Прежде чем мы смогли отстроить новую цивилизацию орков, нам пришлось очень-очень много работать, и только благодаря доверю между членами племени, которое мы начали выстраивать шаг за шагом, только благодаря тому, что к словам каждого от мала до велика, мы относились с вниманием, мы смогли избежать многих опасностей и невзгод.
Нам приходилось спешить и делать все одновременно, деля орков на группы: пока женщины пряли шелковые нити, мужчины тренировались в магии, пока мужчины строили дамбу, женщины осваивали новые жаккардовые станки для плетения узорчатого шелка не путем подсчета нитей, а с помощью перфокарт. Механизм работы станков и секрет изобретения узоров стал самой сокровенной тайной племени.
Мы с Киримом еще не один раз летали на север, за горы, опустошая ловушки для стихийных камней и создавая новые, которые я с каждым разом делала все более большими и совершенными.
Уже вскоре мы выбрали особенно боевитых и способных к магии огня орков, которые составили костяк стражи молодого королевства, для них я создала летающие ковры-артефакты, которые работали не на воздушной магии носителя, как мой, а функционировали за счет вшитых по краям камням воздуха. Их приходилось беречь от Золотца, который ужасно разжирел, но все равно надеялся поглотить все больше и больше камней, будь его воля — сожрал бы целый храм сильфов. Приходилось его ограничивать.
Чтобы не усиливать конфликты, мы долго не закрывали врата плотины и ждали, пока хоть немного потеплеет в горах, и поднимется вода. Некоторые даже теряли веру в мой план и мои действия. Но однажды мы с Киримом в очередной раз очищали ловушки по ту сторону гор, и стало очевидно — становится теплее. Мерзлая, словно камень, земля размякала под сапогами в грязь, а влажность воздуха усилилась. Я даже испугалась, не случится ли в подземельях у темных эльфов потоп из-за того, что мы творим, но потом просчитала, что мои ловушки пока очищали ограниченный участок возле гор у истоков АрдХалиф, земля просохнет и успеет порасти травой, не успев превратиться в болото. На всякий случай я обещала себе захватить в следующий раз семян разных растений, чтобы было чем восстанавливать эту территорию.
Нам с Киримом пришлось жениться тайно и дважды. В первый — когда было готово мое шелковое платье. Ритуал пришлось провести только при самых близких, потому что официально мы были уже женаты. Белый шелк струился по моему телу, матово поблескивая в лучах солнца. ПранСида утирала платочком слезы и клала руку на выпуклый живот. Ведущего у церемонии не было, потому что я сама заменяла шамана. Мы стояли на продуваемом всеми ветрами холме под огромным небом степи, в далеке на берегу уже поднимались над землей каменные стены будущей оркской столицы.
Все было уже сказано и прожито, все тайны раскрыты, а общая работа породила доверие и близость между нами.
— Я люблю тебя, — просто сказал Кирим. — Ты воздух для моего пламени, без тебя оно потухнет.
— И я тебя люблю, — ответила я. — Без тебя моему ветру будет не для чего веять.
Громыхнуло над нашими головами, сверкнула молния меж редкими перистыми облачками, а потом нас будто окатило ледяной водой из ведра. Я подняла голову и увидела, как завихряется воздух, сгоняя сюда облака со всего небосклона, формируя тучи.
— Стихия недовольна нашей свадьбой? — тревожно спросил Кирим, обнимая меня и будто стремясь спрятать в своих объятьях ото всех невзгод.
— Нет, это ее благословение, — улыбнулась я.
Очередной порыв ветра проделал отверстие в образовавшейся туче, пропуская яркое солнце, и прямо над нашими головами образовался каскад сразу из нескольких радуг: одна была потолще, но побледнее, вторая потоньше, но очень яркая, а третья спускалась почти к самой земле.
Сопровождавшие нас орки и люди удивленно и радостно закричали.
А вторая свадьба была куда менее приятным и более нервным и официальным мероприятием — к Кириму примчался его пожилой отец, получив весть, что сын жив и здравствует. Никакие заверения, что все нормально, и скоро Кирим сам приедет, старика, конечно, не остановили.
