Глава 12

Брейлин

Я проснулась в субботу утром, ощущая себя разбитой и раздраженной. Все мои задания были сделаны, так что вставать с постели рано было необязательно. Я натянула одеяло до подбородка и попыталась поспать еще пару часов, но это не сработало. Мой мозг продолжал прокручивать слова Пейтона, и время от времени мелькали образы его секс-комнаты.

Прежде чем я добралась туда, я подумала, что он просто хочет снова потрахаться, может быть, на этот раз на кровати, а не на столе. Нет. Он хотел связать меня и вытворять всякие штуки, о которых я только читала. Он хотел поступить со мной по-своему, и я не могла перестать чувствовать себя заинтригованной его предложением. Каково это — быть беспомощной в его руках?

После того, как покинула его квартиру, я остановилась, чтобы сделать быструю уборку в доме Сары, так как уже была в здании. Я ожидала, что уборка прояснит разум или поможет разобраться в чувствах. Не повезло. То, что случилось с Пейтоном на благотворительном вечере, было неправильным. Да. Сексуальный заряд между нами был очевиден, но мы не могли продолжать это. От этого зависела моя карьера юриста. Так что все.

Но Боже… Я не могла перестать хотеть его, жаждать того, что он сделал со мной в лимузине или за те несколько коротких минут, которые мы провели вместе за столом переговоров.

— Тьфу! — Я подняла голову, прежде чем снова опустить ее на подушку. Я натянула одеяло на голову, закрываясь от солнечного света и внешнего мира.

— Брей? — Гас тихонько постучал в дверь моей спальни.

Я услышала, как со скрипом открылась дверь. Лежа на боку, я приподняла одеяло и выглянула одним глазом. Когда Гас улыбнулся, я снова натянула одеяло.

— Малышка Брей, я знаю, что ты проснулась. Я слышал, как ты стонала. — Он ткнул меня в ребра, прежде чем лечь рядом со мной.

Откинув одеяло с лица, я посмотрела прямо в его темно-зеленые глаза.

— Я не стонала. — Я снова натянула одеяло на голову.

— Пыхтела и сопела? — Он свернулся калачиком ближе ко мне.

— Больше похоже на то, что я дулась, — наконец призналась я.

— В чем дело? Почему ты дуешься? Сегодня суббота, и это должен быть сказочный день. — Я почувствовала, как он встал с кровати, а затем раздвинул занавески. Яркое солнце так освещало мою комнату, что мне пришлось прищуриться.

— Чего ты хочешь, Гас? Еще слишком рано для такого количества солнца. — Я вытащила подушку из-под себя и накрыла голову.

— Ну, поскольку у Кеннеди в эти выходные двойная смена, я пришел, чтобы украсть тебя. И уже не рано, почти одиннадцать. Я приготовил тебе завтрак, так что поднимай свою маленькую задницу с постели и встретимся на кухне.

Я услышала его шаги, когда он выходил из спальни. Когда он был на полпути по коридору, то крикнул:

— Брейлин Скотт Вулф! Вытаскивай свою надутую задницу из постели. Сейчас же!

— Ладно!

Пинком выбравшись из постели, я встала и направилась в ванную. Умывшись, я присоединилась к Гасу на кухне. Дать ему дополнительный ключ, когда мы только въехали, в то время казалось правильной идеей. Прямо сейчас… не так сильно.

— Пожалуй, тебе стоит вернуть запасной ключ, — сказала я, потянувшись к буфету за своей кофейной кружкой.

Он поднес кофейник и наполнил мою чашку.

— Нет, этого не произойдет. Ты в панике. — Он покачал головой из стороны в сторону.

Я отодвинула барный стул от стойки и села.

— Почему ты такой бодрый? Потрахался прошлой ночью? — Я подняла брови, когда горячий кофе обжег кончик моего языка.

На его лице появилась лучезарная улыбка.

— На самом деле, да. Очевидно, ты еще не избавилась от этого зуда, да? Хочешь поговорить об этом? — Его лицо стало серьезным, прежде чем он повернулся обратно к плите, чтобы закончить завтрак.

