Пролог

В кабинете настолько душно, что волосы прилипли ко лбу, я пыталась сосредоточиться на уравнении в тетради, но ничего не вышло. Слышно было все; шарканье ручек по бумаге, тиканье часов на стене, как кто-то почесал затылок. Все, что угодно, только не мой мозг, упорно твердивший мне о том, что урок закончится через пять минут, а я не решила и половины теста.

Кто вообще придумал давать тесты в конце урока?

Я снова посмотрела в тетрадь, цифры и буквы превратились в кашу, мешая мне найти хоть какое-то логическое решение. Справа сидел Эдди и в отличие от меня, хотя бы писал, не знаю правда, что именно, ведь в математике он такой же тормоз, как и я.

– Перестань мешать мне! – прошипел он, когда я в очередной раз швырнула ручку на стол.

– Только не говори, что ты решаешь задание. – я недоверчиво покосилась в его сторону, а он в ответ ухмыльнулся, подвигая ко мне тетрадь. Я прыснула со смеху при виде несчастной рожицы, повешенного на косинусе мистера Ньюта.

– Детали очень хорошо прописаны – я рассмеялась, на что Эдди гордо взмахнул своей золотистой шевелюрой.

Прозвенел звонок и прервал нашу интеллектуальную беседу о высоком искусстве, и тут я поняла, что провалила тест.

Мистер Ньют вальяжно встал со своего места, поправляя галстук. На вид ему лет тридцать пять, волосы прямые и черные, длинной до подбородка, но он всегда зализывал их назад, меня это жутко раздражало.

Все встали и поспешили по быстрее сдать тетради, хотя некоторые старались не упустить возможность дописать. Я же решила, что толку от этого мало, поэтому шла с почти пустой тетрадью к столу учителя. Эдди кинул свое произведение искусства к остальным тетрадям и потянул меня за собой, желая поскорее убраться, пока Ньют не успел оценить сие творение.

– Бонни. – окликнул меня учитель. – Задержись на минутку.

Эдди тоже остановился, но мистер Ньют жестом велел ему уходить. Я выжидающе смотрела на друга, пока он раздумывал как поступить.

– Я буду за дверью… – одними губами сказал Эдди и вышел.

Все еще стоя в дверях, я проводила оставшихся одноклассников взглядом, после чего повернулась к учителю. Как ни странно, он не выглядел рассерженным, скорее наоборот – слишком расслаблен.

Я неуверенно переминалась с ноги на ногу, за что получила раздраженный вздох и указание сесть на стул напротив.

– Послушайте, на этом рисунке вовсе не вы… – оправдывалась я, плюхнувшись на сидение, но он оборвал меня на полуслове.

– Меня не интересуют художественные таланты Флетчера, я бы хотел поговорить, о твоих талантах.

– Моих талантах? – я нахмурилась.

Мистер Ньют спокойно откинулся на стуле, не сводя с меня пристального взгляда.

– Твои последние тесты оставляют желать лучшего. – ответил он. – Я думаю, тебе нужны дополнительные занятия.

Я попыталась подавить смешок, что ж ничего нового, хотя начало было многообещающим. В ответ лишь свободно откинулась на стуле, повторяя позу мистера Ньюта.

– Что же, я вас поняла, обязательно займусь этим, – протянула я уже заранее отрепетированный ответ. – Попрошу Така подтянуть меня.

– Нет-нет. – он вскинул руку, останавливая меня. – Такер Форест исчерпал лимит моего доверия, после того как прогулял два теста. Твои занятия будут проходить со мной.

Я недоверчиво покосилась на него.

– Какая честь, но боюсь, у меня не будет на это времени.

– Не нужно ерничать, Бонни. – его рот исказила неприятная ухмылка, – Я не желаю тебе зла.

Что-то в этих словах заставило меня напрячься, огоньки в его серых глазах недобро заплясали. Я уже намеревалась встать, но он нежно положил руку на мое плечо, заставляя вернуться на место.

– Разговор не закончен, это невежливо, ты же хочешь закончить школу?

У меня ком встал в горле, но вместо страха внутри зародилось раздражение. Поддавшись вперед, я оперлась локтями на стол.

– Я не совсем понимаю к чему вы клоните, мистер Ньют.

Его губы сложились в притворную улыбку, будто он говорил с маленьким ребенком, предлагая ему конфету.

– Я говорю о том, – начал он, двигаясь ближе, – Что я могу помочь тебе, если ты поможешь мне.

Его рука скользнула по моим волосам, и я резко отдернула голову. Вскочив с места, я сжала руки в кулаки. На секунду в его взгляде мелькнуло удивление, видимо к такой реакции он не привык, но быстро взял себя в руки.

– Что ж, – спокойно сказал он, вставая и между тем закатывая рукава. – Я хотел по-хорошему, не удивляйся тому, что за этим последует.

Его голос снова пришел в норму, будто он всего лишь называл мне мою оценку за тест, а не кидал двусмысленные намеки с угрозами.

Он обошел стол и хотел уж было двинуться на меня, но я резким движением пнула свой стул прямо ему под ноги.

– Я думаю, что удивляться придется не мне. – мой голос словно лед, хотя все тело свело от напряжения.

Быстро развернувшись на каблуках, я заставила себя хладнокровно выйти за дверь.

Загрузка...