Звали его Фарид АльДефери АльСорнут УраноФэ, но Кирим пояснил, что все «аль» — это отчества, УраноФэ — имя рода, а имя, значит просто Фарид. Он был настолько смел или безумен, что привел свой караван прямо в лапы орков, поднявшись вдоль русла АльХалиф из людских земель. Удивительно, как только Псы их не тронули.
Пришлось принять гостей в строящемся городе, продемонстрировать частично готовый дворец Вождя и шелка, что уже создали наши мастерицы на продажу. Старик сперва дичился орков, но крепился.
— Это все, конечно, хорошо, — проговорил он вечером, сидя за общим столом. Да, я все же обзавелась столом, очень уж мне было непривычно есть на полу. Поэтому первое, что я себе позволила в новом свежепостроенном доме — это плетеные из лозы стулья и вырезанный из камня стол — дерево было все же слишком дорогим. — Но, дорогой сын, сколько ты еще собираешься жить среди этих дикарей? Ты уже узнал секрет изготовления шелка, можно уезжать?
— Секрет изготовления шелка не покинет пределов племени Соколов, — строго ответила я. — Только благодаря магии орков его можно создавать.
Фарид смерил меня мрачным взглядом, но кивнул:
— Допустим. Бывает. Твоя ставка не сыграла, ты потерял время и деньги. Мы купцы, мы знаем, что такое бывает. Так едем домой.
— Мой дом там, где моя жена, — спокойно ответил Кирим, заслужив от меня полный любив взгляд.
Старик смерил меня мрачным взглядом:
— Вообще-то, ритуалы орков на территории Халифата незаконны… но, если ты желаешь, конечно, она должна ехать с тобой, — пробормотал он.
— Мы женаты не только по законам орков, нас благословили Стихии.
— Это все законы Империи, они тоже не работают в Халифате, мы скрепляем узы брака клятвами перед ликами Предков. Твой род смотрит на тебя, ты — единственный оставшийся в живых мой сын, ты должен думать о сыне и племянниках…
— Я думаю о сыне, думаю о нем каждый день, комната для него уже построена в нашем доме, вскоре мы сможем его перевести сюда.
— Он наследник нашего рода, что вы сможете дать ему в этой дикой деревне, какое образование он здесь получит⁈
— Самое лучшее из возможных! — громыхнул Кирим, ударив кулаком по столу.
— Послушайте, давайте не будем ссориться… — попыталась встрять я.
— А женщина вообще должна молчать, когда мужчины разговаривают! — рявкнул Фарид.
Этого уже я не смогла стерпеть, и больше из его рта не вылетело из звука. Он дышал, шевелил губами, но звуковые волны замирали, так и не вылетев изо рта.
— Вот теперь поговорим, — улыбнулась я довольно. — Вы же, наверное, будете заинтересованы в том, чтобы стать главным поставщиком оркского шелка в Халифат, Империю, а, быть может, и к эльфам? Подумайте, сколько славы и денег это вам принесет? И сыну Кирима будет полезно уже сейчас пожить рядом с этими орками, научиться их языкам и понять менталитет, чтобы в дальнейшем вести с ними торговые дела, не так ли?
Фарид закрыл рот и внимательно слушал, поэтому я развеяла заклятье, что мешало ему издавать звуки. Он подождал пару минут и лишь затем произнес:
— И откуда только берутся в этом мире такие ведьмы?
Кирим посмотрел на него предостерегающе, я же улыбнулась:
— Какие? — полюбопытствовала.
— Как ты и Водная ведьма, жена Наследника Халифа, Арина*.
— «Арина»? — шокировано произнесла я и покосилась с вопросом на Кирима. Я впервые слышала имя этой женщины, и оно было очень уж похоже на земное.