— Нет, умник. Я не хочу говорить о том, что у меня нет сексуальной жизни, пока ты злорадствуешь по поводу своей. У меня просто была тяжелая первая неделя.

Я не хотела говорить о том факте, что мой зуд был сглажен, но недостаточно сильно, или о комнате извращений Хааса. Я все еще не переваривала это в своей голове. Хотя его комната соблазняла меня, и я ничего так не хотела, как чтобы он в полной мере воспользовался моим телом, но это было неправильно. Объяснение этого Гасу только повлекло бы за собой еще один раунд лекций, а я и так достаточно наговорила себе вчера вечером.

Говоря это, Гас оглянулся через плечо.

— Ты учишься на юриста. Недели всегда будут тяжелыми. — Он выключил плиту и поставил на стол блинчики с шоколадной крошкой и беконом.

— Неважно. — Я закатила глаза на его комментарий, затем взяла полоску хрустящего бекона и откусила от нее, как от картофельных чипсов.

— Это как-то связано с приездом Пучи?

Я пинком отодвинула другой барный стул, чтобы он мог сесть.

— Пучи провел кое-какое расследование по делу, над которым я работаю. Стажер, который создал шпаргалку для файла, оставил полную неразбериху, поэтому я позвонила Пучи, и он нашел мне дополнительную информацию. Ранее против обвиняемого были выдвинуты обвинения в изнасиловании, которые таинственным образом сняты. Пучи дал информацию о жертвах, когда заходил, и вчера я встретилась с одной из них. Думаю, что я была слишком напориста, и она испугалась. — Я набила рот теплыми блинчиками.

— Брей… — Голос Гаса был озабоченным. Он пытался скрыть это, но я все равно слышала это громко и ясно.

— Знаю, но мне нужно найти что-нибудь на него, и, похоже, ему нравится ходить за мной по пятам.

Гас посмотрел на свою еду, а затем снова на меня, как будто хотел что-то сказать, но не решился. Он положил руку мне на плечо, прежде чем вернуться к завтраку.

— Так ты собираешься сказать, что тебе от меня нужно, или придется вытягивать это из тебя? — спросила я, меняя серьезный тон нашего разговора на более легкий.

— О чем ты?

Я положила руки на бедра.

— Ты испек мне блинчики с шоколадной крошкой и беконом субботним утром, и ты никогда не встаешь в субботу раньше часа дня. Так что выкладывай, любовничек. Что случилось?

Вздохнув, он отодвинул свою почти пустую тарелку.

— Ну… — Он сделал глоток кофе. Он тянул время, прежде чем признаться в своих скрытых мотивах. — Сегодня вечером в «Shakes» будет вечеринка. Там будет пара человек с работы, а мероприятие проводит Джон, так что…

— Тебе нужно, чтобы я была твоей девушкой? — спросила я. — А кто такой Джон? — Я улыбнулась ему, прежде чем ткнуть его в ребра.

— Джон — мой друг, — сказал Гас застенчивым голосом. Мой шумный, веселый, потрясающий лучший друг — стесняется?

— О… боже, — сказала я своим лучшим голосом девушки из Долины. — Джон — тот, с кем ты был прошлой ночью?

Взяв свою тарелку со стола, Гас отнес ее к раковине. Я вскочила и бросилась к нему.

— Боже. Святое чертово дерьмо. Он тебе нравится!

— Нет. — Гас схватил мою тарелку, его оливковая кожа покрылась розовым румянцем.

— Да, Гасси. — Я прислонилась к плите и наблюдала, как он нервно наводит порядок на кухне.

— Заткнись. Я не хочу об этом говорить. Ты пойдешь со мной или нет?

Он начал убирать муку и сахар.

Смотреть, как он хлопает дверцами шкафа, было слишком. Я прикусила губу, чтобы сдержать смех. Гас никогда не был из тех, кто влюбляется. Обычно у него был случайный секс — не более чем пара ночей. Это очень важно. Нежелание говорить о Джоне только подтвердило, что он действительно нравился Гасу. Это, а также тот факт, что он хотел видеть его две ночи подряд.

Выключив плиту, я последовала за Гасом по кухне, как потерявшийся щенок.

