Позавтракав, я немного послонялся по лагерю. Я планировал вздремнуть после вчерашней вылазки, но был слишком взбешён незваными гостями. Я не мог сразу отправиться к Тигровой Лили, я не её мальчик на побегушках, которым она могла бы командовать на досуге. Мне нужно было выждать, заставить её нервничать из-за того, что я не примчался по первому зову.
Я расхаживал по центральной поляне, прокручивая в уме сценарии, рассматривая ситуацию со всех сторон и все оправдания, которые мог использовать. Мой разум работал на максимуме возможностей. Трипп, заметив моё взвинченное состояние, настоял на спарринге, позволяя мне выпустить пар во время обмена ударами на ринге. Это было то, что мне требовалось, чтобы успокоиться.
***
Время пришло.
Я направился в деревню. Я оттягивал так долго, как только мог. Спарринг с Триппом успокоил мои нервы, и я почувствовал себя готовым справиться со всем, что от меня могла хотеть Тигровая Лили. Я сосредоточился, войдя в маленькую деревню. Стража Тигровой Лили, не теряя времени, проводила меня в её дом. Они явно ждали меня.
Дом был залит естественным светом, когда солнце просачивалось сквозь световые люки наверху. Он был уютным и идеально чистым. Большие подушки разбросаны в центре комнаты вокруг рыжего меха, разложенного вместо ковра. Всё было оформлено в ярких цветах, из натурального дерева и золотых тонах.
Тигровая Лили сидела за столом в углу, наливая две чашки чая, даже не удосуживаясь взглянуть на меня. Она была одета в белое тканое платье-тунику, отделанное кремовыми хвостами какого-то маленького животного и стянутое плетёным кожаным ремнём. Платье подчёркивало её тёплую карамельную кожу. Она была самой красивой нимфой на острове. Она остро это осознавала и умело использовала свою привлекательность, как оружие в своих целях.
— Питер, друг мой, присаживайся и выпей со мной чаю. Прошло слишком много времени с тех пор, как у нас была возможность поговорить, — её голос был приторно-сладким, и это заставило меня ещё больше насторожиться. Я подошёл и сел рядом с ней.
— Почему у меня такое ощущение, что ты не только светские беседы со мной вести планируешь?
Она неодобрительно цокнула:
— О, Питер, твоя проницательность тебя не красит.
— Ну, как бы мне ни нравилась твоя компания, я бы предпочёл пропустить ненужную чепуху и перейти сразу к делу. Чего ты хочешь от меня?
— Чего я хочу от тебя, так это ответов.
— Не стесняйся задавать любые вопросы, а потом я решу, дам ли тебе ответы.
Она оторвала взгляд от чашки с чаем и уставилась на меня. Её тёмные глаза были холодными и расчётливыми, совсем не похожими на её мягкий и знойный голос. Эти глаза не упускали ничего. У меня возникло отчётливое ощущение, что я нахожусь перед хищником. Она и должна быть такой. Это единственный способ сохранить власть над всеми фейри в Неверленде.
— Мы с тобой старые друзья. Может быть, даже больше, чем просто друзья, — намекнула она. Она скользнула рукой по столу и многозначительно провела пальцами по моему предплечью. Это движение должно было быть соблазнительным, но во мне оно вызвало только волну раздражения. Я в ответ лишь склонил голову, не до конца соглашаясь с её высказыванием. — Я намекаю, что тебе не стоит пытаться меня одурачить, — затем она на мгновение умолкла и сделала большой глоток чая, растягивая момент. — Позволь рассказать тебе маленькую историю. Меня посетил наш общий друг, пикси Лиллибелл.
Чёрт, это Лилл донесла на меня Тигровой Лили. Но если это так, то она не знала всех подробностей. Однако, Тигровую Лили обмануть будет гораздо сложнее, чем Лилл. Она продолжала рассказывать свою историю, и я знал, что мне нужно держать язык за зубами, чтобы меня не могли поймать на лжи.
