после работы.

Однако мужчина, судя по всему, ничего такого не чувствовал. Если Келли предпочла бы сидеть в тишине и наслаждаться ею, то Грег был полон решимости поддержать беседу.

— Итак, вас зовут Келли. Очень мелодичное имя, — многозначительно произнес он.

Келли пожала плечами.

— Спасибо, но имя, по-моему, самое обыкновенное.

— Не скажите! В любом случае оно очень подходит именно вам.

— Вот как? Это интересно… — протянула Келли.

Начало разговора ей понравилось. Каким будет продолжение?

— Вы, наверное, работаете с детьми? — неожиданно спросил Грег, глядя ей в глаза.

От этого взгляда, долгого и внимательного, Келли стало жарко. Удивляясь самой себе, она поспешно отвела глаза и ответила:

— Можно и так сказать.

— То есть?

— Я психолог. Работаю с людьми. А все люди в какой-то степени дети, — пояснила Келли.

Грег откинулся на спинку стула и посмотрел на нее с еще большим интересом.

— Значит, психолог. — Тогда, наверное, вам легко общаться с людьми?

Келли пожала плечами.

— Бывает легко, а бывает и не очень. Найти подход можно к любому, просто не всегда это нужно.

— Да, вы правы. — Грег кивнул.

Тут вернулась официантка с двумя чашками на подносе: большая для Грега, совсем крошечная — для Келли. Разговор ненадолго прервался. Келли с наслаждением пила сладкий крепкий кофе, но постоянно чувствовала на себе внимательный взгляд Грега. И этот взгляд будоражил ее.

— А чем занимаетесь вы? — спросила она, сосредоточенно глядя на дно чашечки.

— Это имеет для вас какое-нибудь значение? Ответ неприятно поразил Келли.

— Нет конечно. Не хотите, не отвечайте. Просто раз уж мы заговорили о профессиях…

Келли казалось, что ее вопрос безобиден и вполне уместен, но у Грега, видимо, было другое мнение. Что ж, это его дело.

Грег заметил, что его собеседница несколько напряглась, и обезоруживающе улыбнулся. — Не думайте, я не наркоторговец, ничего подобного. Просто так устал от всего того, что зовется работой, что совершенно не хочу говорить об этом. Тем более с такой очаровательной девушкой, как вы, Келли.

Комплимент выглядел вполне искренним, и Келли благодарно улыбнулась в ответ. В конце концов, какая разница, чем он занимается? Они видятся в первый и последний раз. Или нет?

Интересно, рассчитывает ли Грег на какое-нибудь продолжение? Или просто поступил как истинный джентльмен, скоро пожелает ей удачи и исчезнет навсегда? Судя по тому, как он на нее смотрел, Келли понравилась ему. С другой стороны, он производил впечатление человека вполне довольного собой и своей жизнью, в том числе и личной. И хотя Келли сочла его более чем привлекательным, на отчаянного сердцееда он тоже не походил. Скорее, просто порядочный, добрый человек, всегда готовый прийти на помощь в трудную минуту.

Словно безошибочно прочитав ее мысли, Грег вдруг спросил:

— Могу ли я надеяться снова увидеть вас?

Сердце Келли заплясало от радости. Однако ни к чему было выражать слишком бурный восторг. Изо всех сил сдерживаясь, Келли придала лицу спокойное, даже холодноватое выражение и произнесла ровным голосом:

— Отчего же нет? Правда, у меня редко бывает свободное время.

— О, поверьте, у меня и того реже! — воскликнул Грег. — И все-таки мы еще увидимся с вами, ведь правда?

На этот раз Келли не смогла сдержать ликующей улыбки.

— Да, Грег, — ответила она и, набравшись смелости, посмотрела ему прямо в глаза.

— Замечательно! Вы оставите мне свой номер телефона?

— Записывайте… Впрочем, так будет проще, — сказала Келли и достала из сумки визитную карточку. — Вы всегда сможете найти меня если не дома, то в кабинете.

— О, надеюсь, мне не понадобятся ваши профессиональные услуги, — пошутил Грег, убирая карточку в карман.

Келли улыбнулась.

— Не зарекайтесь.

— Даже не думаю!

Расплатившись, они вышли из кафе. И хотя теперь Келли чувствовала себя великолепно, она совсем не возражала, когда Грег снова взял ее под руку.

У ее машины они остановились.

— А кстати, который час? — спросила Келли. Со всеми этими волнениями она совершенно утратила счет времени.

— Еще нет и двух. И я с удовольствием провел бы остаток дня с вами. Но, к сожалению, у меня сегодня еще очень много дел, — пояснил Грег.

— Конечно-конечно. Вы и так потеряли со мной столько времени.

— Потерял? Помилуйте! — запротестовал Грег. — То, что я нашел, стоит гораздо больше. Кстати, вы уверены, что сможете вести машину?

— Да. Не волнуйтесь за меня, Грег. Я поеду прямо домой и прилягу ненадолго.

— Вот это правильно.

Они обменивались ничего не значащими фразами и все никак не могли проститься. Наконец Грег решительно взял ее руку и поднес к губам.

