Часть вторая

1

Не успела Лаванда войти в квартиру, как телефон принялся трезвонить что есть мочи. Уставшая после долгой дороги, она решила проигнорировать его. Но звонивший добивался ее с достойным зависти терпением.

Сдавшись, Лаванда упала в кресло и, водрузив аппарат на колени, сняла трубку. Тотчас до ее слуха донесся радостный голос Индии Гарви:

— Ох, Лаванда, как я рада, что ты наконец покончила со своим затворничеством в девонширской глуши и вернулась к нам!

— Инди, твой звонок удивил меня. Как ты узнала? Я только что с поезда, и о моем возвращении в Лондон никому пока не известно.

— Все очень просто. Мелисса видела, как ты садилась в такси на вокзале, и сразу же сообщила мне. — Индия радостно рассмеялась и потребовала: — Лаванда, мы должны срочно встретиться. За те шесть месяцев, что тебя не было, здесь произошла масса событий, и я вне себя от желания рассказать о них.

— С удовольствием, Инди. Но сейчас я немного устала… — начала Лаванда в надежде, что собеседница пойдет на попятный, но не тут-то было.

— Лаванда Лир, я терпеливо ожидала твоего возвращения целых полгода, а ты намекаешь на то, что мне придется прибавить к этому сроку еще пару дней? Это возмутительно! Немедленно приводи себя в порядок и приезжай в клуб!

— Инди, ты что, забыла? После того как я проиграла пари Синтии Бойль, его двери для меня закрылись, — попыталась вразумить приятельницу Лаванда.

— Это в прошлом, подруга. Три месяца назад Синтия проиграла выборы. Новая председательница просто сгорает от желания заключить тебя в объятия.

— Шутишь? — Известие удивило и озадачило Лаванду. Не скрывая любопытства, она поинтересовалась: — Неужели мы с ней знакомы?

— Еще как! — воскликнула собеседница и пояснила: — По крайней мере, она считает тебя своей подругой, и, между прочим, довольно близкой.

— Как ее имя, Инди? — продолжала допытываться Лаванда.

— Ты еще не догадалась? — Индия Гарви выдержала эффектную паузу, а затем весело прокричала в трубку: — Это же я!

— Не могу поверить.

— Как я уже сказала: приезжай в клуб и убедись сама.

Против подобного напора со стороны приятельницы было невозможно устоять. Поэтому спустя два часа Лаванда, одетая в темно-синий костюм и элегантную шляпку от Сандры Монтегю, уже входила в двери старинного здания, расположенного неподалеку от Сент-Джеймского парка.

Индия, которая еще из окна заметила прибытие подруги, поспешила встретить ее на лестнице и проводить в чайный салон.

Оказавшись там, где некогда началась история с пари, Лаванда испытала легкое волнение, и пробудившиеся воспоминания дали о себе знать внезапным чувством ностальгии.

— Инди, мне все еще не верится, что я снова здесь, — произнесла она и, сняв шляпу, положила ее на кресло. — А ты совсем не изменилась.

Индия окинула приятельницу внимательным взглядом и заметила:

— Зато в тебе перемены налицо.

— Ты о стрижке? — спросила Лаванда, встряхивая челкой. — Я решила, что уход за длинными волосами отнимает у меня слишком много времени.

— Нет, не только это. — Индия покачала головой и слегка улыбнулась, жестом приглашая ее за один из столиков, накрытых к чаю.

— Что же тогда?

— Что-то, о чем сложно сказать… — Индия задумалась, пытаясь подобрать подходящие слова. — В тебе появилась некая мягкость, женственность…

— Такая большая разница?

— Если хочешь — да. И это как-то связано с твоей поездкой в Японию. Там произошло нечто, кардинально изменившее тебя. Но ты уехала в Девоншир, так и не рассказав мне о ней…

Индия явно рассчитывала на откровенность со стороны Лаванды. Но та не спешила отвечать на ее вопрос, и ей пришлось отступиться, сменив тему разговора:

— А знаешь, только ты отправилась в добровольное изгнание, в Лондон вернулся Николас Ридли. Правда, он почти не бывает в обществе, но наши дамы не теряют надежду затащить его к алтарю.

— Разве Ридли не остался на дипломатической службе в Токио?

Лаванда постаралась, чтобы вопрос не выдал ее излишней заинтересованности, хотя при известии о том, что Николас здесь, в городе, кровь ударила ей в виски и по телу пробежала жаркая волна.

— После той истории с гейшей, о которой писали газеты? — Индия усмехнулась. — Впрочем, я слышала, что ему предложили новое назначение в Данию, но он отказался. Живет словно отшельник в фамильном особняке.

— Но, по твоим словам, это не мешает ему быть популярным у лондонских дам.

— О! Ридли все еще остается самым желанным мужчиной вне зависимости оттого, занят он на дипломатической службе или нет. Такая дичь дорогого стоит, и охота ведется беспрерывно и по всем правилам. Женщины не дают ему прохода.

— Неужели пример Дайаны и Кэролайн их так ничему и не научил?

— Наоборот, только подогрел интерес. Кстати, знаешь, кто является главной претенденткой на роль миссис Ридли? — Индия закатила глаза и с чувством, словно объявляла цирковой номер, произнесла: — Синтия!

— Синтия Бойль?! — От изумления Лаванда чуть не выронила чашку с чаем, который ей только что налила подруга. — Эта чопорная особа с весьма искаженным представлением о морали?

— Вот именно! Помнишь, какие молнии она метала в адрес Ридли? А сейчас нацелилась заполучить его любым путем. Ее теперь не узнать. Эдакая сладкоречивая дамочка вся в кружевах и лентах. Сахарный сироп, а не женщина.

Индия так скривилась и передернула плечами от отвращения, что Лаванда невольно улыбнулась.

— Неужели все так ужасно?

— Сама увидишь. Завтра у леди Стоунбери благотворительный вечер. Бьюсь об заклад, что мисс Бойль не упустит возможности появиться на нем.

Выслушав подругу, Лаванда пожала плечами.

— Ничего не выйдет. О моем возвращении еще никому не известно, и у меня нет приглашения…

— Забудь о нем. — Индия пренебрежительно махнула рукой и пояснила: — Как-никак, Августа Стоунбери наша подруга, а она сейчас как раз в Лондоне, вернулась из очередной экспедиции и помогает матери в подготовке вечера.

— Не думаю, что уже готова вернуться к светской жизни, — сделала Лаванда слабую попытку отказаться от предложения приятельницы. Подобные мероприятия никогда не прельщали ее.

Однако Индия проявила настойчивость.

— Когда-то же надо начинать. Вот увидишь, будет весело.

Поняв, что решение уже принято и ее мнение ничего не значит, Лаванда со смирением произнесла:

— Надеюсь.


— Лучше бы я провела на раскопках еще месяц, — старательно сохраняя вежливую улыбку на лице, произнесла Августа, обращаясь к Лаванде.

— Инди уверяла меня, что здесь будет весело. — Лаванда вздохнула и пообещала: — Я ее убью.

— Да уж, обхохочешься, глядя на это сборище. Если бы не моя мать, которая все это устроила, я бы давно сбежала. — Августа тряхнула головой, и ее огненно-рыжие волосы пошли волнами.

— Думаю, леди Стоунбери так же не в восторге от собравшейся публики. Я заметила, что она часто поглядывает на часы, ожидая окончания вечера, — тихо сказала Лаванда, указывая приятельнице взглядом на ее мать, стоящую в окружении гостей.

— У нее, по крайней мере, есть цель: выбить как можно больше денег на благотворительность из этих толстосумов. А я изнываю от скуки. К тому же мое платье мне несколько тесновато…

Слава богу, что окружающие не слышали их разговора, они лишь видели двух очаровательных молодых женщин, с улыбками на лицах беседующих друг с другом. О чем? Да наверняка о каких-нибудь пустяках: моде, поклонниках, развлечениях…

— Клянусь, я собственными глазами видела эти черепки! Судя по земельному слою, им более двух тысяч лет. Если моя догадка подтвердится, это пахнет значительным переворотом в истории. — Августа делилась последними впечатлениями о своей поездке в Сирию.

— Ты уверена, что надписи на них сделаны на одном из азиатских праязыков? Любопытно было бы взглянуть на них. — Лаванда не скрывала заинтересованности рассказом подруги.

— Это возможно. — Августа кивнула и продолжила: — Кроме того, в твоей последней статье меня заинтересовало…

— Развлекаемся? — неожиданно вступила в беседу подошедшая к ним Индия. Она окинула женщин веселым взглядом, который быстро потух под прицелом их глаз, и глухо простонала: — Только не говорите, что даже здесь вы умудрились устроить семинар по обмену информацией.

— Индия, милочка, — комически подражая светской манере общения, прощебетала Лаванда, — скажи, чем еще могут заняться серьезные особы вроде нас, оказавшиеся в данном окружении?

— Но здесь столько интересных мужчин! — воскликнула с искренним недоумением миссис Гарви. — И между прочим, большая их часть смотрит в вашу сторону.

— Ох, Индия, — вздохнула Августа. — Когда же ты избавишься от идеи выдать нас замуж. Поверь, тот образ жизни, который ведем мы с Лавандой, ничуть не хуже.

— И к тому же я не вижу здесь ни одного мужчины, который представлял бы для нас хоть какой-нибудь интерес, — поддержала подругу Лаванда.

— Даже если это Николас Ридли? — хитро улыбаясь, спросила Индия.

— Ты произнесла его имя так, словно он весь из золота, — усмехнувшись, заметила Августа.

Лаванда промолчала. Известие о том, что Николас рядом, заставило ее сердце забиться быстрее, а щеки покрыться легким румянцем.

Взгляд молодой женщины заскользил по залу в поисках знакомого лица. Она обнаружил его в обществе хозяйки дома и еще одной дамы, стоящей к Лаванде спиной.

Это была блондинка в серебристом платье с рискованным вырезом сзади. Незнакомка держала Николаса под руку с видом собственницы и уже этим вызывала в душе Лаванды массу негативных эмоций. Тронув Индию за плечо, она поинтересовалась:

— Что это за особа? Та, что виснет на Ридли, пока он разговаривает с леди Стоунбери.

— Как, ты ее не узнала? — со смехом промолвила миссис Гарви и сообщила: — Это же Синтия Бойль.

— Невероятно! — только и смогла вымолвить Лаванда.

Разумеется, она помнила рассказ Индии о переменах, что произошли с бывшей председательницей, но такое ей трудно было представить.

Дама, сопровождающая Ридли, ничем не напоминала ту Синтию, которую знала Лаванда. Куда исчезла ее манера держаться так, словно она проглотила кол? Нет, нынешняя мисс Бойль прямо-таки излучала женственность. Или Индия все-таки ошиблась?

Вот незнакомка обратилась к Николасу, и Лаванде стал виден ее профиль: выщипанные брови, слегка утиный нос, раздвинутые в улыбке тонкие губы… Сомнений больше не осталось. Это действительно была Синтия. И она прижималась к Николасу. Ее Николасу!

Лаванда ощутила жгучее желание оттащить нахалку от мужчины своей мечты и надавать ей по щекам.

— Да как она смеет?! — невольно вырвалось у нее.

— Это может сказать любая из находящихся здесь женщин, — произнесла Августа, проследив за ее взглядом. — Что ни говори, а Ридли действительно великолепный образчик мужественности. Я несколько раз общалась с ним и нашла его весьма интересным собеседником.

В это время, словно почувствовав на себе внимательные взгляды, Николас повернулся к трем приятельницам, а затем, оставив свою спутницу в обществе хозяйки вечера, направился в их сторону.

— Смотрите, — прошептала Индия, сжимая руку Лаванды, — Ридли идет сюда.

— Сохраняйте спокойствие, дамы, и он вас не укусит, — пошутила Августа и, изобразив самую очаровательную из своих улыбок, спросила у подошедшего мужчины: — Мистер Ридли, как маме удалось заманить вас на свой вечер?

— Леди Стоунбери из тех редких женщин, общаться с которыми мне всегда приятно, — произнес Николас и добавил: — Как, впрочем, и с вами, дорогая Августа.

— Вижу, затворнический образ жизни, который вы ведете в последнее время, никак не сказался на вашей галантности, — заметила мисс Стоунбери. — Вы, конечно, знакомы с Индией и Лавандой?