— Она пришла сказать мне, что не сможет помочь с празднованием Первомая в этом году. Я подумала про себя, как странно, Лиллибелл всегда была активным участником. Когда я её расспрашивала, она колебалась, а затем попыталась скормить мне очевидную ложь. Моя собственная подданная врёт своей принцессе. Я знаю, что есть только один человек, ради которого она могла бы солгать — это ты, — она сделала паузу и выжидательно посмотрела на меня. Я не был уверен, что она хотела услышать, и мой мозг кричал, чтобы я всё отрицал.
— Я не знаю, чего ты ждёшь от меня. Похоже, у тебя проблема с Лилл.
— Питер, ты недооцениваешь меня, если думаешь, что Лиллибелл не рассказала мне каждую деталь «миссии», на которую ты планировал её отправить.
— К чему ты клонишь? Нам с ребятами нужен был отдых от Лилл. У неё сформировалась нездоровая привязанность к Эбену, и я хотел убедиться, что он хорошо отметит Первомай. Поэтому я отослал её с безобидным заданием. Она ничего не поймёт, и мы позаботимся о том, чтобы на празднике не было драмы, — я пытался выглядеть невозмутимо, как будто в этом нет ничего страшного, хотя мне было больно перекладывать всю вину на плечи Лиллибелл.
Она цокнула языком и лукаво улыбнулась, словно я попал прямо в её ловушку.
— Питер, разве я не говорила тебе не недооценивать меня? Я знаю, что ты пробирался через Завесу. Не один раз, а две ночи подряд. И если ты думаешь, что я не поручила некоторым из своих лучших шпионов присматривать за домом Дарлинг, то ты действительно наивен.
Вот оно. Она всё знала. Меня обманули, одурачили и свели с ума. Она была права, я был наивен, слишком наивен, полагая, что Совет не проявляет личного интереса к семье Дарлинг. Венди или нет, но её семья и потомки всех предыдущих Потерянных Мальчиков были обузой для Неверленда. Как я мог быть настолько глуп, думая, что их оставили в покое?
Я судорожно сглотнул, мои мысли метались, пытаясь понять, что сказать, чтобы спасти ситуацию. Я не мог так легко отказаться от дочери Венди. Здесь, в Неверленде, моё мнение было столь же значимым, как и мнение Тигровой Лили. Моё слово против её.
— Хорошо, и какой у тебя план теперь, когда ты раскрыла мой маленький секрет?
— Ты отлично понимаешь, что это твоё маленькое свидание может поставить под угрозу Неверленд. Ты действительно такой эгоист?
— В этот раз всё будет по-другому, не как с Венди. Я не допущу повторения. Я уже брал их с собой раньше и сумел вернуть обратно через Завесу без происшествий. Этот раз не станет исключением.
— Я знаю, что она тебе снилась. Мне тоже. Я считаю, что мы находимся на распутье, и нам нужно тщательно выбирать свои шаги.
— Откуда ты узнала, что мне сни…
— Сейчас не время об этом задумываться. У меня есть для тебя предложение. Сделка. Если ты согласишься на мои условия и выполнишь уговор, то я оставлю эту информацию при себе и не буду предупреждать остальных членов Совета о твоих планах.
— И откуда мне знать, что часовые не передадут это членам Совета? Если бы кто-нибудь из них копнул глубже, разве он не нашёл бы ту же информацию, что и ты?
— Часовые — фейри, а я — их принцесса. Я отдам приказ, чтобы они никому не говорили об этом, кроме меня, но мне стоит только приказать, и они отправят посланника, чтобы проинформировать весь Совет о том, что ты задумал.
Она держала меня за яйца. Либо согласись на сделку, либо будешь изгнан, и мои планы относительно дочери Венди будут разрушены. Я, скорее всего, потеряю своё место в Совете.
— Чего ты хочешь?
