Глава 21

Даника наблюдала, как К'алвек переступил с ноги на ногу и, прищурившись, снова посмотрел на высокие каменные стены.

— От того, что так смотришь, она не справится быстрее, — сказала Даника.

Дождь прекратился, и бурлящая красноватая вода начала погружаться в землю, образуя глубокие лужи и ручейки. Дотвеки успели добраться до скал прежде чем, кровавые дожди обрушились на песок, и сумели пройти через горный перевал до того, как ливень прекратился. Самое трудное было идти по мокрой земле, ведущей к городу крестиксов, их ноги постоянно увязали в багровом иле, но теперь они стояли под городскими стенами, наблюдая, как Бексли пробирается через отдаленный участок.

— Отстань от него, — Холли подошла к ним сзади, завязывая мокрые рыжие волосы тугим пучком. — Помнишь, как мы впервые были очарованы, наблюдая, как Бексли превращается во что-то иное?

К'алвек взглянул на двух женщин:

— Так что же это такое?

Даника увидела, как последняя фиолетовая присоска исчезла за каменным барьером.

— Паринфский гренталинг. У него пять ног, покрытые присосками, так что он может взбираться по разным поверхностям и сливаться с ними.

К'алвек нахмурился:

— Она не останется одной из этих парин... парфин... одной из этих тварей надолго, да?

Даника рассмеялась:

— Не думаю, что население города будет хорошо сочетаться с пурпурным существом с пятью лапами. Наверное, она уже превратилась в них.

— В них? — К'алвек склонил голову набок.

Холли махнула рукой в сторону города:

— Крестиксов. Она знает, как они выглядят после нашей битвы. Если она что-то увидела, то может в это превратиться.

— Буду знать. — Он изучающе посмотрел на Данику. — Она когда-нибудь превращалась в одного из вас?

— Никогда, — сказала Тори, которая терла свои заколки для волос взад и вперед, как будто их точила. — Правило команды. Запрещается превращаться в своих друзей.

— Это правило Тори, — сказала Даника себе под нос. — Она не обрадовалась, что к нашей команде присоединится ликитианский оборотень.

— Ты обвиняешь меня? — Тори покачала головой. — Эта женщина может превратиться во что угодно. Не хотелось бы мне забираться в свою койку и узнать, что я сплю на Бексли. Или же поговорить с капитаном, а потом выяснить, что это был не капитан.

Золотистые глаза К'алвека расширились.

— Вот это был бы сюрприз.

— А то я не знаю, — сказала Тори, а затем выдохнула. — Но оказалось, очень полезно иметь кого-то, кто может превратиться во что угодно, когда гоняешься за преступниками по всей галактике.

Холли подтолкнула локтем начальника службы безопасности.

— Даже Пог привык к тебе.

Тори бросила взгляд на зеленое пушистое существо, прыгающее у их ног.

— Я бы не сказала.

— Я не люблю ждать, — настаивал К'алвек. — Мы и сами могли бы перелезть через стену.

Дотвеки позади них издавали одобрительные звуки, что согласны с К'алвеком. После изнурительного путешествия, где они все промокли до нитки, никому из них не нравилось добраться до цели и ждать. Это шло вразрез со всеми их воинскими инстинктами.

— Мы будем в меньшинстве, — напомнила ему Даника, беря его за руку. — Мне не сильно хочется, чтобы еще кто-то из нас застрял за этими стенами. Дай Бексли немного времени. Она справится.

К'алвек невольно хмыкнул в знак согласия.

— Мы подождем, потому что не думаю, что ты сможешь перелезть через стену, и мне не хотелось бы оставлять тебя здесь.

Даника прижалась к нему, наслаждаясь прикосновением его кожи к своей и тем, как он посылал по ней импульсы спокойствия. Его энергия больше не сводила ее с ума, но она по-прежнему наслаждалась тем, что чувствовала.

— Это так мило и так сексистски.

Он нахмурился, явно сбитый с толку этим словом. Хотя он быстро выучил ее язык после удаления временного переводчика, некоторые фразы все еще сбивали его с толку. Он наклонил голову, чтобы прошептать ей на ухо:

— Ты хочешь заняться сексом прямо сейчас?