— Черт возьми, да, я пойду. Могу я с ним встретиться? Он обаятельный? — Я попыталась представить, каким был бы тип Гаса.

— Серьезно? Ты слишком много общаешься с Кеннеди. Больше никаких вопросов. Просто вечер в «Shakes». — Он сложил грязную посуду в посудомоечную машину.

Резко остановившись, я посмотрела на него, затем вернулась в свою комнату.

— Ты сказал «Shakes»?

— Да, а что?

— Как ночной клуб в Нижнем Манхэттене?

Гас кивнул, и через несколько секунд я уже бежала обратно в свою спальню. Его шаги загрохотали позади меня, но я проигнорировала. Я видела это название в одной из бумаг, которые дал Пучи. Я опустилась на колени, вытащила папку из сумки и начала просматривать всю информацию. Это было где-то там, я это видела.

— Брей? — Гас сидел рядом со мной, явно озадаченный моим отсутствием общения.

«Shakes»! — крикнула я, вытаскивая бумагу. — Я знала, что звучит знакомо, но была так взволнована, услышав о Джоне, что не сразу обратила внимание. — Я вытащила всю папку и положила ее перед ним. — Маккензи Адамс. В настоящее время работает в «Best Friends Animal Hotel» в Челси, но также работает барменом в «Shakes» в Нижнем Манхэттене.

— Отель для животных? — спросил Гас.

— Да, очевидно, когда отправляешься в отпуск, можешь оставить своих питомцев там и они будут обращаться с ними как положено. — Я процитировала слоган отеля. Это был также самый большой приют для животных на Манхэттене, основанный самой Маккензи Адамс. — Это хорошая новость! Надеюсь, Маккензи будет там сегодня вечером, и я смогу обыграть это в свою пользу.

В одиннадцать вечера мы с Гасом присоединились к остальным его коллегам-моделям из «Shakes». В отличие от «Quay», это был клуб. Было три помещения складского типа с высокими потолками, которые битком набиты людьми, и в каждой комнате крутился собственный диджей. VIP-зона располагалась над танцполом. Снизу это выглядело как вечеринка в небе.

Я крепко вцепилась в руку Гаса, пока мы шли сквозь толпу потных тел. Лестница, на вид пожарной, вела в главную VIP-зону, где находились друзья Гаса и Джон. Оказавшись на вершине, я поняла, почему они назвали это «Shakes». Динамики разносили музыку по комнате так громко, что вы чувствовали, как тело сотрясается от вибраций.

Я никак не могла найти Маккензи; место было забито людьми, танцующими, трахающимися и, неизбежно, употребляющими наркотики в рекреационных целях. В здании находилось, вероятно, около двух тысяч человек. Гас провел меня в VIP-зону, которую они зарезервировали.

— Хочешь чего-нибудь выпить? — он закричал. Прижав указательный палец к уху, я прикрыла пульсирующую барабанную перепонку и покачала головой.

— Ты в порядке? — он снова закричал, на этот раз не так громко.

— Да, я в порядке. Где…

Гас кивнул высокому джентльмену, направлявшемуся в нашу сторону. Он был совсем не таким, каким я ожидала. Он был худым и очень высоким, с сильной мужской челюстью — очень спортивной. Его песочно-светлые волосы казались темными на фоне светлой кожи, а большие голубые глаза заблестели, когда он заметил Гаса.

Все еще держа Гаса за руку, я точно знала, когда его рука начала потеть и почему — Джон шел к нам. Я никогда не видела своего лучшего друга таким, поэтому воспользовалась возможностью насладиться моментом.

— Густаво, — сказал Джон, подходя к нам. Хотя музыка гремела из динамиков, мне показалось, что я услышала намек на шотландский акцент.

Джон пожал руку Гасу и посмотрел на меня. Не в силах скрыть своего счастья, я обняла Джона за тонкую талию.

— Джон, это Брейлин. — Рука Джона обхватила меня, держа под мышкой.

— Привет, — сказала я, отпуская его талию, но оставляя его руку обернутой вокруг моего плеча. — Так приятно познакомиться!

Улыбаясь, прежде чем наклониться, Джон приблизил свой рот к моему уху.

В отличие от Гаса, Джон говорил, не разрушая мою барабанную перепонку.

