ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Ким поставила сумку с покупками на стол, потом вернулась к машине и внесла еще несколько свертков. В пакетах были памперсы, одежда, игрушки и несколько детских книг. В третий раз она принесла коробку с детским складным стулом на колесиках. На четвертый раз, возвращаясь с детским сиденьем для машины, она встретила Джареда, рядом с ним шествовал Пират, на спине которого, как на пони, восседала Хлоя. Девочка радостно смеялась. Ким с облегчением вздохнула. Накануне она не очень охотно оставила Хлою на попечение Джареда.

С любопытством взглянув на него, Ким спросила:

— Как это тебе пришло в голову сделать из собаки ездовую лошадь для ребенка?

— А я тут ни при чем. Они сразу же понравились друг другу. Пират заинтересовался маленькой дамой и решил стать ее защитником. Должно быть, с того момента, когда не дал ей, спящей, скатиться с дивана.

— Ты ладил с Хлоей в мое отсутствие?

Надо сказать, что ей совсем не хотелось оставлять Хлою на попечение Джареда, но он заявил, что не в состоянии справиться с покупками, и, вероятно, был прав.

— Она тебя не сильно беспокоила?

Не ответив, Джаред начал вместе с ней развертывать пакеты.

— Никак на год вперед всего накупила?

— Что ты! Не представляешь, как много всего нужно такому маленькому ребенку. — Она протянула ему кредитную карточку и чеки. — Как Фред отнесся к своим дополнительным обязанностям по уходу за малышкой?

— Он вне себя. Ведь ему пришлось приделать замки к нижним дверцам всех шкафов, заткнуть все электрические розетки, сделать так, чтобы двери не оставались открытыми. Я убрал все бьющиеся вещи со столов и полок. Бассейн автоматически закрывается крышкой, я просто буду держать его закрытым, когда не пользуюсь. Еще я заказал по телефону кроватку, ее привезут с минуты на минуту. Я накормил ее, как ты меня учила. Что мы сейчас будем делать?

Перестав развертывать покупки, она взглянула на него:

— Ты что, не собираешься звонить в полицию, чтобы сообщить о брошенном ребенке?

Он разозлился:

— Мы ведь уже обсудили это. Никакой полиции и никаких органов опеки. Она останется со мной, по крайней мере пока мы не разберемся с этой историей и не найдем мать ребенка.

Но тут же выражение лица Джареда смягчилось, он коснулся рукой щеки Ким.

— У тебя усталый вид. Пойди домой и поспи. Мы с Фредом справимся.

— Справитесь? — Она с сомнением посмотрела на него.

— Ты, кажется, не доверяешь мне.

Она протянула ему коробку с детским стулом на колесиках.

— Здесь сказано, как надо его собрать. Сумеешь?

Он взял из ее рук коробку.

— Конечно, сумею.

Ким сняла Хлою со спины собаки. Улыбнувшись малышке, она поцеловала ее в щеку.

— Идем со мной. Мы примем ванну и наденем новую красивую одежду.

Джаред поставил коробку на стол и повернулся к Ким.

— Я не ослышался? — Легкая улыбка показалась на его губах, а глаза заинтересованно заискрились. — Ты сказала «Мы примем ванну»? Ты и Хлоя вместе? Вам помощь не нужна? Я мог бы потереть тебе спинку. Хотя бы посмотреть можно?

Она презрительно взглянула на него и взяла девочку за руку.

— Идем, Хлоя. Джареду надо работать.

В сопровождении Пирата они покинули комнату.

Джаред некоторое время смотрел им вслед. Это была завораживающая картинка, настоящее воплощение семейного уюта и доброты — мать и дитя, простые житейские радости и заботы. Такая перспектива показалась ему одновременно и привлекательной, и тревожной. Тщетно пытаясь выкинуть из головы образ Ким, ведущей за руку ребенка, он занялся сборкой детского стульчика.

Работа спорилась. Закончив сборку стула, он занялся детским сиденьем для автомобиля. Пристроившись на краю стола, он стал с интересом разглядывать вещи, которые Ким приобрела для Хлои. Взял одну из книг. Ему никогда бы не пришло в голову покупать книги для ребенка. Да и памперсы… Он понятия не имел, что они бывают разного размера. Хорошо, что он послал за покупками Ким.

