Глава седьмая

Они уже были за пределами границ Пастели, когда Кефас услышал женский крик. В ее голосе звучало больше возмущения, чем боли, но он вскочил на Тритона и направился прямо на звук.

— С тобой все в порядке? — обратился он к девушке.

Она подняла взгляд, и при взгляде на ее такое знакомое лицо все мысли о преследовании спутались. Он осадил Тритона и спрыгнул на землю рядом с ней. Она отстранилась и вытащила маленький нож, который был таким маленьким, что его едва было видно.

— Отойди, — крикнула она. — Они все забрали. Уйди!

Он протянул руку, показывая, что пришел с добром.

— Я не причиню Вам вреда. Вы ранены?

Она покачала головой, продолжая отползать от него. Юноша остановился, не желая, чтобы она пострадала из-за него. Девушка была точной копией королевы Фешары, но больше похожа на королеву в молодости. Значит, это принцесса.

— Меня зовут Кефас. И не причиню Вам вреда. Я защитник, а не вор или тот, кто способен причинить вред беззащитному. Вы кричали.

Она замерла и некоторое время смотрела на него, прежде чем промолвить.

— Я — Теда. Меня ограбили бандиты, а мой спутник погнался за ними…

Так она сменила имя? Ее сходство с королевой не могло быть простым совпадением. Он лишь задавался вопросом, знает ли она свое настоящее место и положение, которое занимает в этом мире. Была ли королева тем самым спутником, что погналась за бандитами?

— Ваш спутник? — переспросил он.

Она кивнула.

— Друг. Он двигается намного быстрее для своего возраста, чем я ожидала. Возможно, ему удастся поймать бандитов…Мне удалось ранить одного из них.

Кефас хотел поднять ее с твердой земли, но ее испуганное выражение лица удержало его.

— Ясно.

Она медленно поднялась, опустив маленький нож. Кефас бы с удовольствием посмеялся бы, если кто-то решился бы использовать против него такое оружие, но сейчас его больше поразило мужество девушки.

— Вы пострадали? — снова поинтересовался воин.

— Только моя гордость. Я слишком расслабилась и не заметила, как из кустов выскочили трое бандитов. Они забрали мой рюкзак, прежде чем я поняла, что со мной случилось. Я достала свой нож, когда один из них попытался сбежать, но, думаю, я порезала ему руку. И теперь у меня ничего не осталось, — ее плечи поникли. Девушка посмотрела вдаль. — Ничего не осталось.

Кефас больше не мог бороться с необходимостью защищать и помогать ей. Повернувшись к Тритону, он вытащил бурдюк с походной сумки, а затем медленно направился к Теде.

Девушка наблюдала, как огромный мужчина шел прямо к ней. На его лице отразилось беспокойное выражение, довольно забавное. Она долгое время была одна, а потому убрала нож обратно. Он довольно хорошо ей служил. Даже если ей удастся проткнуть его кожу, он лишь посмеется над ней. Она была серой, как и его волосы и одежда. Кроме того, у него были усики и короткая бородка. Кефас остановился на расстоянии вытянутой руки — своей руки — и протянул ей бурдюк.

— Воды?

Горло девушки пересохло и саднило. Она кротко кивнула, прежде чем принять бурдюк с водой из его рук. Пухлые губы Кефаса сжались, и девушка чуть не пролила воду. Он был чертовски красив, несмотря на его странный окрас.

— Спасибо, — пробормотала она.

— Не за что. Хочешь дождаться своего спутника? Или нам лучше пойти следом за ним?

Она заметила, что он использовал слово «мы», но стоило признать: юноша его габаритов был бы прекрасным защитником. Но что она на самом деле знала об этом человеке? Элбейн тоже опасался его, но он признавал, что гаргульи были опасны лишь тогда, когда были рассержены. Как долго она сможет не злить его? Как долго Кефас останется миролюбивым? На самом деле был лишь один способ узнать об этом. Да и девушке не хотелось бы оставаться одной, когда вокруг слонялись бандиты.

— Полагаю, нам стоит пойти за ним, — наконец сказала она.

Кефас кивнул и медленно двинулся по тропе. Девушка шагала за ним, но старалась не приближаться. Тропа была достаточно широкой, чтобы они могли идти рядом. Кефас с его лошадью занимали лишь половину места, но девушка все еще держалась ближе к другой стороне. Молчание длилось несколько минут, пока спутники подстраивались под шаг друг друга.

Теда смотрела прямо перед собой, стараясь не обращать внимания на странного мужчину. Хоть он и казался высеченным из камня. Плащ на его спине выглядел странно, словно он был накрыт пакетом или чем-то подобным. Искоса глядя на него, девушка улавливала, как каждые пару шагов Кефас смотрел на нее. Наконец Теда решила прервать молчание.