— С миссис Гарви и ее мужем мы не раз встречались на приемах в министерстве, а мисс Лир… — В глазах Николаса промелькнуло нечто похожее на иронию. — Мисс Лир не раз спасала меня от скуки на светских мероприятиях в Токио.

При этих словах Лаванда кисло улыбнулась, ища достойный ответ, но…

— Вот ты где, милый. — Возникшая рядом Синтия прервала ход ее мыслей. Окинув группку из трех женщин настороженным взглядом, блондинка взяла Николаса под руку и потянула за собой. — Пойдем, я хочу тебя кое с кем познакомить.

— Извините… — Николас улыбнулся собеседницам и дал себя увести.

— Вот стерва, — произнесла сквозь зубы Индия, провожая Синтию глазами. — Даже не сочла нужным поздороваться с нами.

— После того как ты заняла ее место в правлении клуба? — Августа фыркнула и тряхнула рыжей гривой волос. — И все же мне не понятно, что в ней нашел такой мужчина, как Ридли?

— Полное отсутствие мозгов, — съязвила Индия, вся во власти возмущения.

— А я слышала, что, будучи в Японии, Ридли безумно влюбился в красавицу гейшу, но та отвергла его и он до сих пор переживает эту драму, — встала на защиту Николаса Августа.

— И Синтия Бойль помогает ему по мере своих скромных возможностей, — не унималась Индия. Она заметила, что Лаванда отрешенно молчит, и попыталась вовлечь ее в беседу. — Скажи, неужели Синтия так похожа на гейшу, о которой говорит Августа? Ты ведь наверняка видела ее во время своего пребывания в Токио.

— Всего пару раз, — ответила Лаванда, надеясь, что этим подруга и ограничится. Напрасно…

— Какая она? — Очевидно, Индия решила получить полную информацию.

Лаванда пожала плечами.

— Обычная.

Чтобы избежать дальнейших расспросов, ей пришлось сделать вид, будто она заметила среди гостей своих знакомых.

— По-моему, это… Пойду поздороваюсь.

Поспешно удалившись от приятельниц, Лаванда облегченно вздохнула. Неожиданная встреча с Николасом лишила ее душевного равновесия, и ей требовалось побыть в одиночестве.

Выскользнув на балкон, выходящий в небольшой парк, Лаванда облокотилась о перила и попыталась обрести контроль над своими чувствами.

После полугодового пребывания в Девоншире она надеялась, что ее влечение к Ридли сойдет на нет, но первая же встреча с ним доказала обратное. Никогда еще ей не приходилось испытывать такую беспомощность, как сейчас.

— Черт бы побрал тебя, Ридли! — процедила Лаванда, в негодовании ударяя кулаком по перилам.

Внезапно за ее спиной раздался чуть насмешливый мужской голос:

— Кто здесь призывает нечистого?

Вздрогнув, Лаванда обернулась и встретилась взглядом… с Николасом. Мысли испуганно разбежались, лишая ее возможности придумать достойный ответ.

Николас воспользовался этим, чтобы продолжить подтрунивать над ней:

— Ах это вы, мисс Лир! Мне стоило бы догадаться. Я всегда подозревал вас в принадлежности к клану ведьм. Готовитесь к шабашу?

— Хотите присоединиться?.. Хотя уверена, вы давно уже приглашены в качестве почетного гостя, — справившись с первоначальной растерянностью, язвительно произнесла Лаванда.

— А вы нисколько не изменились, мисс Лир, за то время, что мы не виделись, — неожиданно тепло улыбнувшись, сказал Николас. — Неужели нам не суждено стать друзьями?

— Вы предлагаете перемирие? — недоверчиво поинтересовалась Лаванда. — Странно слышать это от того, кто еще недавно считал меня «квинтэссенцией жеманства, кокетства и самолюбования, замешанной на модном нынче феминизме».

— Вас это так сильно задело? — В голосе Николаса послышалось искреннее удивление.

— А как вы думаете, Ридли? Вам никогда не приходило в голову, что я тоже человек, со своими чувствами, и, когда меня унижают, я плачу. Если никто не видит моих слез, это не означает, что их нет.

Лаванда не скрывала горечи, наполняющей ее сердце. Ей внезапно стало безразлично, что подумает о ней Николас. Она устала притворяться сильной, изображать полную удовлетворенность своей жизнью. Хотелось прижаться к сильному мужскому плечу и дать волю слезам. Хотелось ощутить себя желанной и любимой…

Николас был поражен ее откровенностью. Женщина, которую он считал непреклонной и жесткой, на его глазах превратилась в несчастное беззащитное существо.

Не отдавая себе отчета, Николас шагнул к Лаванде и, обняв за плечи, прошептал:

— Простите меня. Мне жаль, что я обидел вас. Поверьте, меньше всего на свете я желал бы стать причиной ваших слез.

Лаванде удалось взять себя в руки. Она отстранилась и, слабо улыбнувшись, промолвила:

— Все в порядке. Вашей вины здесь нет. Просто вы оказались рядом в минуту слабости. Забудьте о моих словах. Я — уверенная и независимая женщина и не нуждаюсь в жалости.

— Вы опять прячетесь за маской, — сказал Николас и покачал головой. — В том, чтобы быть собой, нет ничего постыдного.

Он сунул руки в карманы брюк, отошел к противоположному краю балкона и, запрокинув голову, посмотрел на усеянное звездами небо.

— По правде говоря, я рад нашей встрече, мисс Лир. Так получилось, что вы единственная, кто знал мою прекрасную возлюбленную и с кем я могу говорить о ней.

— Я слышала, ваш брак не состоялся. Когда мы виделись с вами в последний раз, вы были счастливы. Что произошло?

Задавая вопрос, Лаванда не ожидала, что Николас ответит, поэтому, когда он заговорил, она удивилась.

— Это загадка и для меня, мисс Лир. Лотос просто исчезла, словно и вовсе не была реальностью. Я пытался найти ее, но никто не мог помочь мне. Слова прощания, которые она передала через Итисудзу-сан, привели меня в недоумение и растерянность. Я потерял себя…

Лаванде захотелось сказать ему что-либо в утешение. Но тут она вспомнила о женщине, с которой он пришел на вечер, и произнесла совсем другое:

— Что ж, думается, мисс Бойль послужит для вас хорошей поддержкой.

— Синтия? — Николас пожал плечами. — Она милая женщина, но, увы, не Лотос.

— Вам просто необходимо выбросить эту японку из головы.

— По-вашему, это так просто?.. — спросил он. — Вам приходилось когда-нибудь любить? Не так, как принято в наше время, заранее планируя все свои слова и поступки, а иначе… Так, чтоб до самозабвения, отрешаясь от самой себя ради одного взгляда любимого человека?

— Да, — ответила Лаванда, глядя ему в глаза, и с грустью добавила: — Но мое чувство не было взаимным.

— И вы смогли забыть о любви? — с недоумением в голосе воскликнул Николас.

— Нет. — Лаванда печально вздохнула.

— Тогда вы меня поймете.

Они замолчали, думая каждый о своем. Пауза затягивалась, порождая неловкость, и в какой-то момент в воздухе повисло тягостное напряжение.

Первой пришла в себя Лаванда. Она протянула ему руку со словами:

— Мне пора возвращаться к подругам. Иначе они кинутся меня искать.

Николас сжал ее пальцы и задержал их в своей ладони чуть дольше необходимого.

— Спасибо, что дали мне выговориться, Лаванда. Если позволите, то я хотел бы считаться вашим другом.

Лаванда впервые услышала, как он назвал ее по имени, и это доставило ей радость.

— Конечно, Николас, — улыбнулась она. — Вы могли бы и не спрашивать. Иметь такого друга сочтет за счастье любая женщина.

Лаванда вернулась в зал, а он проводил ее взглядом и тихо произнес:

— Вы не любая, Лаванда, вы — особенная…


Почувствовав дыхание на своем лице, Лаванда подняла веки и увидела склонившегося над ней Николаса. Его глаза, горящие в ночи как два сапфира, смотрели на нее с любовью.

— Ты пришел, — прошептала она, потянувшись к нему всем телом, и тонкая ткань покрывала соскользнула на пол, оставив ее обнаженной.

Николас обнял ее, а его губы приникли к ложбинке меж грудей, словно ставя невидимую печать. Лаванда застонала…

И проснулась. Сквозь густую вуаль тумана в окно смотрела луна. Ее скупой свет озарял часть спальни, рисуя на стене странные фигуры. Они двигались, сливались в одно целое и вновь делились.

Лаванда подтянула колени к подбородку и села, набросив одеяло на плечи. Странный сон, приснившейся ей, оставил по себе чувство пустоты и недоумения.

Тело все еще хранило ощущение близости Николаса, и Лаванда не спешила признать это иллюзией. Она закрыла глаза, надеясь вернуть утрату, но ничего не получилось.

— Я схожу с ума, — пробормотала молодая женщина и, выбравшись из постели, подошла к окну.

За окном, медленно кружась в воздухе, летали снежинки. Прислонившись лбом к прохладному стеклу, Лаванда подышала на него, чтобы оно слегка запотело, и пальцем медленно вывела «Николас».

— Почему? — сорвался с губ мучительный вопрос.

Лаванда не могла понять природы той зависимости, которую испытывала по отношению к Ридли. Будучи в Девоншире, она не вспоминала о нем, целиком погрузившись в работу. Но стоило ему оказаться рядом, как любовное безумие, охватившее ее в Японии, вернулось и с новой силой принялось терзать ум и душу.

Сон не шел, а до рассвета было еще далеко. Лаванда вернулась в постель и принялась, как в детстве, считать воображаемых овечек:

— Первая, вторая, третья…

Телефонный звонок в ночи прозвучал так неожиданно и резко, что Лаванда поначалу приняла его за часть нового сна. Однако телефон не умолкал, и она протянула руку, чтобы снять трубку.

Это был Николас. И, судя по голосу, он находился в подавленном настроении.

— Простите, что звоню вам в такое позднее время, но мне просто необходимо поговорить с кем-либо, иначе я сойду с ума. Вы согласились стать моим другом, Лаванда, вот я и…

— Как вы относитесь к чашке кофе в компании неуравновешенной особы, страдающей бессонницей? — перебила его Лаванда, не веря в то, что говорит это.

— Если вы имеете в виду себя, то я буду только рад, — ответил Николас.

— В таком случае приезжайте ко мне немедленно и прихватите с собой еды, поскольку я вернулась в город недавно и еще не успела купить продукты.

— Договорились, — произнес Николас и, после того как она продиктовала ему свой адрес, прервал связь.

Лаванда снова выбралась из постели и включила свет. Надо было привести себя в порядок перед приходом гостя.

Николас позвонил по домофону примерно через четверть часа после телефонного разговора. За это время Лаванда успела приготовиться к визиту.

Открыв дверь, она обнаружила, что Николас держит в руках два огромных пакета, полных всевозможной снеди, и рассмеялась.

— Когда я говорила: прихвати что-нибудь из еды, я рассчитывала на пару сандвичей, а не на годичный запас бакалейщика.

— Я просто не знал, что ты любишь, — сказал Николас, проходя вслед за хозяйкой в кухню.

Они не заметили, что с первых же минут перешли на «ты», а когда поняли, то приняли это как должное.

Пока Николас выкладывал содержимое пакетов на стол, Лаванда исподволь наблюдала за ним. Ей все еще не верилось, что он действительно находится в ее квартире. Интересно, что бы на это сказала Синтия Бойль, узнай она правду?

Приготовив кофе, молодые люди разместились в гостиной. Лаванда зажгла свечи. Николас откинулся на спинку кресла и произнес:

— Спасибо тебе.

— За что? — Молодая женщина слегка покраснела и, смутившись, отвела глаза в сторону.

— За то, что позволила приехать и спасла от одиночества. Видит Бог, ты оказалась единственной, кто ответил на мой звонок, и это немаловажно.

— Тебе просто повезло. Бессонница бывает не только у тебя, — сообщила Лаванда, поднося чашку к губам и делая глоток кофе.

— Это не бессонница. — Николас горько усмехнулся и тяжело вздохнул.

— Тогда что?

— Песчаный Лотос. — Николас произнес имя гейши так, словно согревал дыханием редкий цветок. — Мне просто необходимо поговорить о ней.

— Такая тоска?