Да он вообще ничего не знал о детях, особенно таких крошечных! Ему бы и в голову не пришло, что нужно убирать вещи подальше от малышки. Вернее, со стола он бы все, конечно, убрал, но не сообразил бы запереть все шкафы на замок. Ему повезло, что рядом Ким, которая и помогла все организовать. Что бы он делал без нее?

Например, пока Ким отсутствовала… Он понятия не имел, что малыши могут передвигаться с такой скоростью. Ему пришлось бегать за Хлоей, одновременно убирая все острые и опасные для ребенка предметы. Хорошо еще, что иногда девочка останавливалась, чтобы удовлетворить свое любопытство. Он безуспешно пытался подавить зевоту, чувствуя, что устал. Ведь ночью ему пришлось заниматься малышкой. Девочка оказалась очень подвижной, так что и днем, гоняясь за ней, ему некогда было присесть. Он невольно засмеялся. В свои тридцать восемь он, похоже, чувствует себя пятидесятилетним.

Мысли его прервал звонок в дверь. Через минуту внутрь внесли детскую кроватку. Он поднял ее на второй этаж и покатил по направлению к своей спальне, еще не решив, куда ее следует поставить. В холле верхнего этажа слышался смех Хлои. Вкатив кроватку в гостевую комнату, он осторожно заглянул в прилегающую к ней ванную.

Ким склонилась над краем ванны. Хлоя плескалась, насквозь промочив футболку Ким. Сквозь мокрую ткань четко вырисовывалась грудь. Он почувствовал знакомое стеснение… Нахлынули мучительно-сладкие воспоминания о ночи их любви.

Несколько минут Джаред наблюдал за тем, что происходило в ванной. Присутствие Ким наполняло его жизнь не изведанным ранее ощущением уюта, упорядоченности и стабильности. Он не знал, откуда и почему появилось в нем это ощущение, но оно было ему приятно. Внезапно Джареда охватил приступ паники, потом пронизала холодная дрожь.

— Как у вас тут дела? — спросил он, с раздражением отметив в своем голосе предательскую хрипотцу.

Ким испуганно взглянула на него.

— Я не слышала, как ты вошел, — сказала она, продолжая намыливать Хлое голову. — Мы уже почти готовы. Вообще-то ее не нужно сажать в ванну в середине дня, но я не знаю, когда ее мыли в последний раз. Сейчас я накормлю ее обедом, а потом мы уложим ее спать: ей уже давно пора отдохнуть. Удивительно, что она не заболела после ночных перипетий.

— Кроватку уже привезли. Я решил поставить ее к себе в спальню, чтобы Хлоя, проснувшись, не испугалась ночью и я в любой момент смог бы подойти к ней.

Ким вынула девочку из ванны и завернула в большое банное полотенце. Она уже думала о том, куда лучше всего поставить кроватку, и теперь не знала, как отговорить Джареда от принятого им решения.

— Ты уверен, что этого хочешь? — спросила она, продолжая вытирать Хлою. Это позволило ей говорить, не глядя на Джареда. — Я хотела сказать, не помешает ли это твоей личной жизни? Ты можешь разбудить ее, когда вечером будешь ложиться, а утром вставать. — Ким насухо вытерла и расчесала волосы Хлои. — Мне кажется, уж если ты решил на какое-то время оставить ее у себя, то хорошо бы поместить ее в отдельную комнату.

Пока Ким одевала девочку, Джаред устанавливал кроватку. Ким взяла Хлою за руку.

— Мы пойдем пообедаем на кухню.

Джаред пошел с ними. На кухне Фред убирал свои инструменты.

— Я все закончил, Джаред. Если больше ничего не надо, я отправляюсь на стройку. Я должен был быть на объекте еще три часа назад.

— Иди, иди, Фред. И спасибо за помощь.

Ким посмотрела вслед Фреду, потом повернулась к Джареду:

— Какой-то строительный проект?

