независимость. Он забрал у нее чувство собственного достоинства. Я пыталась

уговорить ее переехать ко мне. Но она не сделала этого.

- Она красивая женщина. Достаточно молодая, чтобы прожить полноценную

жизнь.

- Я согласна, но она не видит этого. И всякий раз, когда я разговариваю с ней об

этом, она всегда уверяет меня, что счастлива. Я знаю, что это ложь. Она боится стать

обузой для меня. Кроме того, Гордон бы нашел ее и притащил назад домой. Он не

собирается лишаться своей персональной горничной, повара и секс-рабыни.

- Тогда ей нужно куда-нибудь уйти.

Ката закусила губу. Он был прав.

- Я снова позвоню Хоакину. Мари не может держать Гордона подальше от мамы,

но Хоакин сможет. Черт, Гордон никогда не найдет его. Хотя я не уверена, что я тоже

смогу сделать это.

Хантер покачал головой.

- Если он под прикрытием, то, скорее всего, не сможет прервать операцию. Если

ты хочешь, чтобы этот мудак убрался из ее жизни, я знаю место, где ее будут ждать с

распростёртыми объятиями. Гордон никогда не найдет ее, так что он не сможет

заставить ее вернуться обратно. Остальное будет зависеть от нее, но я могу, по

крайней мере, дать ей шанс для нового старта.

- Куда ты ее заберешь?

- Оставь это мне.

Это требует большего доверия от нее, но Хантер провел всю свою жизнь,

защищая людей. Он не позволил бы, чтобы что-то случилось с ее матерью.

- Я не знаю, примет ли она помощь от незнакомца.

- Позволь мне побеспокоиться об этом. Упакуй ее сумку. Если твой псих-отчим

собирается заставить ее работать до смерти и не ухаживать за ней, то я не хочу, чтобы

твоя мать оставалась здесь еще хоть на три минуты.

- Прямо сейчас? - Ката ахнула. - Гордон заставит пройти тебя по двадцати кругам

ада.

Хантер фыркнул: - Этот мелкий выскочка может попробовать.

Ката колебалась.

- Она может не захотеть уходить. Однажды, три года назад, я убедила ее оставить

его. Я помогла ей накопить достаточно денег на покупку собственной машины и

сотового телефона с предоплатой. Мы упаковали вещи... и примерно в трех часах езды

от города она заплакала так сильно, что не могла видеть дорогу и попала в аварию. В

той аварии она раздробила большую часть костей своей левой голени и стоны. - Ката

клялась, что не будет плакать. Клялась, но горячие слезы все равно наполнили ее

саднящие глаза. Боже, откуда берется еще больше слез? - Ее операция и

восстановление длились в течение нескольких месяцев. Я заботилась о ней. Гордон

только и сделал, что отказался. В конце концов, ей никогда не было бы больно, если

бы она не попыталась уйти. Теперь мама хромает. Он постоянно говорит ей о том, что

ей повезло, что он достаточно великодушен, чтобы заботиться о поломанных вещах.

Хантер сжал кулаки.

- Говноед... Не беспокойся за мать. Я смогу убедить ее, что временный отъезд для

ее выздоровления в интересах каждого, даже Гордона. К тому времени, когда ей

станет лучше, ей не захочется возвращаться. Поверь мне.

Никого не было упрямее Хантера. Ката точно знала, кто выиграет эту битву. Ее

охватило чувство надежды, что ее мать будет в порядке. С Хантером на ее стороне у

Гордона были проблемы.


165

Покорись мне. Шайла Блэк

- Ты сделаешь это ради моей мамы?

- И ради тебя. Все ради тебя, дорогая, - он оставил мягкий поцелуй на ее губах.

Глядя в голубые-голубые глаза Хантера, она знала, что он имел в виду каждое

сказанное им слово. Он, возможно, и требовал многого от нее, и она боялась, что ей

придется отдать ему душу. Но также каждой клеточкой своего тела она знала, что он

поможет ее матери начать лучшую жизнь. Ката подозревала, что какая-то ее часть

опасно близка к любви к Хантеру, но это лишь скрепило сделку.

Глава 16

Хантер ехал по шоссе, джип скользил в ночи, пока мать Каты спокойно спала на

заднем сиденье. После того как Ката на скорую руку собрала вещи для Шарлотты, а до

Гордона, наконец, дошло, что ему угрожают не в шутку, Хантер позвонил медсестре,

чтобы отказаться от ее услуг, и убедил мать Каты, что это лучшее решение, пока она

не поправится, а затем взял ее рецепты на медикаменты, и они выехали из дома.

Ката бездумно пялилась в беспроглядную ночь за окном автомобиля. Девушка

выглядела мрачной, истощенной и потерянной.

Он сдержал рвущиеся из него проклятья. У нее был тяжелый день, и он не сделал

его легче. На самом деле он понял, что облажался. После того как он своими глазами

увидел, что Шарлотта позволяет Гордону относиться к ней так, будто ее желания и

потребности не имеют никакого значения, Хантер понял, чего так опасалась Ката. До

сегодняшнего дня он лишь в общих чертах имел представление о том, как ее отчим

держал всю семью под жестким контролем, но на самом деле оказалось, что Шарлота

просто позволяла ему это, а Ката до ужаса боялась, что тоже самое может произойти и

с ней.

Терпкая, сексуальная сущность Каты интриговала его. В сочетании с ее

естественной покорностью она влекла его к себе, как никто и никогда. Хотя она и

пыталась объяснить ему ситуацию, рядом с ней он переставал думать головой выше

плеч. Не это ли сейчас поджаривало его задницу? Уверенность в их отношениях,

которую он чувствовал от занятия любовью этим утром, исчезла, после того как он

увидел ее мать и Гордона своими собственными глазами.

- Ты уверен, что твой отец не будет против нашей компании? - в тишине

спросила его жена.

Хантер взглянул на спящую Шарлотту в зеркало заднего вида.

- Теперь, когда он вернулся домой со своей последней миссии, он будет только

рад компании, дорогая.

В действительности, возможно, они даже подойдут друг другу. Ведь не бывает

слишком много друзей, не так ли?

- Я не хотела бы все это вываливать на него. Я больше чем уверена, что у него

есть чем заняться, вместо того чтобы нянчиться с кем-либо.

- Полковнику необходимо сделать перерыв, и это даст ему повод. У него много

оперативников, желающих сделать за него работу, а он все продолжает носиться по

горячим точкам по всему миру в поисках адреналина.

Ему было незачем возвращаться домой, особенно после того, как он позволил

своей жене уйти из его жизни.

- Спасибо, - Ката, наконец, повернулась к Хантеру и, схватив его за руку, сжала

ладонь. - За то... что был рядом. За то, что поставил Гордона на место. Я

действительно ценю это.

Хантеру бы хотелось сделать больше.


166

Покорись мне. Шайла Блэк

- Он заслужил это. Я бы хотел зарыть его в землю, но он из той категории трусов,

которые в таких ситуациях вызывают полицию. Да и, подозреваю, этот инцидент

только бы расстроил твою мать.

- Очень. Я могу сказать, что твое самообладание соответствует тебе, - слабая

улыбка осветила ее лицо. - Благодарю тебя.

Лаская большим пальцем ее мягкую ладошку, Хантер смог собраться с мыслями,

а затем послал ей взгляд, полный уверенности.

- Я надеюсь, ты знаешь, что я никогда бы не стал относиться к тебе также, как

Гордон.

Ката сглотнула и отвела глаза.

- Я знаю, что ты бы никогда специально не унизил меня и не захотел бы, чтобы я

чувствовала себя слабой. Но, как и Гордон, ты хочешь полностью и без остатка

обладать мною. В конце концов, я боюсь, что я... позволю тебе все.

Как он и подозревал.

- Я собственник, милая. Я не отрицаю этого. Но я никогда не пожелаю

изолировать тебя и сделать несчастной. И если бы однажды я перестал проявлять к

тебе должное уважение, я бы положил конец нашему браку. Но я подозреваю, что ты

сама сделаешь этот шаг, задолго до того, как все успеет зайти настолько далеко.

Она моргнула и поджала губы, сдерживая слезы.

- Ты не понимаешь. Я не боюсь тебя, я боюсь себя. Часть меня с удовольствием

полностью отдастся тебе, так же, как и моя мама время от времени, похоже,

наслаждалась этим. Я не буду врать, мне нравится внимание, которое ты проявляешь

ко мне. Ты заставляешь меня чувствовать себя особенной. Но твоя настойчивость

ужасает. И после секса... я всегда боюсь того, насколько много отдала тебе. Я не смогу

жить, если потеряю свой стержень.

Ката осознавала, что он не был похож на Гордона, но Хантер не имел никакого

гребанного понятия, как убедить ее в том, что она не была похожа на свою мать.

У него оставалось не так много времени с ней вместе, и эти оставшиеся дни

истекали слишком быстро. Несмотря на то как сильно он хотел подчинить ее себе и

сделать полностью своей, она была не готова к этому. Учитывая, насколько она

боялась - и не беспричинно - он удивится, если она вообще когда-либо будет готова к

этому.

Но Хантер не мог сдаться.

- То, что происходит между нами в сексуальном плане, никак не влияет на

остальную часть нашей жизни. У меня, по крайней мере, еще шесть месяцев по

контракту. И еще восемь лет в военно-морском флоте, если я хочу уйти в отставку со

всеми бонусами, причитающимися военнослужащему. Реальность такова, что, когда я

буду уезжать за границу, ты будешь ответственна за нашу семью. Я бы никогда не

смог пойти на все это, не будучи уверенным, что ты достаточно сильная и способная,

какой ты и являешься. Ты никогда, никогда бы не позволила мне забрать у тебя

работу, друзей, твою машину, телефон, твою волю... И я бы никогда не попросил тебя

пожертвовать всем этим. Хочу ли я, чтобы у тебя была более безопасная работа? Да.

Хочу ли я, чтобы ты избегала Бена? Да. Заставил бы я тебя делать это всю оставшуюся

жизнь? Никогда.

- Но у меня есть безумное желание угождать тебе, которого я никогда не

чувствовала прежде. Я не хочу сдаваться прямо сейчас, но, в конце концов...- она

пожала плечами.

Стыд в ее голосе причинил ему боль. Он никогда не видел, чтобы она сдавалась.

Но она должна уяснить, что он не требовал и не желал от нее этого. Он должен помочь


167

Покорись мне. Шайла Блэк

ей. Сжав руль, Хантер стал напряженно думать. Ему нужно подумать над этим.

Возможно, получив больше информации, он смог бы понять, с чего ему начать.

- Почему ты попросила Бена о менаже на свой день рождения?

Ката моргнула, вопрос явно удивил ее.

- Я не просила. Я просто рассказала ему, что это одна из моих фантазий. И это

было за несколько месяцев до моего дня рождения. Он сказал мне, что попытается всё

устроить. Потом пришел ты и ...

Хантер поморщился, пытаясь поставить себя на ее место.

- Почему ты хотела этого?

- Это... - она пожала плечами и посмотрела в окно. – Не имеет значения.

Но что-то подсказывало ему, что это было важно для нее.

- У нас впереди несколько часов, пока будем добираться до моего отца, и твоя

мать проспит какое-то время, так как мы дали ей кодеин от кашля, так что можем

убить время, поговорив об этом. Если это важно для тебя, это важно и для меня.

Пожалуйста.

- Вау, ты сказал «пожалуйста»? - поддразнила она, затем вздохнула. - Думаю, я

должна была догадаться, что Бен всё не так поймет, и это, вероятно, глупая фантазия...

- Как это Бен не так понял? Он организовал менаж. Я тот, кто все разрушил. – И

он получил огромное удовольствие от того, что сделал это.

Она поерзала в своем кресле.

- На деле менаж не был именно тем, что я хотела. У меня лишь была фантазия о

человеке, который бы... отдал бы меня кому-то другому. Как если бы он заставил меня

быть с кем-то, кого он выбрал, потому что посчитал меня настолько сексуальной и

великолепной, что захотел бы показать это, и я, вероятно, настолько сильно желала бы

доставить ему удовольствие, что позволила сделать это. Это звучит глупо.

Шок пронесся через его разум. Глубина покорности ее природы ошеломила его.

- Нет, если это то, что ты хочешь.

Она, скорее всего, противится его командам, потому что не привыкла быть под

чьим-либо контролем и не знала, как провести черту, но мысль о том, что она до такой

степени хочет принадлежать мужчине, что могла бы позволить разделить себя... это

уже было присуще рабыням. Хантер не был заинтересован в том, чтобы делиться, но

ее слова подтвердили все ее настоящие желания, в которые он верил. Она видела в

подчинении слабость, но нуждалась в этом на подсознательном уровне. Так или иначе,

она должна понять, что, поддаваясь своим истинным желаниям, не станет тряпкой. Но

осознание этого придет только тогда, когда она примет себя и научится доверять ему.

- Этого никогда не произойдет, так что это не имеет никакого значения. Давай

просто замнем эту тему, - она отдернула руку и отвернулась, как будто вдруг нашла

темную, пустую дорогу увлекательной.

- Как долго у тебя была эта фантазия?

Она пожала плечами.

Хантер строго и сердито взглянул на нее.

- Я жду от тебя ответа, или остановлю эту машину и перекину тебя через колено.

Меня не волнует, если это увидят проезжающие мимо.

Она ахнула. Ее дыхание участилось. Господи, она уже возбудилась. Как и он.

- Прекрасно. Меня преследовала эта идея в течение семи лет. Однажды я прочла

книгу, в которой мужчина разделил свою подругу со своим лучшим другом и... - она

пожала плечами. - Это просто застряло у меня в голове.

- Ты была взволнована сценой, которую Бен тебе предложил?

