12

Бал в Империи Иридари был поистине великолепным зрелищем. К нему готовились давно, разжигая камины, зажигая тысячи свечей, трепещущих пламенем, подготавливая самые изысканные блюда. И вот сейчас прекрасный миг бала настал. Заиграли музыканты, наполняя стены замка удивительными мелодиями праздника и торжества.

Я шла, сопровождаемая под руку одной из местных придворных дам, ловя за себе восхищенные взгляды встречающихся мне людей. Я и правда выглядела очень красивой, неожиданно для себя. Хотя главной моей просьбой было удобство платья. Ведь на ноге, обвив ее словно змея, спрятался клинок, подаренный Пипсом. Платье слегка шуршало, словно звенело, отзываясь на каждый мой шаг. А сложная прическа на голове, заставляла невольно думать о том, чтобы держать спину прямо.

Мы остановились у высоких дверей в бальный зал. Я видела, как за ними мелькает множество пестрых теней, кружащихся, наполняющих этот замок весельем.

— Принцесса Аустерлиг, ее Высочество Ринарина! — возвестил церемониймейстер. Двери распахнулись, пропуская нас внутрь. Там фрейлина, сопровождавшая меня, поспешила упорхнуть к стайке подруг, а я сделала несколько шагов вперед, ища глазами Кларуса. Увидев его, с его неизменным насмешливым выражением на лице, отметила, что оно быстро сменилось удивлением. Наследник Иридари уже спешил ко мне, чтобы подать мне руку, как его опередил мой жених.

— Дорогая Ринарина… — прошептал он. — Ты прекрасно выглядишь.

Я слегка склонила голову, принимая комплимент и руку мужчины. Кир Тийский был в тон мне одет во все черное, в расшитый золотом по краям рукавов костюм. Его алые волосы резко контрастировали с этим цветом, придавая королю Родарии какую-то дикую, экзотическую привлекательность, вызывая восхищенные взгляды приглашенных дам. Кларус же, напротив, был во всем белом. Словно рыцарь правосудия…

— Потанцуешь со мной? — спросил мой жених.

— Конечно. — отозвалась я.

Мы прислушались к зазвучавшей мелодии. Музыканты Иридари были особенно хороши. Здесь была и волынка, и флейта, и трубы… Музыка была очень красивой. Кир Тийский медленно закружил меня в танце, обдавая ароматом меда и пряностей. Мне нравилось с ним танцевать. Он безусловно был хорошим партнером в танцах. Но вот каким человеком он был?

Едва мелодия остановилась, мы замерли, стараясь отдышаться. К нам подошел Кларус, чтобы поприветствовать на балу. Сначала он поцеловал мою ладонь, затем пожал руку Киру.

— Могу я украсть Вашу прекрасную невесту? — спросил он короля Родарии. Тот поджал губы, но возражать не стал.

— Только не надолго. Думаю, нам вскоре нужно будет выдвигаться домой.

Кларус кивнул, увлекая меня за собой.

Эта мелодия была более подвижной и живой. Мы принялись танцевать, хотя целью Кларуса был вовсе не танец.

— Сейчас все начнется! — прошептал Иридари, резко крутанув меня в одном из движений.

— Что начнется? — спросила я.

— У отца лучшие следователи и шпионы, Рина. С помощью магии они смогли связаться с Геральдом, твоим братом. Он уже спешит сюда.

— Сюда? — я ойкнула, случайно от волнения наступив Кларусу на ногу.

— Но зачем?

— Стражники. Они и правда были отравлены ядом. Это сумел выяснить лекарь. К тому же, у пойманной Пипсом пчелы обнаружился в жале именно этот состав яда.

— Но как мы докажем, что виновник всему король Родарии? — спросила я.

— Смотри.

И словно ответом мне раздался душераздирающий крик. Кир. Кричал именно Кир Тийский, в ужасе глядя на свое опухающее запястье. Музыка стихла. К нему спешили стражники и сам Император Иридари.

— Что случилось, дорогой мой гость? — взволнованно спросил правитель.

— Пчела! Пчела! — словно заведенный повторял король Родарии. — Она укусила меня!

— У Вас есть на их укус серьезные реакции?

Кир покачал головой, а Император положил успокаивающе ему руку на плечо.

— Тогда нечего беспокоиться, мой друг. Что может сделать маленькая пчелка такому мужественному господину.