— Ничего особенного. Так что ты хочешь на обед? И что можно приготовить для Хлои?

Ким моментально поняла, что Джаред хочет сменить тему разговора. Что он скрывает от нее? Ну ладно, Оттер-Крест — маленький городишко, новый строительный объект в нем заметить нетрудно. Вечером она сама все увидит, когда поедет домой.

Ким с трудом подавила зевок. Не удивительно, ведь она на ногах с трех ночи, когда ее разбудил Джаред. Изнемогая от усталости, она протянула руку к холодильнику. Джаред перехватил ее запястье и заглянул в глаза.

Сжимая ее ладонь, он чувствовал, что не хочет отпускать от себя это согревающее душу живое тепло. При любом прикосновении к ней в нем вспыхивало страстное желание унести ее к себе в спальню и овладеть ею. Но ему хотелось и большего. Именно это пугало его до такой степени, что он даже сам себе не решался в этом признаться.

— Кушать, — произнес детский голосок, и маленькая ручка дернула Ким за подол, прерывая опасный момент близости. Она отняла у Джареда свою руку, чувствуя одновременно облегчение и освобождение.


Ким проснулась и, откинув покрывало, села на кровати. Наморщив от напряжения лоб, она вспоминала и никак не могла вспомнить, когда успела накрыться покрывалом. Взглянув на часы, она с удивлением увидела, что проспала целых два часа. Ким вспомнила, что, уложив Хлою, она прилегла на кровать в гостевой комнате, чтобы дождаться, когда Хлоя заснет. Несмотря на усталость, она не думала, что уснет сама.

Ким взглянула на кроватку Хлои, чтобы проверить, спит ли девочка, и заметила неподалеку спящего в кресле Джареда. Он вымотался еще больше ее, так как вовсе не спал всю ночь. Ей-то все же удалось поспать целых четыре часа.

Она рассматривала его красивое лицо. Было видно, что даже во сне беспокойные мысли не оставляют его. Он взял на себя большую ответственность, решив оставить Хлою, причем сделал это без оглядки на возможные обременительные последствия. Он думал исключительно о судьбе девочки, а не о собственных удобствах. Мужественное, самоотверженное решение. А она-то раньше считала его безответственным повесой. Неужели это Джаред укрыл ее? Неужели он решил проявить о ней заботу? Теплое чувство возникло у нее в душе. Его действия шли вразрез с тем, как он поступил после их ночи любви, холодно выпроводив ее.

Ким не понимала его — ни прежде, до ночи любви, ни потом. С самой первой встречи, когда он вошел в дом ее отца, он стал для нее загадкой. И потом, когда она уже работала у него, постоянно приводил ее в недоумение своими непредсказуемыми действиями и словами. Она снова взглянула на покрывало, которым он укрыл ее во сне, затем отметила, как близко к детской кроватке он поставил свое кресло, готовый в любой момент вскочить на зов ребенка. Что общего имеют его поступки с поведением высокомерного и самовлюбленного эгоиста, который, жаждая власти над другими людьми, готов на что угодно? Нет, он совсем не был похож на отвратительного, подлого Терри.

Именно таким должен быть ее любимый мужчина: щедрым и великодушным, не боящимся ответственности. И, как ей ни тяжело было признаться в этом, она любила этого человека всей душой. Вот только бы понять, что случилось с ним тем утром… Наверное, она чего-то не заметила, что-то не так поняла. Может быть, она совершила или сказала что-то такое, что вызвало резкую перемену в его поведении?

Ким соскользнула с кровати и тихонько подошла к спящему ребенку. Полуторагодовалая девочка, что называется, свалилась ему на голову среди ночи, а он не задумываясь решил взять на себя ответственность за нее и разыскать ее мать. Нет, она не ошиблась, полюбив его.

Джаред пошевелился, потом резко выпрямился в кресле. Медленно потянувшись, он встал. Взглянув на Хлою, перевел взгляд на Ким, и она увидела, что он смутился.

— Похоже, мы все изрядно утомились. Ничего, постепенно все наладится, и у нас будет оставаться время для работы.

