— Тетя немножко — парень покрутил парнем у виска, за что схлопотал укоризненный взгляд от матери. — Ну а что? Такая же, как эта дьявольская троица.

Он хотел сказать что-то еще, но мать прервала его:

— Она начала заниматься всей этой ерундой пока это еще не вошло в моду. Видимо из-за работы. — С улыбкой сказала Майя, явно оправдывая свою сестру в наших глаза. Ей не нравилось, что сын был готов выложить грязное белье семьи на всеобщее обозрение. Но пацан молодой, язык без костей. Себя вспоминаю в его возрасте, не всегда понимала, когда стоит придержать рот на замке.

— Спасибо за ваше время, — сказал Дэниел, резко поднявшись с места. Он не умел скрывать своих негативных эмоций. Я поспешила за ним.

— Простите, еще раз, что так к вам нагрянули. — Еще раз извинилась я. — Пока, Маркус. Надеюсь, еще смогу зайти к тебе на работу и попить самого вкусного кофе во всей Швейцарии.

Я помахала парню на прощанье, он немного зарделся от комплимента. Понимаю, может было через чур, но как-то надо было сгладить поведение Дэниела. Мой напарник явно расстроился. Когда я вышла, мужчина уже сидел в машине, сжимая руль.

— И что дальше? — спросила я его. Ответом мне стал его долгий вдох.

— Я проиграл. Кто-то нашел протоколы раньше меня. Не осталось никаких зацепок.

— Но…

— Это тупик, Дина.

Я же чувствовала, что история с поиском не закончена. Будто была какая-то важная деталь, которую мы упускали, и поставь ее на свое место, картина станет ясна.

— Не ожидала в вас такого пораженчества. — Я коснулась его руки, на которой были видны выступающие вены, так сильно он сжал руль. Мужчина словно вышел из ступора и посмотрел на меня своими ясными голубыми глазами. Я продолжала, — Думаю, нам нужно просмотреть все детали дела еще раз. В конце концов убийство Александра…

— А вдруг не было никакого убийства из-за протоколов? А профессор действительно оступился и упал с лестницы? Вдруг мы все это время носились за золотым руно. Я встречал профессионалов своего дела, которые так глубоко увязали в бессмысленных теориях, что переставали отличать реальность от своих выдумок.

— Если кто-то и способен на сто процентов отличать реальность от выдумок, то это вы, — говорила я и чувствовала, что сама верю своим словам. — Мы просто что-то упустили, но, я уверена, разгадка близка.

Я нажала на кнопку, включая музыку. Заиграла песня Брежневой «Я знаю пароль, я вижу ориентир». Дэниел изучал мое лицо несколько секунд, а потом улыбнулся и сказал:

— Когда вы так говорите, я и сам начинаю верить, что мы на правильном пути, может быть просто стоит немного отвлечься. А сейчас едем в Лозанну, путь предстоит долгий. Вечером будем пить вино из региона Лаво и прощаться с вашем другом.

Как и у большинства людей, настроение Дэниела оказалось очень подвержено музыке. Я мысленно поблагодарила Брежневу, и даже начала подпевать. Мы ехали вперед мимо волшебных озер и величественных гор, вниз по которым текли быстрые, чистые ручьи, мимо распаханных полей и лесов, где прятались пугливые олени. Над нашими головами летали соколы, раскинув огромные, мощные крылья и казалось, что все возможно.


Дэниел забронировал для нас уютную частную гостиницу на знаменитом склоне Лаво. По дороге туда я видела несчетное количество виноградников, которые перемежались небольшими пастбищами с овцами и ленивыми коровами. Гостиница располагалась в трехэтажном доме, по обыкновению, нас никто не встретил, только ключи с накарябанной фамилией «Вольф», лежали в почтовом ящике перед входом.

— Это гостевой дом. Я когда-то здесь останавливался. — Он не стал добавлять, «когда встречался с Софи», но я и так поняла — На том берегу располагается Женева. Это очень большой и шумный город, но если вы хотите, мы можем и его посетить на обратном пути.

Я оглянулась. Поглядела на голубую бескрайнюю гладь, по которой мирно скользили парусники, и темно-синие горы, окружающие озеро, и почувствовала, что не могу выдохнуть. Так было красиво.

— Какое огромное озеро! Прямо как море.

— Когда-то давно в женевском озере водились настоящие пираты — сказал Дэниел. Он тоже явно наслаждался видом. А потом с некоей практичностью, разрушая магию момента, заметил:

— Здесь можно было бы построить парочку очень дорогих гостиниц, но всю землю отдали фермером.

— Не все упирается в деньги. — сказала я ему в ответ. Дэниел всегда мыслил как бизнесмен, я уже заметила за ним эту черту. Немножко суховатый, он всегда стремился скрыть свои эмоции.

Номера в этом доме оказались крохотные с деревянными кроватями и картинками с изображением все тех же гор на стенах, которые писал явно не профессионал. Но с отличным видом и очень большими окнами. Ни хозяев гостиницы, ни других постояльцев я не приметила. Я бросила сумки в своей комнате, посмотрела в небольшое зеркальце в чистенькой ванной, изумруд, что висел на шее поблескивал в ярком свете. Что ж, Сашка, думаю, развеять твои останки здесь, среди всей этой красоты, будет самым правильным решением. Я переоделась в строгое черное платье, которое оказалось среди моих вещей совершенно случайно и вышла к ожидавшему меня Дэниэлу. Он сменил извечные джинсы на брюки, а на рубашку сверху надел черную жилетку, хорошо сидящую по фигуре.

— Каким вы спортом занимаетесь? — спросила я его, уже не сдерживая своего любопытства. Уж слишком бросались в глаза его мощные руки и шея в таком наряде.

— Никаким. — пожал он плечами — Это генетика. Сейчас мы поедем к Шильонскому замку, по дороге сделаем остановку. У меня есть идея, как проводить вашего друга в мир иной.

Мы отправились к Лозанну, я запрокинула голову и смотрела вокруг себя с нескрываемым удовольствием. Остановившись на одной из улочек старого города, Дэниел попросил меня подождать, а сам быстренько побежал в подвальное помещение по каменной лестнице. Он бормотал что-то, похожее, «надеюсь они еще не закрыты». Вернулся он с двумя бутылками вина, неимоверно довольный собой. Он убрал бутылки в багажник. А потом вернулся ко мне и пояснил:

— Одну нам. Другую Александру. Вы говорили, он при жизни выпить любил.

Мы поехали дальше, вдоль кромки воды по направлению к замку. Его я узнала издали, он совсем не отличался от множества картинок, которые я видела в интернете, даже был красивей. Внушающий умиротворение, расположенный, кажется прямо на воде, серый замок был немым напоминанием о прежних временах, о рыцарях и прекрасных дамах, о неприступных крепостях и турнирах. К вечеру туристов было очень мало. В основном шумные китайцы с фотоаппаратами, не прекращающие восхищенно восклицать с стремиться запечатлеть эту красоту со всех ракурсов. Я то понимала, что магию места, его душу невозможно заснять на фотоаппарат, ею можно только наслаждаться. Дэниел снова попросил меня подождать, а сам побежал к стойке с билетами. Не знаю, что он там делал так долго, но вернулся безмерно довольный:

— Они закрываются через пятнадцать минут. Но я объяснил ситуацию, и нам разрешают остаться на пол часа после закрытия. Так что никаких туристов, только мы втроем. — Он кивнул на урну с прахом, которую я держала в руках. Я поудобнее перехватила «Александра» и пошла за Дэниелом осматривать замок.


Я пыталась запомнить все комнаты, удивительные окна из цветного стекла и узкие бойницы, я обращала внимание на толщину стен, и замечательные лавочки, явно новые, но выполненные все в том же стиле средневековья. Огромные залы и камины, подвальные помещения, чьи назначения были не очень романтичны. Я думала, там держали узников, но Дэниел пояснил мне, что обычно там хранились продукты питания. Мы медленно обходили замок снизу вверх, путаясь в бесконечных залах и коридорах, но уверенно поднимаясь ввысь, где открывался вид на озеро, а сильный ветер дул в разные стороны, норовя сбить с ног. Дэниел все это время нес по бутылке в руке для равновесия, размахивая ими на удивление азиатских туристов. К тому моменту, как мы забрались наверх, все туристы покинули замок и мы остались почти в полном одиночестве.

Никогда сама не развеивала прах. В моей семье принято хоронить умерших с пышными поминками, гробом и отпеванием в церкви. Помню как хоронили прабабушку, все гости собрались в ее скромной квартире, пили, ели и говорили о ней много приятных слов. Меня, как ребенка, тогда ужасали похороны и хотелось как можно скорее покинуть помещение, чтобы никогда о них не вспоминать. Сейчас было по-другому. В голову заползли мысли о том, что я бы и после своей смерти предпочла такой вариант, куче родственников склонившихся над моим окоченелым трупом.

— О чем задумались? — спросил Дэниел. Я и не заметила, что смотрю на спокойную воду остекленевшим взглядом уже минуту.

— О смерти. О том, что похороны бы лучше были такими.

— А как же тогда зарабатывать компаниям, предлагающим ритуальные услуги? — с усмешкой спросил меня мужчина.

— Вы всегда думаете о деньгах?

— По большей мере. Но вы правы, я тоже предпочитаю такой способ прощания с жизнью. Ведь смерть… это просто завершение определенного цикла.

Я кивнула. Открыть урну с прахом оказалось очень легко. Дэниел дольше возился с бутылками, открывая их запрятанным в кармане швейцарским ножиком. Потом он поставил их на стене, вздохнув:

— Забыл бокалы… Придется пить как итальянская молодежь, из горлышка.

Меня это не смущало. Ветер, что рвался в разные стороны вдруг успокоился, и я почувствовала, что самое время высыпать прах.