— Больше. Безумие. Я уехал из Японии не потому, что ушел с дипломатической службы. Мне, как и сэру Роберту, эта страна пришлась по сердцу, и я мог бы прожить в ней всю жизнь. Но каждый раз, когда я встречал женщину в кимоно, я бежал за ней следом, надеясь, что она обернется и окажется Лотосом.

— Николас, в твоей жизни еще будет женщина… — начала Лаванда. Больше всего на свете ей хотелось, чтобы он перестал страдать из-за исчезнувшей гейши и обратил внимание на нее.

— Вряд ли такое возможно. — Николас вскочил с кресла и возбужденно заходил по комнате. — Ты не понимаешь. Лотос и есть та единственная, кто в силах сделать меня счастливым. Другой быть не может.

Он подошел к окну, обхватил себя руками за плечи и повернулся к внимательно следящей за ним Лаванде.

— Когда Лотос прикасалась ко мне, я поднимался к самым небесам. Ее поцелуи наполняли меня счастьем. Никогда и ни с кем ничего подобного я не испытывал…

Лаванда слушала и завидовала гейше. В какой-то момент ей захотелось крикнуть: «Перестань говорить о той, кого вовсе не существует! Неужели ты не видишь, что это я, та, о ком ты грезишь наяву?»

Однако она не решилась, боясь, что Николас не поймет ее. Лаванда молчала и слушала, как любимый ею мужчина осыпает самыми нежными словами другую. А в это время ее сердце медленно истекало кровью…


— Дамы, я попросила вас собраться для того, чтобы обсудить детали проведения нашего ежегодного бала, — сообщила Индия Гарви, входя в гостиную клуба, где уже собрались все его члены.

— Разве он не будет проходить по обычному сценарию? — поинтересовалась Мелисса Трой-Ларк.

— Мне кажется, что в последние годы наше самое главное мероприятие приобрело несколько официозный вид, более подходящий королевскому двору, чем собранию молодых и привлекательных женщин.

— Я полностью поддерживаю Индию, — со своего места подала голос Августа Стоунбери. Она всегда была за нововведения.

— Благодарю за поддержку. И вношу предложение устроить бал-маскарад. — Индия с сияющей улыбкой обвела взглядом всех присутствующих.

Но все смотрели в угол гостиной, где, уютно устроившись в кресле, сидела Лаванда. После восстановления ее членства в клубе она по-прежнему играла роль негласного лидера.

— А что, идея с маскарадом мне кажется замечательной. — Лаванда незаметно подмигнула Индии и продолжила: — Разумеется, мы с удовольствием поможем миссис Гарви с воплощением ее замысла.

После того как в результате голосования предложение было принято единогласно, в гостиной остались трое: Лаванда, Августа и сама Индия.

Проследив, чтобы двери оказались плотно закрытыми, миссис Гарви обратилась к приятельницам:

— Мне необходим ваш совет. Дело в том, что Синтия Бойль после смещения ее с должности председательницы все еще остается членом нашего клуба, а следовательно, имеет полное право присутствовать на организованных нами мероприятиях…

— И тебя это смущает, — продолжила за нее Августа.

Лаванда почувствовала, что может извлечь из создавшейся ситуации пользу, и предложила:

— Что, если мы пригласим на бал Николаса Ридли? В его присутствии, я уверена, Синтия станет вести себя благоразумно.

— Ты смеешься? — воскликнула Индия. — Ридли практически не бывает в свете. С какой стати ему принимать наше приглашение, если он неизменно отклоняет другие?

— Это я беру на себя, — пообещала Лаванда и с загадочной улыбкой на губах покинула клуб.

Она решила, что не стоит рассказывать подругам о прошлой ночи, которую она провела с Николасом. А еще ей пришло в голову, что бал-маскарад придется весьма кстати. Для нее не было лучшей возможности выбраться из тупиковой ситуации, возникшей из-за любви Николаса к гейше Песчаный Лотос.

Вернувшись домой, Лаванда первым делом достала кимоно, подаренное ей Итисудзу. Она разложила его на кровати и долго всматривалась в узоры на ткани, словно силилась найти какую-нибудь подсказку.

Если бы Итисудзу могла чудесным образом оказаться рядом, Лаванда попросила бы у нее совета. Но, к сожалению, мудрая гейша находилась слишком далеко…

— Не знаю, насколько я поступлю правильно, но на один вечер прекрасной японке придется воскреснуть из небытия, — произнесла молодая женщина, подходя к зеркалу и пытаясь придать лицу ту непроницаемость, которая столь характерна гейшам…


Николас окинул зал внимательным взглядом, надеясь отыскать в толпе гостей Лаванду, но тщетно. Большая часть приглашенных скрывали свои лица под масками.

Откровенно говоря, он вовсе не собирался на бал. Синтия уверяла его, что это будет самое скучное мероприятие сезона, но потом ему позвонила Лаванда, и Николас передумал.

Лаванда… Ночь, проведенная в ее обществе, и последующие встречи за ланчем и ужином помогали молодому мужчине бороться с тоской по утраченной возлюбленной.

Постепенно Николас стал ловить себя на мысли, что привязался к Лаванде, которая оказалась внимательной и чуткой собеседницей. С ней он ощущал себя легко и комфортно так, как ни с кем, даже с Синтией.

Стоило ему вспомнить о мисс Бойль, как она тут же возникла рядом, облаченная в костюм венецианской куртизанки.

— Николас, ты скучаешь? Я предупреждала тебя, что так и будет, — проворковала Синтия, прижимаясь к нему всем телом.

— Отнюдь. — Николас отстранился от нее и усмехнулся. — На мой взгляд, здесь предостаточно развлечений. Взять хотя бы тебя, Синтия. Ты настолько вошла в роль, что кое-кто из приглашенных посматривает на тебя с осуждением.

— Уверена, это те, кто завидуют нам, Николас. — Синтия говорила с придыханием, от нее исходила аура соблазна.

— Нам? По-моему, ты торопишь события. С самого начала я был откровенен с тобой, Синтия. Брачные узы не для меня.

— Тем не менее в Японии ты чуть было не женился на гейше, — с обидой произнесла женщина, но, заметив, как лицо Николаса принимает каменное выражение, поняла, что вторглась на запретную территорию, и поспешила исправить допущенную ошибку, обиженно воскликнув: — Ах, Николас, тебя ничуть не трогают мои чувства!

Чтобы добиться его прощения, она прибегла к проверенному ею, и не раз, приему: надула губы и пустила слезу. Но с Николасом этот номер не прошел. Он посмотрел на нее с нескрываемой иронией и произнес:

— Твои чувства, Синтия, слишком большая ценность, чтобы я осмелился претендовать на них.

Николас вновь бросил взгляд в зал… и неожиданно сорвался с места, не обращая внимания на удивленный возглас собеседницы.

На мраморной лестнице он увидел ту, которую не раз призывал в своих снах, о ком грезил наяву… Песчаный Лотос!

Пробираясь сквозь шумные толпы гостей, приближаясь к ней с каждым шагом, Николас не сводил с нее глаз и шептал словно одержимый:

— Не исчезай, прошу… Только не исчезай…

Вот он сделал последний шаг, отделяющий его от вожделенной цели, и замер, остановившись перед хрупкой фигуркой в зеленом кимоно с узором «тысяча журавлей». Николас еще не осознал всю нереальность происходящего, так как разум его оказался во власти сердца, а оно трепетало и заставляло тянуться всем существом к любимой.

— Лотос… — произнесли губы Николаса.

Я был мертв без тебя, сказали глаза Николаса.

Позволь мне любить тебя! — добавили руки Николаса, касаясь ее пальцев, лежащих на перилах.

Лаванда с трудом сдерживалась, чтобы не упасть ему в объятия. Она снова стала Песчаным Лотосом, прекрасной гейшей, мечтой застывшего перед ней в ожидании ответа мужчины. Мужчины, которого она желала больше всего на свете и которому должна была причинить сейчас ужасную боль…

— Господин Ридли, я знаю, что вы пытались разыскать меня и не оставили этой затеи по сей день. Поэтому я пришла, чтобы сказать вам: забудьте меня.

— Что ты такое говоришь, Лотос? — Николас не поверил услышанному. — Твое появление здесь подобно чуду. Я так долго ждал его… и вдруг такие жестокие слова. Это ведь шутка, правда?

Лаванда-Лотос медленно покачала головой, отводя взгляд в сторону.

Тогда он схватил ее за плечи и потряс, требуя:

— Посмотри мне в глаза, Лотос! Посмотри и скажи, что не любишь меня, что я тебе безразличен… — И замер в ожидании.

Лаванда, устремив на него взор, собрала всю свою волю и четко произнесла:

— Я не люблю вас, господин Ридли.

Словно от жестокого удара, Николас закрылся руками от ее безжалостных слов, но они проникали и вонзались в сердце, оставляя там кровавые раны.

Воспользовавшись его замешательством, Лаванда бросилась к выходу, чтобы исчезнуть так же внезапно, как и появилась. Она надеялась, что никто не обратил внимания на произошедшую между ними сцену.

Спешно направляясь к своей машине, Лаванда мечтала побыстрее оказаться дома и уничтожить все следы пребывания гейши Песчаный Лотос в этом мире. Окончательно и бесповоротно…

Синтия проводила взглядом отъехавшую от клуба машину и мысленно повторила номер. Пусть многие и считали ее глупой и недальновидной, но это было отнюдь не так.

После того как Николас бросился к возникшей на лестнице женщине в кимоно, Синтия последовала за ним. Остановившись неподалеку, она принялась усиленно флиртовать с кем-то в синем домино, одновременно пытаясь уловить суть разговора Ридли с незнакомкой. И хотя разговор шел на японском, она сразу поняла: это соперница.

Синтия решила сначала узнать, кому принадлежит автомобиль, в котором унеслась японка, а потом уже думать, как можно использовать это в своих целях…

2

Когда дворецкий доложил Николасу, что в гостиной его ожидает женщина, он тут же поспешил туда в надежде, что это Лотос.

После странной встречи на маскараде, когда прекрасная японка, возникнув из ниоткуда, отвергла его любовь, Николас сначала впал в отчаяние, а потом попытался отыскать следы ее пребывания в Лондоне. Но все было безрезультатно.

Никто так и не смог сказать ему, откуда появилась гейша в Англии и куда она пропала. Несмотря на все сказанное Песчаным Лотосом, Николас не поверил ей. Нет, не могли жестокие слова, сорвавшиеся с ее губ, быть правдой. Он видел ответную любовь в ее глазах, и это вселяло в него надежду…

Распахнув двери в гостиную, Николас обнаружил, что почти все окна зашторены и комната погружена в полумрак, а в одном из кресел сидит женщина.

— Лотос? — спросил он, пытаясь разглядеть ее лицо.

В ответ раздался смех и знакомый голос поинтересовался:

— Кто такая Лотос?

— А-а, это ты, Синтия, — произнес Николас с плохо скрытым разочарованием.

— А ты думал гейша? — Синтию явно задел его тон. Она рассчитывала на более теплый прием.

— Что ты знаешь о ней? — С неожиданной для себя стремительностью Николас подскочил к Синтии и схватил ее за руки. — Где она?

— Ты забываешься, мне больно! — воскликнула женщина, делая попытку ослабить его хватку. — Немедленно прекрати или ты больше не услышишь от меня ни слова!

— Прости, Синтия. — Николас отпустил ее, и она отошла на безопасное расстояние, потирая кисти. — Дело в том, что ты единственная, кто обладает хоть какой-то информацией о Лотосе.

Его просительный тон несколько смягчил Синтию, которая, вернув утраченную было уверенность в себе, произнесла:

— Это правда. Совершенно случайно я видела, как японка уезжала из клуба, и запомнила номер машины. Признаться, когда мне удалось узнать, на чье имя та зарегистрирована, я испытала удивление…

Синтия намеренно выдержала паузу, чтобы понаслаждаться видом Николаса, который, затаив дыхание, ловил каждое ее слово. Власть над этим мужчиной действовала на нее возбуждающе.

— Какое имя? — хрипло спросил Николас. От волнения у него пересохло в горле.

— Небезызвестная тебе мисс Лир! — с торжеством сообщила ему Синтия.

До нее доходили неясные слухи о дружбе, возникшей между ним и Лавандой, и она была рада возможности вбить в их отношения клин раздора.