— Сначала ты должен согласиться, а потом я скажу тебе, чего я от тебя хочу.
— Хорошо, продолжай.
— Я хочу раздобыть старый артефакт, своего рода магическую реликвию. Мне нужно, чтобы ты забрал его для меня.
— Что за реликвия? И где мне её найти?
— Это кость, череп очень могущественного существа. Он происходит из Первого Царства и является ценным достоянием Костяной фейри.
Мои глаза расширились, когда я подумал о старой ведьме, жившей в глубинах Виридианского леса. Место, куда никогда не рисковал зайти ни один человек, зверь или фейри.
— Ты шутишь, да? Хочешь, чтобы я украл волшебный череп у старой Костяной ведьмы? Это всё равно, что отобрать конфету у ребёнка. Она, вероятно, даже не заметила бы, как я приближаюсь, если бы я вошёл прямо через её парадную дверь. Путешествие по Виридианскому лесу может быть не слишком простым, но нет ничего, с чем мы с Потерянными Мальчиками не справились бы.
Она тихо рассмеялась.
— Питер, я иногда задаюсь вопросом, как получилось, что ты прожил так долго? Внешность не всегда является тем, чем кажется. Костяная фейри не родом из Неверленда. Она переселенец, как и ты. Она из Первого Царства и Древняя. Она скрывается здесь по неизвестным причинам. Что-то гораздо более злое, чем мы можем себе представить, преследует её. Она скрывает себя, но не позволяй этому обмануть тебя, заставив думать, что она не может быть смертельно опасной. Настолько, что ты даже не можешь осознать, и это делает тебя лёгкой мишенью.
— Почему ты не забрала этот предмет сама? Ты могла бы послать за ним своих высококвалифицированных вооруженных стражников. Почему я? Почему сейчас?
— У меня свои причины… но я расскажу тебе всё, что знаю, чтобы ты был готов.
— Что такого важного в этой реликвии? Почему ты так сильно её хочешь, что готова шантажировать меня только для того, чтобы заполучить это в свои руки?
— Это важно для баланса сил в Неверленде. Это поможет склонить чашу весов в нашу пользу. В королевствах беспорядки, и мы принимаем всё больше и больше беженцев. Неверленд всегда была пристанищем для беженцев из других царств. И лишь вопрос времени, когда кто-то со злым умыслом вторгнется к нам. Считай это моим секретным оружием.
— Раз это цена твоего молчания… Но мне нужно знать всё, что ты знаешь об этой… Костяной фейри.
— Конечно. Я бы не подумала отправить тебя туда вслепую. Но сначала давай отпразднуем это маленькое соглашение, к которому мы пришли, ладно?
Её поведение резко изменилось и она кокетливо улыбнулась мне:
— Как чай? — спросила она невинным тоном.
Я посмотрел на свою полупустую чашку и осмотрел своё тело, пытаясь понять, что она подсыпала мне в напиток. Мгновенно меня охватил жар, а сердцебиение начало ускоряться.
— Что ты туда добавила? — спросил я, отталкиваясь от стола. Это было не так уж и неприятно, и мой член зашевелился сам по себе.
— О, я придумала небольшой рецепт афродизиака. Должно достичь полного эффекта в любой момент, — соблазнительно сказала она.
Она встала со стула и подошла ко мне, подняв платье и оседлав меня. Ощущение её тела вызвало у меня прилив возбуждения, когда она коснулась моего члена, который благодаря чаю стал настолько твёрдым, что им можно было забивать гвозди.
— Разве это не здорово, — промурлыкала она, прижимаясь бёдрами к моей эрекции.
— Чёрт побери, Тигровая Лили, у меня нет привычки заниматься сексом с женщинами, которые только что меня поимели.