— Прощай, Александр. Ты был мне другом, — сказала я, чувствуя, что на глаза наворачиваются горькие слезы. Я перевернула урну с прахом, позволяя ему осыпаться в озеро.

В том, с какой легкостью осыпалось в воду то, что некогда было Александром, человеком из плоти и крови, человеком, связанным условностями этого мира, присутствовала необыкновенная свобода. Дэниел перевернул бутылку с вином над водой, выливая ее содержимое вниз. Он начал читать что-то по английски. Довольно скоро я смекнула, что он цитирует Шильонского узника Байрона. Эта поэма как нельзя лучше подходила ситуации.

Дэниел передал мне вторую бутылку и я сделала щедрый глоток вкусного, белого вина. При пустом желудке, пьянела я быстро. Возможно потому и сказала с грустью глядя вниз:

— Вот и все. Александр похоронен, протоколы так и не найдены. Бессмысленно.

Я передала бутылку Дэниелу. Тот тоже сделал глоток.

— Смысл всегда есть. — сказал он мне.

Мы постояли наверху еще какое-то время, пока я окончательно не замерзла. Затем вернулись к машине, не забыв еще раз поблагодарить всех встреченных по дороге смотрителей замка. С одним из них, седым стариком с короткой щегольской бородкой у нас завязался короткий диалог:

— Спасибо вам еще раз. — Дэниел пожал ему руку и незаметно вложил в нее крупную купюру. Он специально делал это уже после того, как мы закончили с прахом, чтобы его действия не выглядели как взятка.

— Что вы, мы рады, что смогли как-то помочь. — Старик лучезарно улыбнулся, и убрал деньги в карман рабочей формы. Он был не против немного подзаработать.

— Мой друг всегда мечтал посетить это место при жизни, рада, что смогла развеять его прах именно здесь.

— Этот замок одно из самых красивых мест во всей Швейцарии, вы сделали правильный выбор. Думаю, ваш друг обретет здесь покой.

Я кивнула, на душе стало на удивление спокойно и светло. Не знаю что на меня нашло, но я коротко обняла старика. Тот расчувствовался и сказал:

— Побольше бы таких посетителей как вы. Нас редко замечают на фоне этого здания, а ведь мы не безликие тени или призраки, мы люди.

По какой-то причине его слова врезались мне в память.

Дэниел сделал один короткий звонок перед тем, как тронуться в путь, и когда мы вернулись в гостиницу, на открытой террасе перед домом нас ждали теплые пледы и сытный ужин, состоящий из свежего хлеба с хрустящей корочкой, все еще не до конца остывшего, местных сыров, разнообразных мясных нарезок, оливок и, конечно, вина. Мама учила меня не кусочничать, но разве можно устоять при виде такой вкусноты? Я набросилась на еду как волк, Дэниел же смотрел на горящие вдали городские огни, и потрясающий алый закат. Пламя свечи колыхалось от легкого, но прохладного ветерка, а я мысленно поблагодарила хозяев дома за плед. Те все так же оставались невидимы, словно сказочные эльфы, появляясь по воле Дэниела и также исчезающие.

— Спасибо, — сказала я. — Это потрясающий вечер.

Дэниел улыбнулся, удовлетворенный от комплимента. Давно заметила, что мужчины любят слова признательности даже больше чем мы, женщины. Мой отец за мамину похвалу вообще готов горы свернуть.

— Он не закончился, — голубые глаза сверкали в свете свечи. Этот типично мужской взгляд было легко узнать, взгляд, в котором читалось предположение, как я выгляжу без одежды. По крайней мере Дэниел был откровенен в своих планах в отношении меня. Он изначально смотрел на меня как на женщину, не как на историка или коллегу. Темнело, а вместе с тем, россыпь огней на берегах озера казалась все ярче.

— Конечно, не закончился, — сказала я: — Смотрите, сколько еды нам предстоит съесть и вина выпить.

— Я думаю, мы достаточно знаем друг друга, чтобы перейти на ты. — Дэниел играючи намазал паштет на хлеб, положил сверху оливку и откусил кусочек. Я согласилась:

— Думаю, да.

— Ты живешь в Москве?

— Да, гордый обладатель собственной квартиры. — я рассмеялась — Правда в прошлом году чуть не продала ее и не переехала в Петербург.

— Почему туда?

— Так получилось.

Я поспешно сменила тему:

— Мне не дает покоя одна мысль.

Дэниел подсел ко мне ближе, спросил:

— Какая?

— О протоколах и убийстве профессора. Я чувствую, что все это время мы что-то упускаем.

— Все наши подозреваемые такие яркие личности, что не заметить их практически невозможно. Но мы разгадаем эту загадку.

— За загадки! — провозгласила я тост.

— За загадки…

Дэниел сделал глоток вина, я тоже, чувствуя, что пора завязывать., потому что уже и сама начинала смотреть на мужчину с неприличной внимательностью. Все-таки живой человек, не монахиня. А напротив сидит живая провокация с самыми красивыми глазами, которые я в жизни видела. Дэниел воспринял мой задумчивый взгляд как сигнал, наклонился ко мне в бесспорном желании поцеловать. А затем его взгляд вдруг скользнул ниже, мужчина остановился не преодолев несколько десятков сантиметров, что разделяли нас. Я было обиделась, не настолько у меня впечатляющее декольте, чтобы сейчас его рассматривать, когда мужчина спросил ледяным тоном:

— Откуда у вас этот камень?

— Да так, знакомый подарил — поспешно ответила я, убирая украшения в вырез платья.

— Какой знакомый? — Мужчина отстранялся от меня с недоверчивым выражением лица.

— Это допрос?

— Это допрос.

Понимая, что для Дэниела почему-то очень важно происхождение на моей шее этого изумруда, я рассказала про Ивана:

— Мы обычно завтракаем вместе. Он командировочный, как и я. А камень не прошел оценки качества, вот он его мне и подарил.

— Как мило с его стороны. — Мужчина встал с места. Выдавил из себя улыбку, не имеющую ничего общего с той, которая была на его лице пять минут назад.

— Доброй ночи, Дина.

— Спокойной ночи. — сказала я, не понимая, как простой камень мог стать причиной подобного изменения настроения моего напарника. Или Дэниел ревнив как черт, в чем я сомневаюсь, или он каким-то образом знает Ивана и его изумрудный бизнес. Решив, что на сегодня мне хватит потрясений и загадок, я отправилась в свою комнату.

Там я с упоением строчила отчет Ромашковой, рассказывая ей о произошедшем во всех подробностях. Женщина как и раньше, ответила на письмо мгновенно и я пол ночи жаловалась ей на свою несчастную личную жизнь, на Дэниела, который мне очень нравится, рассказала ей про свой страх одиночества, упуская момент в который мой отчет о проделанной работе превратился в нытье дамочки на сеансе у психолога. К чести Ромашковой, она и вела себя как психолог, максимально корректно выпытывая из моего пьяного сознания детали дела и причин моих душевных терзаний.

Прежде чем вырубиться на кровати я пообещала себе, что завяжу с вином и загадочными мужчинами, и от одного и от другого один только вред.


Протокол дела Анны Гельди. Десятый акт.

Третий день допроса Анны Гельди под пытками.

Ведьма продолжает упорствовать в своей лжи.

— Насылала ли ты, Анна Гельди, порчу на ребенка Йоханнеса Чуди?

— Нет, не насылала.

— Вредила ли ты каким-либо способом обвинителю и его семье?

— Нет.

— Заключала ли ты сделку с дьяволом?

— Нет

— Отрекалась ли ты от Бога нашего во славу Сатаны?

— Нет. Вы все сгорите в аду!

Дьявол не оставляет обвиняемую, наделяя ее своей злой силой. На четвертый и пятый день приказано продолжить пытки над Анной Гельди. Обвиняемую надлежит омыть святой водой, чтобы изгнать из нее дьявольские силы. Подобное упорство описано в книгах по инквизиции и приказано использовать иные методы пытки. Однако в просвещенный восемнадцатый век судья отказывается от них, беря за то ответственность на себя.


Протокол дела Анны Гельди. Десятый акт.

Третий день допроса Анны Гельди под пытками.

Ведьма продолжает упорствовать в своей лжи.

— Насылала ли ты, Анна Гельди, порчу на ребенка Йоханнеса Чуди?

— Нет, не насылала.

— Вредила ли ты каким-либо способом обвинителю и его семье?

— Нет.

— Заключала ли ты сделку с дьяволом?

— Нет

— Отрекалась ли ты от Бога нашего во славу Сатаны?

— Нет. Вы все сгорите в аду!

Дьявол не оставляет обвиняемую, наделяя ее своей злой силой. На четвертый и пятый день приказано продолжить пытки над Анной Гельди. Обвиняемую надлежит омыть святой водой, чтобы изгнать из нее дьявольские силы. Подобное упорство описано в книгах по инквизиции и приказано использовать иные методы пытки. Однако в просвещенный восемнадцатый век судья отказывается от них, беря за то ответственность на себя.


Глава 11 Лучшие идеи приходят в голову в душе.


Я проснулась от того, что дико хотела пить. Жажда моментально сменилась чувством стыда, когда я вспомнила о бесконечной череде сообщений Ромашковой. Я отправилась в душ, в надежде что вода поможет мне придти в себя. Душевая изнутри оказалась выложена натуральным камнем, так что, если приложить фантазию, можно было запросто представить, что стоишь где-нибудь под водопадом.

Моя командировка медленно подходила к концу, работу я выполнила, вчера писательница заверила меня, что у нее накопилось достаточно материала для книги. Однако в душе оставалось гаденькое ощущение незавершенности от того, что протоколы так и не были найдены. Мы с Дэниелом проверили всех подозреваемых, мы встретились со всеми, кто был на лекции и мог убить профессора. Как он и говорил, личности яркие, пройти мимо которых невозможно. Дьявольская троица, чопорная британская пара, Максим и его красивая, стареющая жена, Марк… Своего конкурента Дэниел проверил без меня, но и ежику было понятно, что Марк бы не стал никого убивать. Где же мы все-таки ошиблись? И как профессор, знающий, что у него остеопороз запущенной стадии, мог так неудачно свалиться с лестницы? Как Александр мог напороться на нож в Моллисе, сонном городке в Швейцарии, где, не закрывали двери, где можно было оставить сумку без присмотра и знать, что она никуда не пропадет, и где преступления были редкостью.