- Двое парней, одновременно ласкающих меня, – это то, что волновало и

вызывало у меня любопытство. Но в моих фантазиях человек, который бы устроил это,


168

Покорись мне. Шайла Блэк

должен был проконтролировать все. Но не сложилось. Он был слишком пьян, и это не

в его стиле. Затем ты полностью заполнил мой разум собой, и я забыла о своей глупой

фантазии. Я потерялась в тебе и твоих требованиях. Вот так вот. Теперь мы можем

оставить эту тему?

- Хорошо.

На данный момент.

- Скажи мне, почему ты согласился на предложение Бена?

- Он сказал мне, что ты безумно горяча, - пожал плечами Хантер. – Но ты

превзошла все мои ожидания. Годами я хотел найти покорную женщину не в

специализированном клубе, а где-то за пределами темы. Большинство из них уже

пресытились многим, а в худшем случае они психически неустойчивы и жаждут

насилия над собой. Я же хотел встретить сильную женщину… с немного

нестандартными запросами. Я и подумать не мог, что я встречу Мисс-Мой-Идеал

Она слабо улыбнулась.

- Кто бы мог подумать, что все так закончится? Удивительно, что неделю назад я

даже не знала о твоем существовании.

Туше. Она тоже полностью изменила его жизнь. И другого Хантеру уже и не

надо было. Он не будет спрашивать: пожалела ли она о том, что слишком быстро

вышла замуж за него. Но вместо этого он может рассказать ей о своих чувствах и

надеяться, что она примет его.

- Я рад тому, что случилось между нами. Ты - все, чего я когда-либо хотел.

Она повернулась к нему, выгнув бровь, с выражением, которое он мог назвать

недоуменным удивлением.

- Ты ничего не боишься: ни брака, ни моего отчима, ни моего эмоционального

багажа. Если бы я была смелее... - она печально улыбнулась, потом вздохнула.

- Ты смелая женщина. Подчинение требует мужества, и ты дала мне больше

честности, чем другие сабы. Не сдавайся, ради нас.

- Я не уверена, что когда-либо буду готова справиться с этим. Было бы лучше,

если бы ты подписал бумаги.

Черт возьми, нет! Никогда, даже через гребанный миллиард лет.

- Лучше для кого?

- Для нас обоих, но ты не слышишь меня, - Ката отвела взгляд. Потому что она

была не права.

Тихо льющаяся из динамиков баллада на заднем фоне заполнила тишину между

ними. Хантер никогда не придавал особого значения музыке, но сейчас прочувствовал

ноющую боль исполнителя до глубины души. Он нуждался в ее любви. Что, черт его

дери, ему делать, если он не сможет убедить ее, до того, как ему вновь придется

возвращаться на службу?

- На что была похожа наша свадьба? - мягко спросила она.

Несмотря на поворот своих мыслей, Хантер улыбнулся.

- Громкая. Сумасшедшая. Кристи и Мик поженились прямо перед нами.

- Кто?

Он засмеялся.

- Пара, которую мы встретили в баре. Во время церемонии священник тер свои

глаза, жалуясь, что работает уже вторую смену, и к тому же с похмельем. Его

помощник сделал музыку громче, чтобы это взбодрило его или же сделало чертовски

раздражительным, - мужчина снова усмехнулся. - Песни Элвиса на свадьбе в Вегасе.

Насколько это банально? Но я не жалею об этом.

Ката не сказала ни слова, просто смотрела в лобовое стекло, как будто

представляла себе эту сцену.


169

Покорись мне. Шайла Блэк

Он нахмурился:

- Ты мечтала об идеальной свадьбе?

Ее выражение лица стало задумчивым.

- Я устроена также, как и большинство девчонок. Я хотела быть в белом и

потрясающе выглядеть. Мечтала о том, что мой брат проведет меня к алтарю, а мои

мать и сестра будут сиять, сидя в первом ряду. Я хотела держать в руках большой

букет белых роз, быть облаченной в платье с длинным шлейфом и встретить у алтаря

мужчину, который был бы без ума от любви ко мне.

Если он сможет удержать их вместе, Хантер поклялся однажды воплотить в

реальность эту мечту.

- По крайней мере, с последней частью ты не сплоховала, - он потянулся и взял ее

за руку. – Я люблю тебя. Я знаю, ты тоже чувствуешь ко мне что-то, и это ужасно

пугает тебя, но я думаю, что мы сможем со всем справиться.

- Каким же образом? Мы скрываемся от киллера, моя мать больна, мы не

понимаем друг друга с полуслова, и то, что происходит между нами, до смерти пугает

меня. Ты скоро уезжаешь и…

Хантер наклонился в ее сторону и накрыл губы девушки своими, заглушая ее

протест.

- Просто отговорки. Мы собираемся найти твоего киллера. Твоя мать

выздоровеет. Мы поладим, как только ты поймешь, что мы идеально подходим друг

другу. Нет никаких причин быть напуганной. Что касается моего отъезда – ну, да,

ничего не поделаешь. Но я вернусь – так что этот вопрос легко решается.

Она пожевала губу.

- Ой, а это случайно не Макдональдс? Я дико голодна.

Резкая смена темы. Но давить на нее дальше не имело смысла. Четыре дня - не

так много для того, чтобы влюбиться, принять новую сексуальную парадигму и

перебороть годы страха отношений. Кате нужно было время. Хантер бросил взгляд на

часы и едва сдержался от проклятий. Он уезжает через 72 часа. Они и так много

вместе сделали за небольшой отрезок времени. И он молился о том, чтобы они смогли

успеть…

Но его надежда начинала гаснуть.


***

Ката нервно сглотнула, когда Хантер занес ее мать в темный дом на окраине

Тайлера, в штате Техас. Когда они вошли в классический южный дом с большими

окнами, отделанный камнем, на порог упала длинная тень. Тот же рост, то же

телосложение, стрижка и даже выражение лица, как у Хантера. Этот мужчина

выглядел красивым, как дьявол, но с отпечатком пережитых страданий на лице. Будет

ли Хантер выглядеть также через двадцать лет, если она уйдет от него, а он никогда

больше не влюбится?

- Сын, - мужчина расслабился, как будто только что узнал человека,

переступившего порог его дома, и определил, что тот не несет угрозы. - Рад, что ты

здесь.

- Полковник, это миссис Бакли, - он кивнул в сторону ее матери, которая

выглядела совсем крошечной в его руках.

- Шарлотта, - ее мать задохнулась от кашля. - Я не хотела вторгаться к вам. Если

это причиняет какие-либо неудобства....

- Не причиняет. Зовите меня Калебом. – Затем он обратился к Хантеру: - Устрой

ее на диване. Я подниму ее наверх, в ее комнату, когда она захочет.


170

Покорись мне. Шайла Блэк

Полковник даже говорил, как Хантер: немного грубовато, четко дозируя

информацию. Ката задержалась в дверях. Неужели оставить ее мать здесь было

хорошей идеей? Несомненно, Гордон не найдет ее в этом месте и уж точно не решится

спорить с кем-то настолько устрашающим, как полковник, но выздоровеет ли мама,

живя с этим немногословным незнакомцем?

- Будет сделано, сэр, - сказал Хантер.

Как только он развернулся, направляясь в сторону дивана, выполняя поручения

отца, Ката скорее почувствовала, чем увидела, как взгляд полковника

сконцентрировался на ней. Сердце Каты пропустило удар. Даже несмотря на то, что

она не могла разглядеть его лицо в тени, что-то в его виде кричало о недовольстве.

Наконец-то, полковник вышел вперед, и свет из прихожей пролился на его лицо.

Боже… он действительно выглядел как Хантер, только на двадцать лет старше.

Темные волосы, несмотря на первую седину. Ярко-синие глаза. Привлекательный,

жесткий, требовательный.

- Здравствуйте, сэр. Я – Ката, - представилась она, протянув руку, молясь, чтобы

та не тряслась.

Она молча выругала себя. Если их брак с Хантером не продлится долго, то

неважно, понравится она его отцу или нет. Но логика ничем не облегчала ее

беспокойства.

- Невеста Хантера?

- Да, - по крайней мере, на данный момент.

Он взял ее за руку и серьезно взглянул на нее. Черт побери, не было никакого

способа, чтобы она перестала чувствовать себя неполноценной под этим

оценивающим взглядом. Она вскинула подбородок и встретила его взгляд,

отказываясь съеживаться.

- У нее есть стержень, сын, - бросил он Хантеру через комнату. - Я одобряю.

Наконец, жесткая улыбка пересекла его лицо, будто бы он знал, что она

задерживала дыхание. Затем он отвел ее в уютную комнату для отдыха, в которой

находились диван с обивкой шоколадного цвета, занимающий большую часть

помещения, и огромный плазменный телевизор. Ката расслабилась, но задалась

вопросом: а чего ожидал от нее полковник?

Хантер устроил мать Каты на диване и укрыл одеялом. Экран телевизора

беззвучно мелькал на заднем плане. Ката села около матери, сжав ее хрупкую ладонь.

Шарлота почти сразу же заснула. Болезнь и лекарство очень изнурили ее уставший

организм.

- Очевидно, твоя мать нуждается в отдыхе, - полковник посмотрела на ее маму, -

Я постараюсь убедиться, что она его получит.

Матери не нравилось бездействовать, но в данном случае это было для нее

полезно.

- Спасибо.

Он повернулся к Хантеру с угрюмым видом.

- Ты говорил, ее муж хотел, чтобы она приготовила ужин?

- Ага. Капризничал из-за того, что она не занялась готовкой.

- Мудак, - пробурчал полковник себе под нос, а потом взглянул в ее сторону: -

Простите меня за лексику, но таково мое мнение о нем.

Ката лишь пожала плечами.

- Вы не дождетесь никаких возражений от меня. Он - мудак. И я ненавижу его.

Полковник, запрокинув голову, рассмеялся.


171

Покорись мне. Шайла Блэк

- Она точно не одна из тех пустышек, с которыми ты зависал. Логан пока не

пришел к этому. Не прошло и пяти минут в этом доме, как он начал секс-переписку с

одной из местных шлюх, умоляющей о боли.

- Расслабься, папа.

Ката повернулась на новый голос, раздавшийся с другого конца комнаты. У

мужчины были такие же пронзительные голубые глаза, как у отца и старшего брата.

То же внушительное телосложение и устрашающая аура. На этом сходство

заканчивалось. Его волосы были иссиня-черными, а кожа – естественного бронзового

оттенка. Ямочка на подбородке тоже указывала на принадлежность к семье

Эджингтонов. Это, скорее всего, и есть Логан.

Как по заказу, его телефон запиликал. Он достал его, выдвинул клавиатуру и

пробормотал, пока печатал:

- Я же сказал, что в полночь. Натали действительно напросилась на порку. – И,

убрав телефон в карман, произнес:

- Привет, братишка.

Смеясь, Хантер пересек комнату.

- Как ты, черт подери?

Два брата обнялись и громко хлопнули друг друга по спинам.

- Чертовски хорошо.

- Я думал, ты в Далласе.

Логан покачал головой и посмотрел за спину Хантера, чтобы увидеть Кату.

- Ни за что не пропустил бы встречу с женщиной, которая завладела твоим

сердцем.

- Нам Кимбер позвонила, сообщив новости о вашей свадьбе-сюрпризе, -

скривившись, сказал полковник.

Хантер закатил глаза.

- Наша маленькая сестра должна держать язык за зубами. Боже, почему она

просто не отправила заметку в газету? Или не запостила все это в Фейсбуке?

- Я уверен, что она так и сделает, как только оправится от родов, - заверил

полковник. - Я видел ее и малыша Калеба сегодня в обед. У него отличная, здоровая

пара легких. И, кажется, глаза Эджингтонов.

- Согласен, - подтвердил Логан. - Замечательный ребенок. Дик вновь влюбился.

Поморщившись, Хантер признался:

- Я хотел увидеть малыша и Кимбер сегодня утром, когда был в госпитале, но

меня… отвлекли.

Сидящей женой на коленях Бена. Ката поежилась. Находиться в компании с

Беном - ничего не значило для нее ни в эмоциональном, ни в сексуальном плане. Но

сама ситуация привела к ссоре, а затем и к болезненным откровениям, и Хантер так и

не смог увидеть своего новорожденного племянника.

Телефон Логана вновь просигналил. Он бросил взгляд на телефон и, недовольно

приподняв бровь, запихнул его обратно в карман.

- Кто-нибудь хочет китайской еды? - спросил брат Хантера, как будто никто в

комнате не догадывался о том, что какая-то нетерпеливая особа остро нуждалась в его

дисциплине.

- Хорошая идея, - согласился Хантер.

Двадцать минут и бокал чистого виски спустя Ката сидела с мужчинами за

круглым рабочим столом, пытаясь не заснуть. Насыщенное на события утро и длинная

дорога наложились на бессонные сутки дежурств у постели матери в больнице, и

теперь все это давило на Кату непомерной тяжестью. Поставив руку под щеку, Ката

закрыла глаза. Она отдала бы что угодно за восемь часов спокойного сна в кровати.


172

Покорись мне. Шайла Блэк

А потом Хантер затронул тему, которая гарантированно разозлила всех альфа-

самцов в комнате.

- Что ты имеешь в виду под тем, что кто-то пытается убить Кату? - Логан

пристально посмотрел на брата.

Их отец последовал его примеру, бросив на нее покровительственный взгляд.

- Подозреваемые?

Ох, она не нуждалась в еще большей драме или количестве тестостерона прямо

сейчас.

- Ничего не происходило с воскресенья. Может быть... он сдался.

Или наемный убийца, который умер в тюрьме, унес свою тайну в могилу. Или

кто-то понял, что взяли не ту девушку.

- Или, возможно, они нанимают кого-то нового, пока мы тут разговариваем.

Учитывая тот факт, что я пытался защитить тебя, пока ты не задерживалась на одном

месте слишком долго, нам везло, - сказал Хантер.

Ката не собиралась молча соглашаться с этим.

- Да в самом деле, кому выгодно устранить меня? Я вроде как разозлила

гангстера, выдав ордер на его арест. Я – офицер по надзору за освобожденными на

испытательном сроке, - пояснила она Логану и полковнику на их озадаченный взгляд.