Она игриво шлепнула его и попыталась одарить суровым взглядом.

— Нет. Я сказала, сексизм, то есть ты думаешь, что я не смогу перелезть через стену, потому что я не мужчина.

Он покачал головой.

— Думаю, ты не сможешь перелезть через стену, потому что маленькая и не дотвек. Я также не думаю, что кто-то из твоих людей сможет это сделать.

— Он подловил тебя, — усмехнулась Тори.

— Я бы на твоем месте так не радовалась, — сказала Каро, подхватывая беспокойного Пога и взъерошивая его мех. — Они, наверное, также не думают, что ты сможешь это сделать.

Улыбка исчезла с лица Тори, когда за ее спиной Вракс рассмеялся. Она щелкнула острыми блестящими палочками и сунула их за ремень, повернувшись лицом к молодому воину с распущенными темными волосами, которые свободно падали ему на плечи.

— Хочешь устроить гонку на вершину, красавчик?

Он поднялся с корточек вместе с несколькими дотвеками, возвышаясь над Тори и ухмыляясь ей.

— Ты хочешь бросить мне вызов, женщина?

Тори заметно ощетинилась, когда ее назвали женщиной.

— Если только ты не боишься, что женщина уделает тебя.

Дерзкая ухмылка Вракса исчезла.

— Я ничего не боюсь.

К'алвек откашлялся.

— Никто не будет никого вызывать. Мы здесь, чтобы найти нашего сородича и спасти их человека. Прибереги свои битвы для другого раза.

Вракс пошевелил плечами и подмигнул Тори. Она раздраженно фыркнула и ушла.

Каро наблюдала, как ее подруга по команде яростно ходит по кругу.

— Кое-кто немного нервничает из-за предстоящей спасательной операции.

— Ты же знаешь, она всегда такая, когда мы идем за наградой, — напомнила им Холли. — Она целый день ходит по кораблю, рявкает на всех, несколько раз грозится выкинуть Пога из шлюза и жалуется, что на корабле слишком жарко или слишком холодно.

К'алвек посмотрел на зеврианку.

— Она очень похожа на дотвека.

Даника подумала, что ее пара, возможно, прав насчет Тори. У нее было много общего с воинами-варварами, хотя не собиралась говорить ей об этом.

В небе раздался низкий гул, заставивший ее поднять голову. Неужели надвигается еще одна буря? Даника уже пережила один кроваво-красный дождь и с таким же успехом могла бы не пережить еще одну песчаную бурю. Землянка подняла руку, чтобы прикрыть глаза, так как солнце ярко светило в небе. Ни облачка, ни признаков надвигающейся бури.

Не успела она спросить К'алвека, какую еще ужасную погоду можно ждать на его планете, как грохот перерос в рев. Она узнала этот звук. Это был не шторм. Это космический корабль.

— Черт! — Холли схватила ее за руку. — Это то, что я думаю?

— Мы спасены? — спросила Каро, поднимая лицо к небу в поисках корабля.

Даника ощутила, как напрягся К'алвек рядом с ней, и саму ее охватило волнение и страх. Она смирилась с тем, что останется на планете со своим инопланетным варваром. Она не представляла себе жизни без него и уж точно не покинет планету без него. Но ее затошнило при мысли о том, что ее команда улетит, а она останется. Они были ее напарниками по команде, ее лучшими подругами, ее семьей на протяжении последних пяти лет. Потерять их — все равно что потерять частичку себя. Но потерять К'алвека — все равно что вырезать собственное сердце.

Она крепче сжала его руку, надеясь успокоить. Он посмотрел на нее сверху вниз, и она наклонилась ближе. Ей не нужна была их мысленная связь, чтобы понять его страхи. Она и сама их чувствовала.

— Черт, вот же дерьмо, — сказала Каро мрачным тоном, бросив Пога, и тот побежал кругами, яростно тявкая.

Холли издала сдавленный звук, зажимая рот рукой.

Даника отвела взгляд от своей пары и увидела, что так поразило двух женщин. Это был не спасательный корабль, входящий в атмосферу над ними. Это был Мурад.