Я сменила напор воды, чтобы он обрушивался на мою голову с силой и продолжила размышлять, как на Александра находило вдохновление в туалете, так на меня оно снисходило в горячем душе.

Мы абсолютно точно проверили всех тех, кто присутствовал на лекции. Вдруг, с необыкновенной ясностью я осознала, что не всех: «а ведь мы не безликие тени или призраки, мы люди». Вспомнились вдруг слова старика, что присматривал за территорией замка. Не всех.

Одного человека мы воспринимали в роли призрака, приложения к музейным экспонатам и даже не подумали о том, что этот человек является самостоятельной личностью. Забавно, но я даже не могла вспомнить лицо смотрительницы музея, женщина явно за пятьдесят, ухоженная, но ничего примечательного. Конечно, она меркла на фоне всей яркий персонажей, с которыми нам довелось встретиться. Но зацепка есть! Память услужливо предоставила воспоминание о словах Юдит о том, что когда Морена хотела встретиться с профессором и поговорить с ним о призраках, к ним присоединился еще один человек: и эта была смотрительница музей. Блинский блин!

Я закуталась в полотенце, понимая, что не смогу молчать и побежала в дверям комнаты Дэниела. На настойчивый стук он ответил спустя минуту, всклокоченный и небритый он открыл дверь, осмотрел меня снизу вверх, улыбнулся и проговорил:

— Не могу сказать, что сюрприз неприятный, но как-то неожиданно.

Я запоздало сообразила, что стоило одеться, прежде чем вваливаться в комнату к «напарнику». Живой все-таки мужик, не каменный.

— У меня, кажется, есть зацепка по делу — воскликнула я, настраивая его на рабочий лад. Внутрення борьба в Дэниеле, которую вела его мужская часть с деловой была одержана внутренним бизнесменом. Он отступил в сторону, проснулся на глазах:

— Проходи.

— Мы должны вернуться в Моллис и найти смотрительницу музея. Она была последней, кто видел профессора перед смертью.

— Откуда ты это знаешь?

Я поспешно пересказала разговор с «ведьмами». Не отвлекись я тогда на потустороннюю чушь, что мне сказала напоследок Морена, не упустила бы столь важного ключа к разгадке.

— Если честно, я даже не собрал досье на эту женщину. Знаю только, что она работает в музее более десяти лет. — Дэниел еще раз посмотрел на меня, размышляя над чем-то, а потом спросил: — Выезжаем?

— Буду готова через пятнадцать минут.

Прежде чем выйти из его комнаты, я вдруг вспомнила вчерашний разговор:

— Дэниел, ты спрашивал меня о кулоне. — Я коснулась камня, который переливался из-за попавших на него капель воды.

Вольф изобразил удивленную улыбку, пожал плечами.

— Не помню. Мы вчера перебрали немножко.

Я вышла из комнаты, понимая, что Вольф мне лжет. Это было очевидно. Как только мы встретимся с этой женщиной, как только подтвердим или опровергнем догадку о том, что она может быть причастна к пропаже протоколов и смерти Александра и профессора, я позвоню своему новому знакомому и поговорю с ним об изумрудах и Дэниеле Вольфе.

* * *

Дэниел позвонил в музей, однако там нам не смогли дать внятной информации о том, где проживала Анна Гурд, так звали смотрительницу. Эта женщина и вправду была призраком. Ее начальство изрядно удивилось, когда Вольф начал задавать вопросы о женщине, прикинувшись журналистом. Анна исправно ходила на работу, никогда не опаздывала и не болела, судя по всему была одинока. Она не заводила друзей и держалась отстраненно от коллег. Между строк читалось, что начальство считает ее сумасшедшей кошатницей. На следующий день после смерти профессора, Анна попросила выходной, что было воспринято нормально, все-так шок от вынужденного созерцания чьей-либо смерти, дело вполне обыденное.

Все время разговора я ехала рядом и глубокомысленно молчала. Велика вероятность того, что мое внезапное озарение снова заведет нас в тупик. Но я ничего не могла с собой поделать, буквально кожей чувствуя, что эта догадка верна.

Мы приехали в Моллис, слишком поздно, чтобы застать кого-либо из персонала музея. Симпатичная, полная женщина закрывала входные двери. К ней и обратился Дэниел:

— Мы расследуем обстоятельства смерти профессора Матиаса, последней, кто его видел в живых была ваша коллега Анна.

— Ох… — женщина явно была поражена, — Я и понятия не имела, что эта смерть считается насильственной. Анна уже уехала домой.

Женщина сильно побледнела, она относилась к типажу людей, которые легко выходили из душевного равновесия. Я бы на ее месте уже поинтересовалась, по какому праву Дэниел задает подобные вопросы, она же не подумала узнать что-либо о двух незнакомцах, пришедших в музей, незнакомцах, которые даже не носили форму.

— Не могли бы вы назвать ее адрес? — слова Вольфа звучали изумительно вежливо, но в то же время каждый его жест заставлял поверить, что он представитель полицейского управления. Я со своим сильным акцентом сразу бы разбила эту иллюзию, а потому молчала. Женщина, которая заведовала бухгалтерией, тут же вернулась в музей и без лишних вопросов записала для нас адрес Анны Гурд. Ее пухлые маленькие руки двигались быстро, во взгляде голубых глаз сквозило беспокойство:

— Я думаю Анна ответит на ваши вопросы. Она прекрасный и внимательный сотрудник.

Это были примерно те же слова, которыми охарактеризовал Анну заведующий музеем. Больше он о ней ничего не знал. Дэниел поблагодарил женщину, по полной используя свое обаяние, и проворно убрал бумажку с адресом в карман брюк. Та опомнилась от шока и хотела было задать нам несколько вопросов, но Вольф сказал, что мы чрезвычайно опаздываем, а потому желаем ей хорошего дня.

Адрес отсылал нас к какой-то деревеньке в горах, в получасе езды от Моллиса. У меня от волнения ладони вспотели. Мужчина рядом выглядел невозмутимым. Эдакая овчарка на задании, однако я знала, что это не овчарка, а скорее хитрый лис. Уже наверняка прикидывает, как обойти налоги при продаже протоколов. Деревня, в которой мы оказались, по-настоящему поразила меня. Главным образом потому, что в ней было множество заброшенных домов. А те, в которых жили люди, скорее всего принадлежали старикам.

— Молодежь переезжает в города. Это повсеместное явление во всем мире, — ответил Дэниел на не заданный вопрос. Он уже начинал порядком меня пугать этим умением читать мои мысли.

— Но до Моллиса ехать всего пол часа! — удивленно воскликнула я. Тоже мне расстояние. У нас из регионов люди до Москвы по четыре часа порой на работу едут и никто не жалуется.

— А до любого крупного города больше двух. Плюс здесь не ходят поезда. Так что в подобных деревнях остаются жить только фермеры, привязанные к своей земле, и по-настоящему нелюдимые персонажи.

— Подходящее место для сумасшедшей убийцы? — спросила я, оглядывая чистенькие, но старые дома и улицы, на которых не было ни души. Вольф кивнул. Он смотрел вдаль, на место нашего назначения и все сильнее хмурился.

— Черт возьми, только не это … — тихо выругался он. Поняв именно, куда он смотрит, я тоже готова была разразиться ругательствами.

Мы припарковались около огромного мертвого дома. Мне еще не приходилось видеть заброшенных домов в Швейцарии. Как и любые подобные места, это нагоняло на меня тоску. Слепые, забитые окна, не ухоженные узловатые вишни и высокая трава, окружающая требующий ремонта дом.

— Ее адрес явно устарел. — Буркнула я, но все равно выбралась из машины. — Как думаешь, если мы проберемся внутрь, это будет расценено как преступление?

Мужчина хитро улыбнулся:

— Я абсолютно уверен в том, что дом находится на продаже. А мы можем быть потенциальными покупателями.

Я понимала, куда он клонил. Даже если нас поймают, мы можем прикинуться желающими купить эту развалюху. По-другому этот двухэтажный дом было не назвать. Он еще хранил в себе свидетельство былой зажиточности владельцев, взять хотя-бы пышные кусты роз, обвивающих его стены в голодных объятьях или каменную кладку невысокого забора, через который мы легко перешагнули.

— Так что, почему бы нам не осмотреть это место? Если в доме остались личные вещи, мы хотя-бы можем удостовериться, что в нем жила наша подозреваемая.

Вольф кивнул. Не знаю, по какой причине он проявил интерес к моей затее со взломом и проникновением, я же хотела посмотреть, что за человек эта Анна Гурд, если она и правда там проживала. Жилище многое может сказать о своем владельце. О образе его мыслей, о любимых вещах, даже о психическом состоянии здоровья. «Бойся тех, у кого в шкафу идеальный порядок»: всегда говорила моя бабушка, она имела в виду, что патологические чистюли обладают сложным характером, и была в чем-то права. Вот Дэниел, например, застарелый холостяк, редкий чистоплюй и не самый приятный персонаж на свете. Однако исходя из своего скромного жизненного опыта, я могла утверждать и обратное «Опасайся тех, у кого в доме разруха. У них и в голове бардак». Человек, который не может держать свое жилище в чистоте, не способен контролировать свою жизнь.

Давным давно у меня была очень «творческая» подруга, у которой был такой бардак, что мусор она попросту собирала в кучки на полу и не смущалась бегающих по нему тараканов. Мне импонировал ее свободный стиль жизни, бесконечные вечеринки и множество друзей из сферы искусства и культуры. Много позже я узнала, что у нее были серьезные проблемы с наркотиками, сейчас ее уже нет в живых.

