Глава 70.
Карина.
Ванда командовала, уже не стесняясь никого в замке. Она переделывала всё под себя. Её тёмные глаза метали искры, когда она отдавала приказы, слуги побаивались новую хозяйку замка и выполняли ее наказания немедленно. Стены, когда-то украшенные гобеленами, теперь были покрыты странными символами и узорами. Каждый уголок замка теперь отражал её силу и волю.
Внутри замка всё изменилось. Стало значительно мрачнее и неуютнее. Когда-то светлые и просторные комнаты теперь были погружены в полумрак, а стены украшали странные символы и узоры, которые словно шептали о чём-то древнем и зловещем. Гобелены, которые раньше радовали глаз яркими красками, теперь казались поблёкшими и безжизненными. Даже воздух стал тяжелее, наполненный ощущением тайны и угрозы.
Мою комнату и часть замка, в которой я проживала, Ванда трогать не стала, оставив мне кусочек свободы. Это было своеобразным компромиссом между её властью и моим желанием сохранить личное пространство. В моей комнате всё оставалось так, как было: светлые стены, яркие гобелены и уютные кресла. Здесь я могла укрыться от царившего вокруг мрака и почувствовать себя в безопасности.
Однако, несмотря на относительную неприкосновенность моего уголка, я понимала, что стены замка не могут полностью оградить меня от влияния Ванды. Её тёмная энергия проникала повсюду, создавая атмосферу напряжения и ожидания чего-то неизбежного. Я старалась не выходить из комнаты без необходимости, но иногда, когда тьма становилась невыносимой, я всё же решалась на короткие прогулки по замку.
В этих прогулках я пыталась найти ответы на вопросы, которые не давали мне покоя. Кто такая Ванда? Почему она выбрала этот замок? И самое главное – как мне выжить в этом новом мире, полном тайн и опасностей? Каждый раз, проходя мимо странных символов и узоров, я чувствовала, как они шепчут мне что-то важное, но я не могла разобрать ни слова.
Иногда мне казалось, что в этих стенах живёт нечто большее, чем просто человек. Может быть, это была сама тьма, которую Ванда призвала на помощь, или древнее зло, пробуждённое её волей. Я не знала, но одно было ясно: чтобы выжить, мне нужно было научиться жить с этим.
Все свое свободное время я уделяла дочери, но старалась ограничить ее пребывание с Вандой. Мне казалось, что темная энергетика ведьмы плохо повлияет на ребенка. А то, что Ванда становилась темной, мне подсказывала интуиция. Все было более или менее спокойно, пока однажды ведьма не спросила:
– Почему ты так странно себя ведешь?
Глава 71
Карина.
Когда Ванда задавала этот странный вопрос, я переодевала малышку. Вопрос прозвучал как гром среди ясного неба, заставив меня замереть на месте. Он был как удар молнии, пронзивший меня насквозь, и я не могла понять, как реагировать. Мои мысли хаотично метались, пытаясь найти ответ, но каждый раз наталкивались на стену непонимания и страха. В этот момент я почувствовала, как мир вокруг меня замер, оставив меня один на один с этим неожиданным и разрушительным вопросом.
На секунду замерла и спросила:
– О чем ты говоришь? – старалась говорить так, чтобы в голосе не слышался испуг, но вышло плохо, и я это понимала.
– Ты стала меня избегать, стараешься не показывать мне дочь. Почему?
Я тщательно обдумывала свой ответить, чтобы не обидеть Ванду, ведь заметила, что характер ведьмы изменился к худшему. Она стала ещё более капризной и вспыльчивой, её настроение менялось стремительно, и окружающим было сложно предугадать её реакцию на то или иное событие. Ведьма стала раздражительной и часто высказывала недовольство по малейшему поводу. Её характер стал настоящим испытанием для всех, кто находился рядом. В том числе и для меня.
– Я просто хочу уберечь дочь, – сказала, но подумала, что прозвучали мои слова грубо.
– От кого? От меня уберечь? – Ведьма внезапно озлобилась, и в её глазах сверкнул красный огонь. Её лицо исказилось гневом, и Ванда резко встала, её фигура казалась ещё более зловещей в полумраке комнаты. Воздух вокруг неё словно наэлектризовался, и я, инстинктивно отступила на шаг.
– Ты не видишь, что происходит? Тебе стало сложно контролировать себя, – я попыталась донести свою мысль.
Ванда задумалась.
– Это не так просто – захватить власть, – проговорила ведьма, более спокойным голосом.
– А зачем тебе это? – спросила логичную вещь.
– Как ты не понимаешь? Драконы не умеют править. Они избавились от ведьм и колдунов. Думаешь, нас это устраивает? И тебе это тоже касается, ты теперь тоже ведьма! – прикрикнула Ванда.
– Да, но я бы предпочла жить в мире и согласии, – прошептала я.
– Знаю, как бы ты предпочла жить. С Ильдаром со своим. Но ты даже не надейся. Ничего бы из этой затеи не вышло. Тебя бы изгнали из дворца подальше, чтобы ты тут не мешалась, – злобно проронила ведьма.
– Ильдар бы за меня заступился, – я поспорила.
– Может быть, но против слова матери он бы не пошел. Попытался бы, но в итоге сдался. Поверь мне. Их семейство не так просто, как кажется. И советую тебе быть со мной. С нами, – сказала Ванда и вышла из комнаты.
Я осталась обдумывать ее слова. Я ощущала, как близкие люди разрывают меня на части, и не могла выбрать ничью сторону. Мое сердце разрывалось от боли, а разум был в смятении. Я чувствовала себя беспомощной, словно оказалась в эпицентре бури, где каждая волна эмоций обрушивалась на меня с новой силой. В моих глазах отражалась смесь страха и отчаяния, и я не знала, как справиться с этой невыносимой внутренней борьбой.