Хантер покачал головой.

- Я не думаю, что шестерка из уличной банды имеет выход на киллеров такого

класса и с подобным арсеналом оружия.

- Профессионал? - сама мысль об этом, казалось, вывела Логана из себя.

- В прямом смысле слова, - подтвердил его брат.

- Что мы знаем о том парне, кроме того, что он мертв? - спросил ее свекор.

- Немного. У него не было никаких опознавательных татуировок, и мы не смогли

установить его принадлежность к какой-либо банде. Парень был мертв через десять

минут, после того как был доставлен в участок. И полиция до сих пор не смогла

установить его личность.

Логан присвистнул.

- Ловко обставлено. Кто-то хочет, чтобы концы, ведущие к ним, исчезли.

- Да, и быстро, - Хантер обхватил ладонь девушки и сжал. – Джек знает местных

копов. Как только они выяснят, кто такой Джо Доу, они позвонят мне. Возможно, это

будет зацепкой. На данный момент Ката не представляет, кто может желать ее смерти,

за исключением Кортеза Вильярела.

- Что-то не сходится, - скрестив руки на груди, начал полковник.

Он изучал ее глазами так, словно хотел допросить, и, честно говоря, Ката была не

в настроении для этого.

- Черт возьми, ни у кого нет причины злиться на меня. Я не знаю, кто еще хотел

бы моей смерти и почему. Если бы я знала, я точно не стала бы держать это в себе.

В ответ на ее слова полковник лишь выгнул свою густую темную бровь.

Хантер же выглядел так, будто еле сдерживает улыбку.

- Ката нормально не спала и не ела уже несколько дней. Это утро было

особенно... энергозатратным.

Ох, он не просто сказал это, а еще и довольно ухмыльнулся, словно сытый кот.

Как только они останутся одни, Ката пообещала себе надрать ему зад. Но все равно

она не смогла побороть румянец, расползающийся по ее лицу.

Пока телефон Логана сигналил, уведомляя о новых сообщениях, он широко

улыбался, глядя на них. И даже в глазах полковника зажегся понимающий огонек.

Ката бросила сердитый взгляд на Хантера, этого ублюдочного предателя, и,


173

Покорись мне. Шайла Блэк

извинившись, вышла. Никто не засмеялся, но они наверняка еле сдержали себя,

девушка была больше чем уверена в этом.

Ката зашла в другую комнату и села на диван, обхватывая ладонь матери.

Секундой позже раздался звонок в дверь, разбудив ее.

Логан забрал еду и рассчитался с доставщиком меньше чем за минуту. Хантер

достал пластиковые тарелки, пиво и воду. Полковник же подошел к женщинам.

- Шарлотта, время поесть. Я приготовлю вам пару яиц и тосты.

Мама повернулась и увидела множество маленьких белых картонных коробок и

кучу печенья с предсказаниями на столе.

- Не утруждайтесь, Калеб. Китайская еда подойдет.

- Вы приняли сильные антибиотики. Острая пища будет сейчас не на пользу

вашему желудку.

- Серьезно, не беспокойтесь обо мне, - она протянула руки Кате, чтобы та

помогла ей подняться.

Полковник оттеснил Кату в сторону.

- Я позабочусь о вас. Не спорьте.

Прежде чем ее мать смогла что-либо сказать, этот большой мужчина склонился к

ней и поднял на руки, крепко удерживая в своих объятиях.

Мама посмотрела в сторону Каты, на ее лице читался шок.

- Калеб, уверяю вас, я могу ходить самостоятельно. Я не хочу быть обу...

- Едва ли прошло двадцать четыре часа, с тех пор как ваша температура

достигала 39,5 градуса. Это серьезное заболевание. А мы теперь являемся одной

семьей. Скоро вы поймете, что Эджингтоны всегда заботятся о своих.

Ее мать ошеломленно уставилась на настойчивого мужчину с военной

выправкой.

- Мой муж не одобрил бы того, что вы держите меня на руках.

Выражение лица полковника стало еще более хмурым.

- Конечно, со всем уважением, Шарлотта, но любой мужчина, ожидающий, что

женщина, едва выписавшаяся из больницы, тут же займется приготовлением ему

ужина, не достоин иметь жену.

И полковник, как ни в чем не бывало, убедился, что мама не перенапрягается, не

принимая во внимание ее оговорки. Ката поморщилась.

Мама лишь поджала губы.

- Я-я бы предпочла передвигаться самостоятельно.

- Когда наберетесь сил.

- Полковник, я могу ей помочь. Мы будем в порядке, - заверила его Ката.

- Хантер сказал, что вы с ним пробудете здесь только до завтрашнего дня. Будет

лучше, если я и твоя мать привыкнем друг к другу. Я имею в виду заботу о ней, пока

она не поправится.

Конец разговора, по крайней мере, пока полковник был по-настоящему озабочен

этой проблемой. Мама точно услышала это в его тоне; и ни она, ни Ката не

осмелились возразить ему.

И если этот мужчина все-таки настаивает на том, чтобы ее мама съела что-нибудь

легкое, как яйца и тост, то Ката сама может приготовить это, чтобы маму ничто не

смущало.

Как только полковник устроил мать на кухне и заботливо укутал одеялом, Ката

тоже вошла в кухню.

- Приступай к своему ужину, пока он не остыл. Я приготовлю Шарлотте поесть.

Хантер нахмурился и последовал за ней.

- Дорогая, ты валишься с ног. Присядь, Ката. И поешь.


174

Покорись мне. Шайла Блэк

- Маме нужна моя помощь, и я в порядке, - она лгала, усталость накрывала ее

волнами. – То, что я успела перекусить, было достаточным.

Он схватил ее за руку.

- Я готов поспорить, что ты не выстоишь и десяти минут. Прекрати быть такой

упрямой и позволь мне сделать это.

Выдернув руку, она уперла ее в бок.

- Неужели ты хочешь связать меня? Помнишь, я говорила тебе, что, если ты

попытаешься управлять мной вне спальни, я вздерну тебя за яйца?

- Хорошо, - ответил он, подняв руки и ухмыльнувшись. - Позволь мне, по

крайней мере, тебе помочь.

Это шло вразрез его требовательной натуре, и Ката ценила его предложение, но

она не была беспомощной.

- Бекон и яйца - это совсем не сложно. Я действительно в порядке.

Хантер не сказал ни слова. Он просто наблюдал за тем, как она порылась в

шкафах, нашла сковороду и установила ее на плиту трясущимися руками. Истощение

ослабило ее.

- Как ты думаешь, твоя мама захочет сока? - спросил Хантер, открывая

холодильник. - Я могу и тебе налить немного.

Черт, почему она не подумала, что мама может захотеть выпить сока? Хуже того,

ее руки никак не могли успокоиться.

Прямо сейчас у нее не было сил на то, чтобы вздернуть Хантера за яйца, даже

если бы она захотела этого.

- Конечно, спасибо.

Хантер налил сока, пододвинул стакан девушке и подал другой отцу, который

стоял, ожидая с хмурым видом.

Игнорируя их обоих, Ката повернулась к холодильнику. Она едва держалась на

ногах, пока доставала продукты. Сжимая ручку холодильника, чтобы удержать

равновесие, она потратила почти весь остаток сил, вынимая упаковку бекона и

картонную коробку яиц, ставя их на рабочую поверхность позади себя. Ката втянула

воздух, пытаясь взбодриться.

Когда она шла обратно через кухню, держа яйца в руках, усталость в ногах дала о

себе знать на секунду, и она споткнулась. Слезы застилали ее глаза, и она поняла, что

Хантер прав - у нее не было сил сделать это. Хантер мгновенно оказался рядом, чтобы

одной рукой поймать ее за талию, а второй перехватить яйца. Его голос отдавался

мягким теплом на ее щеке:

- Милая, ты в порядке?

Черт побери, она не хотела признаваться в своей слабости.

- Я просто устала. Дай мне минутку, - она потянулась за стаканом сока и сделала

несколько глотков. - Все будет хорошо.

Выражение лица доброго семьянина, которое он удерживал весь день, исчезло. И

вместо него перед ней теперь был Дом.

- Не лги мне. Самое время отдохнуть. Папа, ты позаботишься о Шарлотте? Ката и

я собираемся поговорить.

Произнося эти слова, он нагнулся и поднял ее на руки, прижимая к груди.

- Что ты делаешь? - завизжала она.

Логан сделал все возможное, чтобы заглушить свой смех.

Хантер не ответил. Двигаясь по коридору, он лишь крикнул:

- Собери нам что-нибудь на ужин.

Ката извивалась... но он не отпускал ее.

- Черт возьми, отпусти меня! Не смей смущать меня подобным образом.


175

Покорись мне. Шайла Блэк

Ее слова остались без ответа. Десятью шагами позже, он пинком захлопнул за

ними дверь, а затем опустил девушку. Ката почувствовала кровать под своей спиной.

В ней кипела ярость. Он, что, серьезно утащил ее с собой прямо перед всеми, словно

ребенка, который нуждается в наказании?

Но она не могла отрицать, что кровать по ощущениям была божественно мягкой.

У Каты появилось сильное искушение закрыть глаза и погрузиться в сон.

- Это совершенно нелепо, - она изо всех сил пыталась пошевелить ногами и

подняться с постели.

- Согласен, - его большое тело накрыло ее. Его лицо, даже в тени комнаты, было

очень серьезным. - Я люблю силу твоего духа, но, если ты не будешь заботиться о себе

должным образом, в это вмешаюсь я.

Каждое слово из его уст звучало точно так же, как и слова полковника,

разговаривающего с ее матерью, командно и решительно, не принимая в расчет ее

чувства. Не рассматривая возможность выслушать ее.

Ката расслабилась на мягком матрасе, закрыв уставшие глаза, хотя мысли били

рикошетом по мозгам. Неужели они оба обречены стать похожими на своих

родителей? Страшный вопрос прогремел в ее голове. Хантер вел себя как более

молодая версия своего отца - полный решимости, защищающий, всем

распоряжающийся и непреклонный. Только сегодня утром она поняла, что была

похожа на маму больше, чем когда-либо думала.

Какой-то частью себя она надеялась, что Хантер был прав, говоря о том, что

зарождающаяся любовь между ними будет преобладать над всем остальным. Но как?

Каждый день приносил все больше доказательств того, что эти отношения, возможно,

разрушат ее, и что она, как рабыня с растущей слабостью сабмиссива внутри, позволит

этому случиться?

Хантер склонился к ней и мягко коснулся губами ее лба. Даже когда Ката была в

ярости, связь между ними проходила искрами по коже.

Каждая частичка внутри нее испытывала все большую тоску.

Правда ударила по ней, как пощечина. Она влюбилась в человека, который мог

украсть ее независимость, она уже стала зависима от его прикосновений и была

непригодна для любого другого мужчины.

Полковник оставил ее мать без каких-либо возражений менее чем за пять минут.

Конечно, она ослабла из-за болезни и стольких лет, проведенных с Гордоном.

Но Ката задалась вопросом, сколько времени потребуется, чтобы Хантер скрутил

ее волю, делая абсолютно покорной? Пять лет? Год? Меньше? Как много пройдет

времени, прежде чем она потеряет уважение к себе?

Это был вопрос, на который, она не при каких условиях не должна найти ответ.


Глава 17

Выйдя из спальни, Хантер и Ката обнаружили, что полковник уже приготовил

ужин для Шарлотты, что было само собой разумеющимся, по мнению Хантера. Он

провел последние двадцать минут, целуя и разминая напряженные мышцы девушки.

Он хотел, чтобы она немного поспала, но Ката слишком сильно беспокоилась о своей

матери, чтобы заснуть прямо сейчас. Как только Шарлотта будет уложена в постель на

ночь, он убедится, чтобы Ката последовала ее примеру.


176

Покорись мне. Шайла Блэк

Размяв свое малоподвижное, все еще заживающее плечо, Хантер разогрел еду из

китайского ресторанчика, а затем выложил на тарелку тушеные овощи, курицу гунг-

пао и вареный рис. Шарлотта наблюдала за тем, как Ката накладывает себе говядину и

брокколи, и украдкой бросала задумчивые взгляды в сторону отца Хантера.

После того как все поели, мужчины всё самостоятельно убрали в полной тишине,

молчаливо предупреждая женщин не вмешиваться. Потом полковник взял Шарлотту

на руки. Несмотря на усталые протесты женщины, он отнес мать Каты в ее комнату на

втором этаже, которая располагалась в противоположной стороне по коридору от его

собственной.

Ката последовала за ними, затем дала маме лекарства и укрыла ее одеялом. После

того как Ката поцеловала ее в щеку, та слабо ей улыбнулась и моментально задремала.

Даже стоя у двери, Хантер заметил беспокойство, застывшее на лице Каты.

- С ней все будет в порядке, - он погладил ее по плечам. - Она будет много

отдыхать.

- Если ей снова станет хуже, я отвезу ее к доктору как можно скорее, - заверил

Кату полковник.

- Спасибо, - ответила она отцу Хантера. - Но не забывайте, что ей причинен не

только физический вред. Она нуждается не только в вашей опеке, но и в умении

слушать и слышать ее.

Сказав это, Ката обошла мужчин, покидая комнату. Хантер увидел, как его отец

подмигнул ему.

- Я так полагаю, это был способ твоей жены сказать мне, что я пру как танк. И

она права.

- Она точно так же думает и обо мне, - Хантер засунул руки в карманы. - Ты и я -

мы слеплены из одного теста. Я просто не знаю, как еще могу позаботиться о Кате. Я

люблю ее.

Полковник послал ему нечитаемый взгляд.

- Дави на нее аккуратно, сынок. Если ты стиснешь ее своей заботой слишком

сильно, она заставит тебя отпустить ее.

Хантер услышал в его словах здравомыслие и пережитый опыт.

- Неужели это то, что произошло с тобой и мамой?

