Лирабель выкрикивала приказы, Джес бросился к шатрам, а Роя метнулась обратно в шатер Дакса. Песок был повсюду: он скрипел на зубах, резал глаза, забивался в горло, вызывая удушливый кашель.
Она схватила шарф и обмотала голову, закрыв нос и рот, а затем накинула на плечи накидку Дакса и выскочила наружу.
В лагере царил хаос. Повсюду, словно рой гудящих пчел, суетились стражники, пытающиеся удержать хлещущие на ветру полотнища шатров.
Но нарядные шатры драксоров не были предназначены для противостояния песчаным бурям, и короткие колышки могли вырваться из земли с той же легкостью, что и игла, вытаскиваемая из ткани.
Почему Дакс ее не послушался? Почему никто не посоветовался с ней, или Лирабель, или Джесом – теми, кто не понаслышке знает песчаное море и его опасности.
Роя уже хотела свистом позвать Эсси, но тут же опомнилась.
Острая боль разлуки снова полоснула по сердцу.
Ей придется научиться какое-то время обходиться без сестры.
– Роя! – прорвался сквозь ветер отчаянный крик Лирабель.
Роя обернулась на крик – шарф подруги развязался, ее черные кудри золотились от песка.
– Он меня не послушал! – Она согнулась пополам, задыхаясь. – Леандра испугалась и… Роя, он побежал за ней!
С каждой секундой воздух делался все плотнее, и в этой густеющей пелене Роя увидела, как от лагеря отдаляются две фигуры: лошади и Дакса.
Король не знал первое правило выживания в песчаную бурю.
Никогда не покидать лагерь.
Неподалеку металась повариха, рассовывая съестные припасы по мешкам и накрывая их какими-то тряпками, лишь бы спасти от песка. Роя остановила ее, схватив за руку, и вытащила из груды тряпья котомку с яблоками.
Выхватив одно, она сунула его в карман накидки Дакса, и побежала туда, где Джес привязывал единственную лошадь, что ему удалось поймать. Это была Маковка. Вскочив на нее, Роя ударила голыми пятками в бока, Маковка пустилась в галоп, взметая волны песка из-под копыт.
Впереди еле виднелись очертания Дакса – без рубашки, нагнув голову, он продирался сквозь бурю за испуганной лошадью.
Глупый, безрассудный мальчишка со своими взбалмошными, идиотскими идеями…
Неужели он не понимает, как опасно выходить из убежища в песчаную бурю?
Песок сразу забьет легкие и можно задохнуться!
– Дакс! – закричала она, но ветер унес его имя прочь.
Леандра, гнедая кобыла, удалялась все дальше от лагеря, прямо навстречу стремительно приближающейся волне песка.
Роя заставила Маковку прибавить ход.
– Дакс!
Наконец он услышал и обернулся. Песок хлестал по его голым рукам, причиняя жгучую боль. Роя подскакала ближе и показала ему яблоко. На мгновение их взгляды встретились, Дакс тут же все понял и кивнул, а Роя сходу швырнула яблоко в его сторону.
Каким-то непостижимым образом он умудрился его поймать.
Золотисто-красная волна поглотила солнце, небо потемнело. Почувствовав опасность, Маковка заржала. Леандра услышала ее и остановилась. Дакс осторожно пошел к ней, протягивая яблоко.
Роя подъехала к ним.
Леандра впилась зубами в яблоко на ладони Дакса, и в ту же секунду он схватил ее под уздцы и запрыгнул на спину.
Раскат грома разрезал небо. Маковка встала на дыбы, и Роя непременно свалилась бы с ее спины, если бы не рука Дакса, поддержавшая ее сзади.
Роя выровняла Маковку и пустила ее галопом прочь от бури, Дакс и Леандар устремились за ними.
Они поспешили обратно в лагерь.
Роя мельком взглянула на Дакса, он поймал ее взгляд. Беспомощный мальчишка исчез, на его месте был тот, кого Роя почти узнала.
Буря ревела за их спинами. Король и королева отвернулись к лошадям и заставили их поспешить.
Впереди показались поваленные шатры – они почти достигли лагеря. Роя натянула поводья, Маковка остановилась, следом за ней встала и Леандра.