Кир и правда вроде бы начал успокаиваться, как вдруг прямо к нему подошел…

— Геральд?! — выдохнула я потрясенно, увидев брата.

— Мы предложили ему воспользоваться нашим телепортом. — отозвался Иридари.

Тем временем брат вплотную подошел к родарийцу.

— Да. Пчела, Кир Тийский. Знаешь… Мы поймали одну у себя в замке. И настроили ее так, чтобы она вернулась к своему обладателю.

— ЧТООО!? — взревел Кир. — Она же ядовитая! В ней же яд, который стирает воспоминания, расслабляет тело! Мне срочно нужен лекарь! Нужно достать жало!

Кир вцепился в собственную руку, словно она была ему чужая.

Геральд засмеялся, а Император Иридари даже захлопал в ладоши.

— Ну вот Вы и выдали себя, дорогой мой друг. — сказал он. — Надеюсь, в нашей темнице Вам будет очень уютно ожидать расправы?

Сердце пропустило удар. Я смотрела на убийцу своего отца, за которого едва не вышла замуж, посчитав давним другом. Как он мог вообще мне нравиться? Как я могла… Как я могла целоваться с ним?!

Король Родарии глухо зарычал, никто не ожидал от него излишней прыти, с которой он вдруг кинулся ко мне, вытаскивая на ходу свой меч из ножен.

— Я не намерен все это выслушивать!

Я почувствовала у своей шеи холодную сталь. Она была так близко. Пугающе.

Кларус, Геральд, Император Иридари, как и множество стражников и просто зевак столпились вокруг нас.

— Оставь ее, Кир! — прорычал Кларус.

Но Кир покачал головой.

— Отпустите меня или она умрет.

— Чтобы ты вернулся домой и направил против нас армию Родарии? Ну уж нет! — усмехнулся Император.

— Тогда она умрет! — сталь царапнула мою шею, больно укусив. Однако, это было небольшое ранение. Я успела раньше. Клинок Пипса послушной лентой перетек мне в руку. Один взмах рукой и вот меч короля Родарии отбит. Он вновь сделал выпад, я вновь отразила удар.

Зазвенела сталь, мы сошлись в безумном танце.

— Девочка, которую научили драться?! Очень интересно! — зашипел мужчина.

Вновь выпад, вновь звон клинков. Мы кружились, сражаясь из последних сил. Никто не смел вмешиваться, хотя я видела, что Кларус и Геральд готовы кинуться в случае чего мне на помощь.

— За что? — спросила я тихо, легко отражая вновь приходящие ко мне удары и выпады.

— Хочешь спросить за что я убил твоего драгоценного папочку? Я отвечу тебе. Разумеется, только ради тебя, прекрасная принцесса!

— Что? — удивилась я.

— Накануне нападения я приехал в Аустерлинг. Я просил у короля твоей руки. Знаешь, что он мне ответил? Что ни за что тебя не отдаст! Никогда!

— Мой отец не мог так ответить. Он всегда предоставлял выбор!

Но Кир Тийский покачал головой, сделав вновь очень опасный выпад. Я отразила его, закусив губу.

— Он сказал, что раскрыл планы заговорщиков, что искали наследника Геральда. Ведь от них он прятался, не так ли. Среди заговорщиков указывалось мое имя.

— Но зачем это Вам? Чем помешал мой брат?

— Заполучив Вас в жены и убив Вашего брата я бы мог претендовать на престол Аустерлингов. Всегда мечтал расширить свои земли.

Вновь удар.

— Какая же ты тварь! — выплюнула я. — Ради собственной выгоды ты лишил жизни моего отца, и хотел лишить брата!

Теперь уже нападала я, а Кир легко отражал удары.

— Ну почему же. Я не один такой. Все хотят получить цветного мага. Не так ли? Вот, наследник Иридари тоже хотел, или я ошибаюсь?

Сердце невольно кольнула обида, я пропустила удар, получив на руке кровавую ссадину.

Я быстро сумела вновь настроиться на бой, но эта моя слабость дала Киру власть надо мной. Над моими чувствами.

— Да-да… Это Кларус, наследник, того и хочет лишь бы заполучить такую мощь себе в Империю!

Я вновь ошиблась и уже на ключице разорвано платье, откуда сочится алая кровь.

— Кир, оставь ее! — закричал вдруг Кларус! — Сразись лучше со мной!