— Что? — спросила девушка.

— Я ничего не говорил.

— Но Вы продолжаете на меня смотреть. Что-то не так с моим лицом?

Он усмехнулся и покачал головой.

— Вовсе нет. Просто Вы мне интересны.

Почему?

— Вы слишком молоды, чтобы путешествовать по стране в одиночку.

Она досадливо фыркнула.

— Я не одна. Мой спутник побежал за бандитами, помнишь?

Он кивнул.

— Верно. Кажется, твой спутник сбежал, решив, что сумка, похищенная бандитами, будет хорошей причиной оставить тебя на дороге. Полностью беззащитной и уязвимой.

— Я не уязвима. И он всего лишь старик. Я бы никогда не сказала, что он был моим защитником. Во всяком случае, это мне стоило присматривать за ним. Но он не предупредил меня, когда побежал за похитителями.

Он удивленно вскинул брови от услышанного, но девушка с досадой отвернулась.

— Итак, ты путешествовала в этих краях со стариком, не имея при себе никакой защиты, кроме металлического ножика?

В такой интерпретации это звучало забавнее, но лишь сильнее злило ее.

— Это не твое дело. Я даже не знаю, кто ты.

— Я же говорил. Я — Кефас, защитник Халстрида. Один из Владык Гаргулий, которые защищают королевство.

Страх, любопытство и благоговейный трепет поднялись внутри Теды, и она уже сне знала, что сказать.

— Тебе не нужно меня бояться, — произнес Кефас. — Я защищаю невинных. Но если ты чувствуешь вину за какое-то преступление, я не стану осуждать тебя.

Кефас попытался скрыть усмешку, когда девушка вскинула очаровательную головку. Очевидно, что он считал ее невинным младенцем. Его волновало то, что она чувствовала себя неудобно рядом с ним. Но он не мог уйти, пока не найдет ее спутника или грабителей. И до тех пор он останется в форме гаргульи.

— Конечно, я не чувствую за собой вины. Если только в том, что впредь не стану отвлекаться.

— Когда на вас напали?

— Да.

— Ясно.

Он постарался придумать, что еще сказать, когда Гига выбежал из ниоткуда. Теда поразилась внезапному появлению, но, казалось, не удивилась виду существа.

— У тебя есть питомец?

— Похоже на то. Хотя он, очевидно, считает иначе.

— Он?

— Я полагаю, да.

Существо посмотрело на Теду и, кажется, улыбнулось.

— Гига! Я Гига!

— Гига? — переспросила она.

— Полагаю, так его зовут.

— Ах. Привет, Гига. Я — Теда.

Гига кивнул, продолжая идти рядом с ними.

— Тееееда. Теееееда пока.

— Мне кажется, что он принял тот факт, что ты путешествуешь с нами.

— Ммм, — пробормотала она.

Он наблюдал за ней некоторое время, прежде чем вновь повернуться к дороге. Следы преступников все еще были видны, как и глубокий след, который должно быть оставил спутник девушки.

— Твой спутник использует посох как трость или как оружие?

— Честно говоря, я не знаю. Об Элбейне мне не так много известно, кроме того, что он раз или два бывал в рыбацкой деревеньке.

Кефас замер. Теда сделала еще пару шагов, прежде чем поняла, что он следует за ней, и повернулась.

— Что-то не так?

— Ты сказала, что его зовут Элбейн?

— Да.

Теда вернулась к месту, где стоял нахмуренный Кефас. Несмотря на то, что на его лице явно был написан гнев, девушка больше не боялась его. Если бы он хотел причинить ей боль, то уже сделал бы это. Так почему упоминание имени старика так его разозлило? Сказанные ранее слова Элбейна о гаргульях эхом отдавались в ее голове.

Ох, ну конечно. Гаргульи дружелюбны к вам до тех пор, пока вы не разозлите их. Тогда они в мгновение ока становятся смертельно опасными.

Что такого натворил старик, что так не понравилось Владыке?

— Ты знаком с ним? — спросила девушка.

Кефас пожал плечами.

— Я знал одного старика с таким именем, а оно не слишком распространенное. Когда-то он был волшебником и примером для меня. Этот мужчина знал, как защититься с помощью посоха и вполне мог использовать его как оружие.

— Волшебник? — переспросила девушка, смеясь. — Это же смешно.

Не так ли?

Лицо Кефаса было перекошено от злобы, ему явно было не до смеха. Это была правда. Теда покачала головой и продолжила путь. Юноша последовал за ней.