Роя и Дакс одновременно спрыгнули на землю.
Волна песка накрыла их, закрыв солнце и погрузив в сплошную темноту, принеся с собой резкий холод.
Роя почти закрыла глаза, дыша сквозь шарф. Теперь у них было два пути.
Первый – попробовать вслепую поискать какой-нибудь шатер, в котором можно было бы укрыться, и молиться при этом, что они не заблудятся. Либо остаться на месте. Первый путь был гораздо опаснее – они могли свернуть в сторону от лагеря, затеряться в песках и погибнуть.
Роя дернула Маковку за поводья, заставляя подогнуть ноги и улечься на песок, затем сделала то же самое с Леандрой. Когда обе кобылы легли, она схватила Дакса за руку и втащила в узкое пространство между ними, защищенное от ветра. Роя рухнула на колени и прижалась к боку Маковки, стягивая с себя накидку.
– Накройся этим! – глухо прокричала она и попыталась всучить ее Даксу.
Он притянул Рою к себе и укутал накидкой их обоих, защитив от воющей бури. Когда Роя начала дрожать от холода, он крепче обнял ее за плечи и талию.
Прижавшись щекой к его груди, Роя закрыла глаза и начала молиться.
Она молила небо, чтобы эта буря была лишь короткой вспышкой гнева пустыни, которая быстро проходит… но не той яростью, что длится несколько дней и забирает жизни всех, кто попался ей на пути.
Казалось, прошла вечность, и наконец лошади перестали дрожать, а Маковка тихо фыркнула. Роя прислушалась к ветру, заметив еле уловимые изменения. Он по-прежнему завывал, но не так грозно; песок все еще метался в воздухе, но уже не хлестал, как раньше.
Вскоре ветер стих.
Песок улегся.
Буря ушла.
Наступила тишина, и Роя подняла голову.
Дакс отпустил ее и скинул тяжелую ткань накидки. Холодный песок прилип к ее ладоням. Она взглянула в небо – темнота отступила, солнце вновь засияло. Роя закрыла глаза, подставив лицо палящим лучам, мысленно благодаря судьбу за то, что они остались живы.
Поднявшись на ноги, она обернулась к Даксу, сплошь покрытому золотистым песком.
Первое чувство облегчения, что она испытала, видя его в целости и сохранности, тут же сменилось злостью и раздражением.
Она уже готовилась вылить ему на голову ушат обвинений, объяснив этому безумцу, что ловить сбежавшую лошадь во время песчаной бури в пустыне – верх безрассудства, но слова замерли у нее на языке.
Их лагерь… исчез.
Когда волна накрыла их, вокруг лежали поваленными с полдюжины шатров. Сейчас кроме песка не было ничего.
Роя лихорадочно пересчитала людей. Джес вытягивал Лирабель из груды песка. Повариха беспомощно озиралась в поисках своих котлов, остальные – стражники и сопровождающие – были на месте.
Но шатры унесло бурей, а вместе с ними пропали все их припасы. Вода. Провиант. Одежда. Все исчезло.
Пропали и все лошади, кроме Маковки и Леандры.
Роя понимала, что значит оказаться в ловушке посредине пустыни без воды или убежища. Если им повезет, они продержатся пару дней.
Если нет – не переживут приближающуюся ночь.
Роя затаилась в кабинете отца, прячась от королевского сына.
Дакс приехал днем, без приглашения и предупреждения.
Роя расхаживала по комнате, мысленно возмущаясь, как он посмел вернуться, после стольких лет, и при этом ожидать теплого приема. Неужто он и впрямь думает, что может вот так запросто вернуться в Редколесье? В собственный дом Рои?
Последний раз они виделись, когда отец притащил его в комнату без окон и запер дверь.
Последний раз они виделись, когда он лишил ее самого дорогого.
Прошло восемь лет, и один его вид вызывал у Рои ощущение, словно она проглотила камень.
За ужином Дакс непринужденно болтал с ее братом Джесом, словно они были добрыми приятелями, а не заклятыми врагами. А потом, в довершение ко всему, вызвался помочь с уборкой.
Роя чуть не подавилась. Королевский сын будет помогать на нашей кухне?