— Ура! — победоносно воскликнул Дэниел, выломав дверь, как медведь-шатун. Он явно не обладал большим опытом в подобных мероприятиях, что меня в общем-то порадовало. Мысль о том, что я могу вести свои дела с настоящим преступником не давала мне покоя. Я протиснулась в образовавшуюся прореху, тут же почувствовав затхлых запах заброшенного помещения. Внутри было темно, поэтому я включила фонарик на телефоне. Мой спутник тоже освещал себе дорогу. Мы оказались в коридоре, затем прошли в большую комнату, которая когда-то была гостиной. Я освещала стены, в поисках фотографий, книг, всего, что могло хоть что-то сказать о владельце.

В доме присутствовало много старинной мебели, бережно укрытой тканью. Многочисленные фотографии на стенах показывали молодую, смеющуюся пару. В женщине с длинными рыжими волосами я видела что-то неуловимо знакомое, однако ее образ никак не соотносился в моей голове с высохшей и словно посеревшей смотрительницей музея. Рядом с женщиной стоял высокий, красивый мужчина с черными как смоль волосами и проникновенными темными глазами. Одна из фотографий явно была с их свадьбы, любовь светилась во взгляде обоих, вот он переносит ее на руках в этот дом, вот они в окружении гостей и семьи, все смеются. Спустя время, на фотографиях можно было увидеть, как болезнь берет над ним верх, в руке у него появляется трость, на которую он опирается все сильнее, потом он оказывается в инвалидном кресле. Женщина рядом улыбается все более вымученно, в конце концов она стоит одна, одетая в черные одежды на кладбище. В этой женщине с короткими остриженными волосами я уже могла узнать смотрительницу музея, женщину-призрака, в которой, казалось, пропала жизнь. Мне стало неловко от того, что я стала свидетельницей этой семейной драмы. И почему она оставила здесь все фотографии, ничего не забрав с собой? Я прикоснулась к снимку со смеющейся молодой парой, у которой вся жизнь была впереди, осторожно сняла его со стены и вытащила из рамки. Как я и ожидала, сзади была надпись, которую я смогла прочитать «Я буду любить тебя всегда». От прочтения этой строчки мое сердце болезненно сжалось.

Дэниел же гулял по второму этажу, громко топая, погруженный в собственные поиски.

— Дина! — позвал он меня взволнованно. Я тут же откликнулась на его зов и поспешила наверх. Мой напарник рылся в припорошенном серой пылью комоде. Когда я вошла, он как раз извлекал папку с документами пятнадцатилетней давности: — Смотри, что я нашел!

Он постучал пальцем по папке с находкой, я не хотела читать документы, поэтому спросила:

— Что это?

— Здесь говорится, что Анна Гурд лечилась от затяжной депрессии в психиатрической лечебнице. Несколько попыток самоубийства после смерти супруга.

— То, что она была разбита смертью мужа не говорит о том, что она сама способна на убийство или на похищение протоколов.

— Это говорит о том, что она психологически не стабильна. И поверь мне, как не бывает бывших наркоманов, не существует бывших безумцев, — В его голосе звучал приговор. Я же не могла с ним согласиться, потому как всегда верила в то, что каждый человек может исправиться.

— Депрессия не похожа на другую болезнь, — попыталась объяснить я ему. — Это отказ от жизни, саморазрушение. Но она не ведет к вспышкам агрессии.

После расставания с женихом были те в моем окружении, кто пытался мне приписывать эту модную нынче болезнь. Как человек грамотный я сходила на сеанс к частному специалисту, где быстро поняла, что не страдаю никакой депрессией в медицинском понимании этого термина. И что вполне нормально расстроиться, когда человек, с которым ты несколько лет будущее строил, тебе, можно сказать, в душу насрал. Дэниел смерил меня внимательным взглядом:

— В любом случае, я обращусь в больницу и разузнаю об этой женщине поподробней. А затем нам нужно найти ее настоящий адрес.

— Кто здесь!? — раздался старческий мужской голос с первого этажа. Я втянула голову в плечи, мгновенно испугавшись. Я никогда раньше не нарушала закон и хоть могла пространно рассуждать о том, как заговорить кому-либо зубы, не имела ни малейшего опыта в этом. У Дэниела же опыта было предостаточно, он выпрямился, сверкнул хищной улыбкой и провел рукой мне по спине, словно этим жестом мог сбросить мою нервозность, словно старое пальто.

— Женатая пара, помнишь? Осматриваем возможное приобретение. Если волнуешься, молчи, я сам поговорю с этим мужчиной. Он отозвался, говоря на диалекте и, взяв меня за мгновенно похолодевшую руку, пошел вниз.

Там стоял крепкий невысокий старик, с короткой седой бородкой зато абсолютно лишенный растительности на голове. Он глядел на нас выцветшими голубыми глазами с недоверием, но стоило Дэниелу примирительно поднять ладони вверх и сказать, что мы не удержались и решили посмотреть дом с намерением покупки, расплылся в улыбке.

— Зашли бы ко мне, у меня ключи от дома Гурдов, и свет бы могли нормально включить. — Старик нажал на выключатель. Я старалась улыбаться и помалкивать, когда Дэниел представил себя и меня:

— Моя жена, она говорит не очень хорошо, потому что из России, — пояснил он.

— Дина Вольф, — назвалась я и протянула руку старику, тот ее пожал. Было странно называть эту фамилию вместе со своей, но, на мой вкус, звучала она хорошо.

— Йоханес, — сказал он, переходя на обычный немецкий и как часто бывает при разговоре с иностранцами, повышая голос: — Говорят, скоро богатые русские скупят всю нашу маленькую страну, — он добродушно рассмеялся, этот смех вкупе с легким запахом шнапса и румянцем на щеках давал понять, что старик оторвался от обеда, чтобы встретить нас.

— Покажите мне этих богатых русских, — со вздохом сказала я. Лично я сама не знала никого, чей доход бы позволял покупать себе недвижимость в Швейцарии. За исключением может быть Ивана. Воспоминание об этом мужчине заставило меня захотеть с ним встретиться и поподробней расспросить о кулоне, что висел на моей шее и о связях моего знакомого с Вольфом. После того, как мы формально перекинулись парой фраз, мужчина повел нас по дому, который, как оказалось, был построен двести лет назад.

— Этим домом Гурды владели пять поколений, в начале занимались сыроварением, очень успешно, потом попытались открыть производство йогуртов. Но это у них не вышло. Старший сын, который владел домом, скончался от рака кости. Ужасная болезнь, его жена не смогла больше здесь оставаться и переехала.

— Когда это произошло? — спросила я с мнимым беспокойством в голосе. Многие суеверные женщины не желают жить в доме, наполненном тяжелыми воспоминаниями бывших владельцев. Йоханнес посмотрел на меня изучающим взглядом:

— Он умер около двадцати лет назад. Если хотите мое мнение, эта дамочка его в могилу свела. Что-то с ней всегда было не так.

— Что именно? — спросил Дэниел, продолжая разговор и делая вид, что приценивается к в ручную созданной мебели с потрясающе красивой резьбой. Я провела пальцами по узорам, думая о том, что дом и правда был не плохим местом для любителя уединения.

— Вы знаете некоторых женщин: в сны верят, колдовством балуются. Не спроста их у нас искали и жгли, да не всех пережгли. Вот Анна из таких, она хоть и говорила, что историк и ведьмами только как профессионал интересуется, но что-то в ней было неправильное.

Я знала про то, что в процессы над ведьмами в Швейцарии имели самый широкий размах во всей Европе. Перед своей командировкой с ужасом я узнала факт о том, что в этой стране сожгли в два раза больше «ведьм», чем в Германии и в десяток, чем во Франции. Сейчас немыслимо представить, что костры инквизиции горели в Швейцарии ярче всего, но укоренившееся на уровне подсознания негативное отношение местных ко всему сверхъестественному являло собой ясный след, оставленный этими гонениями.

— А где сейчас находится супруга господина Гурда? — спросила я на немецком, старик глубокомысленно почесал бороду.

— В Моллисе живет с сестрой. Та тоже овдовела, несчастная. Хорошо хоть сын остался от брака, а то совсем смысла в жизни нет.

Я споткнулась, ошарашенная новостью. Помнится Маркус говорил, что сестра его матери живет с ними. Я выискивала глазами Дэниела, тот выглядел поглощенным изучением паркета: либо он старательно делал вид, что обветшалый дом интересует его куда больше полученных сведений, либо действительно не сложил два и два. Старик устало вздохнул и присел на один из укрытых тканью стульев. Он скрестил руки на груди, умиротворенно оглядывая комнату. Я спросила:

— А сестра Анны случайно не работает медсестрой?

Дэниел поднял голову, его голубые глаза заискрились интересом. И правда не сложил.

— Да, да. Помню, когда Господин Гурд заболел, она приходила ему помогать. Хорошая девушка, добрая. Я еще помню удивлялся, как они такие разные с сестрой так хорошо всегда уживались. У Анны то характер сложный, хотя мужа она любила.

— Я думаю, мы достаточно посмотрели. Спасибо вам большое, — сказала я, протягивая старику руку. Тот пожал ее, хотя предпочитал вести беседу с моим «супругом». Ох уж это старое поколение…

Я села в машину, оставив мужчин наедине, поглядела на солнце. Время близилось к вечеру, а мы так ничего и не съели. И хотя тайны будоражили сознание, мой желудок требовал какой-нибудь другой пищи помимо духовной. Дэниел пришел пятью минутами позже, первыми его словами были:

— Теперь мы знаем, где живет Анна. А также о ее связи с Майей и Манфредом. Мы поедем завтра и заберем протоколы.