— Да, рабочий день потерян. — Ким поправила одеяльце у Хлои и с легкой грустью сказала: — Знаешь, мне кажется, она слишком быстро привыкла к новой обстановке. Она не звала маму, пока я ходила по магазинам?

— Нет, — ответил он, сосредоточенно хмурясь. — Ничего подобного не было, хотя я ждал этого. Девочка с интересом смотрела по сторонам, потом начала исследовать дом и резвиться в компании Пирата.

— Удивительно, как они подружились. Я думала, что такая большая собака покажется страшной маленькому ребенку.

Джаред засмеялся.

— Пират похож на щенка-переростка. Всех любит. Совсем не годится в сторожевые собаки. — Он снова взглянул на спящего ребенка. Между бровями появилась складочка озабоченности. — Может быть, нужно ее разбудить? Если она проспит слишком долго, то не уснет ночью.

— Я думаю, она сама скоро проснется.

Он покачал головой и вздохнул.

— Вот уж понятия не имел, что с ребенком в доме возникает столько хлопот.

Джаред протянул руку и слегка коснулся щеки Ким. Он пытливо всматривался в ее глаза, словно пытался найти в них ответ на какой-то свой невысказанный вопрос. Голос его смягчился до шепота, когда он спросил:

— Я не помню, поблагодарил ли я тебя за то, что ты пришла мне на выручку?

В ее душе всколыхнулась волна нежности. Она не хотела больше бороться. И, кажется, снова готова была рисковать.

Хлоя проснулась и прервала растущую между ними близость, Ким вздохнула почти с облегчением, радуясь, что малышка так вовремя помешала ей совершить очередную ошибку. Она вынула девочку из кроватки и поцеловала в лобик.

— Ты хорошо поспала, Хлоя?

Вертясь в руках Ким, Хлоя оглядывала комнату.

— Собачка…

Ким поставила ее на пол, и тут же словно по волшебству появился Пират. Ким протянула Хлое плюшевого мишку, но та и не взглянула на него, а, радостно засмеявшись, бросилась навстречу огромному сенбернару.

Джаред стоял и смотрел, как возятся девочка и собака. Зрелище это согревало сердце. Ему было приятно, что Ким с такой готовностью откликнулась на его просьбу. Ее присутствие явно благотворно действовало на ребенка, ему было приятно и уютно в доме, где воцарилась, по мнению Джареда, настоящая семейная атмосфера.

Большую часть жизни слова «семья» и «скандал» воспринимались им как синонимы. Мать и отец развелись, когда ему было всего пять лет от роду. Спустя год отец снова женился, а еще через год родился Терри. Мать умерла, когда ему исполнилось двенадцать лет. Тогда же он переехал к отцу и пережил там череду мачех.

Ни одна из мачех не обладала материнскими качествами. Этим во многом объяснялось то, каким человеком вырос Терри. В то же время Рон Стивенс, поглощенный своим бизнесом и сделками, дома бывал редко, и скорее в роли гостя, а не отца.

Всю свою жизнь Джаред искал в женщинах чего-то особенного, слабо представляя, что бы это могло быть. Множество любовниц и мимолетных связей не давали ему ничего, кроме физического удовлетворения. Он никогда до сих пор не ощущал в общении с женщинами никакой эмоциональной связи, которую жадно искал. Может быть, именно в семье он мог бы найти столь желанное счастье?

Он перевел взгляд с Хлои на Ким. Неужели Ким Доналдсон воплощает в себе цель его мучительных исканий? Эта женщина не только возбуждала в нем сексуальное желание, она сумела затронуть самые глубокие его чувства. К тому же она обладала такими качествами, как заботливость и сострадательность. Она отдалась ему, и они любили друг друга. Его потряс вулкан эмоций, который взорвался в нем во время их близости. Он тогда ощутил нечто похожее на ужас. Неужели это любовь? Он не понимал, что с ним происходит, и не знал, что теперь делать.

— Ты уже говорил своему поверенному, что надо отыскать мать ребенка? — обратилась к нему Ким.