«Мама откажется», – уверенно подумала она.
Но отделаться от Дакса оказалось не так-то просто. Обаятельная улыбка, застенчивый, мягкий взгляд карих глаз растопили сердце ее матери. Он просто взял тарелки из ее рук со словами: «Позвольте мне сделать это за вас, Деста». Будто мать не привыкла таскать тяжелые мешки с зерном или воду из родника.
К полному недоумению Рои, мать позволила ему это сделать – но без улыбки в ответ.
Вместо этого Деста поглядела на королевского сына с глубокой жалостью.
И в итоге Дакс стоял рядом с Роей у мойки, вытирая перекинутым через плечо полотенцем тарелки, которые она мыла, и расспрашивал о ней самой и о семье.
Роя с трудом сдерживалась. Враг не просто проник в их дом, а удобно расположился прямо на кухне, и при этом пытается склонить ее на свою сторону!
Словно он не был наследником короля Фиргаарда – того самого, что вытянул все жилы из народа Рои, заморил лестонгов голодом и заставил страдать.
Словно он не был тем, кто отнял у нее сестру.
Неужели он не помнит, что натворил? Кем он был?
Роя была готова разбить горшок об его голову, но тут вошла Лирабель. Ее взгляд красноречиво говорил: «Давай, уходи. Я тут разберусь».
Рое захотелось задушить ее в объятиях.
Она ускользнула на другую сторону дома, в кабинет отца.
Но даже здесь ей не удалось отдалиться от Дакса. Как только все управились на кухне, он отыскал в соседней комнате ее отца и уселся играть с ним в «Богов и чудовищ».
Словно отец никогда не запирал его в чулане.
Словно отец все еще не оплакивал дочь, которую потерял – из-за Дакса.
Тихий скребущий стук в дверь прервал ее мысли.
Роя остановилась и сжала зубы. И здесь нет от него спасения?
Но когда дверь неслышно открылась, Роя увидела не Дакса.
В комнату вошел Тео. Его темные волосы были собраны в пучок, в темных глазах играли отблески свечей. Он закрыл за собой дверь.
Роя вздохнула с облегчением.
– Ты в порядке? – спросил он.
Она бросила на него красноречивый взгляд: а сам как думаешь?
Тео пересек комнату и подошел к ней вплотную. В детстве он слыл грубияном и задирой, и Роя даже помыслить не могла, чтобы с ним подружиться. Но восемь лет ограничений превратили его в совершенно другого человека.
Эти восемь лет выковали прочную связь между наследницей Поющего Дома и наследником Небесного Дома.
– Ты слышала? – прошептал Тео. – Как он рассуждал за ужином об урожае зерна? Будто не знает, что почти все будет уничтожено белой болезнью! А оставшееся твои родители будут делить с бедняками!
Голос Тео стал жестче.
– А этот невольник… как он посмел привести невольника в твой дом?
– Не знаю. – Роя обняла себя за плечи, и при воспоминании, что драксоры считали нормальным владеть другими людьми, как вещами, ее передернуло.
Она вновь начала мерить комнату шагами.
Видя ее волнение, Тео взял себя в руки.
– Это всего лишь на пару недель.
Он остановил ее, взяв руки в свои, и притянул к себе.
– Тебе нужно выдержать две недели, и он уедет.
Она кивнула. Так и было.
Роя взглянула на дверь между кабинетом и соседней комнатой, где Дакс играл с ее отцом.
«Зачем же ты приехал?» – в очередной раз задумалась она.
Голос Тео спутал ее мысли. Он смотрел на нее, прищурившись, словно она была где-то далеко, а он пытался вернуть ее обратно. Несколько ударов сердца прошло, пока она осознала: он что-то произнес.
– Роя! Ты где?
– Прости. – Она провела ладонью по глазам. – Я сегодня… такая рассеянная.
Она безвольно опустила руки.
– Отвлеки меня чем-нибудь от этих мыслей.
Он лучезарно улыбнулся.
– С радостью.
Он потянул ее к широкому подоконнику и взобрался на него. Роя уселась напротив.