— Взаимно. Я так много слышал о тебе. — Его шотландский акцент стал очень заметен, когда он произнес слово «слышал». — Спасибо, что пришла сегодня. Знаю, что Густаво был немного обеспокоен.

— Я бы все сделала для Гаса.

— Спасибо. — Он нежно поцеловал меня в щеку.

Гас был похож на оленя, попавшего в свет фар. Громко рассмеявшись, я схватила его за щеку.

— Джон получил мою печать одобрения, — крикнула я ему.

Гас просиял, глядя на Джона, и прикусил нижнюю губу. Я не могла не чувствовать себя гордой мамой.

Мы присоединились к остальным участникам вечеринки на диванах. Я сидела между Гасом и Джоном, чтобы никто ничего не заподозрил. После нескольких бокалов разговор между ними стал более оживленным, я откинулась на спинку дивана и покачала головой в такт музыке. Холодный Лонг-Айленд действительно делал грохочущую техно-музыку приятной. Официантка поставила передо мной еще один коктейль, и я выдавила в него лимон, уловив обрывки разговора Джона и Гаса. Я наклонилась вперед с лучезарной улыбкой, и оба мужчины перестали разговаривать, чтобы посмотреть на меня.

— Гас, не мог бы ты принести мне еще выпить? Этот разбавлен водой. — Я залпом выпила свой почти полный стакан. Боже, это мне аукнется.

— Как это можно разбавить водой? — спросил Гас, поднимая мой почти пустой бокал.

Стараясь не икать, я допила остатки своего напитка.

— Пожалуйста, Гас.

— Хорошо. Сейчас вернусь. — Он оттолкнул мою ногу и встал, поцеловав меня в макушку, прежде чем направиться к бару.

Я повернулась к Джону с озорной улыбкой на лице.

— Итак, Джон…

— Брейлин? — спросил он.

— Я собираюсь воспользоваться дамской комнатой. Мне нужно, чтобы ты пошел со мной, а затем направился к Гасу. Думаю, он, скорее всего, хочет как следует поздороваться с тобой. — Я прикрыла рот и сдержала небольшую отрыжку, алкоголь подействовал быстрее, чем я думала. — И еще, скажи ему, что мне не нужен новый напиток.

Джон поцеловал меня в лоб после того, как мы оба встали.

— Густаво так повезло, что у него есть ты.

— Обязательно скажи ему это.

Я направилась к бару и быстро свернула налево, направляясь вниз, чтобы найти дамскую комнату. Запах травы и пота смешался в воздухе. Прижав руки к бокам, я увернулась от переплетенных тел.

Как только я наконец нашла туалет, мне пришлось прождать двадцать минут, прежде чем подошла моя очередь. Надеюсь, этого времени было достаточно для Джона и Гаса — Густаво, как Джон называл его всю ночь.

Я вышла из кабинки и направилась к переполненной раковине. Было больше дам, ожидающих в очереди, чтобы посмотреть на себя в зеркало, чем для того, чтобы на самом деле воспользоваться туалетом. Что удивительного? Однако, извинившись, я нашла раковину и намылила руки мылом. Я подняла глаза, чтобы посмотреть в зеркало, и заметила, что моя тушь начала размазываться под глазами. Теперь я поняла, почему все столпились у зеркала. Никакая косметика не могла устоять против влажности и жары этого места.

Я протянула руку и вытерла черную грязь снизу и в уголках глаз. Когда мои кончики пальцев коснулись внутренней части глаз, они мгновенно начали гореть, и из-за лимонного сока и мыла, все еще остававшихся на моих пальцах, выступили слезы.

— Черт, — выругалась я, когда на глаза навернулись новые слезы.

— Он того не стоит, — раздался позади меня прокуренный женский голос. Я повернулась, чтобы поправить ее, сказать, что слезы были результатом моей глупости, а не мужчины. Опустив голову, чтобы тушь перестала стекать, я повернулась.

Ее бейджик был первым, что я увидела.

Маккензи.

Маккензи Адамс.

Боже.