Синтия не знала, как обстоят дела в действительности, но интуиция подсказывала ей, что связь неизвестной японки и мисс Лир явится для Ридли не слишком приятным сюрпризом.

— Лаванда?! — Николас растерянно посмотрел на собеседницу. Услышанное его явно ошеломило. — Но каким образом…

— Об этом тебе лучше спросить у нее.

Синтия язвительно улыбнулась. Она добилась того, чего хотела. Теперь ей оставалось только ждать результатов. Если все пойдет как задумано, а сомнений в этом не было, то Николас потребует от Лаванды ответов на некоторые вопросы. Но мисс Лир не та женщина, которая пасует перед сильным полом. Судя по всему, одним разбитым горшком дело не обойдется…

— Прости, Синтия, но мне необходимо уйти.

Голос Николаса ворвался в ее мысли и вернул в реальность. Подойдя к мужчине вплотную, она коснулась губами его щеки и промурлыкала:

— Разумеется, дорогой. Я тебе позвоню…

Синтия вышла из комнаты, а Николас, дождавшись, когда шаги гостьи смолкнут, схватил с чайного столика фарфоровую статуэтку и запустил ее в стену. Глядя на осколки, оставшиеся от хрупкой вещицы, он ощутил себя столь же разбитым.

Только подумать! Лаванда, которой он доверял и которую считал своим другом, скрывала от него местонахождение Песчаного Лотоса! Как же она, должно быть, смеялась над ним, когда он рассказывал ей о своей любви к гейше, о том, как страдает без нее…

Внезапно лицо Николаса приобрело жесткое выражение. Вызвав дворецкого, он приказал подать машину к входу.

— Я хочу узнать побольше о той игре, которую ты со мной затеяла, Лаванда, и сделаю это. Тебе придется многое объяснить мне…


— Где Лотос?

Это было первое, что услышала Лаванда, когда открыла дверь Николасу. Он прошел в квартиру и направился в спальню, по пути заглянув в ванную комнату.

Изумленная его поведением молодая женщина поспешила следом. Она попыталась узнать, чем вызван неожиданный визит Николаса к ней, и спросила:

— Что происходит?

Убедившись, что кроме Лаванды в квартире больше никого нет, Николас остановился, сложил руки на груди, посмотрел на нее и произнес:

— Именно это я и хотел узнать у тебя. Где Лотос?

— Не понимаю, о чем ты? — Лаванда постаралась ничем не выдать охватившего ее смятения. — Что значат подобные вопросы?

— Прекрасно понимаешь. Мне все известно.

Николас устремил на женщину внимательный изучающий взгляд. И она, не выдержав подобного давления, отвела глаза в сторону, промолвив:

— И все же…

— Я встретил Лотос… — сказал Николас и многозначительно замолчал, намекая на то, что дальнейшее Лаванде и так ясно.

— Здесь, в Лондоне? — Молодая женщина постаралась, чтобы ее голос прозвучал достаточно удивленно. Она еще не знала, что привело к ней Ридли, и намеревалась пока все отрицать.

— Браво! Какое самообладание! — Николас зло и громко рассмеялся. — Ты прекрасно изображаешь неведение.

— А почему я должна быть в курсе? — Лаванда решила, что лучшая защита — это нападение.

— Потому, что ты единственная, кто был знаком с гейшей в Токио и к кому она могла обратиться за помощью в Лондоне. Кроме того, приглашение на маскарад я получил от тебя…

Несмотря на внешнее спокойствие, в душе Николаса клокотал гнев, готовый выплеснуться в любую минуту. Ему и так стоило немалых усилий сдерживать себя, а стоящая перед ним особа еще имела наглость все отрицать!

— Это простое совпадение.

Лаванда решила прекратить разговор, чтобы уйти с зыбкой почвы, которую уже ощущала под своими ногами. Она повернулась, собираясь оставить Николаса в одиночестве, но он схватил ее за запястье.

— Постой… — Почувствовав, что инициатива выскальзывает из его рук, Николас решил использовать последний козырь. — А то, что номер машины, на которой уехала из клуба Лотос, зарегистрирован на твое имя, — тоже совпадение?

— Ты сам видел? — Лаванда замерла в ожидании ответа. Мысленно она уже кляла себя за неосмотрительность. Если Николас проследил за японкой…

— Увы, номер запомнила Синтия, но у меня нет причин не доверять ей, — сообщил он, не сводя с собеседницы подозрительного взгляда.

— Синтия Бойль?! — От этого известия у Лаванды стало спокойнее на душе и былая уверенность вернулась к ней почти в полной мере. — Неужели ты стал слушать женщину, в списке врагов которой я занимаю первое место?

— Так она солгала?

Николас задумался. Видимо, ее слова зародили в нем какое-то сомнение. Почувствовав его замешательство, Лаванда воспрянула духом.

— А ты как считаешь?

Он ответил не сразу. Вне себя от волнения, Николас прошелся пару раз по комнате, резко остановился и с раскаянием произнес:

— Прости. Я вел себя глупо.

Лаванда кивнула и сочувственно улыбнулась, давая ему понять, что нисколько не сердится. Видит Бог, ей хотелось обнять Николаса, заставить его забыть свою Лотос и обратить внимание на нее, Лаванду. Так невыносимо было видеть его страдающим!..

— Да, тяжело, когда любимая женщина отказывает во взаимности.

— Что ты сказала? — Николас внезапно насторожился, но Лаванда не заметила первых симптомов опасного разоблачения и повторила:

— Лотос не должна была говорить, что не любит тебя, — печально вздохнув, произнесла молодая женщина.

— Откуда ты знаешь? Я не рассказывал этого, — сухо произнес Николас. Прежняя подозрительность вернулась к нему.

Лаванда с опозданием осознала совершенную ошибку и попыталась в очередной раз выпутаться. Она неопределенно взмахнула рукой.

— Так, догадалась.

Однако на этот раз Николас не спешил верить ей. Лаванда явно пыталась от него что-то утаить, и он решил докопаться до истины во что бы то ни стало.

— Невероятно! Слишком много догадок. Одно из двух: либо ты ясновидящая, либо что-то скрываешь. Я склонен верить в последнее.

Загнанная в угол Лаванда молчала. Ее мозг работал в поисках выхода. Меньше всего она хотела открыть Николасу правду при подобных обстоятельствах.

— О боже, Лаванда, разве ты не видишь, как я измучен? — неожиданно устало произнес Ридли. — Для тебя не секрет, что значит для меня потеря возлюбленной. После ее исчезновения в Токио жизнь утратила для меня смысл, но в моей душе всегда теплилась надежда на то, что однажды она вернется и одарит меня ответной любовью…

Николас посмотрел на Лаванду полными муки глазами.

— Когда я увидел Лотос там, на маскараде, я поверил, что чудеса происходят и в реальной жизни, однако и представить не мог, чем это для меня обернется… Я вовсе не стремлюсь тебя разжалобить, но без нее мой мир рушится с невероятной скоростью, и только ты в силах спасти те крохи, что от него еще остались…

Лаванда слушала Николаса, и в сердце ее рождалась ненависть к Лотос — иллюзии, которая, странным образом став чем-то самостоятельным, отняла у нее любовь дорогого человека.

— Все! Я больше не могу слышать о ней! — неожиданно заявила Лаванда. — Пойми, Николас, Песчаного Лотоса нет! Ее никогда не существовало. Она всего лишь придуманный мною образ!

Николас запрокинул голову и рассмеялся, потом взглянул на Лаванду и вновь рассмеялся. Все услышанное было принято им за шутку. Но шутить можно до определенного предела, и он намеревался напомнить об этом стоящей рядом женщине.

— Что ты такое говоришь? Лотос не существует? Но я ведь сжимал ее в своих объятиях, целовал в губы…

— Это была я, Николас! — резко оборвала его Лаванда. — И если ты скажешь о ней еще хоть слово, я взвою!

— Ты?!

Заявление Лаванды показалось ему настолько нелепым, что он опять, против воли, улыбнулся и привел веские, на его взгляд, доводы, доказывающие абсурдность ее утверждения:

— Вы совсем не похожи с Лотосом. К тому же она японка, ниже тебя ростом и, прости, несколько изящнее…

— Ты хоть раз видел ее лицо без пудры? — перебила Николаса Лаванда. Ей казалось на редкость обидным то, что она вынуждена убеждать его в столь очевидных вещах. — Кроме того, я прекрасно говорю по-японски, и еще…

Прервав себя на полуфразе, Лаванда вышла из комнаты, чтобы тотчас вернуться, держа в руках зеленое кимоно. То самое, в котором Николас видел свою прекрасную гейшу.

— Это принадлежит Лотос, — прошептал он, дотрагиваясь до изображенных на ткани белоснежных журавликов.

— Нет. Оно мое, — с нажимом на последнем слове произнесла Лаванда.

— Не знаю, что за игру ты затеяла, но не собираюсь верить в тот бред, который ты несешь.

Николас резко повернулся и направился к выходу. Ему стало ясно, что добиться правды от Лаванды не удастся. А тратить время на странный разговор, в который вылились его попытки найти гейшу, он не желал.

— Господи, ну что я должна сделать, чтобы ты мне поверил? — воскликнула доведенная до отчаяния женщина.

— Ответить, где скрывается Песчаный Лотос, и прекратить весь этот фарс. — Николас обернулся и устремил на нее пытливый взгляд, в надежде добиться того, зачем пришел.

Лаванда схватилась за голову. Ей казалось: она спит, видит кошмар и никак не может проснуться. Случилось то, чего стоило бы опасаться: Лотос вторглась в ее жизнь и не желала уходить в небытие. Оставалось одно последнее средство убедить Николаса в своей правоте, и Лаванда собиралась им воспользоваться, причем незамедлительно.

Она стремительно подошла к замершему в дверях мужчине, взяла его лицо в ладони и приникла ртом к его губам в нежном поцелуе.

— Что ты делаешь? — Николас отпрянул от нее с возмущением. — Если ты считаешь, что таким образом заставишь меня забыть Лотос, то ошибаешься. Синтия предупреждала быть с тобой настороже, но я ей не верил.

Отвергнутая Лаванда посмотрела на него с укором блестящими от навернувшихся слез глазами и произнесла сквозь рвущиеся из груди рыдания:

— Ты готов слушать Синтию и глух к моим словам? В таком случае спроси у нее о пари.

— Не знаю, о чем ты, но я в тебе очень разочарован, — заявил Николас и покинул квартиру.

Лаванда услышала, как захлопнулась за ним входная дверь, упала на кровать и уткнулась лицом в подушку, стараясь заглушить судорожные всхлипы…


— Так мисс Лир все отрицала? — переспросила Синтия, не спуская с Николаса внимательного взгляда. Она была заинтригована, когда он внезапно приехал к ней, чтобы выговориться после встречи с Лавандой.

Они расположились в гостиной ее дома возле Грин-парка. Синтия усиленно изображала гостеприимную хозяйку, с небывалой частотой вызывая прислугу и отдавая распоряжения насчет чая и пирожных. Ей очень хотелось произвести на собеседника впечатление молодой очаровательной особы, вполне достойной того, чтобы надеть на ее палец обручальное кольцо.

Создавая видимость того, что очень интересуется рассказом Николаса, она пыталась уловить удобный момент, чтобы переключить все его внимание на себя.

Молодой мужчина, расстроенный последними событиями, не замечал тактических маневров мисс Бойль. Беседуя с Синтией, он заново переживал свой разговор с Лавандой.

Завершая повествование о недавнем визите, Николас вдруг вспомнил ее последние слова и спросил:

— О каком пари упоминала Лаванда? Она уверяла, что ты знаешь.

— Пари? — погруженная в сладостные грезы о своем будущем, Синтия, не подумав, ответила: — Это, наверное, о той сделке, которую мы с ней заключили в женском клубе чуть более полугода назад.

— Что за сделка? — Николас весь обратился в слух. Видимо, неспроста Лаванда отправила его к Синтии.

— Спор произошел в тот день, когда газеты напечатали о разрыве твоей помолвки с мисс Уорвик. Мисс Лир в присутствии наших дам похвалилась, что сумеет влюбить тебя в себя, а затем бросит у алтаря. Я обвинила ее в излишней самонадеянности… — Заметив, как побледнел Николас, Синтия спохватилась: — А чем, собственно, вызван твой интерес?