Он взял ее руки и принялся покрывать поцелуями каждый палец, а потом ладони. Роя закрыла глаза и попыталась забыть незваного гостя в соседней комнате. Но мысли снова и снова возвращались к нему.
– Я передумал, – пробормотал Тео, прижавшись губами к ее коже. – Давай не будем ждать.
– Что? – Роя очнулась от своих раздумий и открыла глаза.
Тео откинулся назад и отпустил одну ее руку, продолжая держать за другую и рисовать на ней колечки.
Роя задумчиво смотрела, как его большой палец двигается по ее ладони.
– Мы можем пойти к Одетте.
Жрица Одетта проводила церемонии бракосочетания и похорон в Небесном Доме, где жил Тео.
– Она может повенчать нас тайно. Прямо сегодня.
Роя прижалась спиной к раме и уставилась на него. Их помолвка была всего лишь месяц назад, а матери уже договорились о месте и дне свадьбы. Она покачала головой.
– Только подумай, отец придет в бешенство! Она никогда нас не простит.
– Простит. Со временем.
Тео придвинулся и начал целовать ее в шею.
– Когда ты станешь моей женой, я смогу увезти тебя отсюда. Тебе больше никогда не придется с ним встречаться.
Роя взглянула в его лицо. Золотисто-карие глаза Тео, обрамленные темными ресницами, неотрывно и жадно смотрели на нее.
– Выходи за меня замуж, Роя. Сегодня.
Она прикоснулась к его щеке, но тут из соседней комнаты послышался скрип стульев, и ее мысли вновь переметнулись туда.
О чем Дакс говорит с ее отцом?
– Роя?
За стеной послышался голос отца и следом приглушенный смех Дакса.
– Роя, ты вообще слушаешь?
Неожиданно дверь в кабинет распахнулась, и свет из коридора хлынул внутрь.
Тео вздрогнул.
Роя обернулась.
В дверном проеме застыл Дакс.
– Роя, я… – Он переводил взгляд с Тео на нее. – О, простите. Твой отец сказал…
Его взгляд упал на ладонь Рои, все еще зажатую в обеих руках Тео.
– Он сказал, ты здесь. – В смущении Дакс опустил глаза, явно не зная, куда себя деть. – Я не знал, что вы…
И следом, не закончив, так же внезапно, как и появился, он отступил назад в коридор и закрыл дверь.
В кабинете повисла тишина. Лишь огонь потрескивал в очаге, отбрасывая золотистые отсветы на ковер.
– Идиот, – прошипел Тео, сжимая ладонь Рои.
Она не слушала его. Вновь и вновь ее мысли возвращались к одному и тому же вопросу: о чем он просил отца?
Роя безгранично верила отцу. Она знала: он всегда будет действовать исключительно в интересах Поющего Дома. Но что, если здесь скрывается какая-то ловушка?
Дакс – сын тирана. Ему нельзя доверять.
Роя осторожно вытянула руку, взяла лицо Тео в ладони и быстро поцеловала его в губы. Он потянулся к ней, пытаясь обнять, но она отстранилась.
– Я сейчас вернусь, – прошептала она, соскальзывая с подоконника.
– Что? Почему? Куда ты?
Роя молча вышла в коридор.
Он был пуст – Дакса и след простыл. Не было его и в комнатах.
«Ничего, найду», – подумала она, и ноги сами понесли ее в сад.
Там она отыскала королевского сына – он сидел на крыше сарая. Сюда он обычно убегал в детстве, прячась от суматохи в доме Рои, когда приезжал к ним на лето.
Она начала взбираться по приставной лестнице, и воспоминания кольнули душу, как шипы. Тут же нахлынула грусть, Роя едва не оступилась. Удержавшись на ступеньке, она взглянула вверх и увидела лицо Дакса.
Его глаза были ровно такими, какими она их запомнила: словно залитые солнцем каштаны. И уши по-прежнему слегка торчали. Отличался только нос. Он не был таким прямым, как прежде.
«Сломан, – подумала Роя. – Может быть, дважды».
Снова укол памяти. Вдруг пришла мысль, что она видит отражение своей боли в его глазах. Но даже если он и вспомнил что-то, то не произнес ни слова. Просто отодвинулся, освобождая для нее место рядом с собой.