Ему не следовало спрашивать. Он знал это... но, черт возьми, он просто не

понимал, почему его отец позволил Аманде так легко уйти. Полковник никогда не

объяснял причины, и после того как она ушла, Хантер больше никогда не видел свою

мать. Возможно, понимание этого поможет ему в его собственном разваливающемся

браке.

- Оглядываясь назад - да. Я так сильно контролировал ее, боясь потерять, что это,

в конце концов, и привело к беде, - полковник потер шею. - Аманда хотела получать

от меня больше знаков любви, она хотела знать, что я ценю ее чувства и мнение.

Единственное, в чем я был хорош, – ее защита и демонстрация того, насколько сильно

я ее желаю, пока меня вновь не отправляли на службу. Но этого было недостаточно.

Хантер чуть не поперхнулся. Это звучало чертовски знакомо.

- Она захотела уйти от тебя. Я понял. Но ты сдался и позволил ей это сделать.

- Ты думаешь, это было легко? - прорычал полковник. - Отпустить ее - было

самым чертовски сложным решением, которое я когда-либо принимал. Я любил ее, но

не понимал, каким она хотела меня видеть. Я дал ей личное пространство, даже

согласился жить раздельно. Я надеялся, это докажет ей, что я изменился. Но потом я

узнал, что она встречается с кем-то еще. Я был в дикой ярости, но вплоть до ее

убийства, я надеялся, что она вернется ко мне. В конце концов, я понял, что любил ее


177

Покорись мне. Шайла Блэк

достаточно сильно, чтобы отпустить. Она просто не любила меня настолько, чтобы

вернуться. И я не мог ее принудить к этому.

Слова отца отдавались болью в каждой клеточке тела Хантера. Его мать была

настолько несчастна, находясь под контролем, что оставила мужа и троих детей и

никогда не оглядывалась назад. Ката же сопротивлялась ему еще до того, как они

произнесли: "Согласны".

Страх сковал его внутренности напряжением. Он помнил все отвратительные

ссоры родителей, ярость матери. Ее мольбы о свободе. И она этого добилась...

единственным известным ей способом. Еще учась в средней школе, Хантер осознал,

насколько депрессия и злость глубоко засели в его матери. Но все равно, он был

шокирован, когда она ушла. Он всегда предполагал, что его отец сможет удержать их

семью вместе.

Но это был вопрос любви, и когда полковник понял это, то отпустил жену.

- На протяжении всех этих лет, я знал, что ты винил меня за то, что я не удержал

твою мать.

Хантер встретил взгляд отца.

- Я перестал уважать вас в тот же день, сэр.

- Тебе не удалось скрыть это. Я едва мог удерживать Аманду против ее воли. Я

делал то, что, как мне казалось, было лучшим для семьи в долгосрочной перспективе, -

он пожал плечами, как если бы, наконец, смог принять годы боли и одиночества. - Но

даже спустя многие годы, игнорируя то, что она несчастна, и не прилагая достаточно

усилий, чтобы измениться, я бы потерял ее в любом случае.

И в этот момент, Хантер понял одну важную истину.

- Ты прав. Лишь мудрый мужчина понимает, когда ему не выиграть. И только

отважный решится отпустить свою женщину.

И Хантер не был уверен, достаточно ли он храбр для этого.

Полковник грустно улыбнулся ему.

- По-видимому, я не слишком умен. Шарлотта даже не принадлежит мне, а я уже

душу ее своей опекой. Я знаю, как должен вести себя, но не знаю, как это реализовать.

Я советую тебе этому научиться.

Иначе Ката уйдет от него.

Несмотря на тревогу, отрицание и гнев, бурлящие в нем, Хантер знал: его отец

прав. И ему становилось плохо лишь от одной мысли, что все действия, направленные

на доказательства его любви к ней, еще и причиняли ей боль.

- Ты же знаешь, что говорится в библии: "Любовь долго терпит, милосердствует,

любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится..."

Хантер закрыл глаза. Ага, как же, он знал. А еще он знал, что был эгоистичным,

нетерпеливым и требовательным.

- Черт.

- У вас с Катой не все так гладко, как бы тебе хотелось, верно, сынок? Ничего,

это тяжело, пока вы все еще молодожены.

- Она уже хочет развода.

Мужчина выдавил эти слова, сжимая пальцами переносицу. Было больно признавать

то, насколько он облажался, но его папа был так чертовски честен с ним.

Полковник резко втянул воздух.

- А чего хочешь ты?

- Я люблю ее. Я не могу даже допустить мысли, что она не будет моей.

Отец понимающе похлопал его по плечу.

- Но если ее сердце не отдано тебе, то она и так не твоя. Иногда... ты должен

отступить. И лучше сделать это до того, как она возненавидит тебя.


178

Покорись мне. Шайла Блэк

Его голос надломился, а от болезненных воспоминаний скривилось лицо.

Хантер наблюдал за отцом, выходящим из уютной комнаты. Он посмотрел на

Шарлотту, видя отражение Каты в ее более зрелых чертах лица. От него не могло

укрыться волнение Каты из-за влияния его отца на ее маму. Хантер просто не мог

обуздать свое желание заботиться о Кате таким же образом. Но он понял, что если он

не изменится достаточно быстро, то потеряет ее навсегда.

Тяжело вздохнув, он выключил свет в маленькой спальне и побрел на первый

этаж. Ката ушла спать, по словам Логана, чей телефон продолжал трезвонить.

- Настойчивая девица, - прокомментировал Хантер.

Логан пожал плечами.

- Вообще-то их три. И все шлюшки, любительницы боли, - он прошелся рукой по

свой коротко стриженой шевелюре. - Я играю с ними. Каждая из них хочет быть той,

которая, в конце концов, затащит меня в койку.

Хантер покачал головой. Конечно, с его собственной неразберихой в амурных

делах он был последним, кто мог бы давать Логану советы, но он должен хотя бы

попробовать помочь брату.

- Как долго?

Вопрос заставил Логана обернуться.

- Не знаю. Около пяти лет.

Целая вечность. Логан был слишком молод, и ему нужна была разрядка.

- Руку не стер?

Логан нахмурился и стукнул его по плечу.

- Отвали. Я всегда даю им то, что необходимо. Ксандер отвечает за секс и заботу

после.

- То, что ты посылаешь закончить работу своего мальчика на подхвате,

удовлетворяет их в должной мере? А тебя? - покачав головой, Хантер добавил: - Брат,

тебе реально нужно забыть о Т...

- Не произноси это имя, - прорычал Логан. - Не смей.

Хантер поднял руки в примирительном жесте.

- Хорошо. Ты пытался с ней поговорить?

Его лицо омрачили тоска и страдание.

- Она захлопнула дверь прямо перед моим носом.

То, как он обреченно пожал плечами, показало Хантеру, насколько тупиковой

была ситуация. Он серьезно опасался, что ему придётся пройти через то же самое,

если Ката уйдет.

В комнату зашел полковник, на его лице застыла неприятная гримаса.

- Я случайно вас подслушал. Ее придурковатый отчим живет все там же. И Адам

Стерлинг не перестает ухмыляться, когда я встречаю его во время пробежки, как будто

он испытывает невероятное наслаждение, напоминая, что его маленькая принцесса

разбила сердце моему сыну.

Хантер бы этому не удивился. Логан прорычал что-то мерзкое и анатомически

неисполнимое в адрес ублюдка. Прежде чем Хантер смог это прокомментировать,

зазвонил его телефон. Он взглянул на часы, чтобы проверить время. Кто мог ему

звонить в полдвенадцатого ночи?

Хантер принял вызов и напрягся, ожидая ответа.

- Джек, докладывай.

- Я наконец-то получил кое-какую информацию и боюсь, она тебе не понравится.

Ему не нравился сам факт того, что у Каты был преследователь-убийца.


179

Покорись мне. Шайла Блэк

- Нанятый убить Кату киллер был идентифицирован по отпечаткам пальцев

сегодня вечером. Я только что узнал это. Его имя — Мануэль Сильва. Слышал когда-

нибудь?

- Не-а. Ты что-то нарыл на него?

- Да. Он был широко известным киллером из Боготы.

Эти слова заставили его задержать дыхание.

- Из Колумбии? Ты уверен?

- Сто процентов. Кое-какие мои друзья прислали мне официальные записи,

прежде чем вмешались ребята из ЦРУ. По всей видимости, они также в нем весьма

заинтересованы. Я до сих пор пытаюсь понять почему. Несколько лет назад он был

депортирован иммиграционной службой. Он выполнял работу для торговцев

наркотиками. В последний раз его видели ошивающимся в Новом Орлеане несколько

недель назад. Его услуги стоили очень дорого: около ста тысяч баксов за дело, —

голос Джека звучал мрачно, и у Хантера застыла кровь в жилах. — Кто бы не хотел

убить Кату, им пришлось пойти на большие риски и выложить кругленькую сумму за

это. Вопрос в следующем: почему?

Впервые в своей жизни Хантер был почти оглушен страхом.

— Я не знаю.

— У Каты есть кто-нибудь на примете из нового Орлеана, желающий ее смерти?

— Она никого не упоминала. Но я спрошу.

— Хорошо. Я посмотрю, что еще смогу откопать, и буду держать тебя в курсе

дела.

— Спасибо тебе, Джек, - несмотря на то, что новости были реально дерьмовыми.

– Держи меня в курсе.

— Что там, сынок? - спросил полковник, как только телефонный разговор был

закончен.

Хантер сделал глубокий вздох.

— Киллера, напавшего на Кату, зовут Мануэль Сильва, и он из Колумбии.

Скорее всего, прибыл из Нового Орлеана. Я не могу отследить связь.

Кортез Вилльярил - наркоторговец, но как мелкая сошка из Лафайетта могла

знать такого высококвалифицированного киллера, в чьей персоне заинтересовано

ЦРУ?

— Если это не Вилльярил заказал Кату, то кто? Есть идеи?

— Ни одной, - хоть это и никак не вязалось с ситуацией, но у него не было ни

одного подозреваемого.

— Только потому что связь неочевидна, это не значит, что ее вообще нет, -

предположил Логан. — Все, что мы знаем - это то, что Сильва и Вилльярил

родственники или друзья, или один из них задолжал другому. Ну, или его вообще

случайно наняли.

— Как Вилльярил смог позволить себе услуги Сильвы? Но ты можешь быть

прав: нельзя оценивать книгу по обложке. Возможно, они связаны очень просто, а я

этого не замечаю.

Все возможно. Какой бы ни была причина, Кортез Вилльярил был его

единственным подозреваемым. Хантер бы предпочел рыть носом землю, вытряхивать

из людей признания, задавать вопросы, откапывать ответы. Но у него не было времени

на все это. Логан встал из-за стола, напоминая ему, что уже почти полночь, а значит, и

начало нового дня. У него осталось всего три дня, чтобы разобраться со всеми

угрозами, раз и навсегда. Мысли опережали одна другую, по мере того как он

проигрывал в голове и отбрасывал то одну, то следующую идею. Он не был уверен,


180

Покорись мне. Шайла Блэк

какая из них сработает лучше без дополнительной информации, но он ненавидел их

все.

Хантер набрал номер Джека.

– Ты знаешь, как найти Кортеза Вилльярила?

— Его местоположение на данный момент? Нет, но ходят слухи, что он залег на

дно в последние несколько дней. Я в полной готовности, на случай нашего с ним

разговора.

— Я думаю, время пришло. Дай мне знать, когда найдешь его.

— Я займусь этим и перезвоню.

Полковник заглянул ему в лицо.

— О чем ты думаешь, сынок?

Хантер сжал телефон, пытаясь подавить волнение безопасностью Каты.

— Пришло время радикальных мер.


Солнечные лучи лились сквозь окна в пятничное утро, когда Хантер услышал,

как кто-то обхватил дверную ручку. Схватив свой СИГ с прикроватной тумбочки, он

подошел к двери и замер. Когда дверь открылась, в комнату вошла его жена, волосы

которой волнами спадали на ее полную грудь, еле прикрытую белой майкой, и черные

кружевные пижамные штаны, плотно обхватывающие ее бедра. Черт. Хантер всегда

был готов заняться с ней сексом, но сейчас один только взгляд на нее заставил не

только затвердеть до боли его член.

— Прости, если разбудила.

Он посмотрел на часы. Девять утра? Он никогда не просыпался так поздно. Но

опять же он провел всю ночь, обнимая Кату и притягивая ее ближе, боясь, что их

совместная жизнь скоро закончится. Он смог заснуть только в пять утра.

— Я рад, что ты сделала это. Мне нужно вставать. Милая, тебе что-то говорит

имя Мануэля Сильвы?

Ее пустой взгляд сам ответил на его вопрос.

— А должно?

— Ты знаешь кого-то из Колумбии? Родины Вилльярила?

— Нет. Я не особо изучала его генеалогическое древо, когда меня к нему

приставили.

— Может, у кого-то из Нового Орлеана есть на тебя зуб?

Она моргнула, пожав плечами.

— Никого, о ком мне было бы известно. Я не была там в течение нескольких лет.

Исходя из этих данных, Хантер должен был предположить, что существует некая

связь между Сильвой и Вилльярилом, но он просто не мог ее увидеть. У него не было

ни малейших предположений на этот счет.

— К чему эти вопросы? - она скрестила руки на груди и выжидающе посмотрела

на него.

— Возможно, ни к чему. Как твоя мама?

Лицо Каты замкнулось, когда она присела на край кровати. Хантер пытался не

обращать внимание на ее розовые соски, просвечивающиеся сквозь тонкую ткань ее

белоснежной майки.

— Именно поэтому я пришла поговорить с тобой. Я очень ценю помощь,

оказанную тобой и твоим отцом, но ей здесь некомфортно. Этим утром полковник

настоял и приготовил ей завтрак, затем он вынес ее на веранду подышать свежим

воздухом, помогая ей при каждом шаге или малейшем движении. Он словно

приклеился к ней, прыгая вокруг нее с пачкой салфеток и лекарствами наперевес

каждый раз, когда она чихала или кашляла.