Вместо ответа он задумчиво произнес вслух:

— Я улетел в Токио на следующий же день. Лаванда прибыла в Японию почти одновременно со мной. Она отказалась сопровождать сэра Роберта к гейшам, но часто бывала в доме Итисудзу-сан… И ее отъезд в Лондон по времени совпадает с исчезновением Песчаного Лотоса. Значит ли, что все, о чем Лаванда мне рассказала, правда?

Николас чувствовал, что находится на верном пути, но никак не мог сложить последние детали мозаики. Для этого требовалось больше информации. Ему просто необходимо было проверить одно из утверждений Лаванды, и он обратился к Синтии:

— А какого рода деятельностью занимается мисс Лир?

— Неужели она тебе этого не сказала?

— Мы никогда не затрагивали подобной темы в разговоре, — нетерпеливо ответил Николас. Откровенно говоря, любопытство Синтии уже порядком ему надоело.

— Она языковед. Правда, точно не припомню, какими языками занимается… Дай-ка подумать…

На лице Синтии отразился весь мыслительный процесс, происходивший в ее голове, прежде чем она изрекла:

— Вроде бы китайским или японским… Мне всегда казалось, что для женщины нашего круга это несколько странный выбор. Ты не находишь?

Но Николас уже не слушал ее, вспоминая то время, когда одновременно общался с Лавандой и Песчаным Лотосом. Только сейчас ему пришло в голову, что он ни разу не видел женщин вместе. И потом, если вдуматься, то между ними действительно есть нечто общее… Что? Ну например…

Николас представил два женских лица рядом, и его осенило: глаза! Зеленые, совершенно удивительного оттенка…

Кляня собственную глупость, он поспешно простился с Синтией, опешившей от произошедшей в его настроении перемены, вышел на улицу и сел в свою машину. Ему необходимо было хорошенько все обдумать, а это лучше было делать в одиночестве.

Николас завел мотор и плавно выехал на Пиккадилли. Вечерние сумерки уже давали о себе знать серым густым туманом, разрываемым светом зажженных фонарей.

Глядя на их огни, протянувшиеся вдоль дороги, Николас пожалел о том, что в его жизни нет светила, способного так же указать правильный путь.

Мысли о словах Лаванды, которые он принял сначала за ложь, а потом убедился в обратном, не оставляли ему ни единого шанса на спокойствие.

Возможно, он смог бы достойно снести отказ любимой. Но понимание того, что все это время его сердце наполняло всепоглощающее чувство к фантому, женщине, никогда не бывшей реальностью, ужасало Николаса. Лотос, его нежная прекрасная Лотос оказалась плодом хитроумной интриги, задуманной лишь ради выигрыша в пари.

Жестокая шутка судьбы, подарившей ему надежду на счастье, а затем лишившей всего, даже права на воспоминания! Отныне не было у него ничего… —


— Так разбиваются мечты, — произнесла Лаванда, обращаясь к своему отражению в зеркале.

После визита Николаса прошло несколько часов, прежде чем она смогла успокоиться и прийти в себя. Нет, не таким представлялось ей объяснение с любимым мужчиной.

До этого Лаванда надеялась, что сможет убедить Николаса в отсутствии у нее какого бы то ни было злого умысла. Ей казалось, стоит открыть правду о том, что она любит его, и все само собой образуется. Однако чуда не произошло…

— Время собирать камни, Лаванда, — обратилась к себе молодая женщина и добавила: — Даже если ты их и не собиралась разбрасывать…

Звонок домофона заставил ее поспешить открыть дверь гостье, которую она ожидала.

— Ну и что у тебя произошло? — спросила Индия Гарви прямо с порога. — Когда я тебе позвонила, мне показалось, что ты чем-то сильно расстроена.

— Так и есть, Инди. Извини, мне надо было давно тебе все рассказать, но понадобилось время, чтобы я решилась открыться. Ты единственная, у кого я могу попросить совета.

Лаванда печально улыбнулась и пригласила подругу пройти в гостиную.

— О чем речь, дорогая? Ты же знаешь, я всегда готова помочь тебе.

Индия внимательно следила за Лавандой, которая принялась взволнованно расхаживать по комнате из угла в угол. Ей еще не приходилось видеть приятельницу в такой растерянности. Интересно, что за событие выбило ее из колеи, заставив потерять обычный контроль над собой?

Словно прочитав мысли Индии, Лаванда замедлила шаг и, посмотрев на подругу, заговорила:

— Помнишь, как между мною и Синтией в клубе было заключено пари насчет Николаса Ридли? Я тогда отправилась вслед за ним в Японию…

— И по возвращении сбежала в Девоншир, так ничего толком не объяснив, — продолжила за нее Индия, устраиваясь в кресле и доставая из сумочки портсигар с тонкими сигаретами. Судя по всему, предстоящий рассказ обещал быть долгим.

— Пока я не познакомилась с Николасом лично, мне казалось, что окрутить его не составит большой проблемы, но… — Лаванда вздохнула и, обхватив себя руками, потерла плечи, словно от внезапного озноба. — Знаешь, Инди, я никогда не встречала мужчину, с которым чувствовала бы себя так спокойно, надежно и уютно, как с ним.

— Ты влюбилась в Ридли? — Индия, увлеченная исповедью подруги, даже забыла о тлеющей сигарете.

— Увы, когда сердце говорит, здравомыслие улетучивается. — Губы Лаванды тронула горькая усмешка. — Поначалу я и сама не поняла, что произошло. Мне казалось, события развиваются именно так, как я спланировала, но на деле все вышло иначе. Страсть захватила нас врасплох, не оставляя ни единого шанса на спасение.

— Ты намекаешь на то, что в Токио между вами что-то произошло?

Индия, затаив дыхание, подалась вперед. Слова Лаванды потрясли ее в неменьшей степени, чем, предположим, известие о том, что все англичане внезапно решили перейти в католицизм.

В комнату вползли сумерки, но Лаванда не торопилась зажигать свет. В полумраке ей легче было раскрывать перед подругой душу. Она подошла к окну, устремила взгляд за стекло, и, когда заговорила, в ее голосе прозвучали мечтательные нотки:

— Это случилось всего лишь раз, но до сих пор от одного лишь воспоминания о проведенной с Николасом ночи моя кожа горит в тех местах, которых касались его губы.

— А как же слухи о его романе с гейшей? Неужели выдумки журналистов? — поинтересовалась Индия, находясь под сильным впечатлением от услышанного.

— Нет, правда, — подтвердила Лаванда, поворачиваясь к подруге, и улыбнулась. — Николас действительно полюбил японскую красавицу по имени Песчаный Лотос.

— Ничего не понимаю. — Индия затушила сигарету и откинулась на спинку кресла. — Выходит, он изменил тебе с ней?

— Нет, Инди. Николас не изменял мне с гейшей, поскольку я и была ею, — сообщила Лаванда приятельнице, и та не смогла сдержать удивленного возгласа:

— Ты хочешь сказать…

— Именно, — опередила ее Лаванда и пояснила: — Я знала, что Николас никогда не заинтересуется мною, какая я есть на самом деле, поэтому прибегла к хитрости. С помощью настоящих гейш мне удалось преобразиться настолько, что даже у моего дяди Берта при встрече не возникло никаких сомнений в том, что перед ним японка.

— Но это же обман! — воскликнула Индия. Постепенно картина произошедшего между Николасом и Лавандой стала для нее проясняться.

— В то время я так не думала. Моей целью являлся выигрыш пари. Если бы кто-нибудь предупредил меня тогда, чем все это обернется…

Лаванда опять замолчала и, чтобы скрыть отразившуюся на лице муку, сделала вид, будто смотрит в окно. Индия встала и, подойдя к ней, обняла за плечи.

— Ты сказала Ридли правду или он пока остается в неведении?

— Сказала… несколько часов назад.

— И?..

— Он мне не поверил. Не поверил даже тогда, когда я показала ему кимоно Лотос. Николас обвинил меня во лжи…

Лаванда вдруг громко, слишком громко рассмеялась. По мелкой дрожи, сотрясшей ее тело, Индия догадалась, что у подруги начинается истерика. Она усадила ее на стоящую неподалеку кушетку и принесла ей стакан воды, заставив выпить.

Постепенно смех Лаванды перешел в короткие всхлипы, а затем она и вовсе затихла, словно впала в забытье.

Индия, сев рядом, держала ее за руку и терпеливо ожидала, когда спокойствие вернется к подруге. На побледневшем от переживаний лице Лаванды виднелись следы испарины, опущенные ресницы изредка вздрагивали, давая понять, что она не спит, а скорее дремлет.

Внезапно начавшийся дождь забарабанил в окно. Его тугие капли требовательно застучали по стеклу, будто стремились ворваться внутрь.

Лаванда распахнула глаза и попросила:

— Впусти его…

— Кого? — На мгновение Индия подумала, что у подруги начался бред, и в ее взгляде промелькнула тревога.

Лаванда заметила это и слабо усмехнулась:

— Дождь… Я хочу, чтобы ты открыла окно…

Выполнив ее желание, Индия прошла в спальню и вскоре вернулась с тяжелым шерстяным пледом в руках. Несмотря на то что зима в этом году выдалась довольно теплая, следовало проявить осторожность. Не хватало еще получить воспаление легких.

Получивший доступ в тепло дождь покрыл мелкой дробью сверкающих в лунном свете капель все, до чего мог дотянуться.

Лаванда почувствовала на губах донесенную ветром влагу и, слизнув, ощутила ее свежий, слегка покалывающий прохладой вкус. Это придало ей сил, словно в жилы проникла живительная мощь стихии.

— Как прекрасно, — прошептала она, не сводя взгляда с вздымающейся, словно полог старинной кровати, шторы. Ветер играл с тканью, заставляя ее принимать самые причудливые формы.

Индия слегка поежилась, плотнее завернулась в плед и поправила его соскользнувший с плеча подруги край. Обнявшись, они сидели, погруженные в мир естественных ночных звуков, изредка нарушаемый резким сигналом автомобильного клаксона.

— Что ты собираешься делать? — спросила Индия, возвращаясь к прерванному разговору.

— Не знаю, — произнесла Лаванда, пожимая плечами. — Наверное, постараюсь забыть о происшедшем и вновь жить, как и прежде: ни о чем не тревожась, занимаясь только работой.

— Но ведь рано или поздно ты встретишь Ридли на каком-нибудь приеме или в гостях у друзей. Тебе не удастся постоянно прятаться как от него, так и от воспоминаний о нем. Что тогда?

Индия бросила на Лаванду обеспокоенный взгляд, опасаясь, что случившаяся трагедия может сломить ее, на долгое время погрузив в пучину страданий.

Лаванда задумалась над словами приятельницы, признавая их правоту. Действительно, каждый день, час, минуту своего пребывания в Лондоне она будет опасаться столкнуться с Николасом, встретиться с ним взглядом. Да и во всей Англии едва ли найдется место, гарантирующее, что здесь между ними никогда не произойдет случайного свидания. Но… кто говорит об Англии?

Внезапное решение, казалось бы, неразрешимой проблемы поразило и одновременно обрадовало Лаванду своей простотой. Она уедет из страны туда, где ей было удивительно хорошо среди умных и заботливых подруг. «Мир цветов и ив» укроет ее в ароматной зелени садов и заставит забыть обо всех тревогах, с недавнего времени поселившихся в сердце.

Лаванда вскочила с кушетки и завальсировала под мелодию дождя, пытаясь привлечь к танцу Индию, растерявшуюся от внезапной перемены в настроении подруги. Она уж было решила, что подобное поведение Лаванды — результат нервного срыва, когда та сообщила ей:

— Инди, завтра я возвращаюсь в Японию… Домой…


Николас метался в постели, находясь на грани сна и реальности. Постоянно сменяющиеся видения терзали его. Танцующая в тени цветущих деревьев Лотос манила к себе обещаниями сладостных утех, а когда он подходил, вдруг превращалась в Лаванду, гневно осыпающую его проклятиями. В какой-то момент кошмар стал столь невыносимым, что Николас вскрикнул и проснулся.

Отбросив влажную от пота подушку в сторону, он обхватил голову руками и сжал виски до ощутимой боли, надеясь таким образом прогнать остатки мучительного сна.