Дакс откинулся назад, опершись на руки. Рукава его рубашки все еще были закатаны по локти после мытья посуды.
– Прости меня, – быстро сказал он. – Мне следовало постучать в дверь.
Уже не в первый раз его голос поразил Рою – это был голос не мальчика, а юноши.
Роя вытянулась рядом.
– Ты ничего не прервал.
Он быстро взглянул на нее и отвернулся.
Между ними стеной стояла недосказанность, скопившаяся за восемь лет.
Восемь лет ее одолевали мысли, которые она не могла высказать; восемь лет ее терзали воспоминания, которые она пыталась похоронить.
«Как ты посмел ступить на порог нашего дома?» – хотела спросить она Дакса.
Но Роя была дочерью Поющего Дома. Отец учил ее быть любезной всегда, даже когда единственным ее желанием было выхватить нож.
И в такие моменты – особенно.
Рое нужно было выяснить, зачем он приехал. Она решила начать издалека.
– Кто выиграл? – спросила она.
– Что?
– «Боги и чудовища».
– А, это. – Он закинул руки за голову. – Я, конечно.
Роя покосилась на него – криво ухмыляясь, он разглядывал звезды.
– Врешь.
Улыбка Дакса стала шире, но спустя мгновение исчезла. Он взглянул на нее, их взгляды встретились, и оба тут же отвернулись.
Тишина заполнила пространство между ними, словно толстые плети каких-то диких лиан, хватающих за горло. Роя вспомнила, как стояла перед запертой комнатой, откуда до нее доносились всхлипывания. Как слушала его плач.
– Так странно… вернуться, – вдруг сказал он, прогоняя ее воспоминания. – Все изменилось.
«Да, – подумала она, – мой народ теперь нищий. Благодаря тебе».
– Ты изменилась, – тихо произнес он.
Роя ощетинилась, сжав кулаки.
– А ты… – Она пыталась сдержать гнев, смешанный с горечью, поднявшийся в душе, но не смогла. – Ты ведешь себя так, будто ничего не изменилось. Играешь в игры с отцом! Забираешься на крышу, словно… ничего не произошло. Как будто ты не помнишь, что натворил!
Он резко повернулся к ней.
– Думаешь, я вернулся сюда, потому что все забыл? – В его голосе одновременно зазвучали злость и печаль. – Я вернулся, потому что помню, Роя, и буду помнить всегда.
Он добавил, чуть смягчившись:
– Я думаю о ней каждый день.
Роя резко выпрямилась. О чем она вообще думала, приходя сюда? Она не собирается с ним разговаривать. Только не об Эсси.
Она решила уйти и соскользнула к краю крыши, усевшись спиной к Даксу и опустив ноги к приставной лестнице. Она уже нащупала верхнюю ступеньку голой ступней, как услышала его тихий, еле слышный голос:
– Ты вынуждена жить с сознанием того, что потеряла ее, и хуже этого ничего нет. Но мне, Роя, приходится жить с мыслью, что это я забрал ее у тебя. Из-за меня… она ушла.
Роя застыла на краю крыши. Она чувствовала его взгляд у себя на затылке – обжигающий, словно пламя.
– Может, это глупо, – продолжал он. – Может, ты скажешь, я не имею права. Но иногда мы с ней разговариваем. На крыше, по дороге домой. И сегодня вечером тоже. С ней всегда было легко разговаривать.
Следующие слова он произнес шепотом.
– С тобой гораздо сложнее.
Роя не двигалась, вглядываясь в темноту сада. В глазах защипало от подкативших слез.
– Зачем ты приехал? – прошептала она, опустив голову.
Она услышала, как он приподнялся. Подождав немного, она наконец обернулась. Он сидел с закрытыми глазами, подняв голову к звездам, рассыпанным по чернильному небу. Спустя пару ударов сердца он вздохнул.
– Я здесь, чтобы сказать тебе, что я собираюсь занять трон своего отца.
Этого Роя не ожидала.
– Что? – прошептала она, впиваясь взглядом в его лицо.
Дакс открыл глаза и встретил ее взгляд.
– Роя, я приехал, чтобы спросить: ты мне поможешь?