— На самом деле мы не знакомы с Элбейном. Он несколько раз беседовал с моей мамой в деревне, где мы жили. Но я месяцами не видела его до сегодняшнего дня. Он накормил меня и предложил сопроводить меня до Халстрида.

— Он планировал добраться до Халстрида?

— Кажется, он изменил свои планы, высказав желание сопроводить меня.

— Хм.

Они прошли еще немного и наконец заприметили дома. Впереди их было еще больше.

Гига вытянулся и поднялся на передние лапы, принюхиваясь. Затем посмотрел на Кефаса.

— Гига скрооооется. Гига спряяяячется.

Затем он сбежал в ближайшие заросли. Путники молча наблюдали за ним.

— Кажется, теперь Гига станет прятаться, пока мы находимся среди других людей, — заметила девушка, нарушив тишину.

— Да. Похоже на то, — Кефас осмотрелся. — И нет никаких признаков твоего спутника.

— Эм… нет. Мы просто вместе начали путь. Я только встретилась с ним. Возможно, он изменил мнение о совместном путешествии.

Они шли мимо дома и дальше, пока перед ними не возникло что-то вроде поселения. Кефас остановился и повернулся к девушке.

— Ты прежде была в Пастели? — спросил он.

Она покачала головой и осмотрелась.

— Я с детства не выходила за пределы Северного Края земель Изгнанников.

— Мы находимся в землях, именуемых Пастель, а жителей здесь зовут Пастелли.

— Па-стей.

— Да. Они… не такие, как другие люди.

— Вроде тебя?

Ее слова, кажется, удивили его. Кефас осмотрел себя. А затем в мгновение ока изменился. Стал ниже и не таким габаритным. Странные выпуклости на его спине разгладились, так что его спина стала нормальной. Серый цвет тоже исчез. Волосы стали черными, как вороново крыло, а кожа приобрела бронзовый загар. Пряди спадали на его плечи, пока изменения продолжались. Его борода осталась темной и едва скрывала подбородок.

Она отступила.

— Что ты делаешь?

— Я принимаю человеческую форму. Прежде я был в облике гаргульи.

— О… Понятно.

В его светло-карих глазах отразились искорки смеха, но лицо оставалось по-прежнему серьезным. Он отвел в сторону руку, жестом показывая ей двигаться вперед. Девушке удалось пройти мимо него, не споткнувшись. Он был хорошим образцом для тех немногих мужчин, которых она успела повидать в своей жизни.

— Итак, ты всю жизнь прожила в Изгнании, но родилась не там? — уточнил юноша.

Она посмотрела на него, а затем вновь переключила внимание на здания и людей, снующих вокруг. Неужели ей хочется, чтобы этот таинственный мужчина узнал о ней побольше? Жизнь среди людей, считающих ее уродцем, научила Теду осторожности, но от него исходила лишь заинтересованность в ней. Кроме того, кто мог лучше знать, каково это быть не такой, как все?

— Нет. По словам моей матери я родилась в Халстриде.

Кефас должен был увидеться с королевой, но где она? У него не было сомнений, что перед ним стояла принцесса Теодора. Но ее осторожность вынуждала юношу быть более терпеливым. Если ее мать хорошо отзывалась о своей родине, то она бы знала, что могла ему доверять с момента их встречи. Его долг — защищать ее.

— Твоя мать осталась в Изгнании, а ты отправилась в Халстрид? — спросил он.

Плечи девушки поникли, и она покачала головой. Выражение ее лица стало пустым, Теда стиснула зубы. Кефаса одолело внезапное желание обнять и успокоить ее. Он сжал руки в кулаки, чтобы не потянуться к ней.

— Моя мать умерла. Я похоронила ее в лесу рядом с нашим домом. А потом отправилась в путь.

Шок прошел сквозь него, смешавшись с ощущением беспомощности.

— Я сожалею о твоей потере.

Как ему преподнести эту новость королю?

— Спасибо. Прошло всего несколько дней. Я до сих пор еще не оправилась.

Кефас больше не мог сдерживаться. Его ладонь казалась такой огромной, когда он опустил ее на плечо девушки, боясь причинить боль. Она выглядела удивленной, но не напуганной. Надежда зарождалась в нем, и Кефас улыбнулся. Ее ответная улыбка была словно луч солнца, выглянувший из-за туч после затянувшегося шторма. Сердце юноши затрепетало, и на миг он забыл как дышать.

Затем она вновь посмотрела на дорогу, и Кефас убрал ладонь с ее плеча. Чары разрушились, и боль утраты поглотила его.

— Она была прекрасной женщиной, но мы никогда не сходились во мнении. Теперь я отправилась на поиски отца в надежде, что он окажется другим.

— А твой отец? Где он?