— Почему не сегодня? — спросила я с удивлением. Мы были так близки к тому, чтобы встретить Анну Гурд и, возможно, опознать в ней убийцу Александра. — Эта женщина может быть опасна и непредсказуема.

— Именно поэтому мы должны подготовиться к встрече с ней. Я попросил Йоханеса не сообщать ей ничего о нашем визите, а музей завтра не работает, так что она ничего не узнает о том, что мы близки к ее разоблачению.

— Но мы можем вызвать полицию, чтобы нас поддержали в случае попытки напасть.

Дэниел покачал головой:

— И как ты это себе представляешь? Вызвать полицию на основании подозрений, не имея даже косвенных улик? А если мы ошиблись, Дина, и Анна Гурд не причастна к убийствам и протоколам?

Я вздохнула, с Дэниелом было не поспорить.

— Но завтра ты за мной заедешь? — спросила я с надеждой в голосе. Мужчина радостно улыбнулся и кивнул.

— Конечно. А сейчас меня беспокоит один вопрос.

Я вопросительно уставилась на него.

— Где нам пообедать. Я буквально умираю с голоду.

Дэниел ударил по газам, и мы поехали по направлению к Цюриху. Если нам повезет, то завтра мы узнаем ответ на вопрос, где все это время хранились загадочные протоколы по делу Анны Гельди. А на сегодняшний вечер у меня были иные планы, поэтому, когда Дэниел вышел на заправке, я написала короткое сообщение Ивану «Вы еще в городе? Как насчет поужинать вместе?», его незамедлительное согласие вызвало мою улыбку.


Я прихорашивалась перед зеркалом, чувствуя себя восхитительно. Дэниел уехал к себе, пообещав забрать меня утром на встречу с Анной Гурд. Он смотрел мне в глаза с нескрываемым шквалом эмоций, не желая расставаться. Я же обняла его на прощание и отправилась к себе в номер, согреваемая темным и очень приятным чувством от того, что собиралась слетать что-то не хорошее. Никогда не думала, что буду бегать на встречу от одного прекрасного мужчины к другому, но именно это и было в моих планах.

Посмотрели бы на меня мои подруги сейчас, скромную заучку, на которую никто не обращал внимания. Посмотрел бы на меня сейчас Сергей… Я мысленно отвесила себе подзатыльник и занялась укладкой своих густых каштановых волос. Перед выходом еще раз осмотрела себя в зеркале и осталась очень довольна внешним видом, глаза хищно блестят, платье хорошо сидит на подтянутой фигуре, на которой пока никак не сказалось обжорство. Оказывается, рецепт здорового внешнего вида был донельзя прост, альпийский воздух, злоупотребление вином, внимание красивых мужчин и тайны, тайны, тайны…

Я вошла в ресторан, где мы договорились встретиться, морща нос от стойкого запаха сыра, который был здесь коронным блюдом. Хорошо, что панорамные окна были распахнуты, впуская свежий вечерний воздух. Интерьер был выполнен в альпийском, стиле, официантки в платьях-колокольчиках с задорными косичками разносили еду. В основном это был «Раклет», так называли местные блюдо из плавленного сыра на вареной картошке. Мой спутник уже ожидал меня, я узнала его даже со спины, сколь эта спина была примечательна благодаря широким плечам, перед ним стояла электрическая плитка, на которой сегодня плавили сыр вместо принятых сто лет назад костров.

— Очень традиционное место вы выбрали… — Произнесла я, подходя к нему. Иван обернулся, поднялся с места, обнял меня и поцеловал в щеку.

— Всегда стараюсь попробовать местную кухню. Это — он указал рукой на печь и поджидающие огромные куски сыра, — одно из немногих блюд, которые я еще ел в Швейцарии.

— Обожаю плавленный сыр, — призналась я.

— Я предпочитаю мясо, но и в сыре не вижу ничего плохого, — с улыбкой ответил мужчина.

Мы заказали вино, красное. Я со вздохом сделала крохотный глоток, предпочитая пить воду. Иван заметил это, спросил:

— Кто-то вчера слишком много дегустировал?

Его взгляд светился добротой, я охотно кивнула:

— Вы не представляете…

Мы поговорили о вине, я неуклюже разлила сыр на картошку, и чуть язык не проглотила, как это оказалось вкусно.

— Как продвигается работа? — спросил Иван, лениво рассыпая маленькие кусочки ветчины на сыр в все это ставя на печку.

Я неохотно ответила, опуская детали. Настала моя очередь задавать вопросы. Тем более, что бутылку вина мужчина ополовинил, значит должен говорить охотнее:

— Откуда вы знаете Дэниела Вольфа? — спросила я строго.

— Я со многими людьми встречаюсь по работе, — уклончиво ответил мужчина. Он отпил глоток вина, темного и густого как кровь.

— Он ведет себя так, будто хорошо вас знает. И еще он узнал этот кулон, — я прикоснулась к украшению, что висело на моей груди. Иван наклонился ко мне ближе, улыбнулся:

— Вы знаете, я обожаю птиц. Не тех, которых держат в клетках, а маленьких синиц и снегирей. Каждую зиму они слетаются в мой загородный дом, потому что там их ждут многочисленные кормушки. Меня умиляют их крохотные лапки и крылышки, их маленькие клювики. Но больше всего мне нравится, что они запоминают, кто кормит их, и узнают меня, не боясь запрыгивать мне на плечи и шапку. Они требуют своего корма, даже не помышляя о том, что я гораздо больше и сильнее их и даже случайно могу легко их поранить.

— Почему вы мне это рассказываете? — это было самое милое хобби, о котором я когда-либо слышала, но оно не относилось к моему вопросу.

— Вы мне напоминаете маленькую птичку. Ваши тонкие пальцы и шейка, любопытные, доверчивые глаза. И вы мне очень нравитесь, Дина, — С этими словами он нежно взял меня за руку, его ладонь по сравнению с моей казалась огромной, он осторожно гладил мою ладонь, глядя своими теплыми ореховыми глазами, а затем его взгляд потемнел, и я вдруг почувствовала себя страшно неуютно от его прикосновений. Медленно я высвободила ладонь. Недосказанное им висело в воздухе «Но я легко могу вас поранить». Я натянуто улыбнулась:

— Я так полагаю, вы не хотите отвечать на мой вопрос.

— Вы правильно полагаете. Но я не обижусь, если и перестанете отвечать на мои.

С этими словами Иван взял нож и принялся невозмутимо разрезать картошку. Я предприняла еще одну попытку:

— Кем вы на самом деле работаете?

Ореховые глаза моего знакомого потемнели, нож громко скрипнул по тарелке:

— Я продаю изумруды. Но у человека бывает больше одной маски, больше одного занятия и больше одного хобби. Это вино просто замечательное. Нужно будет купить пару бутылок домой. Хотите, я и для вас закажу? — Спросил он как ни в чем не бывало, снова становясь Иванушкой и русской сказки.

— Нет, спасибо, не влезут в чемодан.

Запинаясь ответила я, мысленно готовясь к побегу в любой момент. Этот человек опасен! И как я раньше не замечала? Нашлась хищница. А что если его связывают с Дэниелом какие-то темные дела? Что-то не законное? Весь оставшийся вечер я была как на иголках, хотя мужчина ни словом ни жестом не пытался меня напугать. Он даже предложил проводить меня до гостиницы, от чего я поспешно отказалась. Мне нужно было побыть в одиночестве и подумать, мне нужны ответы, а от Ивана я их точно не получу.


Глава 12

Раненный зверь опасней здорового


Утром Дэниел заехал за мной рано утром, постучался в комнату. Он был одет в простую футболку поло и держал в руках пушистый букет нежных цветов, перетянутых шелковой лентой. Мое сердце дрогнуло на секунду от вида мужчины с цветами, но я быстро взяла себя в руки.

— Доброе утро, — мужчина улыбнулся и поцеловал меня в щеку, вручая цветы. Я пропустила его в номер, но держалась на расстоянии, избегая смотреть на него до того, как получу ответы на свои вопросы.

— Дэниел, скажи мне, кто такой Иван? Если ты мне не расскажешь, я никуда не поеду.

Мысленно я уже готова была к тому, что мой напарник тоже поведает мне историю о каких-нибудь птичках, с моралью «Не лезь ка Дина не в свое дело», но он не стал этого делать. Мужчина тут же заговорил, деловито оглядываясь в поиске места, куда бы воткнуть новый букет.

— Иван Соколов, — представитель компании «Уральские Изумруды и Александриты» и того самого загадочного русского коллекционера, который скупает антиквариат, связанный с историей инквизиции и колдовства. Иван здесь ради оценки каких-то очень дорогих камней, а заодно собирается приобрести протоколы для своего хозяина.

Слово «хозяин», мужчина выговорил с усмешкой в голосе. Будто и правда относился к Ивану, как к верному псу.

— Это правда? — спорила я, недоверчиво подняв глаза. Дэниел смотрел прямо на меня, не пытаясь скрыть взгляд.

— Это правда. — голос Дэниела был ровный.

— Он не мог быть причастен к попытке напугать меня? Напичкать иглами ту выпечку? — эта мысль не давала мне покоя. Конечно, образ Ивана не вязался у меня с отравителем, но я уже никому не могла доверять. Дэниел покачал головой:

— Иван — бизнесмен. Он разумен, логичен. Не могу сказать, что этот человек — божий одуванчик, но он точно не опасный преступник.

Фраза «божий одуванчик», получилась у Дэниела не очень хорошо из-за акцента, прорезавшегося в голосе. Однако его слова меня успокоили. Подождав секунду, он спросил:

— Так мы едем? — было очевидно, ему натерпелась добраться до Анны Гурд.

— Едем! — сказала я с улыбкой, перебарывая страх. С трусами не происходит ничего интересного. Зато как показывает история, живут они существенно дольше.

