8

Элия

Южная столица – Эришт, оказала на меня большое впечатление. Пока мы проезжали через город, я только и успевала крутить головой. Город был наполнен упоительными запахами специй, цветов и фруктов, пестрил яркими красками. Над каждой торговой лавкой висели навесы невообразимых цветов: красный, оранжевый, зеленый, фиолетовый. Ароматные цветы росли тут и там, поражая обилием видов и формами.

Но больше всего меня удивляли жители. Загорелые, с оливковой кожей, не стесняясь они демонстрировали открытые части своего тела. Мужчины носили рубахи без рукавов, опоясанные кожаными ремешками. А женщины… я не могла оторвать взгляд от их оголенных животов, которые зачастую украшали серебристые украшения в пупке. Южанки носили легкие полупрозрачные одежды, сквозь которые можно было разглядеть очертания их бедер и рук. Некоторые женщины были одеты скромнее. По богатым украшениям и искусной вышивке было заметно, что это знатные дамы. Но и их платья были из легкой летящей ткани, порой полупрозрачной. Никто не носил меховые плащи или шапки, я даже не видела шерстяных платьев или рубах. Мех я встретила лишь однажды, когда мы проезжали мимо лавки с коврами. Взгляд мой зацепился за вывешенные шкуры животных. Но и здесь шкур волка или медведя была очень мало. В основном это были гладкие черные или оранжевые с пятнами шкуры невиданных мной зверей.

Дворец Эришта сверкал. Стены из белого камня тут и там украшали разноцветные узоры из блестящих керамических плиток, которые ловили солнечные лучи и сверкали, как драгоценные камни. Кажется, я даже открыла рот, разглядываю эти невероятные для северян вещи.

Когда-то в детстве я побывала с отцом на приеме в северной столице – Фертране. Дворец ничем не отличался от обычных крепостей, разве что размером был побольше, да каждый сантиметр пола был устлан шкурами лесных зверей: лис, волков, медведей. Фертранский дворец был так же сер, холоден и мрачен, как и весь север.

– Пойдем, девочка, – Роул помог слезть мне с обоза, когда я чуть не упала, пытаясь встать.

– Что со мной будет, Роул?

Командир промолчал, и направился к резным воротам дворца. Но в его взгляде, до того, как он отвернулся, я мелком увидела отголоски вины.

Переодеться мне не дали, и к королю я отправилась в чем была. За три недели я покрылась жутким слоем пыли, мое лицо было выпачкано, а в волосах запутались колтуны. Одежда тоже выглядела ужасно, и я думала, что мне позволят сначала принять ванну и переодеться. Ведь негоже представать перед королем как грязная свинарка.

– Гонец доставил королю послание уже больше недели назад. Король не желает больше ждать, он и так долго терпел, пока мы добирались в столицу, – Роул быстрым шагом несся по коридорам дворца, а я старалась поспеть. Служанки при виде нас делали круглые глаза и, то роняли подносы и кувшины из рук, то прикрывали рты ладошкой, боясь слишком громко вскрикнуть.

Наконец бесконечные коридоры закончились, и Роул, втолкнул меня в королевский зал, высокие двери которого заблаговременно распахнули стражники.

– Прибыл Роул Эшир, ваше величество, – огласил глашатай с золотой серьгой в носу. Я нервно сглотнула и попыталась спрятаться за спину Роула, но тот выставил меня вперед. – И его пленница.

– Прости, девочка, – прошептал Роул мне в спину и подтолкнул.

Мне полагалось опустить глаза перед его величеством. Но я гордо подняла голову, с каждым шагом все пристальнее рассматривая короля на троне. Пусть знает, что истинные северяне не боятся южных королей!

На троне сидел худощавый низкий мужчина слегка за сорок. Я ожидала увидеть стать, величественность, но король выглядел совсем наоборот. Он был одет небрежно, наряд пестрил огромным количеством ярких цветов. Тяжелые драгоценности украшали его шею, запястья, пальцы. «Попугай» – так про себя я назову его позже, когда увижу в садах эту яркую птицу. Вперед выдавался большой живот, который нелепо смотрелся на его хлипком тельце. Казалось, что ему не место на троне, что кто-то ради смеха посадил шута.