Тори встала рядом с ней.

— Что этот придурок здесь делает? У нас больше нет корабля, который он мог бы взорвать.

Даника попыталась сглотнуть, но ее горло напоминало наждачную бумагу. У нее возникла мысль, почему их заклятый враг, охотник за головами — горглик, который нанес ущерб их кораблю и оставил их на планете, чтобы убрать их как конкурентов, — вернулся.

— У нас есть то, что ему нужно, — мрачно ответила она.

— Макс, — сказала Тори. — Он здесь из-за Макс.

Холли убрала руку ото рта.

— Думаю, он наконец понял, что доктор Макс Драйден не мужчина.

— Держу пари, он не обрадовался, — сказала Каро.

Холли нахмурилась:

— Этот жалкий ублюдок не умеет радоваться.

К'алвек повернул Данику лицом к себе.

— Этот Мурад плохой?

— Очень, — сказала она, оглядываясь на дотвекских воинов, которые поднялись на ноги и теперь стояли наготове, держа руки на клинках и широко расставив ноги. — И опасный. У него и его команды есть оружие, которое заставит крестиксов выглядеть так, будто они стреляют из водяных пистолетов.

К'алвек нахмурил брови.

Даника покачала головой. У нее не было времени объяснять, что такое водяной пистолет.

— Дело в том, что нас превосходят по количеству и оружию. Мы не сможем сразиться с ними и победить. Мурад не играет по-честному, и его не волнует честь.

К'алвек тихо зарычал, и она ощутила рокот до самых кончиков пальцев.

— Он хочет забрать твоего члена экипажа, Макс?

— Формально нашу награду, — сказала Тори, но быстро добавила, когда Холли посмотрела на нее: — но да, теперь она одна из нас.

— Тогда мы не позволим ему забрать ее, — заявил К'алвек, оглядывая своих товарищей. — Мы вытащим ее из города крестиксов и спрячем от него. Как только выманим его и его команду в пески, мы победим их. Очень немногие могут долго продержаться в пустыне. Еще меньше, когда на них охотятся.

По телу Даники пробежала дрожь. Она не была уверена, что Мурада так просто победить, но любила К'алвека за то, что тот никогда не сдавался. Знала, что он и его воины будут сражаться до смерти, чтобы защитить ее и ее подруг. Именно это и ужасало ее.

Корабль приближался, и Даника потянула К'алвека за руку.

— Мы не должны допустить, чтобы он нас увидел.

Они побежали к ближайшим скалам с небольшими кустами, опустились на колени и укрылись под гранитными выступами. Дотвеки, казалось, сливались с природой, сидя на корточках у самой земли, их золотистая кожа была того же оттенка, что и песок, а гребни, выступающие из их позвоночника, практически имитировали скалы. Неудивительно, что они такие хорошие охотники и так отлично умеют прятаться.

Низко склонившись и чувствуя спиной горячий воздух корабля, Даника мысленно вернулась к Макс и кузену К'алвека — Кушу, оба оказались в ловушке в крестикском городе. Если они не вытащат их до того, как прибудет Мурад со своим оружием и переговорами, пару могут выдать жестокому наемнику за кругленькую сумму или за обещание не разрушать их город. Она по опыту знала, что Мурад прибегает к кнуту и прянику в зависимости от настроения.

К сожалению, Даника сомневалась, что его настроение будет хорошим после того, как он узнал, что ее женская команда его обманула. Этот засранец ненавидел, когда из него делали дурака, почти так же сильно, как и женщин.

Нет, К'алвек прав. У Макс только один шанс не оказаться в сырой камере Мурада — увести ее подальше от крестиксов и спрятать. А потом убедить Мурада, что она убита или умерла в пустыне.

Страх свернулся тугим комком в животе. План у них далеко не самый лучший. Мурад хоть и сволочь, но не дурак и не поверит на слово ни им, ни кучке варваров-пришельцев, что награда пропала. Это единственный шанс Макс, но сначала нужно вывести ее из города.

«Ну же, Бексли, — подумала Даника. — Теперь все зависит от тебя».



Загрузка...