Теда колебалась, проклиная свою болтливость. Но было так приятно, что кто-то на самом деле слушает ее. Девушка уже привыкла к тому, что на нее не обращали внимания, так что быстро привыкла к вниманию Кефаса. И, казалось, он вовсе ее не осуждал. Лишь проявлял любопытство.

Однако, если он защитник королевства, то подчинялся ее отцу королю. Каким бы надежным и храбрым не казался Кефас, она не могла открыть ему свое происхождение. Если король на самом деле прогнал ее вместе с матерью, тогда он не будет счастлив ее возвращению.

— Эм… Конечно нет. Я только знаю, что он живет где-то в Халстриде. Папа человек. У меня будет много вопросов, когда я найду его.

Кефас нахмурился, и Теда задумалась, не догадался ли он о ее обмане. Она никогда не умела лгать. Так что, вероятно, он мог понять это. Но затем он снова отвернулся, словно ничего не подозревал. И девушка облегченно вздохнула.

Они дошли до середины поселения, и Кефас остановился перед пабом. Он осмотрелся вокруг, заметив пару людей, а затем повернулся к ней.

— Думаю, нам безопаснее сказать, что мы потеряли товарища.

Она согласно кивнула и хорошенько осмотрелась, но Пастелли очень сильно отличались от людей. Элбейн не смог бы скрыться.

— Похоже на то. Я потеряла своего спутника и свои вещи. Прекрасно.

Скрестив руки на груди, девушка пыталась перебороть чувство беспомощности, овладевающее ей. И что ей, черт возьми, теперь делать?

Она посмотрела на вывеску паба и сморщила нос.

— Вонючие свиньи. Звучит…очаровательно. Вероятно, они ассоциируют его с тем, что подают здесь пиво.

Внезапно Кефас оказался рядом с ней, источая свой богатый мужской аромат. От его тела исходил жар, согревающий каждую клеточку девичьего тела. Он схватил Теду за локоть и потянул от паба.

— Нет необходимости идти туда. Я — защитник Халстрида. А значит, и всех горожан. Я отвезу тебя домой, Теда, и там попробуем разыскать твоего отца.

Это было и то, что она хотела услышать, и то, чего боялась. Защита в пути была необходима, но сможет ли она доверять этому мужчине, когда они прибудут? Пока Кефас тянул ее по направлению к более приличному зданию, Теда осознала, что у нее нет иного выбора.

Кефас старался восстановить дыхание, чтобы не запугать Теду до полусмерти. Почему мысль об ее уходе вызвала в нем столь бурную реакцию? Грудь сдавило, страх и ненависть вспыхнули так быстро, что он едва сдержал гневный рык. К счастью, девушка, кажется, вовсе не замечала перемен.

Прикосновение девушки успокоило его, и когда они приблизились к двери трактира, он отпустил ее. Теда не противилась его прикосновениям, и это еще больше успокоило юношу.

Внутри трактира он не стал удерживать ее, но стоял рядом. Когда трактирщик предположил, что они женаты, Кефас не стал его поправлять. Теда открыла было рот, но юноша снова взял ее за руку. Девушка недоуменно смотрела на него, но без тени гнева. У Кефаса появилась надежда, и он повел Теду в их комнату.

— Хотите принять ванну и поесть? — спросил трактирщик, открывая дверь.

— Да, — кивнул Кефас, шагнув внутрь.

Комната была больше, чем он ожидал, но с одной кроватью. Теда вела себя спокойно. Юноша отпустил ее руку, и она подошла к креслу у камина. Огонь уже пылал, и девушка протянула к нему руки.

Трактирщик ушел, и Кефас закрыл за ним дверь. Он скинул плащ и оружие. Теда молча наблюдала за ним, пока он не снял с себя сапоги.

— Почему ты сказал ему, что мы женаты?

— Путешествовать по этим землям незамужним девушкам бывает опасно.

— В Пастели? Я думала, что они достаточно цивилизованная раса.

Он скорчил гримасу и сел на единственный стул рядом с ней, находившийся у огня.

— Пастелли цивилизованны, но у них очень мало запретов. Особенно когда дело касается отношений между мужчинами и женщинами. Или женщинами и женщинами. Или между мужчинами. Или любыми возможными и невозможными вариантами.

Выражение ее лица было весьма забавным, но после того, как он зашел так далеко, на ее щеках вспыхнул румянец. Кефас прокашлялся и отошел.

— Ах… — начала она. — Полагаю, что в таком случае мне стоит поблагодарить тебя.

Если бы она знала, какие мысли проносились в его голове, то не стала бы благодарить его. Но так как девушка ни о чем не догадывалась, он лишь кивнул и отправился открыть дверь, услышав стук.

Загрузка...