Мы приехали к дому, в котором проживала Майя со своим сыном и сестрой. Матиас должен был быть на смене в кофейне, а Майя в больнице. Так что мы могли застать Анну Гурд врасплох. Солнце поднималось лениво, утренняя прохлада сменялась жарой. Почти все окна в доме Майи выходили на Восток, я подумала о том, что при отсутствии плотных штор, Солнце должно было служить этой семье естественным будильником. Так и оказалось, дверь отворилась едва Дэниел успел позвонить, а на пороге оказалась Анна Гурд. Женщина удивленно осмотрела нас с головы до ног. Она была одета в спортивный костюм, нечто, в чем занимаются йогой и держала в руках чашку с чаем.

— Добрый день, я могу вам чем-то помочь? — поинтересовалась она. Без макияжа Анна выглядела моложе своих пятидесяти шести. Дэниел включил все свое обаяние, представившись своим настоящим именем и даже протянул ей визитку.

— Я, конечно, поговорю с вами. Но только чтобы избавить вас от навязчивых идей. — пробурчала она недовольно после того, как Дэниел спросил ее про протоколы. Мы вошли вслед за Анной, которая выглядела настолько вменяемой, насколько это было возможно, чувствуя, что наша гипотеза рассыпается о реальность. Седые волосы женщина собрала на затылке, уголки ее губ были опущены вниз, она не часто улыбалась. Морщина между бровей показывала, что она часто хмурилась. Лицо людей в возрасте словно открытая книга, отражающая все привычки человека и его стиль жизни. Лицо Анны показывало, что жизнью своей она не особенно довольна, но принимает ее такой, какая она есть.

Женщина усадила нас в гостиную и принесла кофе в прозрачном кофейнике. Рыжий кот тут же прыгнул мне на колени и утробно заурчал, требуя ласки. Животное явно не получало ее в достаточном количестве от своей хозяйки.

Я сделала глоток темного напитка без сахара и сливок и поморщилась. В отличие от племянника, который готовил его на той же кухне, кофе у Анны получился отвратительный. Дэниел решил избрать тактику «Я такой хороший парень», источая обаяние. Его жесты были открытыми, слова сопровождались вежливой улыбкой. Он смотрел на Анну так, словно она в этот момент стала центром его вселенной:

— Видите ли, мы знаем, что ваша сестра стала обладательницей фальшивых протоколов. Вы были тем экспертом, что проводил их оценку?

Женщина кивнула, поправила выбившийся из высокой прически седой локон. Лично я не люблю, когда женщина за пятьдесят продолжает носить длинные волосы, еще и не закрашивая седину, но это, видимо, вопрос вкуса.

— Да. И хорошо, что она отнесла их мне, другой специалист мог бы поднять ее на смех.

— Вы уверены, что она их больше никому не показывала? — задал Дэниел следующий вопрос.

— Абсолютно. Ее клиент был нелюдимым человеком, пожилым и со сложным характером. У него не было друзей и родственников. Скорее всего он всю жизнь тешил себя иллюзией, что владеет настоящими протоколами по делу Анны Гельди. Но это был настоящий бред.

— Это очень печально, когда люди теряются в иллюзиях, — сказал Дэниел. Анна активно закивала в ответ:

— Да, нет ничего ужаснее. Взять хотя бы это повальное увлечение колдовством. Оно в нашем городе приняло массовый характер. — Губы Анны дернулись, когда она договорила эту фразу. Я продолжала молчать, стараясь подмечать детали ее поведения. Пока что эта женщина казалась мне полностью здоровой и вменяемой. И уж точно не способной на убийства. Дэниел покивал, а затем спросила:

— А как насчет профессора на лекции и того несчастного случая? Согласно свидетелям вы последняя, кто его видел. Не заметили никаких странностей?

— Да, да. Я видела его незадолго до смерти. Мы поговорили о презентации, которую он готовил для второй части выступления. Потом мне позвонил племенник, Маркус тогда помогал с организацией банкета и не мог отыскать шампанское. Странностей профессором я не заметила, разве что бредовую идею, что владелец протоколов находится среди присутствующих. Я ушла и все произошло… — Тонкие губы женщины сжались. Ей было неприятно вспоминать о происшествии.

— Вы никогда не встречали Александра Антонова? — подала голос я, чувствуя как наши зацепки рассыпаются одна за другой. Профессор мог и правда упасть с лестницы, а Манфред Чуди десятилетия владеть фальшивыми протоколами. Неужели мы все это время гонимся за золотым руно, выдавая желаемое за действительное?

— Кого? — женщина явно начинала раздражаться. Ее можно было понять, если учесть, что мы не в первый раз беспокоили ее семью.

— Извините. Александр был моим коллегой, он тоже искал протоколы и контактировал с вашим племянником.

— Понятия не имею о ком вы говорите. — Женщина сделала глоток из своей чашки, она всем своим видом показывала, что не рада нашему присутствию в своем доме. Дэниел чувствовал, что мы теряем эту ниточку и предпринял последнюю, отчаянную попытку спровоцировать Анну:

— Мы знаем, что вы лечились от навязчивых идей двадцать лет назад. Записи об этом сохранились в психиатрической клинике.

— Мой муж умер после продолжительной болезни. Я любила его всем сердцем и долго не могла оправиться. Это раз. А два: вы не имели никакого права запрашивать эту личную информацию, и если вы не хотите, чтобы я вызвала полицию, сейчас же покиньте мой дом и не смейте сюда возвращаться. — С этими словами Анна поднялась с места, гневно сверля нас своими голубыми глазами. Кот вскочил с моих колен, чувствуя изменение настроения хозяйки. Я же почувствовала острое чувство вины от того, что мы расстроили эту женщину и сожаление от осознания: все это время мы действительно носились за золотым граалем. Дэниел в отличие от меня выглядел совершенно спокойно, он протянул мне руку, помогая подняться с дивана. Когда мы вернулись в машину, я раздосадовано вздохнула.

— Прости меня. — Сказала я, признавая свою вину за эту ложную зацепку. К моему удивлению, Дэниел вовсе не выглядел расстроенным. Он смотрел вперед на пустынную улицу, по которой медленно ехал подросток на велосипеде.

— Я чувствую, что мы ищем в правильном месте. Не бывает таких совпадений. Анна работает в музее и у нее не все в порядке с головой, Майя лично знакома с Манфредом Чуди, который завещает ей документы, профессор умирает, не успев сообщить имя владельца и твой коллега…. — Дэниел вздохнул: — мне нужен нормальный кофе.

Не сговариваясь мы отправились в привычную мятную кофейню-булочную, где работал племянник Анны.

— Вот казалось бы, машина одинаковая, зерна в нее засыпаются одинаковые, но все равно, у одного выходит потрясающий напиток, а у другого пойло безвкусное, — не переставала удивляться я.

— Просто есть те, кто предпочитает пить чай. У них кофе обычно вкусным не выходит, — поделился Дэниел. Я вспомнила, как Сергей не любил кофе, морщась и бесконечно задаваясь вопросом, как я пью эту гадость. Он любил чай, покрепче, послаще и желательно остывший. И у него действительно выходил невкусный кофе даже из кофемашины.

— А ведь правда! — с улыбкой воскликнула я, но затем погрустнела: — Дэниел, мне очень жаль, что я повела нас по ложному следу. И, что скорее всего мы не найдем протоколы.

— Я ни о чем не жалею, — мужчина на секунду отвлекся от вождения и посмотрел на меня своими изумительными глазами. — Ты не обратила внимания на то, что Анна постоянно возвращалась к разговору об иллюзиях и бредовых идеях?

Я покачала головой. Мужчина продолжил размышлять:

— В ее карточке из больницы есть заметки о бредовом состоянии. Я не силен в психологии и психиатрии, но сдается мне, она верила в то, что является кем-то другим. Иногда страдала галлюцинациями.

— Сейчас существуют лекарства, которые лечат это состояние. — Я пожала плечами. — Конечно она могла говорить о бреде, раз ей пришлось через него пройти.

Дэниел покачал головой. Он как и я чувствовал, что отсутствует некое связующее звено.

Убийство Александра, смерть профессора, попытка отравить меня, поддельные протоколы в доме Майи и ее сестры, которая долгое время боролась с безумием.

«Все дороги ведут в Рим», в случае с протоколами по делу Анны Гельди, все дороги вели к кофейне и рыжему веснушчатому парню по имени Маркус. Мог бы парень совершить убийство? Он знал Александра, часто общался с ним, он знал, кем и где работает его мама. Но он был так рад возможности помочь отыскать протоколы… Не вериться, что он такой хороший актер. С другой стороны, если в их семье есть дурная наследственность…

Я чувствовала, что мой мозг буквально раскалывается, силясь отыскать недостающую деталь. Маркус и Анна сообщники? Но это лишено всякой логики. Или же только один из них совершает преступления, а второй остается молчаливым свидетелем? Я не хотела думать о том, что подросток способен на убийства, и тем более не этот. Симпатичный, рыжий парень, которому бы бегать за девчонками. Не время и не место было делиться своими размышлениями с Дэниелом, я и так уже стала причиной повышенного внимания к этой семье. Не хотелось рушить репутацию напарника.

Авто Дэниела остановилось около старого здания, где располагалась кофейня. Мы вышли, я привычно толкнула дверь и увидела Маркуса, стоявшего за стойкой с улыбкой обслуживающего покупателей и неловко замерла, отчего Дэниел влетел мне в спину.

— Прошу прощения, — промолвил он, как будто сам был виноват. Я же была слишком увлечена созерцанием парня, ловко закрывающего крышками кофе на вынос, и размышлением, способен ли он на хладнокровное убийство.

Мы уверенно пошли к стойке с выпечкой, где я, растеряно выбрала для себя клубничный пирог и капучино. Заказ в этот раз делал Дэниел на чистом диалекте, чем немало удивил парня, глаза которого слегка покраснели как и в прошлый раз, когда мы его видели:

— Я и не знал, что вы отсюда! — сказал он, чем заставил меня вспомнить произошедшее несколько дней назад. Юноша считал, что мой напарник тоже из России.