Хотя в окно еще заглядывала умытая дождем ночь, рассвет уже пробивался слабой полоской света на линии горизонта, и это приносило некоторое облегчение.

Значит, день уже близко и скоро улицы заполнят вереницы автомобилей, шумные толпы спешащих по своим делам людей… И он, Николас, сможет избежать тягостного заточения наедине со своими мыслями.

Не желая вновь погружаться в сон, он выбрался из постели и направился в ванную, чтобы принять контрастный душ.

Как только ледяные иглы воды коснулись кожи, одновременно пронзая холодом все тело, Николас со свистом втянул в себя воздух сквозь стиснутые зубы, но не сдвинулся с места. Постепенно ощущение дискомфорта отступило, подавленное внезапно обретенной чувствительностью к каждой капле воды.

Николас закрыл глаза, и ему представилось, что это тонкие пальцы Лотос быстрыми прикосновениями пробегают по его телу. Вот они дотронулись до груди, затем скользнули по упругой плоскости живота и, сорвавшись вниз, задержались на мужской плоти.

Николас застонал в предчувствии нарастающего возбуждения… и открыл глаза. Обман! Опять обман, не менее мучительный, чем недавний сон.

— Господи, когда же все это прекратится? — взмолился Николас. Но кроме шума льющейся из душа воды до его слуха не донеслось ни звука в ответ.

Закрутив кран до упора, он обернул бедра полотенцем и вернулся в спальню, которая уже наполнилась солнечным светом нового дня…

Спустя час Николас уже подъехал к дому, в котором находилась квартира Лаванды, но выходить из машины не торопился. Глядя на двери, выпускающие и впускающие жильцов, он размышлял над тем, что скажет ей, перебирая в уме продуманные фразы.

Нет, ему все еще трудно было смириться с ее обманом, однако и забыть о той нежности, которой она его одаряла будучи Лотосом, тоже не представлялось возможным. Николасу не верилось, что чувства, о которых говорила красавица гейша, были сплошь фальшивыми.

Он припоминал, как трепетало ее тело в его руках, как с алых губ срывались стоны наслаждения, как страсть полыхала огнем в изумрудных глазах, и говорил себе: нет, такое трудно изобразить. Но ведь было и пари…

Как ни силился, Николас не мог прийти к какому-либо определенному выводу. Он по-прежнему любил Лотос и так же ненавидел Лаванду. Природа подобной ненависти крылась в оскорбленном ложью доверии. Но ведь под гримом гейши скрывалась все та же Лаванда!

— Я схожу с ума, — простонал Николас, с силой ударяя по рулю.

Оставив автомобиль, он не стал звонить по домофону, а вошел в дом следом за кем-то из жильцов. Поднявшись на нужный этаж, Николас постучал в дверь, мысленно настраиваясь на серьезный разговор, но никто не спешил ему открывать.

Он прислушался, стараясь уловить малейший шорох внутри квартиры. Тщетно, ни один звук не говорил о том, что хозяйка дома.

Удивленный отсутствием Лаванды в такое раннее время, Николас остановился у окна на лестничной площадке с твердым намерением дождаться ее появления…


После того как отвезла Лаванду в аэропорт, Индия отправилась в клуб, чтобы приступить к своим повседневным обязанностям председательницы.

В череде обычных дел и встреч время пролетело незаметно. И когда пришла пора отправиться домой, она решила заехать на квартиру улетевшей первым утренним рейсом в Токио приятельницы. Лаванда предусмотрительно оставила ей ключи, чтобы Индия время от времени проверяла, все ли в порядке.

Сейчас миссис Гарви волновало подозрение, что, покидая квартиру, они забыли запереть окно в гостиной…

Оставив машину неподалеку от входа, Индия вошла в холл и, не дожидаясь лифта, принялась подниматься по лестнице, одновременно разыскивая в сумочке ключи от квартиры Лаванды. Поэтому, когда перед ней неожиданно возник мужчина, она испуганно вскрикнула и упала бы, если бы тот ее вовремя не поддержал.

Индия подняла на него глаза и снова вскрикнула, на этот раз от удивления:

— Мистер Ридли, что вы здесь делаете?

Судя по выражению лица Николаса, он был изумлен подобной встречей не меньше ее. Смущенный тем, что его застали у квартиры Лаванды, молодой мужчина не придумал ничего лучшего, как сказать правду.

— Я ожидаю возвращения мисс Лир. — И чтобы оградить себя от возможных подозрений, добавил: — У меня к ней очень важное дело.

— Думаю, вам придется ждать очень долго, мистер Ридли. Лаванда улетела из страны сегодня утром, — сообщила ему Индия.

— Как?!

Ну и ну! Теперь, после того она как увидела растерянность в глазах самого Николаса Ридли, Индия могла с полным правом заявить, что ее уже ничто не сможет удивить на этом свете.

Николас прислонился к стене и закрыл глаза, не в силах скрыть своего отчаяния, и ей стало жаль его. Она дотронулась до плеча мужчины и предложила:

— Может, если вы расскажете мне о своем деле, я смогу вам помочь?

Николас отрицательно покачал головой и, слабо улыбнувшись, поблагодарил ее за проявленное участие:

— Вряд ли это в ваших силах. Но все равно спасибо.

Он принялся медленно спускаться по лестнице. Достигнув конца пролета, вдруг остановился и, устремив взгляд на Индию, спросил:

— Скажите, миссис Гарви, ваш муж любит вас?

— Джеральд? Я думаю, да.

— А вы его? — Николас продолжал пытливо смотреть на нее.

— Очень. — При мысли о муже в душе Индии возникло странное теплое чувство, очевидно каким-то образом отразившееся на ее лице и не оставившее никакого шанса на сомнение в том, что сказанное, — правда.

— Вы счастливая женщина, миссис Гарви, — произнес Николас и, уже не останавливаясь, стремительно сбежал вниз, прежде чем она смогла что-то вымолвить.

Проводив его взглядом, Индия глубоко вздохнула и, вооружившись ключами, принялась отпирать дверь…

3

Лаванда только начала распаковывать чемоданы, когда к ней в спальню вошел сэр Роберт. После того как они приехали из аэропорта, у них еще не было возможности побыть наедине.

— Ну и за кем ты охотишься на этот раз? — спросил у племянницы пожилой джентльмен. — Я не слышал, чтобы в посольство прибыл какой-нибудь молодой человек. Или моя информация устарела?

— Ты, как всегда, шутишь, дядя Берт. — Лаванда не смогла сдержать улыбки. — Почему бы тебе не поверить в то, что я просто решила немного пожить с тобой?

— Постараюсь. — Сэр Роберт скептически хмыкнул и поинтересовался: — Кстати, а как поживает твой приятель Ридли? Что-то произошло между ним и той гейшей. Свадьба не состоялась, и он вернулся в Англию вскоре после твоего отъезда.

— Не имею понятия, — ответила Лаванда, мечтая об одном: сменить тему разговора. Ей было сложно скрывать от дяди подлинные чувства, которые она испытывала при упоминании имени Николаса.

— Признаюсь, одно время я действительно считал, что ты серьезно влюблена в него, но, видимо, ошибался. — Сэр Роберт ласково потрепал ее по щеке и направился к выходу. — Значит, твое время еще не пришло.

— Значит, не пришло, — повторила Лаванда, затворяя за ним дверь и возвращаясь к чемоданам.

Она приехала сюда не вести разговоры о Николасе, а постараться забыть о нем. Начать все с чистого листа вдали от Англии, от Лондона и от самого Николаса Ридли.

Первое, что решила сделать Лаванда, после того как закончила обустраиваться в гостевой комнате пентхауса дяди Роберта, — это навестить Итисутзу.

Она не стала предупреждать гейшу о своем возвращении в Токио, собираясь сделать сюрприз. Узнав о ее планах, Хидэмаро предложил свои услуги в качестве сопровождающего, но Лаванда отказалась.

Она с улыбкой сообщила старому слуге, что в отличие от первого визита в Японию отнюдь не чувствует себя чужестранкой. Скорее наоборот, у нее такое ощущение, будто ей повезло возвратиться домой после длительного отсутствия.

Взяв рикшу неподалеку от отеля, Лаванда отправилась в «цветочный квартал». Прошлый раз, когда она была здесь летом, сады, окружающие аккуратные домики, цвели и благоухали дивными ароматами. Теперь же деревья протягивали к небу обнаженные ветви, но это нисколько не портило общего впечатления от увиденного. Более того, подчеркивало утонченную хрупкость «мира ив».

Велев рикше остановиться у дома Итисудзу, Лаванда расплатилась с ним и пошла по знакомой дорожке, ведущей к входу.

Старая прислуга, отворившая дверь, узнала ее и, радостно приветствуя, пригласила войти. Лаванда многозначительно приложила палец к губам, желая до поры до времени сохранить свой визит в тайне. Служанка, понимающе кивнув, указала рукой на одну из дальних комнат, откуда доносились веселые женские голоса.

Приблизившись, Лаванда осторожно раздвинула сёдзи ровно настолько, чтобы увидеть присутствующих в комнате. Кроме хозяйки дома в ней находились Юрико и Маюми.

Итисудзу перебирала струны сямисэна, наигрывая незатейливую мелодию, а ее подруги упражнялись в танце с веером и одновременно вели беседу.

— Интересно, как поживает сейчас наша дорогая Лотос, — произнесла с легким вздохом Юрико, надеясь, что Итисудзу известно о том, как сложилась дальнейшая судьба их английской приятельницы.

— Хочется верить, что она все же нашла свое счастье, — ответила та, кому был адресован вопрос, и добавила: — Если честно, то мне ее очень не хватает.

— А ты представь, будто Лотос сейчас здесь, с нами… — начала Маюми, и Лаванда поняла, что пришло время дать знать о своем присутствии.

Она резко раздвинула сёдзи и остановилась в дверном проеме. Ошеломленные ее внезапным появлением женщины замерли в немом изумлении.

Первой опомнилась Итисудзу. С радостным возгласом она бросилась к Лаванде и обняла ее.

— Не верю своим глазам! Ты же должна быть в Англии?

— Неужели это госпожа Лир? — одновременно воскликнули Юрико и Маюми, хлопая в ладоши от восторга.

— Вам хочется узнать, каким образом я оказалась здесь? — Лаванда позволила приятельницам усадить себя на татами. — Все очень просто. Мне стало тоскливо среди лондонских туманов, я вспомнила о вас и поняла, где мое настоящее место.

— А мы скучали по нашей подруге Песчаный Лотос, — промолвила Юрико, подавая ей чашку с чаем.

— Песчаного Лотоса больше нет, — сказала Лаванда, печально улыбаясь. — Я не могу жить ее жизнью. Отныне я та, кто есть на самом деле. Нельзя быть счастливой чужой радостью.

— А господин Ридли тоже приехал? — спросила Маюми, не заметив знаков, которые ей подавала Итисудзу. — После исчезновения Лотос он долго ходил сам не свой, разыскивая ее.

— Николас остался в Лондоне. Надеюсь, он забудет о влюбленной в него гейше так же, как это сделала я, — сообщила Лаванда, давая понять, что ей тяжело продолжать этот разговор.

Женщины тактично замолчали. Стараясь прервать повисшую в воздухе неловкую паузу, Итисудзу предложила:

— Давайте устроим торжество в честь возвращения Лаванды…


Индия вышла из клуба и направилась к своей машине. Неожиданно кто-то тронул ее за руку, и она обернулась. Перед ней стоял Николас. Но что с ним случилось?

Темные круги под глазами, недельная щетина и совершенно измученный взгляд. Мужчина, на которого она смотрела, был похож на великолепного Ридли так же, как тень на живого человека.

Потрясенная произошедшими в его внешности переменами, Индия не смогла сдержать удивленного возгласа:

— Николас, это вы? Что случилось?

— Миссис Гарви… Индия. Я не спал несколько дней… Просто не мог… Стоит мне закрыть глаза, как я вижу Лотос… То есть Лаванду… Господи, я в полном отчаянии! Помогите мне найти ее…

Николас говорил сбивчиво, словно находился в лихорадке, и у Индии не нашлось причин подвергать искренность его слов сомнению. Повинуясь внезапному порыву, она потянула его к машине.

— Пойдемте, я отвезу вас домой. Мы поговорим обо всем по дороге.