— Ладно, — не заметив моего замешательства, отец Кирима ударил по столу и резко поднялся на ноги. — Ладно. Тогда свадьбу нужно организовать как можно скорее, не хочу, чтобы новые мои внуки были рождены незаконными, — он покосился на мой живот, но тот был совершенно плоским, по крайней мере, пока. — Значит церемонию бракосочетания нужно провести в нашем родовом храме, пусть все соседи, которые надо мною смеялись и говорили, что все мои сыновья мертвы, увидят, что Кирим жив, здоров и привел в дом жену. Да, позовем соседей, а еще нужно привести как можно больше образцов шелка — скажем, что это приданое невесты. И еще…
Я перестала слушать и обняла Кирима:
— Слетаем напрямик через пустыню, поженимся, захватим твоего сына и назад. Путь туда и обратно займет на полной скорости неделю максимум, — предложила я. — А отец со свитой пусть едет в обход с караванами. Это просто очередная формальность, справимся.
— Одна только свадьба со всеми ритуалами займет неделю, — страдальчески выдохнул Кирим.
Я скривилась, но решила, что мы сможем, если использовать артефакты связи, которые я недавно изобрела. Они работали только на свежем воздухе и скорее как рации — передавали сообщение на расстоянии, между фразами требовалось делать паузы, ожидая ответа и нужно было выйти под открытое небо, чтобы волны были отправлены. Звуковые волны рикошетили вверх в небо, а затем по направлению к парному артефакту, где спускались вниз и транслировались. Не телефон, но что-то понять можно, так что можно будет продолжать поддерживать связь и координировать действия орков.
Так что, если подумать, мы все сможем. Как всегда, шаг за шагом.
Так что отец Кирима успокоился и смирился, начал строить планы по сотрудничеству и торговле с орками. Людей, что когда-то были пленниками племени, и постепенно стали его полноценными членами, я решила, пользуясь случаем, отпустить:
— Вы можете вернуться в Халифат вместе с караваном Фарида, — предложила я. — Я освобожу вас от всех оркских клятв, и подарю щедрые отступные шелком.
В ответ — тишина, мужчины стояли, с сомнением переглядываясь. Бранлис, окончательно поправившийся и ставший вновь правой рукой Кирима, стоял с кривой улыбкой, опершись плечом о стену:
— А если мы не хотим покидать племя? — первым спросил он. — Если нас все устраивает?
— Тогда вы можете выбрать дело себе по душе, — улыбнулась я. — Вы ведь были купцами — можете и дальше ходить с караванами по пустыне, только торговать оркским шелком и возвращаться сюда, как в свой дом. Можете привести свои семьи и возвести дома в этом городе, только помните, что вы, ваши жены и дети ничем не будете отличаться от прочих жителей: одаренным придется учиться магии, а неодаренным — наукам и или мастерству.
Люди некоторое время удивленно переглядывались, но в итоге практически все решили остаться, хоть и в разных ролях. Кто-то уже нашел себе место в городе, и хотел поехать только за родней, а кого-то радовала возможность торговать дивным товаром.
Бран остался и постепенно стал так же весел и хитер, как когда-то до ранения. И мне показалось, что руку к его окончательному выздоровлению приложила одна ученица знахарки, мило зеленеющая при его виде.
Свадьба по Халифатским традициям была скучна, высокопарна и утомительна. Единственной радостью было для меня знакомство с сыном Кирима, тот был уже довольно взрослым парнем двенадцати лет, давно не ожидавшим возвращения отца, тем более — с мачехой. Но мне удалось покорить его, пригласив покататься на ковре-самолете.
А в основном приходилось всю неделю свадебных пиров проводить на женской половине: в закрытой зале, устланной коврами и подушками, чинно сидя с родственницами и соседками Фарида. Познакомилась со вдовами старших братьев Кирима, но это были такие погруженные исключительно в хозяйство или праздность женщины, что у нас с ними совсем не было тем для разговоров. Безумно не хватало моих орчанок деятельных и веселых, прозрачного неба степи, ветров свободы…
Традиции Халифата были долгими и утомительными. Чаще всего невесте в них отводилась роль истукана: прийти, постоять молча, пока тебя разглядывают и обсуждают, желательно опустив очи долу, уйти, вовремя поклониться и так далее. Нет, Кирим пытался мне объяснить, что вот это первый дар старшего в роду — это приветствие невестки и обещание достатка… но для меня это было пустым звуком, и я просто спрашивала: что от меня требуется. Требовалось встать, сесть, показаться, получить подарок, показать гостям, надеть подарок, показать опять гостям, потом, наконец, уйти и сидеть среди женщин — тоже чтобы на тебя смотрели и обсуждали. Сперва я еще и халифатский не знала, но способности сильфиды быстро помогли мне его освоить. Ничего приятного обо мне — неизвестной приблуде без роду и племени, пусть и магичке с богатом приданым — не говорили, конечно. «Но на роль второй жены, конечно, пойдет, все равно наследник уже есть».