— Маркус, — обратилась я к рыжему парню, он как раз заканчивал американо для Дэниела, сердце стучало как ненормальное. Как отреагирует парень на то, что мы несколько дней назад поймали его за руку, когда он солгал — Мой друг сказал, что все экзамены в университеты уже прошли. И ты, получается, соврал.

Рука парня дрогнула. Он медленно развернулся от кофейного аппарата, тяжело вздохнул. Ему было неприятно от того, что я поймала его на лжи.

— Не помню ничего такого.

Конечно, что еще он бы ответил. Мои ладони вспотели, неужели я сейчас смотрю в глаза убийце Александра?

— Я знаю, почему ты солгал, — Дэниел осуждающе покачал головой с какой-то злорадной улыбкой, парень фыркнул. Я одна не понимала в чем дело, переводя взгляд с одного на другого. — Ты же не просто так уже два месяца на работу на велосипеде, а не на мотоцикле ездишь.

Юноша оглянулся, понял, что кофейня пустая. Он уверенными шагами подошел к двери и перевернул табличку. Мы остались втроем.

Я не понимала, при чем тут мотоцикл, инстинктивно отступая за спину Дэниела. Маркус сжал руки в кулаки, угрожающе выдохнул, только сейчас я осознала, что он гораздо массивней моего напарника и громко произнес:

— Ну дую я, дую иногда. Марихуана практически легальна! А вреда от нее меньше, чем от алкоголя. Просто многие сразу панику начинают разводить, когда об этом узнают. Мама моя так вообще дико психует.

— У нашего друга права отобрали за то, что накуренный ехал. — С улыбкой сообщил мне Дэниел по-русски. — Он тогда и соврал потому, что не хотел чтобы кто-то знал, что привычку он свою не забросил.

От досады я ткнула мужчину локтем вбок, тот удивился такому поведению. Ладно, потом объясню, что в своем воображении я уже сразилась с обезумевшим баристой и потерпела поражение. В тот же момент меня как обухом по голове ударило осознание, кусочки пазла встали на свои места:

— Маркус. А тетя твоя знает?

Парень, который порядком утомился от неудобных вопросов, ответил:

— Знает. Прикрывает меня иногда.

Дэниел не понял, к чему я веду. А я вышла из-за его спины, рассуждая:

— В тот день, когда мы пришли спрашивать о выпечке. Она же не пропала. Ее взяла твоя тетя… — я буквально ткнула пальцем в небо, желая и не желая оказаться правой.

— Да, — со вздохом ответил парень, после недолгой паузы. Мы с Дэниелом издали синхронный вдох — она не любит иностранцев, но перец — это перебор. Мы потом поговорили, она сказала, что ей показалось забавным вам перченого подослать. Вот не знаю, честно, чем вы ей так не понравились.

Маркус выглядел очень виноватым, а ведь он даже не знал, что дело было куда серьезней, чем перец. Словно пытаясь оправдать Анну, он пояснил:

— Моя тетя вообще многое не любит: иностранцев, молодых женщин, женщин в красных туфлях, высоту, когда пишут с ошибками, запах кофе. Она с причудами, но семью не выбирают. — парень пожал плечами. Мы с Дэниелом потрясенно глядели друг на друга. Значит, это была Анна! Мы не ошиблись, это именно Анна подослала мне испорченную выпечку. Я посмела задать еще один вопрос:

— Твоя тетя не знала, что ты дружишь с моим коллегой?

Парень почесал рыжую макушку:

— Знала, конечно.

Она еще говорила, что русским доверять нельзя. Я помню, попросил ее помочь прочитать тексты о потомках Чуди, Александр тогда их дерево составлял, так она раскричалась и отказалась.

Мне нужно было присесть, дыхание сбилось. Совсем недавно я глядела в глаза убийце Александра.

— Дина, все хорошо? — Дэниел заметил мое состояние, быстро схватил стул и поставил за мной. Боже… нельзя быть такой тряпкой. Я опустилась на сиденье, глубоко вздохнула. Маркус переводил взгляд с меня на моего напарника, хмурясь. Он не понимал, почему мы так себя ведем. От стресса я перешла на русский язык.

— Все в порядке, — промолвила я, беря себя в руки. — Нужно сообщить в полицию. Анна может быть опасна.

— Не раньше, чем я получу протоколы, — ответил мне Дэниел, кладя руку на плечо и нежно его сжимая. Меня должен был насторожить тот факт, что он не хотел вмешивать в это дело полицию. Но не насторожил.

— Тогда едем сейчас же. А затем позвоним в правоохранительные органы.

— Абсолютно правильное решение. Жди меня в машине. — А затем обратился к парню на швейцарском немецком: — Маркус, я должен рассказать тебе кое-что о твоей тете.

Я вышла из кофейни и села в машину, оставив Дэниелу возможность сообщить парню, что, вероятно, его тетя является убийцей. Странно, но ненависти к этой женщине я не испытывала. Меня скорее мучил вопрос: почему судьба допустила это? Почему пострадали хорошие люди, практически посторонние, которых объединял разве что интерес к поиску истины. Мужчина вышел через десять минут, он передвигался широкими шагами, сильно торопясь. Маркус стоял за прозрачной дверью, было видно, что он заметно побледнел. Перед тем, как тронуться, Дэниел посмотрел в лицо парню, тот кивнул, словно они о чем-то договорились.

Когда мы во второй раз за этот солнечный день остановились около старого дома, в котором проживала Анна Гурд, Дэниел посмотрел мне в глаза и взял за руку:

— Уверена, что готова? Анна может оказаться опасной, — я кивнула. Мне нужно было знать, убила ли она Александра, и почему она это сделала.

— Я буду с тобой, напарник! — тон прозвучал преувеличенно бодро, хотя ладони мои похолодели от нервов.

— Дина, я постараюсь отвлечь Анну разговорами, твоей задачей будет подняться в ее комнату и отыскать протоколы. Ты сможешь это сделать?

Я снова кивнула. Мы могли бы сделать это и позже, когда Анна будет схвачена полицией. Мне было не понять спешку Дэниела, но какие-то вещи он понимал лучше, чем я. Если Анна безумна, она может постараться уничтожить протоколы. Медлить было нельзя. Как бывает при стрессовых ситуациях, я мысленно оцепенела, будто со стороны наблюдая, как выхожу из машины, семеня вслед за размашистыми шагами Дэниела. Тот громко постучал в дверь, не пытаясь воспользоваться звонком. Дверь отворилась, Анна появилась в том же виде, в котором мы ее оставили, даже чашка чая в руке не изменилась:

— Вы что-то забыли?

— О да, Анна. Стопку бумаг восемнадцатого столетия.

Глаз ее заметно дернулся. А Дэниел вошел внутрь, грубо оттесняя ее с дороги.

— Я буду кричать, — сказала она. — Вызову полицию!

— О, полиция уже в пути. — Дэниел вдруг стал казаться массивнее и опаснее, чем был на самом деле. Или, быть может, он сбросил маску, которую носил все это время. Я затворила за собой дверь, провернула ключ и убрала его в карман. Анна глядела на нас словно затравленный зверь.

— Иглы, Анна. Иглы в выпечке — проговорила я медленно, надеясь, что мой немецкий не подведет, — Вы настолько не любите иностранцев? А Александр, тот, которого, вы сказали, не знаете. Он тоже подобрался слишком близко к протоколам?

— Не понимаю, о чем вы говорите. — Взгляд женщины метнулся к лестнице. Дэниел прав, скорее всего она хранила бумаги в своей комнате.

— Зачем все это? Подмена протоколов так, что ваша сестра была уверена, что владеет фальшивкой, нежелание их продать, убийства…

— Они мои! — громко закричала женщина, моментально переменившись. Куда подевалась спокойная, немного скованная женщина, которую мы встречали раньше, маска рациональности слетела с нее в мгновение ока. Анна с силой толкнула Дэниела и побежала вверх по лестнице.

Я проследовала за ней, Дэниел побежал за мной. Я уже была в этом доме, поэтому безошибочно отыскала комнату Анны, которую та успела запереть на ключ. Дэниел прыгнул на дверь, вышибая ее плечом.

Когда мы оказались в комнате, то застали в ней Анну, держащую в руках толстую пластиковую папку. Волосы женщины растрепались, в глазах сверкали всполохи безумия. Комната ее была безлика, узкая кровать одиноко стояла, прислоненная к стене, старый Она пыталась отворить окно, я понимала, что если ей это удасться, женщина сможет сбежать. Хотя с другой стороны, прыжок со второго этажа может закончиться вывихнутой лодыжкой или полноценным переломом:

— Не прыгайте, это может быть опасно, — сказала я так спокойно, как могла. — Полиция уже в пути, вы не сможете скрыться. — Почему эти бумаги так важны для вас?

— У меня больше ничего нет… — Рыдала женщина. А затем ее взгляд стал совсем безумен, она заговорила быстро, запинаясь, так что я могла понять ее через слово: — Они убили меня. Двести лет назад они обезглавили меня, я возродилась, я живу в этом безумном теле и жажду отмщения. Старик Чуди должен был умереть, он несет ответственность за грехи, текущие в его крови. Русский историк должен был умереть, он не был нужен никому в этом мире, профессор был слишком хрупкий, он разбился как стекло.

Голос ее понизился и стал невероятно хриплым, мне не верилось в то, что он издается из ее горла. Раздался голос Дэниела:

— Вы убили и Манфреда Чуди?

— Я помогла ему уснуть. Он слишком долго жил. — Сказала женщина. Черт возьми, на ее руках три убийства. А Александр просто случайно оказался слишком близко к разгадке тайны Анны Гурд.