Он послушался ее, ухватившись за протянутую ему руку помощи, как утопающий за соломинку. Ему было неизвестно, насколько Индия Гарви в курсе произошедшей между ним и Лавандой размолвки. Но что-то подсказывало: этой женщине можно довериться.

Первое время ехали молча. Индия следила за дорогой, а ее спутник сидел, погрузившись в свои мысли. В какой-то момент молодая женщина поняла, что разговор должна начать она, и спросила:

— Вы любите Лаванду?

От неожиданности Николас вздрогнул и, обратив на нее взгляд голубых глаз, ответил:

— Сам не знаю. Мое сердце принадлежало прекрасной гейше Песчаный Лотос до тех пор, пока мне не стало известно, что она всего лишь результат розыгрыша, придуманного Лавандой. Все это было проделано ради выигрыша в нелепом пари…

Предвидя, что Николас скажет дальше, Индия жестом руки мягко остановила его и, собравшись с духом, произнесла:

— Позвольте спросить иначе. Боюсь, мой вопрос покажется вам бестактным, но, уверяю, от вашего ответа зависит многое. Вы занимались любовью с Лотосом?

Николас ничего не сказал, только утвердительно кивнул, и Индия поняла, что начало беседе положено. Она припарковалась у обочины, заглушила мотор и сказала:

— Неужели вы можете предположить, что такая женщина, как Лаванда, ляжет в постель с мужчиной, к которому не испытывает сильных чувств? Если ваш ответ «да», то речь идет не о ней, а о ком-то другом.

Заметив, как в глазах мужчины промелькнуло нечто, похожее на надежду, Индия постаралась вложить в свои слова весь дар убеждения, на который была способна:

— Поверьте, Николас, Лаванда действительно любит вас. Она сама призналась мне в этом.

После того как Индия замолчала, Николас порывисто схватил ее руку и благодарно сжал. Его лицо преобразилось до неузнаваемости, наполнившись решимостью. Индия поняла, что поступила правильно, поговорив с ним.

— Спасибо, теперь мне многое стало ясно. — Николас открыл дверцу, собираясь выйти из машины. — Я виноват перед Лавандой в том, что не выслушал ее, когда она пыталась объясниться.

— Что вы намерены делать? — поинтересовалась Индия.

— Найти ее и вымолить прощение.

Лицо Николаса неожиданно расцвело в улыбке, и ей стало понятно, почему столько женщин неустанно добивались его благосклонности. Ради такого мужчины стоило пойти на всевозможные ухищрения и риск.

— Вы вернули меня к жизни, Индия. Как я могу отблагодарить вас? — спросил Николас Ридли, и она не придумала ничего лучше, чем сказать правду:

— Отправляйтесь в Токио и заставьте поверить Лаванду в счастье…


Не сумев подавить зевка, Лаванда бросила взгляд по сторонам — убедиться, что никто из присутствующих в зале не заподозрил, как ей скучно.

Она с удовольствием провела бы этот вечер с Итисудзу, но сэр Роберт попросил сопровождать его на прием, а отказать ему для нее не представлялось возможным.

В длинном платье из черного джерси с глубоким вырезом на спине Лаванда являла собой светскую даму самой высшей пробы: мило улыбалась знакомым, вежливо отвечала на адресованные ей вопросы…

Вряд ли кто из посматривающих в ее сторону мужчин догадывался, какие мысли занимают очаровательную мисс Лир в эту минуту. А Лаванда мечтала лишь об одном: поскорее воспользоваться каким-нибудь благовидным предлогом и улизнуть домой.

Усиленно скрывая тоску в глазах, она поклялась, что больше не позволит дяде Берту заманить себя на подобные мероприятия…

Внезапно по залу прокатился тихий шепот. Это могло свидетельствовать о некоем чрезвычайном происшествии или же о появлении нового гостя, вызывающего в обществе сильный интерес.

Лаванда обратила взгляд туда, куда были повернуты лица большинства… и судорожно вздохнула. В дверях, вежливо раскланиваясь с хозяйкой дома, стоял Николас.

— Ридли… — прошептала она, удерживаясь от сильного желания протереть глаза, дабы убедиться в реальности происходящего. — Но что он здесь делает?

Ответ на одолевающий ее вопрос не заставил себя ждать. Осмотревшись, Николас остановил свой взгляд на ней и стал медленно продвигаться к месту, где она стояла. Периодически он замедлял шаг, чтобы поздороваться со знакомыми, а затем вновь продолжал идти к намеченной цели.

Лаванда ничего не могла сделать, чтобы избежать пугающей ее встречи. Она ощущала себя мухой, угодившей в паутину и следящей за приближением паука.

Возможно, если бы сэр Роберт находился рядом, уверенности в ней заметно прибавилось бы, но он, как назло, удалился с хозяином дома, чтобы решить кое-какие деловые вопросы.

Когда расстояние сократилось до нескольких шагов, Лаванда, выйдя из охватившего ее оцепенения, попыталась пробраться к выходу на балкон, но…

— Добрый вечер, мисс Лир, — остановил ее голос Николаса.

Лаванда закусила нижнюю губу, чтобы физическая боль заглушила поднимающееся в душе смятение, и медленно повернулась.

— Мистер Ридли? Вы в Токио? Вас привели сюда какие-то дела?

— Да, — ответил он и, внезапно подойдя к ней почти вплотную, изменившимся голосом произнес: — Мне необходимо поговорить с тобой, Лаванда. Наедине.

Ей хотелось отделаться от него какой-нибудь шуткой. Но что-то, что Лаванда прочла в устремленных на нее глазах Николаса, заставило ее передумать.

— Хорошо, — тихо и быстро прошептала она. — Через некоторое время я отправлюсь домой. Ты можешь подождать меня на улице и проводить до отеля.

Николас едва заметно кивнул и отошел в сторону, растворившись среди гостей, словно его и не было.

Лаванда отправилась на поиски сэра Роберта, чтобы сообщить ему о своем уходе. Ее мысли неустанно вертелись вокруг неожиданного появления Николаса и сказанных им слов. Все это выглядело весьма странно, если учитывать обстоятельства их последней встречи, когда он обвинил ее в лицемерии и лжи.

После безуспешных попыток отыскать дядю Роберта Лаванда попросила хозяйку приема передать ему, что у нее разболелась голова и она едет домой. Затем поспешила к выходу…

Завернувшись в палантин из серебристой норки, она прошла несколько шагов по улице, прежде чем перед ней затормозил красный спортивный автомобиль и оказавшийся за рулем Николас распахнул дверцу, приглашая ее сесть. Как только Лаванда заняла место рядом с ним, автомобиль сорвался с места в направлении Гинзы.

— Ты хотел о чем-то поговорить со мной…

Молодая женщина напомнила Николасу его слова. Она поспешила завязать беседу, прежде чем возникнет обычное в таких случаях неловкое молчание, когда каждый рассчитывает на инициативу собеседника.

— Для начала я отвечу на твой вопрос, Лаванда, о том, что привело меня в Токио.

Николас вырулил к набережной и сбавил скорость, чтобы можно было насладиться видом сверкающей ночными огнями Гинзы.

— Наверное, очередной интерес к какой-нибудь гейше, — предположила Лаванда, стремясь скрыть за язвительной фразой свое волнение.

Однако Николас отреагировал на ее слова совсем не так, как она рассчитывала. Он не выказал ни малейшего раздражения, а, наоборот, устремил на нее взгляд, исполненный нежности, и произнес:

— Это ты, Лаванда. Любовь к тебе лишила меня покоя и заставила последовать за тобой сюда.

— Нет! — воскликнула женщина.

Она оказалась не готова к подобному признанию. Ее испугало собственное сердце, отозвавшееся на речь Николаса учащенным биением.

Резко ударив по тормозам, Николас остановил машину. Воспользовавшись этим, Лаванда открыла дверцу и бросилась бежать, не обращая внимания на летящие вслед крики:

— Лаванда, постой! Куда ты?..

Она зацепилась ногой за камень, упала, поднялась и продолжила бегство, одержимая единственной мыслью оказаться как можно дальше от Николаса Ридли.

Лаванда боялась вновь попасть в зависимость, от которой с таким трудом пыталась освободиться, стараясь забыть о нем. По крайней мере, ей так казалось…

— Постой же, Лаванда!

Николас нагонял ее, он явно не собирался сдаваться. В какой-то момент он схватил беглянку за плечи и рванул на себя. Лаванда попыталась вырваться, но Николас крепко сжал свою добычу в объятиях.

— Отпусти меня! — потребовала молодая женщина, не оставляя надежды обрести свободу.

Она вздернула подбородок, и ее лицо внезапно оказалось в опасной близости от губ Николаса, возрождающих воспоминания о его поцелуях.

— Выслушай же меня, Лаванда, черт тебя побери!

Потеряв терпение, Николас с силой тряхнул пленницу, заставив умолкнуть срывающиеся с ее уст гневные возгласы.

— Что с тобой происходит? Объясни!

— Ты жаждешь знать правду? — спросила Лаванда. — Пожалуйста! Только какой в этом смысл? Прошлый раз, когда я открылась перед тобой, ты окатил меня презрением и сбежал как последний трус, не дав мне ни единого шанса объясниться.

Николас, поняв, что она не станет убегать, отпустил ее. Лаванда отошла от него к реке и, устремив взгляд на темную воду, тихо заговорила:

— Я приехала в Токио и постаралась забыть о твоем существовании. Но ты явился следом и твердишь о своей любви. Меня мучает один вопрос, Николас. Один маленький пустячный вопрос. Кому предназначены эти слова?

— Тебе, — произнес Николас, но Лаванда вскинула руки в протестующем жесте.

— Лжешь! Ты говоришь их своей Лотос. В тебе все еще живет надежда вернуть ту, что стала воплощением твоих идеалов о женщине. Но я не она! Пойми, твои грезы о цветах на песке — это иллюзия…

Николас стоял, ошеломленный. Горечь, звучащая в голосе Лаванды, поразила и одновременно обрадовала его. Значит, она все же думала о нем.

Его собеседница истолковала его молчание по-своему. Ей показалось уместным оставить Николаса в одиночестве, поэтому она подошла, чтобы проститься с ним.

— Мне жаль. С самого начала наши отношения были обречены. Настоящая любовь не может вырасти на лжи и притворстве.

Окончив, Лаванда повернулась в сторону дороги, собираясь поймать попутную машину, но Николас остановил ее.

— Как я должен понимать твои слова? Значит ли, что это не твое сердце говорило устами Песчаного Лотоса? — Николас покачал головой. — Нет, глаза, которые смотрели на меня с любовью, — это были твои глаза, Лаванда. Руки, которые обнимали меня, — это были твои руки. Губы, которые щедро дарили самые сладкие на свете поцелуи, — это были твои губы… Неужели они лгали мне, скажи?

Все время, пока он говорил, Лаванда стояла к нему спиной, и лишь по вздрагивающим от каждого слова плечам Николас мог догадываться, что его слова находят у нее отклик.

— Ради бога, Лаванда, если в твоем сердце еще теплится какое-то чувство ко мне, ответь. Ты любишь меня?

Лаванда обернулась, и в свете нарождающейся луны он увидел, как сверкают в ее глазах слезы. Словно драгоценные бриллианты, они скатывались по щекам молодой женщины, и не было для Николаса ничего дороже их.

— Да, да, да… Тысячу раз «да»! — сквозь рвущиеся из груди рыдания произнесла Лаванда. — Я хотела бы солгать, чтобы ты исчез из моей жизни навсегда, но это не в моих силах… Я не могу не думать о тебе, Николас, потому что ты присутствуешь во всем, что окружает меня. Свет звезд напоминает мне яркость твоих глаз, ветер — твое дыхание… Весь мир наполнен бесчисленным множеством тебя, и я мечтаю раствориться в нем без остатка.

— Любимая, — прошептал Николас, подходя к ней и заключая в ладони ее лицо. — Позволь осушить твои слезы поцелуями. Они не должны омрачать прекрасный свет этих глаз.

— Николас, мне кажется, что я сплю. — Лаванда коснулась губами его пальцев. — Еще несколько часов назад моя жизнь была безрадостной и унылой, а сейчас я слышу, как музыка звучит в моем сердце…

— Тогда давай пожелаем, чтобы этот сон никогда не оканчивался, — с нежной улыбкой произнес Николас, и Лаванда спрятала лицо у него на груди…


— Не забудь: ты должен исчезнуть до того, как рассветет, — устремив взгляд на Николаса, напомнила молодая женщина.