181

Покорись мне. Шайла Блэк

Другими словами, несмотря на то что его сердце было разбито именно по этой

причине, он продолжал проявлять гиперопеку. Но, опять же, вчера и сам Хантер не

слишком далеко продвинулся в том, чтобы дать Кате больше свободного

пространства.

Он прочистил горло.

— Ката, будет лучше, если кто-то позаботится о ней, она быстрее

восстановиться.

— Она не выздоровеет, если не сможет расслабиться. Полковник … ведет себя,

как командующий взводом. Ей некомфортно, когда он постоянно опекает ее. Она

хочет переехать к Мари, я поговорила с сестрой...

— Нет. Я ни за что не повезу ни одну из вас в Лафайетт. - Хотя это было и не

лучшее время для упрямства, но, черт возьми, ей необходимо было увидеть недочеты в

своем плане. — Что если один из киллеров выследит вас? Что если Гордон заставит ее

вернуться домой? Шарлотте необходимо провести здесь больше времени. Ей

некомфортно, потому что она не привыкла к заботе. Она приспособится.

Ката отрицательно покачала головой.

— Сомневаюсь. Поверь мне, я тоже боюсь того, что кто хочет убить меня, но я не

могу позволить, чтобы маме стало хуже.

— Шарлотте уж точно не светит отдых в доме, где живут ее два неугомонных

внука. Могу поспорить, что все закончится тем, что она будет развлекать детей.

Ката закусила губу.

— Я совершенно четко дала Мари понять, что у нее постельный режим.

— У Мари будет полно забот о работе, детях и муже, которому явно не хватает

дисциплины. Естественно, твоя мама захочет помочь. Она не позволит себе отдыхать.

- Твой отец ее очень подавляет.

- Полковник чересчур... предусмотрительный. Он это знает и постарается

исправиться. Я поговорю с ним.

— Ты? - она недоверчиво переспросила. - Ты поговоришь с отцом о том, чтобы

он предоставил ей больше свободы? Яйцо собралось учить курицу?

Он сократил пространство между ними и схватил ее за запястье, притягивая к

себе.

— Ты не думаешь головой, Ката. Ты желаешь счастья своей маме, так что

подумай о том, что для нее лучше. Ты хочешь, чтобы она вернулась к Гордону?

Потому что, если она поедет к Мари, он запугает ее и заставит вернуться. Но если она

останется здесь, полковник этого не допустит.

— Потому что он угнетает ее еще больше. Mamá не хочет здесь оставаться, -

Ката постаралась высвободить руку из его хватки. - Я понимаю твою точку зрения, но

и ты пойми меня.

Он не мог этого себе позволить.

— Я не могу рисковать вашими жизнями и везти вас в Лафайетт, когда твой

киллер сидит у нас на хвосте. Извини, но мы остаемся.

Ката поднялась и схватила свой чемодан.

— Ты всегда должен командовать парадом, не так ли? И ты желаешь управлять

мной не только в пределах спальни, так что не отрицай этого. И раз уж ты здесь,

подпиши эти чертовы бумаги на развод. Мари сегодня застряла на работе, я позвоню

Бену. Он отвезет нас домой.

Выпалив это, она вышла, хлопнув дверью. Хантер выбрался из кровати, чтобы

натянуть штаны. Едва он успел одеться, как услышал еще один хлопок дверью в

ближайшей ванной, и чуть позже заработал душ. Она совсем спятила, если думает, что

он позволит ей запереться от него в ванной и позвонить Бену, чтобы уехать от него.


182

Покорись мне. Шайла Блэк

Но он также не мог игнорировать ее право свободного выбора, ведь он мог ее

потерять.

Хантер чертыхнулся, желая размять свои кулаки о лицо какого-нибудь

террориста. Черт, он не хотел подписывать эти гребенные бумаги о разводе. Но ведь

Ката сможет добиться развода и без его присутствия, когда он вернется на службу, и у

него не будет ни единого шанса остановить ее. Несмотря на мудрые наставления отца,

он не был готов прекратить борьбу за Кату.

Как только Хантер подошел к двери ванной, в его кармане зазвонил телефон.

Один взгляд на дисплей заставил его зарычать от злости:

— Лучше, если это будут хорошие новости, Энди.

— Помни, с кем разговариваешь, Раптор.

Черт. Сейчас Энди Барнс был в должности его командира, а не просто товарищем

по службе. Ему следовало попридержать язык.

— Прошу прощения, сэр. Слушаю.

— Тебя отзывают из отпуска.

— Что? Дважды за одно увольнительное? — Неслыханно, для этого там должна

быть угроза национальной безопасности. — Что происходит?

— Банда Сотилло снова в сборе. Идет подготовка к передаче большой партии

оружия в обмен на наркотики в эту субботу, вечером. Ты нам нужен там.

Смысл сказанного с трудом доходил до Хантера, когда у него в ушах до сих пор

звенела угроза Каты позвонить Бену.

— Как? Виктор мертв. И если вы читали мой отчет, то там четко изложено, что

во время моей последней вылазки его брат, Эйдан, тоже был убит. Кто, Бога ради,

будет все это организовывать?

— У Сотилло были подельники. Я думаю, это устраивает один из них. Смерть

Виктора оставила вакантным очень завидное место. Естественно, кто-то захочет его

занять. Мы собираемся отправить туда небольшой отряд из четырех человек...

— Четырех? Если будет проводиться крупная сделка, то обе стороны будут с

чертовой мини-армией. Четыре человека не смогут справиться с такой задачей.

— Зато четыре человека с легкостью смогут внедриться и провести зачистку.

Больше людей и снаряжения — больше шансов на полный провал.

Также, как и огромная вероятность несостоятельности этого метода. Сама по

себе эта миссия звучала как чистой воды суицид.

— Я не согласен с этим и хочу, чтобы это занесли в протокол.

— Считай, что учтено. — И, да, Энди был чертовски зол. — Ты должен прибыть

на базу завтра к 15:00.

После этого Энди положил трубку. Находясь в полном оцепенении, Хантер

нажал на кнопку сброса вызова. До трех часов завтрашнего дня оставалось чуть менее

тридцати часов. Как, скажите на милость, он мог успеть сохранить свой брак и

обезопасить жену, прежде чем ему нужно будет уехать?

Хантер ясно понимал, что он не успеет выполнить обе задачи, и, как любой

хороший солдат, он умел расставлять приоритеты, когда все катилось к чертям. И

вопрос не в том, что же он выберет, ответ был очевиден. Мысленно он перебрал все

возможные варианты событий. И оставил только один. И тот приносил просто адскую

боль.

Стиснув зубы, он поднял телефон и позвонил Джеку, который ответил после

первого же гудка. Хантер даже не дал тому закончить приветствие:

— Мы должны все закончить сегодня. Завтра я уже буду за пределами страны.

Джек грязно выругался.


183

Покорись мне. Шайла Блэк

— Ок, будет сделано. На улицах поговаривают, что Вилльярил устал бегать от

копов и готовится сжать прелестную шейку твоей жены. Я знаю, что его связь с

Сильвой не слишком очевидна...

— Но то, что ты говоришь, безусловно, придает вес к мотиву Вилльяррила и

делает его главным подозреваемым.

Хантер чувствовал сжимающие его со всех сторон стены: опасность для жизни Каты,

ее нежелание быть с ним, его работа. Он должен был все это урегулировать как можно

быстрее, и обеспечение ее безопасности было в приоритете.

— Ты что-нибудь нарыл на него? - спросил Хантер, ненавидя чувство

собственной бесполезности. Обычно это он был тем, кто пинал задницы и задавал

вопросы. Но сейчас заботой номер один для него была Ката.

— Я навел о нем справки, - ответил Джек. - Вилльярил любит сорить деньгами в

стрип-клубах. Сегодня большое повторное открытие "Сексуальных Сирен". Я скажу

Дику попросить Алиссу пустить слушок о том, что его занесли в список ВИП-гостей.

Как только он там появится, мы с Диком поговорим с ним "по-дружески" и будем

продолжать нашу «беседу», пока он не согласится оставить Кату в покое.

— Отлично. Я займу Кату, пока ты будешь ловить ублюдка. Буду на связи все

время, так что утром смогу поговорить с ним и подтвердить его "согласие".

Они договорились созвониться вечером, после чего Хантер сделал еще два

звонка - оба необходимых зла. Затем он надел оставшуюся одежду, почистил зубы,

нашел телефон Каты и передал его на хранение своему отцу. Не было ни единого

шанса, что он позволит Бену забрать ее, когда она находилась в смертельной

опасности. Хотя в идеале - это вообще никогда не произойдет.

Вытирая вспотевшие ладони о джинсы, плотно сидящие на его бедрах, Хантер

замер у двери ванной, в которой была Ката, и сделал медленный, глубокий вдох. Это

не слишком помогло, его мышцы продолжали дрожать от напряжения. Если бы только

был другой путь... Но его не было, и он знал это. Это конец.

Его сердце бешено стучало, когда он, наконец-то, вошел в ванную. Его окутал

ароматный, влажный воздух. Все вокруг было пропитано ее запахом: пряным янтарем

и сладкими лилиями. Даже за пределами обычного возбуждения. Как всегда, он

затвердел для нее в одно мгновение.

Боже, он любил свою женщину.

Увидев его, Ката вздохнула и попыталась схватить полотенце, лежащее на краю

ванной. Он достиг вещицы раньше нее, испытывая безумное обожание, наблюдая за

ней, прикрытой только маленькими голубыми кружевными трусиками. Ее гладкая

оливковая кожа, пышная грудь, сжавшиеся коричневые комочки сосков заводили его,

как ничто и никогда прежде. Темные волны ее влажных волос спускались по ее спине,

волнительно обрамляя ее разрумянившееся лицо. Он не мог дождаться момента, когда

вновь окажется в ней, снова будет держать ее в объятиях. Слишком многое свалилось

на нее вчера, поэтому он отступил и не погрузился в ее нежную, влажную киску.

Сегодня никаких запретов.

Понимая, что он не собирается отдавать ей полотенце, а также преграждает ей

путь к одежде, Ката с вызовом посмотрела на него, задрав подбородок.

— Что на этот раз? Я уже сказала тебе о своих чувствах и о том, что скоро

произойдет. Если ты пришел остановить меня, то у тебя ничего не получится.

Ах, ее упрямство, которое так его интриговало. По-хорошему, он бы спорил с

ней, пока не переубедил или же не соблазнил бы ее, пока она не закричала от

наслаждения. Но эта ситуация была далека от нормы. Его самой важной задачей на

данный момент была необходимость удержать ее в безопасности до рассвета. Ничто


184

Покорись мне. Шайла Блэк

другое не имело большего значения. У Хантера был только единственный шанс

сделать это... дать ей то, чего она так хотела. И это разобьет его чертово сердце.

У него не было иллюзий: он уже никогда не будет прежним. Он будет таким же

несчастным ублюдком, как и его отец последние пятнадцать лет, таким же, каким

Логан был сейчас. Хантер всегда клялся, что будет бороться за свою женщину.

Черт возьми, но через несколько часов у него не будет иного выбора, кроме как

отпустить ее.

Хантер скрестил руки на груди, пытаясь побороть желание обнять Кату, ласкать

ее соблазнительную кожу и никогда не останавливаться.

— Во-первых, если ты поедешь домой, то поставишь под удар не только себя, но

и свою семью. Тебе, может быть, ничего и неизвестно о том, кто за тобой охотится, но

он знает о тебе все. Ты думаешь, он не придет за теми, кого ты любишь?

Ката упрямо вздернула подбородок, но кивнула. Несмотря на то что она не

желала этого признавать, но в его словах был смысл. Сейчас ему предстояло раскрыть

перед ней все карты, несмотря на то что в итоге именно он будет проигравшим.

— Милая, у меня есть предложение: сегодня я сделаю все необходимое, чтобы

обезопасить тебя. Завтра ты будешь вольна идти на все четыре стороны, — он крепко

сжал кулаки. — И я подпишу эти чертовы бумаги на развод.

Как только он выдавил эти слова, Хантер пожелал забрать их обратно. Для него

она была «той самой» с момента, когда он впервые увидел ее. Он хотел, чтобы она

поняла это, нуждался в этом, но пока она не полюбит его в ответ и не примет его

желания и свои потребности, они обречены.

Шок отразился на ее лице, но там было что-то еще, возможно, сожаление... или

ему просто так хотелось увидеть это?

Она постаралась сгладить выражение своего лица.

— Спасибо, наконец-то ты стал благоразумным.

Благоразумным? Через пять секунд она перестанет так о нем думать.

— Я сделаю это. Но при одном условии — сегодняшнюю ночь ты проведешь со

мной.


Глава 18

Он подпишет бумаги? Ката сглотнула противоречивые эмоции. Она ожидала, что

почувствует облегчение, потому что, в конце концов, эти эмоциональные

американские горки последних дней завершились. Но вместо этого ее пронзил испуг.

Возможно, после сегодняшнего вечера она никогда больше не увидит Хантера. Ката

сморгнула ослепляющие слезы, жгущие, как кислота. Она чувствовала, будто ее

сердце кровоточило в груди.

Она сошла с ума? Она же сама требовала от него развода. И как только Хантер

уступил, какая-то ненормальная ее часть захотела остаться с ним?

Боже, она влюбилась. Ката закрыла глаза. Отличное, блять, время осознать это.

- Ты слышала меня? - он прислонился к дверному косяку, обжигая ее тело

горячим взглядом.

Он был дерзким, бросал ей вызов. Черт побери, он не выглядел, как человек с

разбитым сердцем. Хантер любил ее так сильно, что сдался всего лишь через четыре

дня, проведенных вместе? Конечно же, после того как он получит еще одну дозу секса

с ней и украдет еще одну частичку ее души. Затем позволит ей уйти.