Она была ростом около пяти футов пяти дюймов, с каштановыми прямыми волосами, подстриженными в угловатый боб, и темно-карими глазами, которые, казалось, доминировали над ее лицом. Она была сногсшибательна. На самом деле, дух захватывает. Может быть, если бы я разыграла свои карты иначе, чем с Хелен, она бы мне помогла.

— Прости, — извинилась я. Сохраняя печальное выражение лица, как будто я все еще плакала, я шмыгнула носом. Глядя на нее в зеркало, я продолжила: — Действительно дерьмовая неделя.

— Не говори глупостей. Ни один мужчина не стоит наших слез. — Она улыбнулась, протянула руку вокруг меня и накачала маленькую струйку мыла в свою руку.

— Этот — большой гребаный мудак, — сообщила ей. Девушка перед ней пошевелилась, так что она встала прямо рядом со мной.

Сполоснув руки, она посмотрела на меня через зеркало.

— Разве не все они такие? Я Маккензи, — она указала на свой бейджик, — но ты можешь называть меня Мак, укороченная версия.

— Да, это так. Я Брейлин.

Она пожевала внутреннюю сторону щеки, прежде чем заговорить.

— Эй, я работаю барменом в задней комнате для группы надутых пожилых мужчин, курящих сигары. В этом нет ничего особенного или забавного, но, если есть желание, ты можешь рассказать мне об этом мудаке. — Закончив, она снова улыбнулась.

— Правда? — Прощай, плохая неделя!

— Да. — Она кивнула. — Поверь, там очень скучно.

— Конечно. Только мне надо написать другу. — Я вытащила сотовый из сумки и написала Гасу.

Я: Нашла Маккензи. БРБ.

Густаво Ортис: :)

Я последовала за Маккензи из туалета сквозь толпу. Она провела меня ко входу и свернула в длинный коридор, соединяющий похожий на склад клуб с сигарным баром. Открыв стеклянную дверь, облако дыма накрыло меня, как приливная волна. Комната была маленькой, затуманенной и заполненной стариками, которые потягивали скотч и курили сигары. Она зашла за стойку, и я села напротив нее.

— Так какой у тебя яд? — спросила она, кладя передо мной белую салфетку.

— Джек с колой, — ответила я.

Она приготовила мне напиток и поставила рядом с ним шот.

— Вот, возьми это. Ты слишком мила, чтобы плакать. — Я достала наличные, чтобы заплатить ей, но она остановила меня. — За мой счет. Я застряла с этими стариками на всю ночь, так что поверь, ты делаешь мне одолжение.

— Спасибо. Это просто мудак с работы, который выводит меня из себя, — сказала я, выпивая шот. — Заноза и лжец. Я получила от него неприятное электронное письмо, когда стояла в очереди в туалет. Наверное, алкоголь сделал меня более эмоциональной, чем обычно.

— Боже, мне жаль. Есть ли какой-нибудь способ поговорить о нем с боссом? — Она казалась искренне обеспокоенной моей фальшивой проблемой.

— Эх, я не хочу быть той девушкой. Я новенькая, поэтому не хочу создавать проблем. — Я пыталась замести следы.

— Как его зовут? Я могу надрать ему задницу, — пошутила она, забирая у меня пустую рюмку.

— Дрю Сеймур, — сказала я, внимательно наблюдая за ней. Как и у Хелен, все ее тело изменилось.

— Дрю Сеймур? С ипотечными кредитами? — Даже в темной прокуренной комнате я могла сказать, что она была побледнела.

— О Боже, ты его знаешь? — Я притворно запаниковала. — О, черт. Пожалуйста, не говори ему, что я назвала его мудаком. — Я опустила голову, пару раз хлопнув ею по предплечью и стараясь действовать как можно лучше.

— Послушай, Брейлин. — Упершись руками в стойку, она наклонилась вперед, ее лицо было смертельно серьезным. — Держись от него подальше. Ты меня слышишь? От него одни неприятности.

— Почему? — спросила я, надеясь, что она продолжит.

— Послушай, я не могу обсуждать это прямо сейчас. Долгая история, просто поверь. Держись от него подальше.