— Да, я разговаривал с Грантом Коллинзом сегодня утром, когда ты ездила за покупками. Он наймет детектива, если уже не нанял. Он понятия не имел ни о существовании Хлои, ни о похождениях Терри. О том, что у него произошло с той женщиной, он тоже не знал. Удивительно, как Терри удавалось так долго скрывать эту историю!

Ким взглянула на часы.

— Да уж! Но надо бы хоть немного поработать, пока еще есть время. Обзвонить отели и начать собирать информацию о расценках.

— На сегодня тебе, пожалуй, хватит. Ты же здесь с ночи. Брось все и иди домой. Конечно, если… — он взял ее за руку, — если хочешь остаться и поужинать со мной и Хлоей, я был бы счастлив.

А что после ужина? В мыслях Ким моментально восстановилась картинка той ночи, их жаркие объятия, страсть, с какой она отдалась ему, его ответная страсть. Не намеренно ли он просит ее остаться с ним на ужин? Или это буйная фантазия нашептывает ей нескромные мысли? Она с подозрением смотрела, как он нежно перебирает ее пальцы, очевидно желая обольстить ее.

— Ты пользуешься присутствием ребенка, чтобы повлиять на обстоятельства. Тебе не кажется, что это нечестно?

— Я пользуюсь присутствием Хлои? Вовсе нет. Я просто подумал, что неплохо было бы, если бы ты проследила, правильно ли я все делаю.

С минуту она разглядывала его, пытаясь понять, какие мысли бродят в его голове. Может быть, традиционная подозрительность Доналдсонов предостерегает ее от неосторожного шага? Она так хотела бы доверять Джареду, но то, что случилось наутро после ночи любви, все еще настораживало ее, и поэтому она не знала, как поступить. Сможет ли она когда-нибудь избавиться от предрассудков, которыми обросла многолетняя вражда между двумя семействами?

Она немного поколебалась.

— Ну ладно. Я останусь, пока Хлоя не уснет.

— Хорошо! Тогда давай…

— А пока я заберу Хлою к себе в офис. Я немного поработаю, а она будет у меня на глазах.

Он снова взял ее за руку.

— Наверное, ты права. У меня тоже полно работы, ведь мы потеряли целый день.

Она склонила голову набок и слегка наморщила лоб.

— Тот маленький кабинет между приемной и твоим кабинетом… Ты им часто пользуешься?

— Не очень. А что?

— В нем могла бы играть Хлоя. Это близко к офису. Мы могли бы вместе смотреть за ней и одновременно работать.

Он притянул ее к себе. Их лица почти соприкасались.

— Хорошая идея. — Он слегка коснулся ее губ, на пару секунд затянув поцелуй. Она вспыхнула и уклонилась.

Он вопросительно посмотрел на нее.

— Что нужно сделать, чтобы преобразовать кабинет в игровую комнату для Хлои?


Ким, преодолевая сонливость, принесла Джареду предварительный отчет о стоимости аренды залов в больших отелях. По пути к нему она задержалась, чтобы посмотреть, что делает Хлоя в импровизированной игровой комнате. Окруженная игрушками, в компании Пирата Хлоя казалась довольной и счастливой. Ким стало грустно — как же так, Хлою бросила мать, а малышка ни разу о ней не вспомнила! Совершенно необъяснимо!

Похоже было, что Хлою не пугали ни новое окружение, ни новые, незнакомые люди. Напротив, девочка была так счастлива, что это невольно наводило на размышления. Очень странная ситуация, и вся эта таинственность и необычность происходящего все больше настораживали Ким. Настораживало и решение Джареда не обращаться в полицию, а попытаться сначала найти мать ребенка.

Оставив Хлою с ее игрушками, Ким вошла в кабинет Джареда и положила документы ему на стол.

— Это предварительные данные, то, что мне удалось собрать. Администрации отелей не могли дать более точной информации, ведь я до сих пор не знаю, сколько будет участников — сто или тысяча. — Она взглянула на часы. — Я приготовлю для Хлои ужин, а потом все-таки пойду домой, пока еще могу стоять на ногах.

Джаред поднялся с кресла, взял ее за руку и притянул к себе. Шутливо, но с умоляющим выражением глаз он сказал:

— Я могу устроить тебя на ночь. Тебе не обязательно ехать.