— Милая дама, я вынужден вас покинуть. Но обещаю, наша разлука будет недолгой, — манерно произнес он, а потом наклонился и шепнул на ухо:

— Я позвоню.

Келли села за руль, и вскоре ее маленькая машина уже катила по направлению к дому. Жалко, конечно, что сегодня не получится навестить Мэрилин. Но сейчас ей просто необходимо побыть одной и подумать о том, что сегодня произошло.

Итак, судя по всему, у нее намечается роман. Как интересно выходит! Совсем недавно Джим встретил девушку своей мечты и взахлеб рассказывал ей об этом, а теперь ее очередь изливать ему свои восторги!

Келли не забыла, как скептически отнеслась к рассказу друга. Однако сейчас, вспоминая улыбку Грега и его серьезные серые глаза, готова была подтвердить, что влюбиться с первого взгляда абсолютно реально.

Нет, она не станет заявлять, что Грег — ее судьба. Этого она просто не знает. Единственное, в чем уверена, так это в том, что ей безумно хочется поскорее увидеть его снова.

Оказавшись у себя в квартире, Келли первым делом повесила в шкаф новое платье, затем переоделась в домашний костюм — футболку и короткие шорты — и улеглась на диван. Читать было лень, телевизор она вообще смотрела крайне редко. Сейчас ей даже не хотелось слушать музыку. Так хорошо было просто лежать и, что греха таить, мечтать о свидании с Грегом.

В окно светило яркое солнце, и Келли прикрыла глаза. А через минуту уже забылась сладким глубоким сном…

Разбудил ее пронзительный телефонный звонок. Келли очень не хотелось вставать с дивана, но телефон все не умолкал, а выносить эти резкие звуки было невмоготу.

— Келли! Ты можешь приехать ко мне? Это очень важно!

Джим! Господи, а она и забыла о том, что у него новости.

— Послушай, Джимми, я ужасно себя чувствую, правда. Ты не можешь потерпеть до завтра?

— Нет! — отрезал он.

Голос его звучал не то чтобы расстроенно, скорее озадаченно. Собственно говоря, по его тону нельзя было сделать вывода об исходе вчерашнего вечера. Келли поневоле стало интересно. Однако она все равно была не в силах сейчас встать и куда-то ехать. Даже к Джиму.

— Джимми, я все понимаю. Но пойми и ты меня. Дело в том, что несколько часов назад со мной случился обморок.

— Что! — почти закричал Джим на том конце провода.

— Обморок. Прямо в магазине. Поэтому я все еще немного не в себе, — объяснила Келли.

— Господи, Келли, что это с тобой? Что случилось? Может, вызвать врача?

Вопросы сыпались один за другим, и Келли растрогалась, уловив неподдельный испуг и сочувствие в голосе друга.

— Нет-нет, уже все в порядке.

Перед глазами возникло умное, холеное лицо Грега. Даже более чем в порядке, подумала она.

— Боже мой, Келли, я сейчас же приеду. Тебе чего-нибудь купить? Шоколаду? Креветок? Чего ты хочешь?

Как приятно, когда о тебе кто-то так искренне заботится. И ведь, судя по всему, Джим даже забыл о собственных потрясающих новостях. Нет, все-таки, что ни говори, а дружба — это дружба.

— Ничего не нужно, — заверила его Келли.

— Точно?

— Ну, если только немного мартини, — неуверенно добавила она.

— А тебе это точно можно? — обеспокоенно спросил Джим.

— Да можно, можно. Сейчас самое главное — делать то, чего просит организм. Мой организм умоляет о мартини бианко, — весело произнесла Келли, Телефонный звонок Джима здорово поднял ей настроение. Внезапно Келли вспомнила утреннее предчувствие. Она-то связывала его с Джимом, а, оказывается, это была просто подступающая дурнота. У Джима, кажется, все не так уж и плохо.

— Приезжай поскорее, — почти нежно сказала она.

— Конечно. Уже бегу. Да я уже в машине. Ты разве не слышишь шум мотора?

Старина Джим! Он все тот же!

— Знаешь, этот парень со стоянки так орет, что совершенно заглушает другие шумы!

Джим расхохотался. Дело в том, что недели две назад они с Келли из какой-то мелочи повздорили с мальчиком с автостоянки, и тот накричал на них неожиданно глубоким и сильным басом. Голос парня так комично не сочетался с его низким ростом и узкими, опущенными плечиками, что, несмотря на не слишком приятную ситуацию, оба не могли удержаться от смеха.

И сейчас обмен нехитрыми шутками развеселил их.

— Ну, так я тебя жду!

Келли повесила трубку и почувствовала, что шум в висках исчез насовсем. Джим подействовал на нее просто магически. Да, Грег, конечно, замечательный мужчина. Но будет ли он обладать таким волшебным даром — доставлять ей радость одним звуком своего голоса? Хотя, наверное, если ты действительно любишь мужчину, то предъявляешь к нему несколько другие требования. А Джим —, это совсем другая история. И все-таки как хорошо, что он у нее есть!

Загрузка...