— Спасибо, Мак, — фыркнула я. Мне нужно было, чтобы она была моим другом; мне нужно было, чтобы она рассказала мне, что знала о нем. Я надулась и поднесла одну руку к подбородку. — Я забыла, каково это — разговаривать с другой девушкой. Я только что переехала в город, и мой лучший друг — парень.

Она достала телефон из заднего кармана и протянула мне.

— Вбей свой номер. Я напишу тебе свой. Можем пообедать вместе.

— О, это было бы здорово. — Я взяла ее телефон и ввела свой номер, затем нажала кнопку вызова, просто чтобы убедиться, что у меня будет ее номер. Когда я почувствовала, что мой телефон вибрирует, я нажала кнопку отбоя. — Хорошо, я сохраню твой.

— Так откуда ты родом?

— Ну, я родилась в Айдахо. — Ее глаза вспыхнули. Не желая снова лгать ей, я сказала правду. — Я знаю, что далеко от дома. Мои родители умерли, когда мне было три года. Когда моей сестре исполнилось восемнадцать, она стала моим законным опекуном, и мы переехали в Род-Айленд. — Я допила остатки своего напитка.

— Жаль твоих родителей, но сестра — звучит потрясающе. — В конце бара джентльмен окрикнул ее, попросив новый напиток. — Мне нужно помочь ему. Сейчас вернусь.

— Вообще-то, Мак, мне пора. — Я указала на выход. — Мой друг, скорее всего, ищет меня. Большое спасибо за напиток. Созвонимся? — Маккензи отошла от бара и посмотрела на меня.

— Конечно. Я позвоню на неделе. Можем попить кофе или сходить на маникюр-педикюр?

Я вытащила двадцатку из клатча и сунула ее под пустую чашку.

— Да. Маникюр и педикюр, пожалуйста. — Я вышла из сигарного бара и помчалась обратно к Гасу. Хотя я чувствовала себя ужасно из-за того, что солгала Маккензи, я была вне себя от радости при мысли о том, что у нее может быть достаточно компромата на Дрю, чтобы получить зацепку в этом деле. Если все пойдет по плану, я смогу убедить ее, что правильно было бы признаться во всем.

Я поднималась по металлической лестнице, перепрыгивая через две ступеньки за раз, не заботясь о том, что натыкаюсь на людей. Когда подошла к Гасу и Джону, официантка только поставила две бутылки водки Nuvo и X-Rated в ведерко со льдом рядом с несколькими рюмками.

— Что празднуем? — спросила я, затаив дыхание. Возможно, мне нужно было посвятить немного больше времени тренажерному залу, если несколько лестничных пролетов вызывали у меня одышку.

— В твою честь, — сказал Джон, протягивая мне первую рюмку.

— В мою? — Я поднесла руку к груди. — Меня не было минут сорок. Я ничего не сделала.

Гас наклонился и попытался прошептать мне на ухо.

— Благодаря тебе мне только что перепало в конференц-зале наверху. Теперь нам нужно найти тебе кавалера, который сделает то же самое для тебя, — пошутил он, толкая меня локтем в руку.

Гас и не подозревал, что я уже опередила его на этапе «Секс в конференц-зале». Странная комната фокусов Хааса внезапно всплыла у меня в голове. Хотя это напугало меня до чертиков, я не могла перестать представлять себя там… прикованную наручниками к кровати, пока он добивался своего со мной… связанная, его губы скользили по моему телу… неспособная пошевелиться, даже когда я больше не могла этого выносить.

— Твое здоровье, — сказал Джон. Я налила холодную, бархатистую жидкость, проглотила и посмотрела на Джона.

— Еще. — Мне нужно было прогнать образы, которые продолжали крутиться в моем мозгу. Я хотела Хааса, но знала, что не смогу заполучить его. Мысли, которые продолжали приходить, несмотря на мою убывающую трезвость, не помогали.

Джон снова наполнил наши рюмки.

— Завтра у меня будет жуткая головная боль, — пожаловалась я, а затем выпила. Чем больше, тем веселее.

Заиграла новая песня, и клуб начал реветь.

— Давайте танцевать! — Я перекрикивала песню. Джон и Гас кивнули. Мне нужно было прижаться всем телом к случайным незнакомцам, чтобы перестать думать о карих глазах, которые всплывали у меня в голове.