Или, может быть, он, наконец, осознал, что они не лучшая партия.


185

Покорись мне. Шайла Блэк

- Да, - она прочистила внезапно запершившее горло. – Эта ночь с тобой в обмен

на твою подпись.

Даже произнося эти слова, она чувствовала, словно раскаленное лезвие вырезает

дыру в ее груди. Но Хантер не собирался меняться. Его доминирование тревожило ее.

То, что его родители расстались из-за властного характера его отца, не сулило ничего

хорошего. День с Калебом доказал, что леопард не перестанет быть пятнистым. И

Логан, казалось, был вылеплен из того же теста, судя по рычащим и резким ответам на

телефонные звонки от его БДСМ-подружек, которые ей удалось подслушать.

Возможно, она была слишком чувствительной, но Ката скорее сдастся и погибнет, чем

позволит какому-либо мужчине доминировать над ней, как это делал Гордон с ее

матерью.

У них с Хантером был лучший секс в ее жизни. Ката всегда знала, что прогнется

под волей того мужчины, который будет обладать честью, честностью,

заслуживающей доверия, и склонностью к принятию решения. За исключением

доминированием, Хантер имел все то, что она хотела видеть в мужчине. Так что это

было вполне естественно - испытывать к нему чувства. Но она никогда не сможет

стать той женщиной, которая нужна ему. И, в конце концов, она сделает его

несчастным. Она должна найти в себе силы отпустить его, прежде чем они причинят

друг другу еще больше боли.

Хантер пронзил ее хищным взглядом своих голубых глаз.

- И?

- Я сделаю это, - ее голос скрипел и звучал слабо. - Что насчет киллера?

- У меня есть план. Джек и Дик помогут. К утру все должно закончиться.

В этом деле она полностью доверяла ему. Выскочить замуж за Хантера,

возможно, и было столь же страшно, как и спрыгнуть с обрыва, но она знала, что он

никогда не позволит никому и ничему причинить ей боль. И что бы еще ни произошло

между ними, она, возможно, будет обязана ему жизнью.

- Спасибо. Я не знаю, как ты осуществишь свой план, но я очень благодарна

тебе.

- Я все объясню, как только это закончится.

Это немного раздражало, но Ката кивнула. Это было в стиле Хантера. Она не

могла изменить его, но хотела дотронуться до него, прикоснуться к щеке, оставить

мягкий поцелуй на губах. Так бы поступила влюбленная женщина, поэтому она ничего

не сделала.

- Спасибо.

- Не за что. Будь готова к пяти, упакуй свои вещи. Полковник и Логан

согласились остаться с твоей матерью. Я скажу отцу вести себя помягче. Но ты

можешь быть уверена в том, что она в хороших руках. Завтра вы обе будете свободны,

- он сделал паузу, посмотрев вниз на ее кружевное синее белье. - Но этим вечером…

не надевай трусиков.

С этими словами он развернулся и вышел, тихо закрыв за собой дверь.

Ката уставилась на прочную дубовую преграду между ними. И это все? Ни

поцелуя, ни объятий? Она определенно хотела их, даже если эта ночь будет

прощальной.

Ее накрыла новая волна опустошения, смывая все на своем пути. Казалось,

Хантер был далек от прекращения любых отношений с ней.

Ката нахмурилась своему отражению в слегка запотевшем зеркале, а затем

прикрыла глаза под давлением эмоций. Все внутри нее противилось завершать это.

Как Хантер смог так быстро укорениться в ее сердце, что она уже была не уверенна в

том, как сможет прожить без него?


186

Покорись мне. Шайла Блэк

Ката покачала головой. Она жила без мужчины в течение двадцати пяти лет. И

она найдет способ, как справляться с этим на протяжении всей своей оставшейся

жизни. Во-первых, она должна сосредоточиться на том, как пережить эту ночь.

Потому что Хантер слой за слоем обнажит ее до самых глубин, вытащит наружу все,

что было надежно спрятано, а затем заберет это у нее. Она боялась, что станет другой

после всего.

Хантер пересек весь город в тишине. Ката хотела спросить у него, куда они

направляются, но его твердо сомкнутые губы не воодушевляли на разговор.

Куда бы они не поехали, он знала, что это будет безопасное место. Но у нее не

было такой же уверенности, когда речь шла о ее сердце.

Наконец, когда уже начало смеркаться, они остановились напротив большого

дома. Прямо за городом, в уединенном переулке, раскинулся кирпичный дом с

черными ставнями и большими окнами, маня длинной каменной дорожкой,

окаймленной парой возвышающихся дубов с уходящими вверх высокими ветвями над

причудливой тропинкой. Горшки с цветами были в изобилии расставлены повсюду.

Здесь царила атмосфера старомодности и декадентского богатства.

Хантер обошел машину и придержал дверь, пока Ката выходила из грузовика.

Она заметила другой внедорожник, черный, припаркованный у тротуара напротив.

- Здесь есть кто-то еще?

Он закрыл и запер свой грузовик.

- Следуй за мной.

- Кто здесь живет?

- Сегодня владельца не будет. Больше никаких вопросов.

Безусловно, сейчас рядом с ней был Доминант. Жесткие тон голоса и дистанция,

которую он установил между ними, разрывали ее на части. В перспективе борьба с

этим лишь ранит ее сильнее, но она до боли хотела обнять его, прижаться губами и

попросить поделиться с ней своими мыслями.

Тем же образом, каким он пытался убедить ее в правильности их отношений с

самого начала. Она вздрогнула при этой мысли. Он взял ее за локоть и повел по

каменной подъездной дорожке, а затем потянулся к дверной ручке. И она не могла

выдержать мысли, что их последняя ночь будет такой обезличенной. В отличие от того

Хантера, который ворвался и проложил путь в ее жизнь, ее душу и даже в сердце,

мужчина, стоящий сейчас рядом с ней, был настолько далеким, что ей хотелось

закричать.

- Подожди! - она сглотнула нервный комок. - Я-я не хочу, чтобы все произошло

вот так. Ты... - девушка попыталась собраться с разбушевавшимися мыслями и найти

правильные слова. - Будто я тебе не нравлюсь, словно ты больше не хочешь меня.

Если это так...

Ката даже не успела закончить предложение, как Хантер притянул ее ближе и

захватил ее рот, сжал в кулаке волосы, лаская губами с таким же бешено колотящимся

сердцем, как и у нее. Он раскрыл ее губы и погрузился внутрь сладкого рта. Поцелуй

стремительно углубился. Став более интимным. Он приласкал ее своим языком,

словно хотел провести так всю оставшуюся ночь. В одно мгновение он смог поглотить

все тревожащие ее мысли и чувства, успокаивая. Ката прижалась к нему, обнимая

руками его шею, теряя себя в таком уже привычном вкусе Хантера. Боже, она хотела,

чтобы этот поцелуй никогда не заканчивался.

Едва она застонала - и мужчина отстранился, а его губы мрачно поджались.

- Я хочу тебя. Никогда в этом не сомневайся. Заходи внутрь.

Он открыл входную дверь, и перед Катой предстали стены в теплых тонах,

высокие потолки, много позолоченных деталей в интерьере, затем он поторопил ее


187

Покорись мне. Шайла Блэк

дальше по длинному холлу. Она подавила желание задать вопросы. Он раскроет перед

ней свои намерения, когда будет готов. Как бы она ненавидела признавать это, но он

хорошо знал ее тело. Независимо от того, какие требования, удерживающие и

подчиняющие ее вещи он приготовил, ей, скорее всего, это понравится. Он привел ее к

самой последней двери коридора и подтолкнул в большую спальню, погруженную в

темноту. Лишь зайдя внутрь, он щелкнул выключателем. Слабый золотистый свет

залил комнату. Бежево-белые полосатые стены. Традиционное белое изголовье,

обрамленное тяжелой парчовой драпировкой, спадающей с белого карниза,

прикрепленного к потолку; камин, уложенный традиционным белым мрамором, и

мерцающая белая каминная полка - все это придавало комнате элегантность. Ничего

из БДСМ-оборудования не было в поле зрения.

Ката повернулась к Хантеру с вопросительным взглядом.

Он сглотнул.

- Тебе нравится здесь?

Уютное место, ощущение романтики, конечно, было приятно, но...

- Нравится. Я думала, меня ожидает нечто похожее на дом твоего брата.

Выражение, которое она не смогла разглядеть, промелькнуло на его лице.

- Эта ночь для тебя, дорогая. Все, что ты захочешь, все только для тебя.

На кончике ее языка вертелся вопрос о том, почему он может быть таким лишь

этой ночью, а не каждую, но она и так знала ответ. Он просто не мог вести себя так в

течение долгого времени. Этой ночью Хантер был готов поступиться своими

желаниями ради нее. И это заставляло ее испытывать еще большую любовь к нему.

Она сдержала слезы.

- Это... – «невероятно». - Спасибо тебе.

Казалось, Хантер хотел что-то добавить, но лишь покачал головой, сунув руки в

карманы.

- Скажи мне, чего ты хочешь.

С ним она не испытывала ничего, кроме урагана желания, настолько

интенсивного, что казалось, будто она стоит посреди бушующего шторма. В течение

нескольких дней она хотела, чтобы Хантер успокоился, а не пытался угнаться за ее

разумом и душой. Теперь, когда он дает ей то, что она хочет, Ката не знала, что

сказать.

- Ты можешь просто... быть со мной? Мягким, возможно, нежным?

На секунду жесткие черты его мужественного лица напряглись в

неопределенности. Наконец, он погладил ее по плечу и обхватил ладонью шею.

- Ради тебя - да.

Ее сердце неминуемо будет разбито в ближайшие мгновения. Ката осознала это,

как только он наклонился к ней и мягко поцеловал, а его губы задержались на ее

губах, что она ощутила бархатистое прикосновение его языка. Девушка прижалась к

его широким плечам, и прильнула к его губам сильнее. Хантер, не колеблясь,

открылся ей, углубляя их поцелуй, пока она не почувствовала, что тонет в сладких

волнах удовольствия.

- Хочешь лечь?

Конечно. Это прощание будет долгим и горьким. Она не хотела торопиться или

пытаться потрахаться стоя. Эта ночь была посвящена мягкой постели, мятым

простыням, хриплым стонам, которые обволокут собой любовников в жарком коконе

удовольствия.

- Пожалуйста.

Хантер потянулся к выключателю и погасил свет.


188

Покорись мне. Шайла Блэк

После перепалки в первую их ночь в Вегасе она знала, что он предпочитает яркое

освещение, желая видеть своими глазами эффект, который он оказывал на нее. Сейчас

он позволил ей погрузиться в темноту, делая еще одну уступку.

Забавно, она больше не чувствовала застенчивости рядом с ним. На самом деле

она бы предпочла, чтобы свет был включенным, что позволило бы ей видеть каждое

изменение в выражении его такого уже знакомого и прекрасного лица.

До того, как она смогла сказать это ему, он взял ее за руку.

- Веди меня.

Ката нахмурилась. Она знала, что он позволял ей установить свой собственный

темп, пытаясь дать то, что она хотела, но поведение Хантера было так не похоже на

него. Поэтому Ката задавалась вопросом, проведут ли они сегодняшнюю ночь,

занимаясь любовью, или…

Прикусив губу, она повела его к мягкой двуспальной кровати. Он молча следовал

за ней, не произнося ни слова, пока она не опустилась на матрас, погружаясь в

окутывающий ее комфорт невероятно мягкой постели.

Он вытянулся рядом с ней, взяв ее за руку и повернувшись лицом к ней. Их глаза

встретились сквозь окутывающие их тени, его взгляд был пронизан мольбой… и

казался таким смиренным, что она почувствовала, как в груди зарождается тяжелый

всхлип. Ката повернулась к нему и обняла, плотно прижимаясь к его большому телу.

Хантер заскользил руками по ее чувствительной коже.

- Скажи мне, что я могу дать тебе этой ночью, милая. Все, что тебе нужно, -

будет твоим.

Должно быть, это его прощальный подарок. Она услышала это в тоне его голоса.

На нее нахлынула смесь грусти и паники. Она подавила рыдания в груди и

накрыла его рот своим, отчаянно пытаясь утонуть в его мужском аромате, в нежных

объятиях. Он ответил на поцелуй, на каждый вздох, каждое прикосновение ее губ,

скольжение языка. Она пыталась погрузиться с головой в тягучее медово-сладкое море

вожделения, которое он всегда создавал внутри нее. Но сейчас ничего этого не было.

- Что не так? - она посмотрела на Хантера в темноте, пытаясь понять что

происходит.

- Ничего, - он продолжал ласково касаться ее лица. - Я делаю все, чтобы дать

тебе то, что ты хочешь.

Да, он сказал это, но чувствовалось, что все равно что-то было не так.

- Скажи мне, чего хочешь ты, Хантер.

Он с сожалением улыбнулся.

- То, чего не хочешь ты. Поэтому давай не будем останавливаться на том, чему

не суждено случиться. Просто позволь мне подарить тебе эту ночь.

Хантер пытался быть кем-то, кем он не являлся, ради нее. Хантер позволил ей

уйти - ради ее блага. Внезапно она поняла, чего хочет.

- Будь собой со мной, - выпалила она в тишину.

Он вздохнул: - Ката...

- Я знаю, прежде это меня пугало. – Она боялась, что он заглянет в самую

глубину ее души, боялась, что полюбит этого мужчину, который настолько ее

очаровал. Неважно, как сильно она пыталась остановить его, он уже давно пробрался в

ее душу и украл сердце. Она не могла защитить то, что он уже взял.

- Эта ночь - наш последний раз вместе. Я хочу быть с тобой полностью.

Это то, что будет ее подарком для него - для них обоих.

Его хватка на ее шее стала крепче.

- Ты уверена?