Главный ритуал свадьбы представлял собой простое принесение клятв, причем, только мужем. Меня, одетую в алое с рисунком в виде французских королевских лилий желтой нитью, отливающей на солнце золотом, платье и в накидке с капюшоном и длинным шлейфом, проводили в храм рода УраноФэ. Это было простое одноэтажное здание, все стены которого от пола до потолка были заставлены вылепленными из глины лицами людей: одни улыбались и озорно подмигивали, другие смотрели строго и серьезно. Были тут и дети, и старики, и женщины. Кирим рассказывал, что это все его мертвые родственники, здесь были и изображения его братьев, и матери. Изображение его отца уже тоже было изготовлено и стояло в сейфе — после его смерти Кириму предстояло поместить ее на полочку. Если вдруг что-то случалось, и одна из масок разбивалась от старости или случайно, считалось, что этот член рода уже родился в мире вновь, а его старое имя должно быть забыто. Когда же человек совершал преступление, его маску нужно было разбить. Впрочем, иногда, если род не считал преступление настолько страшным, маску просто скрывали в потайных ящиках или комнатах или, разбив, лепили заново по памяти, чтобы духу предка дать возможность продолжать следить за своими потомками.
Во время свадьбы невесте в Халифате ничего не требовалось делать, только прийти и присутствовать. Все делали ее родные, жених и его семья. Так как у меня родственников в этом мире не было, а Халмира я решила не тащить, роль моего посаженного отца исполнял Фарид. Он сперва расхваливал перед масками предков меня как невесту, будто товар, потом вступил Кирим и клялся любить, опекать и защищать меня и наших детей до конца своей жизни. А я в это время просто смотрела в лица масок, заглядывала в пустые глиняные глаза. На самых древних изображениях они были или закрытыми, или и вовсе пустыми провалами, только на новых были вылеплены веко и зрачок, условно обозначены ресницы… тут одна из масок — изображение полной женщины из свежих, кажется, это была мать Кирима, подмигнула мне глиняным взглядом. Я, вздрогнув, вынырнула из транса и подняла взгляд на своего мужа:
— Клянусь любить свою жену до конца жизни и быть верным ей всегда, — закончил он свою речь необычным для этого общества образом. Его отец закатил глаза. Вообще-то верность здесь считалась обязанностью женщины, у мужчины могли быть и наложницы, и несколько жен, лишь бы он мог их всех обеспечить.
— И я клянусь любить тебя и заботиться о тебе до конца нашей жизни, — нарушив ход ритуала, прошептала я и вновь посмотрела на ту маску. Но она была обычной, глиняной, и не шевелилась.
Гости удивленно зашептались из-за нарушения ритуала, но Фарид поспешил отвлечь всех, объявив, что чувствует, что Предки рода благословили наш союз, а потому нужно скорее преступить к трапезе, чтобы порадовать их.
За столом мы просидели недолго. Фарид планировал теперь уже второй-третий-десятый день свадьбы: гости, застолья, праздники, вынос простыни, благословение на богатый приплод… я посмотрела на Кирима умоляюще, и тот понял меня без слов. Едва час просидев за столом, мы просто схватили Амира и вскочили на ковер-самолет, чтобы лететь домой.
— Я буду тебе присылать письма с соколом! — прокричал Кирим отцу.
— И мы прилетим погостить… когда-нибудь… скоро! — добавила я. — С подарками прилетим!
Фарид лишь махнул рукой:
— Ох, уж эти стихийные ведьмы. Откуда только на наши головы?