— Видишь ли, я знала, что после нашей беседы тебе будет невесело. Вот почему я помогла тебе с чаем. Я не хотела, чтобы ты уходил грустным. Я хотела, чтобы мы скрепили сделку по-настоящему плотским актом. Поверь мне, после этого ты почувствуешь себя лучше, — она продолжала тереться об меня, её губы нашли мою шею, а пальцы зарылись в мои волосы.
— Ты хочешь, чтобы я тебе доверял? Думаю, это последнее, что мне следует сейчас делать. Я бы не удивился, если бы ты перерезала мне горло, как только я заставлю тебя кончить, — я тщетно пытался думать о чём-нибудь отвлечённом, но я не мог игнорировать отчаянную потребность трахнуть её, пульсирующую в моём члене.
Она рассмеялась над моим комментарием:
— Ну, тогда хорошо, что ты мне нравишься, Питер, — она сильно укусила меня за плечо, запустив мурашки от сочетания боли и удовольствия. Я покончил с пустой болтовнёй. У меня не было шансов покинуть этот дом, не закончив начатое.
Я подхватил её за задницу и резко встал. Она издала низкое рычание, явно довольная собой. Я подошёл к большой кровати, стоявшей в противоположном конце комнаты, и кинул Лили на неё. Она обманом втянула меня в свои игры, поэтому у меня не было ни стимула, ни обязательств доставлять ей удовольствие.
— Перевернись, — приказал я.
Она закусила губу и какое-то время смотрела на меня, прежде чем подчиниться. Я не обманывался её показной покорностью. Она хотела, чтобы это было вот так. Я задрал юбку её платья, обнажая идеальную, круглую задницу. Я смотрел на неё, расстёгивая штаны, и мой член вырвался из своих оков.
Её розовая пизда блестела от возбуждения, а мой член дёрнулся, требуя оказаться внутри. Ощущение прохладного воздуха на моей разгорячённой коже вызвало дрожь. Я схватил себя за основание одной рукой и крепко сжал её бедро другой. Из моего горла вырвалось низкое шипение, когда я вошёл в её тёплые складочки, а она ответила мне нежным стоном. Я на мгновение замер, полностью погружённый в неё. Она начала крутить бёдрами, провоцируя меня двигаться, требуя оказать ей трение, которого ей так отчаянно хотелось. Я протянул руку, запутал её длинные чёрные волосы в своём кулаке и, сильно потянув, откинул её голову назад.
— Это то, чего ты хотела? Ты хотела, чтобы я тебя вот так трахнул?
Она молчала, только её тяжёлое дыхание наполняло комнату. Я начал медленно выходить из неё, оставив внутри только головку.
— Скажи это, или я оставлю тебя вот так и кончу самостоятельно.
— Да, — прошептала она.
— Что ты сказала? Я тебя не услышал.
— Да! — потребовала она, и я врезался в неё.
Она вскрикнула, но я продолжал двигаться. Внутренняя потребность раскрыть мою первобытную природу вырвалась из-под контроля. Вбиваясь в неё в бешеном темпе, я сосредоточился на собственном удовольствии. Образы девушки из-за Завесы затуманили мой разум. Я смотрел в потолок, концентрируясь только на ней. Возможно, я находился в комнате, трахая Тигровую Лили, но мой внутренний взор рисовал образ моей загадочной девушки. Я почувствовал, как мои яйца напряглись, и позволил себе соскользнуть с края. Я вышел из неё и обрушил свою сперму на её идеальную задницу. Я постоял над ней какое-то время, позволяя своему разуму проясниться, а затем натянул штаны и повернулся, чтобы уйти.
— Эй, какого хрена, Питер? — услышал я окрик Тигровой Лили за спиной. Я проигнорировал её и продолжил идти к двери. — Вернись сюда и закончи то, что начал… Питер… Питер!
Я захлопнул за собой дверь, даже не обернувшись. Между прочим, у меня было что ответить, раз она решила поиграть со мной. Я самодовольно улыбнулся про себя, направляясь домой, зная, что выиграл этот раунд.