Сердце Ким громко застучало. Нет. Она не гулящая женщина. Она не привыкла по первому сигналу мужчины ложиться с ним в постель. И она не хотела дать Джареду возможность закрепить свою победу над ней. А может, все же она отличается в его глазах от прежних его многочисленных женщин? А что, если у него возникло к ней какое-то особенное чувство и у нее появилась возможность завоевать наконец его сердце?

Ким усмехнулась. Нет, не стоит забивать себе голову глупыми мыслями! Она с упоением вспоминала проведенную с Джаредом ночь, но в глубине души жалела, что проявила слабость. Зря она поддалась ему! Ведь ее ждет участь женщины с разбитым сердцем, а вовсе не счастье, к которому она так стремилась.

Решив, что лучше всего в данном случае отделаться шуткой, она сказала:

— Да мне ехать-то всего ничего. Три мили!

Он притянул ее к себе еще ближе и обнял за талию.

— Что ты, это же очень долгий путь!

Ее обдало жаром. От его близости по всему телу прошла дрожь возбуждения, свет в глазах померк. Пытаясь сохранить остатки здравого смысла, она с трудом проговорила:

— Спасибо за доброту, но для всех нас будет лучше, если я все-таки поеду домой.

Он уткнулся носом ей в шею.

— В этом еще надо разобраться. Кому именно будет лучше?

Его горячее дыхание жгло ей щеку. Он коснулся губами ее шеи за ухом. Пытаясь прийти в себя, она сглотнула. Она не знала, как остановить события, но это необходимо сделать.

— Мне будет лучше. Она изо всех сил пыталась рассеять чувственный туман, окутавший ее сознание, и лихорадочно думала, о чем бы спросить его, чтобы как-то отвлечь. Может быть, о новом проекте строительства, о котором Джаред утром говорил с Фредом?

— Тебе не нужно ехать домой, если не очень хочешь, — прошептал он и нашел ее губы. Все мысли в голове Ким слились в нечто бесформенное. Поцелуй, длившийся бесконечно, казалось, лишил ее воли. Она чувствовала, как поддается его магнетическому очарованию, но все же нашла в себе силы прервать поцелуй и, задыхаясь, отступила.

— Мне надо приготовить ужин для Хлои.

— Давай приготовим ужин для всех нас, — ответил он, снова заключая ее в объятия. — Вот только поцелую тебя. — И он с новой силой завладел ее губами. Потом взял ее за руку, и они пошли, чтобы взять Хлою.

Пока Ким готовила для Хлои, Джаред собрал ужин для них двоих. Он, Ким и Хлоя — словно одна семья. Дом казался Джареду уютным, наполненным спокойствием и счастьем. Но это ненадолго. Хлоя не может оставаться с ним бесконечно, в конце концов, придется заявить о девочке в полицию, если не удастся отыскать ее мать. Все это очень доходчиво разъяснил ему поверенный. Несмотря на то, что Джаред приходился Хлое дядей, то есть ближайшим родственником, в данных непредвиденных обстоятельствах нужно было обязательно известить о ней полицию.

А Ким! Она здесь лишь в силу контракта, заключенного между ними на летний период. Так что эта семейная атмосфера тепла и уюта продлится недолго. Хочет ли он, чтобы так продолжалось всегда? Он и сам не знал, чего хочет. Ему казалось, что он полюбил Ким, но была ли это настоящая любовь? Он впервые испытывал это чувство, поэтому не мог, не умел оценить его. А если это любовь, каким должен быть следующий шаг? Этот шаг страшил его не меньше, чем неожиданно обретенное ощущение комфорта.

Он всегда считал, что не нужно доводить любовные отношения до чего-то серьезного, связанного с обязательствами, что они должны ограничиваться простым и приятным времяпрепровождением. Но разве Ким согласится на легкий, ни к чему не обязывающий флирт? Не такая она женщина! Из опыта своего общения с ней он давно понял это.

А что, если она откажет ему? Что он тогда предпримет? Он даже мысли не хотел допустить, что Ким исчезнет из его жизни.

Загрузка...