Кир Тийский сделал выпад вновь, легко подставив подножку. Мысли, роящиеся в голове не хуже тех же пчел, не дали мне шанса опомниться. Я оказалась на полу. К груди моей было прижато ледяное острие стали.

— Вот и все, дорогие мои! Концерт окончен! Хотите сохранить жизнь своей сопливой девчонке, пропустите нас к порталу. Мы отправляемся в Родарию.

— Хорошо. — вдруг вздохнул Император Иридари. — Идите.

— Рина! — крикнул Геральд, глядя как Кир Тийский уже собирается убирать меч, но тянет, словно смакуя момент.

— Ты будешь вспоминать этот момент, как и мучения своего отца на нашем брачном ложе. Это прибавит пикантности отношениям… — прошептал он, так, чтобы слышала только я.

Эта его гадкая, омерзительная фраза, заставила меня решиться.

С безумным криком я схватилась за лезвие еще поднесенного к моей груди меча и с силой воткнула его в себя, раскрывая, направляя через него потоки заложенной во мне магии.

Ужасная, раздирающая грудную клетку, боль пронзила меня. Я слышала как закричал Кларус, услышала как что-то говорит мой брат. Как взревела толпа. Но среди этого шума я слышала вопли Кира Тийского.

Все вокруг было пропитано магией. Моей магией, необычной, цветной, способной сжигать все на своем пути. И сейчас эта безумная энергия через меч-проводник была направлена к сведенному в судорогах королю Родарии. Проклятому, гадкому убийце. Он так и не мог отпустить меч. Магия не давала ему этого сделать. Его било ей, словно разрядами молний, все громыхало вокруг и гремело. Я уже теряла сознание, как увидела, что Кларус склонился на мечом, сам испытывая нечеловеческие муки, разделяя мучения Кира Тийского, стараясь разъединить нашу безумную стальную связь.

Не знаю, каким чудом я все же очнулась. Возле меня сидел мой брат. Он так трогательно держал меня за руку, что я невольно пустила слезу.

— Прости меня, Рина… Прости! — горько прошептал Геральд. — Из меня выйдет ужасный правитель. Я дурак.

Я покачала головой.

— Ты не виноват!

— Я чуть не потерял тебя. Мы все чуть не потеряли тебя… Если бы не Кларус…

Я вспомнила как наследник Иридари пытался разорвать магическую связь. Неужели ему это удалось? Но тогда… Тогда он должен был сильно пострадать. Даже не так! Он должен был быть сейчас мертв!

— Он жив? — спросила я, рывком поднимаясь на кровати. Голова закружилась, едва не заставляя меня упасть обратно на подушки.

Брат молчал.

— Жив или нет?! — закричала я, вцепляясь брату в рубашку.

— Думаю, ему недолго осталось. — шепнул Геральд.

Эта мысль словно жало вонзилась мне в сердце. Я вскочила, прямо так, в рубашке, как была.

— Быстрее! — я потянула Геральда за руку. — Отведи меня к нему!

Брат же, казалось, медлит.

— Ну же, Гер!

— Рина… Ты еле выжила… Если ты применишь магию, это будет опасно для тебя. Хочешь ли ты его спасать?

Я едва не зарычала, словно дикая кошка.

— Быстрее, Гер! — закричала я, ломанувшись к двери. Меня качнуло от кружащейся головы, но брат меня поддержал, а затем и вовсе подхватил на руки.

Бегом он преодолел коридор, а затем спустился вниз по лестнице, принеся меня в какую-то странную белоснежную комнату. Здесь витал запах лекарств и какой-то магии.

Я увидела как что-то обугленное, страшное, лежит на постели. С ужасом я опознала в этом…

— Кларус! Кларус! — я кинулась к нему, едва Гер поставил меня на ноги.

Наследник Иридари едва дышал. На его обгорелых губах выступила капелька крови. Но услышав мой голос он все же сумел искривить рот в знакомой мне усмешке.

— Что… малыш-Рин пришел попинать своего умирающего врага напоследок, а… — прохрипел с усмешкой он, а я заплакала.

— Дурак! — прошептала я. — Какой же ты дуралей, Кларус!

Сквозь соленые слезы я прижалась к его губам. Целуя, напитывая израненное тело магией. Я чувствовала как из меня уходят последние капли энергии. Ощущала как более ровным становится его дыхание.

Загрузка...