Танцпол был переполнен, и мое тело было горячим от жары клуба и выпитого алкоголя. Я подняла руки в воздух, качая головой в такт музыке и протискиваясь всем телом между Гасом и Джоном. Бас был достаточно громким, что я почувствовала, как у меня задрожали ноги от его вибрации.

— Кого поимеют сегодня? — Диджей орал в микрофон. Я почувствовала, как задрожала земля, когда огромная толпа начала кричать в ответ, ревя в ответ. Сунув руку в клатч, я достала сотовый, чтобы набрать номер Хааса. Плевать. Мне нужно, чтобы он знал, что мне нужно трахнуться сегодня вечером, но не с кем попало. Ему нужно было знать, что он был единственным, которого я жаждала прямо сейчас. Я молилась, чтобы он ответил.

Голос диджея снова зазвучал из динамиков, перекрикивая толпу.

— Я, блядь, вас не слышу. Я хочу услышать, как вы кричите, если хотите, чтобы вас поимели сегодня вечером. Готовы? Один. Два. Три. Кричите!

Держа телефон над головой после сигнала голосовой почты, Джон, Гас и я закричали во всю глотку в воздух. Прежде чем шум прекратился, я нажала кнопку отбоя и бросила телефон обратно в клатч.

Обернув клатч вокруг запястья, я покачивалась вместе с окружавшими меня потными телами. Позволив ритму овладеть моим телом, я двигалась из стороны в сторону.

***

— Брей, уверена, что не хочешь, чтобы я отвез тебя домой на такси? — спросил Гас, придерживая дверь такси открытой.

— Гас, я в порядке. Иди домой с Джоном. Серьезно, тебе нет смысла ехать со мной. Мы живем на разных концах парка. — Я наклонилась и поцеловала его в щеку. — Иди за ним. — Гас продиктовал таксисту мой адрес и закрыл дверь.

— Спокойной ночи.

Я подняла руку и помахала, когда машина тронулась. Откинув одурманенную голову на кожаное сиденье, я смотрела, как мимо проплывает город, который никогда не спит.

Поездка в машине была тихой, если не считать небольшой вибрации на прохладном кожаном сиденье рядом со мной. Она остановилась на несколько секунд, а затем началась снова. Это была тихая, убаюкивающая песня; правда, я не совсем расслышала ее из-за звона в ушах.

Такси поехало по Мэдисон-авеню — по зданиям, мимо которых мы проезжали, я знала, что Центральный парк находится всего в квартале отсюда. Мое сердце учащенно забилось.

Мы рядом с домом Пейтона.

— Не могли бы Вы отвезти меня на 86-ю и 5-ю улицы? — спросила я таксиста. Он что-то пробормотал, но я не обратила на него внимания.

Такси остановилось на красный свет, и я была поражена видом здания Пейтона, когда уставилась прямо на его швейцара. Я была всего в нескольких шагах от вращающейся двери, которая удерживала меня от того, чего я хотела больше всего.

— Можете остановиться здесь, — сказала я, засовывая руку в сумочку за деньгами.

Таксист притормозил, и я бросила двадцатку на переднее сиденье. Если я сейчас остановлюсь и подумаю, у меня ничего не получится. Я вошла в ярко освещенный вестибюль, и мои каблуки застучали по мраморному полу.

Блядь. Нужно, чтобы он отправил лифт. Я сняла клатч с запястья и достала сотовый.

Прищурившись, я посмотрела на свой маленький экран.

Пять пропущенных.

Пейтон Хаас.

Я улыбнулась, увидев его имя; в конце концов, он получил мое сообщение. Нажав на кнопку перезвона, я поднесла телефон к уху. Прошел один гудок, прежде чем он ответил.

— Эй? Брейлин? — Было уже больше двух часов ночи, но у него был бодрый голос.

— Я тебя разбудила? — Я старалась не произносить невнятных слов.

— Нет. Где ты?

— Ты дома? — спросила я, избегая его вопроса. Не было никакого смысла говорить ему, что я здесь, если его не было дома.

— Да. Ты в порядке? — Его голос стал мягким.

— Отправь лифт вниз.

Загрузка...