189

Покорись мне. Шайла Блэк

И да, и нет. Хантер собирался избавиться от всех ее щитов, от любой фальши, но

хотя бы раз в своей жизни она не хотела быть настолько испуганной, чтобы побояться

подарить ему доверие и любовь. Завтра она сможет вернуться к своей саркастичной,

оборонительной, колючей личности. Но сейчас она хотела быть связанной с Хантером

таким образом, каким никогда не была соединена прежде… и никогда не сделает этого

в будущем с любым другим мужчиной.

Она улыбнулась.

- Да, сэр.

Мужчина заколебался, а затем поставил ее на ноги.

- Хорошо, милая. Идем со мной.

Ката сжала его руку, и он вывел ее из этой уютной спальни, а затем направился

прямо по коридору. Хантер остановился перед одной из дверей. Она ждала, пока он

вытаскивал из заднего кармана лоскут черной шелковой ткани. Он держал этот

тряпичный кусок перед ней, как будто ждал возражений с ее стороны. Ката же сжала

губы, подавив вопрос.

- Очень хорошо, - он похвалил ее сдержанность. – Спасибо. Я горжусь тобой.

Затем он развернул девушку. Ката ожидала, что он свяжет ее запястья. Но вместо

этого он поднял полоску ткани перед ее лицом и завязал ей глаза.

- Ты можешь видеть, Ката? Только честно.

- Нет, - это было пугающей правдой.

Она услышала мягкий щелчок, затем протяжный скрип. Ее встретил порыв

холодного воздуха, Хантер подтолкнул девушку, обхватив одной рукой талию и

положив другую на ее бедро. Затем она услышала, как позади нее захлопнулась дверь.

Ката нервно сглотнула. Хантер не хотел, чтобы она что-то увидела? Ее мысли

резко перескочили к воспоминаниям о гостиной Логана. Она задрожала. Хантер

говорил ей, что был знаком со всем тем оборудованием, и он знал, что это очень

пугало ее. Не по этой ли причине он завязал ей сейчас глаза?

- Твое стоп-слово сегодня - красный. Ты поняла меня?

- Красный. Да. - Ката без лишних вопросов знала, что если Хантер сделает нечто,

что сильно напугает ее или навредит, то она может произнести лишь одно слово и

остановить все происходящее, без колебаний.

Она нахмурилась. Когда Ката успела дойти до того, что теперь безоговорочно

доверяет ему? Этот мужчина соблазнил ее, женился на ней, когда она была слишком

пьяна, чтобы узнать ее, доминировать над ней, шлепать и наказывать ее. Но он также

дал ей больше удовольствия и преданности, чем она имела когда-либо в своей жизни,

и он бы никогда не нарушил свое слово. Он не навредит ей и теперь.

А также после этой ночи его больше не будет в ее жизни.

Эта реальность снова затопила ее. В ней вспыхнула паника вместе с

необходимостью почувствовать его рядом. Что с ней случилось? Была ли связана эта

уязвимость с тем, что он завязал ей глаза? Или в полной темноте к ней подкрались те

бесполезные чувства к Хантеру?

Боясь получить ответы на свои вопросы, она повернулась в ту сторону, где, как

она предполагала, стоял он, и обняла его.

- Оу, - он поймал ее и притянул ближе. - Ты в порядке, Ката?

- Немного боюсь, - она хотела сказать еще что-нибудь, но заставила себя

промолчать, показывая доверие. Делая ему приятно.

- Тебе будет хорошо. Сегодня ты не выбрала то, что, как полагала, хочешь. И я

рад. - Она слышала искренность в его голосе. - Позволь мне дать то, что тебе нужно.

Покорись мне.

Ката протянула руку, чтобы прикоснуться к нему.


190

Покорись мне. Шайла Блэк

- Да, сэр.

Хантер снова накрыл ее губы голодным требовательным поцелуем, и она

потерялась в нем.

Возможно, позже она будет сожалеть об этом, но Ката решила полностью

открыться перед ним. Если это была их последняя ночь, она хотела почувствовать эту

связь между ними глубже, чем когда-либо, желала быть уверенной в том, что она была

с ним без лжи, защитных барьеров или страха.

Ката знала, что завтра ей, возможно, будет больно, но он сделает все

необходимое, чтобы доставить ей абсолютное удовольствие. Она подчинилась ему и

полностью отдала себя.

- Раздевайся, Ката. Сначала обувь, затем рубашку, брюки, бюстгальтер - в этом

порядке. Складывай одежду на стол, который находится позади тебя. Как только

закончишь, передай все мне.

Ее желудок сжался, словно она только что спрыгнула с обрыва. Неделю назад

она ненавидела этот тон, даже если таяла от него. Теперь она сосредоточилась на звуке

его голоса, полностью отдаваясь его воле, доставляя ему радость, испытывая все то,

чем они могли бы быть, оставшись вместе. Но лишь этой ночью.

- Да, сэр, - она сбросила туфли и нащупала стол, находившийся прямо позади

нее. Затем Ката продолжила, расстегивая рубашку, резко освобождая одну за другой

пуговицы, пока не сбросила ее с плеч. Сложив свою рубашку настолько хорошо,

насколько смогла, Ката отложила ее в сторону. Затем она сделала глубокий вдох.

Теперь самая пугающая команда. Она рванула вниз свои низко посаженные джинсы и

стянула их. Как раннее ее и проинструктировал Хантер, она не надела трусики.

Ката сбросила с себя джинсовую ткань, сложила и положила брюки поверх

остальной одежды. Сделав глубокий вдох, она протянула стопку в его сторону. Хантер

по-прежнему стоял там, он принял одежду из ее рук, оставив мягкий поцелуй на ее

губах.

Она стояла перед ним полностью обнаженная, сердце неистово билось в груди,

кровь яростно гудела в венах. Гордая, напуганная и готовая.

Хантер взял ее за руку и повел через комнату, затем поставил перед собой так,

что ее спина уперлась в нечто, оббитое материалом.

Все внутри нее задрожало, и в ней поднялось желание спросить, что он задумал.

Но она не сделала этого.

- Раздвинь ноги.

Судорожно втянув воздух, она подчинилась. Что-то прохладное и мягкое,

похожее на кожу, заскользило вокруг ее лодыжки. Затем последовал быстрый щелчок.

Он повторил то же самое с другой ногой. Лаская, мужчина прокладывал путь вверх,

двигаясь по ее бедрам, животу, груди, Хантер потянулся к ее запястью и вытянул его

над ее головой.

Вскоре она почувствовала гибкий ремень и прохладный металл пряжки. Наконец, он

потянулся к другой руке, переплел их пальцы и поднял ее руку.

Ката замерла. Боже, полностью обездвижив ее, насколько беспомощной он мог

сделать ее? И все же со стоном одобрения, обдавшее ее ухо теплом, его тело

придавило ее, настойчивое и твердое, и она почувствовала, что имела власть над ним.

Пряжка затянула ремень вокруг ее запястья, затем он заскользил кончиком пальца

вниз по внутренней стороне ее руки, двигаясь по груди, до соска, который он зажал с

достаточным давлением, чтобы лишь слегка поддразнить девушку болью.

Хантер наклонился, невесомо лаская губами ее плечо, шею и ухо.

- За нами наблюдают, милая.


191

Покорись мне. Шайла Блэк

Она похолодела от его слов, задержав дыхание. В комнате с ними был кто-то

еще? Кто?

По ней блуждал горячий взгляд, оценивая и лаская. Она вздрогнула, сквозь нее

прошел холодящий трепет. Она ощутила себя невероятно уязвимой и почувствовала

каждый напряженный дюйм своей кожи, твердые, возбужденные бусинки сосков,

влажные складки своей киски, вызывающие трение при каждом ее движении. И

абсолютно незнакомый ей человек мог за всем этим наблюдать.

Будто бы смог услышать ее рассредоточенные мысли, Хантер пробормотал:

- Расправь плечи. Откинь волосы назад. Покажи ему, какая ты чертовски

сексуальная. Дай ему знать, что я самый везучий ублюдок на планете, так как буду

трахать тебя этой ночью.

Ему? Сама мысль об этом и слова Хантера возбудили ее... несмотря на

неуверенность в этой ситуации.

- Незнакомец смотрит на мои бедра?

- Они великолепные и пышные. Я тоже смотрю на них. Если ты не можешь

подчиняться мне сегодня, то используй свое стоп-слово. Или же позволь мне касаться

тебя, пока он наблюдает за нами.

Ката должна быть в ужасе от одной лишь мысли, что сейчас на ней сосредоточен

взгляд незнакомца. Тревога по поводу своей внешности раздражала ее, но Хантер

требовал покорности. И она хотела угодить ему.

Это было так похоже на ее фантазию. Она задержала дыхание. О, боже, он хотел

подарить ей возможность осуществить ее сексуальную фантазию? Каким бы

собственником он не был, Хантер собирается разделить ее с другим мужчиной?

Хантер провел большим пальцем по ее соскам, рассеивая ее мысли. Он прижался

к ней всем телом, проложил поцелуями дорожку к ее шее и заставил ее чувствовать

себя более сексуальной, чем когда-либо это мог сделать любой другой мужчина. Она

сделала глубокий вздох и заставила себя расслабиться. Ради него.

- Да, сэр.

- Такая ошеломительно сексуальная, - он застонал напротив ее кожи, затем

прошелся поцелуями к набухшей груди, обводя языком вокруг затвердевших

вершинок ее сосков.

Сквозь нее словно прошел ток, подбрасывая тело вверх. Удовольствие

растекалось жаром по ее груди, устремляясь прямо вниз, между ее ног. Ее первым

инстинктом должна была стать попытка плотно сжать бедра, но ремни крепко

удерживали ее раскрытой. Она всхлипнула.

Ката почти почувствовала улыбку на губах Хантера, когда он скользнул ртом

ближе к ее груди, жестко всосав вершинку соска.

Его первое сильное потягивание нежной бусинки было подобно электрическому

разряду. Она захныкала, все ее тело ожило от этой ласки, а сердце пустилось вскачь.

Знакомые ощущения расцвели, но как-то по-другому, свежо, словно вновь

наступившая весна. Удовольствие, дремлющее с тех пор, когда он касался ее, теперь

вспыхнуло, пробуждая по новой нервные окончания.

Хантер скользнул рукой вниз по ее животу, в ее влажные складочки,

безошибочно устраиваясь на ноющей точке ее клитора. И кто-то, кого она знает либо

нет, мог видеть удовольствие, которое она испытывает.

Она полностью отдалась в руки Хантера. Никакого контроля, ответственности,

никаких разговоров о том, что будет дальше. Неделю назад она бы и подумать не

могла, что разрешила бы провернуть нечто подобное с собой. Теперь же она едва ли

могла вообразить себе что-либо, что могла желать больше этого.


192

Покорись мне. Шайла Блэк

- Такая влажная, - пробормотал он напротив ее кожи. - Ты потрясающе пахнешь.

Я безумно хочу тебя попробовать.

Мысль, что Хантер будет ласкать ее ртом, пока за ними наблюдают, полностью

лишала самообладания, вознося ее на новый уровень возбуждения. Ката сжала кулаки,

изо всех сил пытаясь вдохнуть/сделать вдох, потребность, обосновавшаяся между ее

ног, сводила с ума.

Его большие, ловкие пальцы снова заскользили по ее клитору, кружа по

маленькому бутону в непредсказуемом ритме, заставляя ее задыхаться. Каждое его

прикосновение подталкивало ее к краю удовольствия. Когда она едва могла дышать,

он отстранился. Ее тело напряглось, и она дернулась в своих оковах.

- Пожалуйста, - прошептала она.

Но у Хантера были другие планы.

- Он наблюдает за нами. Будь хорошей девочкой и прими то, что я даю тебе.

Боже, этот голос. Она была готова терпеть любые мучения, лишь бы угодить ему.

- Да, сэр.

Прежде чем она успела сделать еще один вдох, Хантер встал на колени у ее ног и

обхватил за бедра. Ее сердце замерло, когда она почувствовала его горячее дыхание на

своей киске. Ката напряглась в ожидании.

Первое прикосновение его рта не было осторожным или нежным. Он набросился

на нее с жадностью, пожирая гладкую плоть, скользя языком между влажных

складочек и устраиваясь прямо напротив клитора. Его настойчивость заставила ее

подняться на цыпочки, буквально выворачивая ее наизнанку шквалом ощущений. Он

тихо засмеялся и снова сделал это. И еще раз. С каждым разом движение его рта на

ней становилось глубже, чувствовалось более интимным, словно он хотел таким

образом насытиться ею. Как будто Хантер навечно помечал ее, делая своей навсегда.

Наслаждение росло в ней с каждым ударом его языка, и Ката до ужаса хотела

прикоснуться к Хантеру, почувствовать пальцами мягкие, по-военному коротко

стриженные волосы, пройтись ладонями по жесткому рельефу его плеч. Удерживаемая

и связанная, она могла лишь испытывать на себе его искусную пытку.

Внезапно тяжелое мужское дыхание у ее уха присоединилось к общему ритму

происходящего с ней. «Боже, незнакомец», - подумала она, и в этот самый момент

губы Хантера захватили ее клитор. Наблюдение за тем, как Хантер насыщался ею,

явно возбудило наблюдателя. Жажда стиснула ее еще крепче.

В ушах раздавался быстрый ритм ее неистово колотящегося сердца. Ката была на

грани оргазма, всего лишь еще одно касание языка Хантера могло перебросить ее

через край. Вместо этого он отступил. Манжеты на лодыжках, а потом и на запястьях

перестали ее удерживать. Хантер растер ее конечности твердыми нежными руками,

пока она не почувствовала покалывающий теплом приток крови в пальцах.

- Что ты…? - она потянулась к нему. Ее ослабевшее тело прижалось к его

накрахмаленной рубашке и джинсам, раздражающим гиперчувствительную кожу,

перегружая ее чувства.

- Ни слова, - Хантер предупредил ее со сталью в голосе и шлепнул по попке.

Ката захныкала от потребности во всем теле. Она чувствовала себя словно граната в

вытянутой чекой, которая могла взорваться в любую секунду. Его горячая ладонь,

лежащая поверх ее попки, лишь усиливала взрывное возбуждение между ног,

балансирующее на грани.