Она лежала в постели, согреваемая теплом его тела. За окном спальни мерцали мириады звезд, стрелки на часах отсчитывали время, которое влюбленные могли провести вместе.

— Ты боишься, что сэр Роберт ужаснется, увидев, как я выхожу к завтраку из твоей комнаты? — с легким смешком поинтересовался Николас.

Лаванда тут же представила нарисованную им сцену и тоже хихикнула.

— Дядя Берт? Вовсе нет. Уверена, что он даже подмигнул бы тебе в знак мужской солидарности, а вот Хидэмаро…

— Тот слуга-японец, который всегда с важным видом докладывает о приходе гостей?

— Именно. Он очень горд тем, что служит такому достойному джентльмену, как дядя Роберт, и считает меня женщиной, заслуживающей не меньшего почитания.

— Вот как? То есть ты хочешь сказать, что он не знает о твоей привычке приглашать к себе на ночь мужчин? — Николас изобразил удивление, еле сдерживая смех. — Поражаюсь, как при такой ненасытности в любви, какую ты мне продемонстрировала, он еще не застукал тебя с поличным.

— Тише! «Нью Отани», конечно, первоклассный отель, но у меня есть подозрение, что его стены не столь толстые, какими кажутся.

— Ты всегда сможешь сослаться на работающий телевизор, — сказал Николас, пояснив с самым невинным видом: — Что удивительного, если молодая одинокая женщина смотрит по ночам эротический канал?

— Вижу, тебе так и хочется, чтобы моя репутация оказалась безнадежно подмоченной, — деланно возмутилась Лаванда, которую явно забавляла словесная перепалка с возлюбленным.

— Естественно, — подтвердил Николас, даже и не пытаясь оправдаться. Отбросив скрывающую его тело простыню, он потянулся к лежащей рядом Лаванде, заключил ее в объятия и объяснил: — В этом случае я буду единственным, кто согласится взять тебя в жены.

— Николас Ридли! — забыв о всякой осторожности, вскричала Лаванда. — Ты делаешь мне предложение?!

— Почему бы и нет? — Он покровительственным жестом похлопал ее по обнаженным ягодицам. — Надо воспользоваться случаем. Через пару лет мне стукнет сорок и вряд ли представится возможность подцепить такую молоденькую цыпочку, как ты. Должен ведь я обеспечить себе достойную старость.

— Ты просто расчетливое чудовище! — Лаванда со смехом попыталась вырваться из его рук, но безуспешно.

— Скорее, безумно влюбленное в тебя чудовище, — поправил ее Николас, подтверждая свои слова звонким поцелуем.

— Мое чудовище… — ласково прошептала Лаванда, и многообещающая улыбка украсила ее лицо.

Николас перекатился, внезапно оказавшись сверху. Опираясь на руки, он навис над возлюбленной, словно гепард над добычей.

Его глаза приобрели темный цвет океанской воды, скрывающей в своих глубинах великое множество тайн. Лаванда смотрела и чувствовала, как их чарующая красота увлекает ее в иной мир. Она открыла ему сердце, и счастье хлынуло в него бурным потоком, принося с собой неземное блаженство.

— Люби меня, Николас, — призывно зашептали губы Лаванды, и тело подалось навстречу возлюбленному, выгибаясь в желании принять его мужскую мощь в свое лоно.

Николас внял этой мольбе и с гортанным вскриком вошел в нее, познавая все ее секреты. Обнимая ногами его узкие бедра, она направляла движения любимого. В какой-то момент ей удалось ускользнуть из-под власти Николаса и, опрокинув на спину, оседлать его, как наезднице-амазонке разгоряченного быстрым бегом жеребца.

Оказавшийся в плену ее прекрасных ног, Николас протянул ладони и обхватил напрягшиеся холмики женской груди, одаряя их искушенными ласками.

Серебристая испарина покрыла их тела, переливаясь в лунном свете подобно чешуе мифических существ.

Достигнув пика страсти, утолив жажду наслаждений, они погрузились в сладкий сон, сплетенные в единое целое…


Солнечный луч бесцеремонно остановился на лице Лаванды, заявляя о наступлении нового дня. Она потянулась и открыла глаза. Рядом спал Николас. Его грудь равномерно вздымалась, губы были приоткрыты, и Лаванда ощутила, как в ней пробуждается желание поцеловать спящего возлюбленного.

Она потянулась к нему, чтобы привести задуманное в исполнение, когда ее взгляд ненароком упал на циферблат настенных часов.

— Десять часов?! — Панический вскрик Лаванды огласил погруженную в утреннюю тишину спальню, и Николас, пробормотав что-то нечленораздельное, накрыл голову подушкой.

Лаванда тут же сорвала ее и отбросила в сторону, принявшись безжалостно трясти его за плечи.

— Просыпайся, Николас! Мы проспали! Тебе пора уходить!

Но прошло не менее десяти минут, прежде чем ей удалось добиться, чтобы он согласился разомкнуть веки и сменить положение тела с горизонтального на сидячее.

— По какому поводу паника? — поинтересовался Николас, когда его сознание освободилось от остатков крепкого сна. — Мы горим?

— Хуже! — не скрывая владеющего ею отчаяния, простонала Лаванда. — Мы прозевали время, когда ты мог уйти незамеченным. Теперь пора завтракать, и дядюшка с Хидэмаро наверняка уже спустились вниз, а это значит, что до самого обеда у тебя не будет шанса покинуть мою комнату.

— Я вовсе не имею ничего против того, чтобы провести в твоем обществе несколько лишних часов, — заявил Николас, притягивая ее для поцелуя.

— Ты не понимаешь! В любой момент кто-нибудь из них может постучаться сюда и мне придется давать объяснения по поводу твоего присутствия.

Лаванда ловко увернулась от его рук и принялась одеваться, чтобы вовремя появиться за столом.

— Отчего просто не сказать правду? Разве, как у будущего мужа, у меня нет на это прав?

Николас изобразил недовольство, надеясь таким образом заставить Лаванду задержаться в спальне. Однако его уловка не сработала. Она застегнула последнюю пуговицу на кофточке и язвительно заметила:

— Насколько мне помнится, ты сделал мне предложение, но я еще не дала согласия стать твоей женой.

— Так в чем же дело? Или ты хочешь, чтобы я спустился вниз и официально попросил у сэра Роберта твоей руки? Так это я мигом. — Николас выбрался из постели и, как был обнаженный, направился к двери.

— Стой! Что ты делаешь?! — вскричала Лаванда, не на шутку испугавшись, что он приведет свои слова в действие, и потребовала: — Немедленно вернись в кровать!

— Но ты еще не сказала, что принимаешь мое предложение, — произнес Николас, протягивая руку, чтобы открыть дверь комнаты.

Лаванде ничего не оставалось, как признать поражение.

— Ладно, твоя взяла. Я согласна.

Николас тихо рассмеялся и отрицательно покачал головой.

— Нет, меня не устраивает такая форма. Я требую более романтичного ответа.

Он посмотрел на нее смеющимся взглядом и картинно поиграл мускулатурой, вызывая у Лаванды жгучее желание близости.

Ее рассудительность начала улетучиваться с небывалой скоростью. Напрасно она пыталась сохранить хоть каплю здравомыслия. Вид обнаженного Николаса — зрелище не для впечатлительных женщин.

— Ну так как? Я дождусь признания моих заслуг? — поторопил ее возлюбленный, явно наслаждаясь ситуацией, в которой благодаря его стараниям оказалась молодая женщина.

Лаванда стиснула зубы, пытаясь унять охватившую тело сладостную дрожь, и, осознав всю тщетность своих усилий, произнесла:

— Ты поступаешь бесчестно, Николас Ридли. У меня нет иного выхода, поэтому я принимаю твое предложение и согласна стать самой счастливой женщиной на свете.

— Никогда не слышал ничего более ласкающего мой слух.

— Надеюсь, теперь ты вернешься в постель и станешь вести себя, словно мышь в окружении голодных кошек, пока я не придумаю, как незаметно вывести тебя отсюда.

Николас усмехнулся, но выполнил ее просьбу. Ему нравилось, что эта женщина пытается командовать им. Он признавал за Лавандой право на это. Оказывается, чертовски приятно, когда кто-то считает тебя своим мужчиной.

— Все! — произнесла Лаванда, застегнув молнию на юбке. — Если ничем не выдашь своего присутствия в моей спальне, то я, так и быть, принесу тебе чего-нибудь поесть.

— Наконец-то я слышу разумную речь, — сказал Николас, провожая взглядом ее исчезающую за дверью фигуру.

Лаванда спускалась по лестнице, прислушиваясь к звукам, доносящимся из столовой. Все было как обычно. Ничего, что свидетельствовало бы о нарушении утреннего ритуала. Значит, пребывание Николаса в ее комнате по-прежнему оставалось секретом.

Собрав всю свою храбрость, Лаванда с улыбкой вошла в столовую, приветствуя читающего газету сэра Роберта и колдующего над тарелками с завтраком Хидэмаро.

— Как спалось, дорогая? — привычно поинтересовался дядя Роберт, сворачивая газету и кладя ее на край стола, чтобы приступить к трапезе.

— Прекрасно, — ответила Лаванда, слегка покраснев от возникших в голове сцен прошедшей ночи.

— Ты вчера рано ушла с приема, — заметил сэр Роберт, подавая Хидэмаро сигнал к началу завтрака.

— Да, мне слегка нездоровилось, — кротко сообщила Лаванда, надеясь, что дядя не станет вникать в детали.

— Но когда я приехал домой, тебя еще не было. — К сожалению, сэр Роберт явно намеревался продолжить начатую беседу.

— Я решила немного прогуляться по Гинзе и подышать свежим воздухом. — Заранее подготовившись к возможным расспросам, Лаванда, тем не менее, чувствовала себя как на минном поле.

Пожилой джентльмен, казалось, был вполне удовлетворен таким объяснением и целиком сосредоточился на омлете с беконом, поданном Хидэмаро. Спустя некоторое время он вновь заговорил:

— Кстати, ты уже в курсе, что твой приятель Ридли тоже в Токио? Он даже появился на вчерашнем приеме. Ты его видела?

— Нет, — солгала Лаванда. — Очевидно, он прибыл после моего ухода.

Следующие несколько минут они провели в тишине, нарушаемой лишь легким стуком столовых приборов. Внезапно Лаванда ощутила на себе пристальное внимание. Хидэмаро, прислуживающего сэру Роберту. Она подняла глаза от тарелки и заметила, как двое мужчин обмениваются многозначительными взглядами.

— Что-то произошло? — полюбопытствовала Лаванда, откладывая в сторону нож с вилкой и пододвигая к себе чашку с кофе.

Сэр Роберт смущенно крякнул, прежде чем, найдя поддержку в лице Хидэмаро, произнес:

— Не кажется ли тебе, что следует пригласить твоего гостя разделить с нами завтрак?

— О каком госте ты говоришь? — Несмотря на то что внутри у нее все сжалось от волнения, а по спине побежал холодок тревоги, Лаванда старательно сохраняла внешнюю невозмутимость.

— Я имею в виду мужчину, что вошел ночью в твою спальню и все еще остается там. — Сэр Роберт постарался облечь свои слова в самую корректную форму.

— Дядя Берт?! — потрясенно воскликнула Лаванда, краснея до корней волос.

Старый джентльмен улыбнулся уголками губ и сообщил:

— Не вижу ничего ужасного, если мистер Ридли наконец-то получит возможность покинуть свое убежище и присоединится к Нам.

Сэр Роберт обратился к еле сдерживающему смех Хидэмаро и попросил:

— Будь так любезен, поднимись в комнату мисс и передай мистеру Ридли наше приглашение.

После того как слуга отправился выполнять его просьбу, Лаванда, отведя взгляд в сторону, спросила, что именно навело дядюшку на подобную догадку. Сэр Роберт промокнул салфеткой губы и ответил:

— Видишь ли, дорогая, Николас Ридли настоящий джентльмен, никогда не изменяющий своим привычкам. Поэтому, оказавшись в твоей спальне, он инстинктивно выставил свою обувь за дверь, чтобы к утру прислуга привела ее в порядок. Догадаться об остальном было проще простого…

Загрузка...