Король Леон сидел в нелепой позе и ковырялся в зубах. Слуга, стоящий чуть позади держал поднос с фруктами. Приблизившись, Роул почтенно поклонился, и мы замерли, ожидая внимания короля. Правитель оторвался от своего занятия, и взял с подноса горсть ягод. Одну ягоду он отправил в рот и скривился.

– Кисло, – протянул он словно ребенок. Эмоции на его лице были излишне насыщенными. Король недовольно посмотрел на ягоды в своей ладони, и швырнул их в лицо слуги. Лицо вновь исказилось и выражало теперь преувеличенную злобу. – Десница! Прикажите сослать в шахты того земледельца, что вырастил эту мерзость.

Из тени колонн вышел мужчина с бородой, и, молча поклонившись королю, отправился исполнять приказ.

– Десница! – мужчина остановился на пол пути, и обернулся. Снова поклонился королю.

– А этого, – король кивнул в сторону слуги. – Высечь.

Десница кивнул стражникам, и те направились к слуге. Прислужник даже не пытался сопротивляться. Он молча склонил голову, когда стража вывела его под руки из зала. Правая рука короля, вновь поклонившись, вышел вместе с ними.

– Так, а это что за детеныш обезьяны? – король с отвращением посмотрел на меня, а я снова отметила его странное поведение. Казалось, что он маленький ребенок – он не мог контролировать свои эмоции и мимику. Или не хотел.

– Ваше величество, это та магичка, про которую я вам писал. – Роул склонил голову, обращаясь к королю.

– Ты уверен? Больше похоже на то, что ты выловил грязную крестьянку из огромной лужи, обсушил и притащил сюда. – Лицо короля снова слишком ярко демонстрировало эмоции. Казалось, что человек на троне просто кривляется, разыгрывая сценку из глупой пьесы. Может действительно, это королевский шут, а не сам правитель?

– Я уверен, ваше величество. У нее редкий дар – дар жизни, – Роул лишь мельком взглянул меня, а затем сделал шаг к королю, закатал рукав и продемонстрировал шрам в виде сверкающей ниточки.

Король спрыгнул с трона и слишком резко схватил руку командира. Сначала он сам склонился к блестящей метке, затем наоборот стал подносить руку Роула к глазам. Король обслюнявил палец и потер золотистые искры. Так же резко бросив руку воина, он стремительно вернулся к трону и сел, схватившись за голову.

Мы с Роулом замерли, задержав дыхание. Король Леон выглядел недовольным, расстроенным. Но тут он вновь резко вскочил на ноги и залился звонким смехом. Король закружился на месте, расставив руки в стороны. В первую секунду я опешила от такого поведения. Но придя в себя я почувствовала, как меня охватывает ужас.

Наконец, уняв свою радость, Леон подскочил к Роулу. Тот заметно, напрягся, но король, схватив командира за голову, звонко чмокнул его в лоб.

– Ты мой лучший слуга, Роул Эшир. Ты награжден! Радуйся! – король с восторгом смотрел на меня. – Радуйся, ты награжден! Чего ты хочешь, воин? Золото? Горы золота? Я все тебе дам, только реши, что ты желаешь?

– Да мне много не нужно, ваше величество, – смущенно пробормотал Роул. – Домик бы маленький, чтоб жену привести, да детишек наделать. Да лошадь хорошую… скакуна мерийского.

Боль предательства разливалась внутри меня. Роул, что стал мне почти другом, торговался, стараясь продать королю. Я жадно всматривалась в лицо командира, пытаясь взрастить в себе ненависть к нему, презрение к каждой черточке его лица. Роул даже не повернулся ко мне, но его подбородок нервно подрагивал.

– Будет, все будет. Для тебя все будет, воин! Отправляйся к принцу и передай, что король тебя наградит! – правитель Асшерии вновь заливисто рассмеялся и сел на трон.

– А ты, – король взглянул на меня и нахмурил нос. – Я не люблю грязь, это вредно для здоровья. Вымойся немедленно. Сегодня я покажу тебя своим наместникам. Правитель широко улыбнулся, но тут же резко нахмурился. – Где мой виноград? Десница!

На негнущихся ногах я вышла вслед за стражей, которая вывела меня из зала. Ужас сковал меня. Я попала не просто к врагу. Теперь я принадлежала безумцу.

Загрузка...