- Повернись, - он схватил Кату за бедра и развернул от себя, толкнув прямо к

стене из мужского тепла, пахнущей хвоей и мускусом - что-то было смутно знакомым

в этом запахе, но она не смогла вспомнить. Внезапно она почувствовала резкое

дыхание Хантера у своих волос, возле уха.


193

Покорись мне. Шайла Блэк

- Поцелуй его.

Незнакомца? Предвкушение и страх в равной степени охватили ее живот. Ката

так сильно хотела спросить, кем он был незнакомец… но это не было частью ее

фантазии. И это происходило не по воле Хантера.

Решительные губы накрыли ее, мягкие, с легким мятным вкусом. Приятно. Она

расслабилась и открылась для поцелуя. Незнакомец прижался к ней, касаясь ее языка

своим. Возбуждение закручивалась узлом внизу ее живота, безжалостно стягиваясь

все туже между ног.

Затем Хантер потянулся к ней, приобнимая, безжалостно прикасаясь к клитору в

беспощадном ритме.

- Не кончай.

- Но...

Незнакомец оборвал ее еще одним жестким поцелуем, она схватилась за его

крепкие бицепсы и повисла на нем, пока Хантер подводил ее тело все ближе к

оргазму. Она всхлипнула, и незнакомец проглотил этот звук своим ртом. В этом

поцелуе было мало терпения и много жажды, в которые он глубоко погрузился.

- Отойди, - зарычал Хантер.

Тотчас незнакомец оторвался от нее. Ката все еще пыталась осмыслить команду

Хантера. Затем его пальцы покинули клитор и поднялись вверх. Он размазал ее влагу

по мягкой поверхности ее губ. Ее живот скрутило от возбуждения.

- Поцелуй его снова.

Без колебаний. Если до этого незнакомец был просто решительным в своих

действиях, то теперь он был требовательным, пожирая ее губы, облизывая их, с

грубым рычанием впитывая ее вкус.

- Я слишком эгоистичен, чтобы отдавать твои оргазмы ему, - Хантер прошептал

ей на ухо. - Они принадлежат мне, но я вижу, что ему нравится вкус твоей киски,

милая. Я хочу, чтобы он дразнил тебя, пока ты не закричишь.

Ката захныкала.

- Неплохо звучит, приятель? - он спросил другого мужчину.

Незнакомец прошептал в ее губы:

- Черт, да.

И снова этот голос показался ей отдаленно знакомым, но она была слишком

рассеяна от испытываемых чувств, а ее тело бунтовало от неудовлетворения.

Он обхватил ее лицо ладонями и оставил еще один настойчивый поцелуй на ее

губах, краткий, жаждущий и страстный. Затем он начал спускаться вниз по телу,

прокладывая ртом путь по шее к округлости груди. Он задержался, чтобы взять один

сосок в рот, и начал покусывать и сосать его. Она задохнулась и провела пальцами

сквозь его короткие волосы. Она почувствовала его усмешку на своей коже.

Незнакомец замедлился на ее животе и затем опустился на колени. У Каты едва

ли было мгновение, чтобы ощутить решительный взгляд и горячее дыхание, до того,

как он раскрыл ее киску большими пальцами. Дыхание Каты перехватило, как только

он прикоснулся к ее клитору, начиная нежно и глубоко сосать.

Она закричала, потянулась назад, с отчаяньем цепляясь руками за шею Хантера,

держась за него, как за спасательный круг.

- Тебе нравится это, детка? - прошептал он в ее ухо, пока вжимался в нее своим

толстым членом сквозь джинсовую ткань прямо в изгиб ее попки.

Ей бы больше понравилось, если бы перед ней присел Хантер, но знать о том, что

он наблюдает, и это его возбуждает, уже само по себе еще сильнее возбуждало и ее.

Она смогла лишь прохныкать в ответ.


194

Покорись мне. Шайла Блэк

Он усмехнулся в ее ухо, отодвигая волосы в сторону. Затем оставил быстрый

поцелуй на ее плече и начал сжимать ее соски, пока они не стали тугими. Голова

незнакомца качалась между ее ног, его язык снова и снова жестко ударялся по

комочку нервов. Трение почти перебросило ее через край. Ката сосредоточилась на

том, чтобы притормозить оргазм, но незнакомец... он был хорош. Она вцепилась в

Хантера еще крепче.

Мужчина пробормотал:

- Ты так чертовски сексуальна, милая. - Это лишь усилило её возбуждение.

Боже, она была так близка, по ее венам, казалось, текла горячая лава.

- Полегче, приятель, - предупредил Хантер. - Она в шаге от того, чтобы кончить.

Незнакомец мгновенно отступил, поглощающие движения свелись к нежным

полизываниям. Ката всхлипнула в знак протеста.

- Я уже говорил тебе - твои оргазмы принадлежат мне. Но мне нравится, когда ты

на самом краю. Раздвинь ноги шире для него.

Ката прикусила губу. Хантер полностью контролировал ее, даже через

прикосновения другого мужчины. Она выгибалась всем телом, была вспотевшей,

нуждающейся и перевозбужденной. Хантер погладил ее по рукам, его зубы слегка

прикусили ее плечо. Она хотела большего. Хантер повернул ее лицо к себе, и Ката

притянула его голову ниже, приближая его губы к своим. Но он устоял перед ней.

- Ты не подчиняешься. Тебе нужна порка, Ката?

Он собирался убедиться в том, что незнакомец удерживает ее на краю так долго,

как он того пожелает. И, черт побери, она ничего не могла сделать, чтобы остановить

это.

Даже сейчас, когда он так сильно возбудил ее, она хотела, чтобы только его рот

прикасался к ней так интимно, чтобы лишь его язык подводил ее так близко к до сих

пор недостижимому блаженству.

Наконец, она смогла раскрыть свои бедра шире.

- Еще, - пробормотал Хантер ей в губы.

Со стоном, она выполнила.

- Довольно. Толкнись вперед, - он сказал через ее плечо, наблюдая за тем, как она

выполняет его команды. - Да. Еще немного. Идеально.

Губы незнакомца вновь оказались между ее ног, он облизывал ее истекающую

влагой киску, раздвигая складочки так, что он снова мог кружить языком вокруг ее

клитора, слегка ударяя по вершинке. Ощущения хлестнули сквозь нее, преодолевая ее

сдержанность, и она поддалась вперед - прямо на встречу его ожидающему рту.

Он в тот же миг принял ее приглашение, открыв рот над ее киской, глубоко

погружая язык, удерживая ее клитор прямо на грани и потирая до тех пор, пока трение

не заставило ее отчаянно вцепиться ногтями в Хантера.

Казалось, пытка длилась вечно, поддразнивая ее удовольствием острее, чем

кровать из гвоздей. Каждое резкое касание вгрызалось под кожу. И Ката знала это, не

потому что незнакомец касался ее, а потому что Хантер провоцировал ее, исполняя

фантазию.

И в какой-то момент он собирался вырвать контроль над ее телом у этого

мужчины и дать ей все, что она так отчаянно жаждала. Сама эта мысль толкнула ее к

краю.

- Отойди, - проинструктировал Хантер. - Она снова на грани.

Незнакомец испустил стон разочарования, но все же отступил. Хантер обошел ее,

пока сам не встал рядом с незнакомцем. Холодный воздух устремился по ее

разогретой коже, когда она услышала шорох ткани. Они раздевались? Все ее тело

покрылось гусиной кожей.


195

Покорись мне. Шайла Блэк

Затем властное нажатие рук на ее плечи заставило ее опуститься на колени еще

даже до того, как заговорил Хантер.

- На колени.

Эти слова шоком пронеслись сквозь ее тело. Он хотел, чтобы она отсасывала

незнакомцу, в то время, как сам он будет наблюдать? Острые ощущения смешались с

дискомфортом. Может ли она сделать это? На самом деле ли он хотел, чтобы она

сделала это. Или это было лишь исполнение ее фантазии, которым должна была

завершиться ночь их встречи?

- Ката, - предупреждение, строгое, суровое.

Чтобы угодить ему - она сделает это. Поддавшись давлению его рук, его голоса,

она упала на колени на ковер.

Нежная рука погладила ее волосы от верха до макушки, пока не склонила ее

вперед. Бархатная головка члена встретила ее губы. Осторожно она открыла рот, не

уверенная в том, чей перед ней член был. Как только она облизнула верхушку, Ката

поняла, что это был не Хантер. У этого мужчины вкус был соленым, лесным,

землистым - чужим. Незнакомец застонал.

- Глубже, - потребовал Хантер. - До задней стенки горла.

Команда рикошетом пронеслась внутри нее, вызвав эротическую смесь шока,

запретное возбуждение, и желание доставить удовольствие. Она открыла рот,

поглаживая языком по внешней поверхности толстой эрекции, затем захватила ее так

глубоко, насколько могла.

Задохнувшийся стон незнакомца сказал ей, что ему понравилось. Так что она

сделала это снова.

Как только она открыла рот, чтобы в третий раз глубоко взять незнакомца,

Хантер собрал ее волосы в кулак и потянул ее к своему члену. Знакомое ощущение его

толщины и вкус ударили по языку, и ее возбуждение стремительно возросло. Это было

то, чего она желала по-настоящему. Он был тем, кого она хотела.

И если этой ночи суждено было стать последней для них, то Ката не хотела,

чтобы фантазия, выцепленная из старой книги, заняла главную роль. Она хотела

каждую частичку Хантера, которую он мог дать ей. Их попытка построить отношения,

возможно, и была тщетной, и Ката, должно быть, была слишком напугана тем, что они

вечно будут принадлежать друг другу, но она не могла отрицать того факта, что

любила его.

Ката жадно заглатывала член Хантера, вбирая его до самого горла. Вкладывая

всю свою любовь, она обвела языком вокруг него, приласкала головку, с усилием

втягивая его вглубь, чтобы вновь и вновь повторять процесс.

- Блять, - ругань соскользнула с губ Хантера. Его хватка на ее волосах стала

крепче. - Боже, я люблю твой рот.

И она любила доставлять ему удовольствие. Знание того, что в прошлом ее

любовники были довольны, вполне устраивало ее, но для Хантера Ката хотела быть

лучшей, той, которую он никогда не забудет. Эгоистично? Возможно. Но она

чертовски хорошо осознавала, что никогда не забудет его.

Сегодня ночью она хотела впитать каждое мгновение.

- Я хочу тебя, - призналась она, тяжело дыша напротив твердых кубиков его

пресса. - Это нормально, если я хочу лишь тебя?

В мгновение Хантер поднял ее на ноги и схватил за плечи.

- Ты уверена? Это должно было быть твоей фантазией, которую я хотел, в конце

концов, исполнить.

- Ты на самом деле хочешь поделиться мной? - она потянулась за повязкой,

чтобы сорвать ее с глаз.


196

Покорись мне. Шайла Блэк

Руки незнакомца остановили ее.

- Если я не остаюсь, то предпочел бы уйти нераскрытым, - прошептал он.

Ката опустила руки, затем придвинулась боком ближе к Хантеру.

Он обхватил ее лицо руками.

- Дорогая, я никогда не хотел делиться тобой. Если бы все было по-моему... Что

ж, я думаю, ты знаешь, - он жестко поцеловал ее в губы, затем повернулся к другому

парню. - Проваливай, приятель.

Незнакомец застонал, но пошуршав одеждой и скрипнув дверью, он ушел.

Хантер сорвал повязку с ее глаз.

- Мы одни. Что бы ни случилось дальше - это твой выбор, милая.

- Возьми меня, - прошептала она. - Так, как ты хочешь.

- Ты уверена? Я не буду мягок.

- Я знаю. Прошу вас, сэр.

Он колебался, казалось, будто хотел что-то сказать. Затем, кивнув, он повел ее

через комнату к оборудованию, напоминающему гимнастического козла, и наклонил

девушку над ним. Она подчинялась ему без слов.

Хантер включил все освещение и закрепил ее запястья манжетами по бокам, а

затем повторил то же самое с ее лодыжками на передней стороне оборудования. Он

схватил ее бедра, помещая свой член на уровне с ее ноющей киской, и глубоко

погрузился одним выпадом с такой силой, что Ката знала - она больше не будет

прежней.

Укрыв ее своим мощным телом, он вонзался в нее с пугающей скоростью, рыча

ей в ухо:

- Никто и никогда так хорошо не ощущался, как ты. Никто не сможет заменить

тебя.

Ката царапала деревянные ножки ногтями, толкаясь к Хантеру спиной.

Удовольствие, перед которым она устояла подо ртом незнакомца, снова вспыхнуло, на

этот раз неоспоримо. Ее сердце гулко билось.

Глубоко, затем еще глубже Хантер толкнулся в нее, заявляя свои неоспоримые

права на Кату. Она сжималась вокруг него, и он скользнул по ее влажным кудряшкам,

потирая клитор.

- У меня были чертовски яркие фантазии о тебе, как о моей навсегда: голая

киска, маленькое металлическое колечко, нанизанное на вершинку твоего клитора

таким образом, чтобы мой язык мог поиграть с ним, как со своей игрушкой, сводя тебя

с ума… и все это в сочетании с кольцами с небольшим грузом в твоих сосках. Если бы

я удержал тебя, милая, я бы хотел пометить своим клеймом каждый дюйм твоего тела.

Я хотел бы видеть его, касаться, каждый день, владеть каждой частичкой тебя. Я был

бы самым внимательным любовником и мужем, - он закрыл глаза, громко застонав.

Его слова еще больше разогрели ее. Его видение их совместного будущего

взорвалось в ее мозгу яркой вспышкой. Ее киска снова запульсировала вокруг него,

мышцы крепко сжались. Он хотел ее гладковыбритой? С пирсингом? Она бы никогда

не стала делать этого для любовника, она отказалась бы менять себя ради

Загрузка...