— Зачем вам протоколы, Анна? Почему не продать их? Зачем так охранять какие-то бумаги — спросила я, за что была вознаграждена взглядом, полным презрения и гнева. Эта женщина и правда не любила иностранцев.

— Это мое наследие, это моя история. Она не продается! Она моя!

Анна сделала шаг к открытому окну, Дэниел подлетел к женщине, пытаясь перехватить ее, не дать ей упасть. Вдали раздался звук полицейских сирен.

Остальное произошло в долю секунды, Анна упала на землю с тяжелым звуком, Дэниел остался в комнате, держащий в руках заветную папку с протоколами. На мгновение мне показалось, что я увидела на его лице удовлетворенную улыбку, несмотря на весь кошмар, и безумие, которые вылила на нас Анна.

— Дина, дай мне свою сумку, пожалуйста.

Я протянула сумку, которая чудом оставалась на моем плече, мужчине. Видимо московская привычка держать сумочку мертвой хваткой играла здесь свою роль.

Сама я бегом спустилась вниз по лестнице, с одной стороны надеясь, что женщина не пострадала слишком сильно, с другой, что она не сможет бежать в лес. Рыжий кот преступницы побежал следом за мной и скользнул в открытую дверь. Сомневаюсь, что его беспокоила судьба хозяйки. Анна сидела на траве, баюкая медленно опухающую ногу. Та выглядела так, будто была сломана. Ее взгляд совсем опустел от боли, а может от того, что злой призрак Анны Гельди покинул ее. Я встряхнула головой, не позволяя подобным мыслям осесть в моем сознании. Призраков не бывает, а вот безумие реально.

Полицейские машины остановились около дома. Два мужчины в форме подбежали к нам, отрывисто спрашивая что-то на немецком и крича известное «Хенде Хох». Я как не странно поняла команду быстрее Анны. Дэниел выбежал на улицу, объясняя, что произошло. Я тупо кивала в такт его словам, продолжая смотреть на Анну, хладнокровную убийцу и несчастную жертву судьбы, чей разум не выдержал испытаний. Дэниел вручил мне сумку, которую я повесила на плечо. В руках у него была папка с протоколами.

— Зло, это не осознанный выбор, Дина. — произнес Дэниел, в то время как Анну заталкивали в машину. Я понимала, что он имел ввиду. Анна не считала, что творит зло, она находилась во власти своих иллюзий и желании во что бы то ни стало защитить протоколы.

Два полицейских в безупречно отглаженной форме подошли к нам. Они так сильно походили друг на друга, что казались братьями. Мужчины начали задавать вопросы, на которые мой напарник отвечал с нотками усталости в голосе:

— Да, мы подозревали, что протоколы по делу Анны Гельди находятся в этом доме, но эта зацепка нас ни к чему не привела. — Пожав плечами Дэниел протянул полицейскому папку, которую Анна сжимала в руках прежде чем упала с балкона: — Вы можете спросить ее сестру. Эти документы фальшивы, и я как эксперт могу это подтвердить.

Полицейский кивал, мысленно с мучением заполняя отчет. Я тяжело вздохнула. Значит, у Анны все-таки были фальшивые протоколы. Меня немного, удивило, что Дэниел успел проверить бумаги. Видимо, пока я бежала вниз, чтобы не дать Анне скрыться, он раскрыл папку и проглядел бумаги. Полицейские задали нам еще несколько вопросов и пожелали нам доброй ночи. Анна кричала что-то из машины и вела себя не адекватно.

— Нас отпустят? Вот так просто? — спросила я Дэниела. Сумка, что висела у меня на плече казалась мне гораздо тяжелее, чем раньше. Я поправила ее, схватившись за широкий ремень.

— Мы же не совершили никакого преступления, — сказал Дэниел и обнял меня за плечи. День вышел тяжелый, поэтому я благодарно оперлась на него, чувствуя как тело медленно наливается усталостью.

— Поужинаем вместе? У меня? — спросил он, по темному блеску в голубых глазах я поняла, что Дэниел имел ввиду ужин, плавно переходящий в завтрак. Сегодняшний день доказал, что жизнь слишком коротка, чтобы отказываться от предоставленный возможностей, поэтому я согласно кивнула.

— У тебя.

Мы уехали в Цюрих, оставляя тайны протоколов и загадочных убийств позади. Сейчас как никогда мне хотелось забыться в тепле чужих рук и вкусе вина. Мне хотелось сбросить с себя тени чужого безумия и наслаждаться каждым мгновением жизни.


Глава 13

Сказочная идиотка


Дэниел насвистывал, открывая бутылку с вином. На столе в гостиной располагались разные вкусности: сыр, мясные нарезки, свежий хлеб, немного овощей и оливки из которых торчали деревянные шпажки.

Я смотрела на город из огромных окон, свечи, что горели в комнате, делали ее уютней.

— За раскрытие дела! — сказал мужчина, разлив рубиново-алый напиток по бокалам. Я подняла бокал, с наслаждением ловя краем глаза отражение наших фигур в панорамных окнах.

— За то, что Анна больше никому не причинит вреда. — Добавила я с грустью в голосе.

Бокалы со звоном столкнулись, я сделала пару глотков. До моего рейса обратно оставался полный день. — Не обидно, что протоколы в конце концов оказались не настоящими?

Я вспомнила о папке, которую Дэниел отдал полиции. Тот махнул рукой и сказал:

— Я никогда не упускаю своего.

Глупо было тешить себя мыслью о том, что под «своим» мужчина подразумевал меня, однако в тот момент я позволила себе обмануться. Для меня самой никогда и не было важно найти эти бумаги. А вот то, что убийца Александра попалась внушало мне чувство справедливости в этом мире.

— Одержимость приводит к таким разрушительным последствиям. — Сказал Дэниел.

— Одержимость и одиночество. Может, если муж Анны не умер, она бы вела себя совсем по-другому.

— Одиночество не приводит ни к чему хорошему.

Дэниел подошел ко мне, медленно склонился, готовый принять мой отказ в поцелуе. Зря он думал, что я откажу. Последние миллиметры, разделяющие нас преодолела я. Преодолела с голодом и жаждой, с желанием, которое испытывала к нему с первого момента нашей встречи. Поцелуй вышел долгим и глубоким, я пробовала его на вкус, а он пробовал меня, тело наливалось жаром и я неловко облокотилась на него, проливая на светло-голубую рубашку вино.

— Черт! — воскликнула я, отстраняясь, — Нужно немедленно застирать.

Дэниел проворчал что-то на немецком типа «Да гори огнем эта рубашка» и попытался ее сорвать, но я настойчиво подтолкнула его в ванну.

— У тебя есть «Ваниш»?

Мужчина указал на кладовку недалеко от коридора. Рубашку он снял, заливая пятно водой. Я мельком взглянула на его обнаженный торс и подумала, что может и правда «гори эта рубашка огнем»? Однако к кладовке бросилась. По дороге я задела свою сумку, которая с грохотом рухнула на пол. Я подняла ее, снова поразившись тому, как она потяжелела. Компьютер я вроде оставляла в гостинице… Открыв в сумку я на перый взгляд ничего не обнаружила, но затем догадалась открыть молнию от крупного кармана для документов, которым никогда не пользовалась. В ней были… протоколы.

Вот же… лживый, хитрый мерзкий лис. Он никогда не намеревался выставить протоколы на настоящие торги. Он не хотел ничего заплатить Майе и Маркусу. Заветные бумаги лежали в моей сумке, грузом вины. Смерть троих людей, а может и больше была запечатлена на этих страницах. Скорее всего после того как я убежала вниз, посмотреть все ли в порядке с Анной. Дэниел подменил протоколы, которые хранила Анна у себя в комнате на те, что Майя держала в кабинете. Ему даже не пришлось создавать фальшивку, она уже была в доме. После чего он отдал бумаги полицейским. Даже если те покажут бумаги Анне и та скажет, что они не подлинны, и она об этом знает, ей никто не поверит после ее истории. Анна отправляется в тюрьму, что она в принципе заслужила, а Дэниел продает протоколы за крупную сумму, минуя налоги и обязанность заплатить Майе и ее сыну. А я отправляюсь в Россию, наивно ожидая, что этот мужчина который не имеет чести, не разобьет мне сердце.

Ну уж нет. Я не позволю им оказаться в закромах какого-то толстосума. Я быстро обулась, схватила сумку и поспешила вниз на лифте. Ближайшее полицейское управление, известное мне находится на набережной реки Лимат. Ничего не стоит добраться туда на троллейбусе.

Я спешила, не оглядываясь и не думая о том, что станет с Дэниелом, когда его поймают. Он преступник, а, значит, должен понести наказание. Югослав Максим назвал его «морально гибким», тогда я не поняла, что имел ввиду этот мужчина с руками-кувалдами. Сейчас же мне его слова стали предельно ясны. Формально Дэниел всего-лишь умолчал о настоящих протоколах, на самом деле он скрыл улику, солгал полиции, моментально создал мошенническую схему, в которой я волей неволей приняла участие. Солнце зашло, а от реки повеяло холодом. Старинное здание, в котором находилось полицейское управление было видно из-за угла. Я ускорила шаг, от стресса казалось, будто я не иду вовсе, а парю и что ноги не касаются мостовой.

— Дина! — послышался знакомый голос, и я оглянулась. Позади меня показался черный мерседес, в котором сидел Иван. Он замедлился, начав двигаться вровень со мной.

— Как я рад вас видеть.

— Иван, простите, у меня очень мало времени. Может быть потом встретимся?

Мужчина не унимался, в темноте улицы его глаза из ореховых стали черного цвета.

— Давайте я вас подброшу? Куда вы торопитесь? В гостиницу?

— Спасибо, но я уже почти пришла.

Я неопределенно махнула рукой вперед. Не вовремя мне встретился мой новый знакомый. Все не вовремя. Между тем Иван прижался к обочине, включил аварийные огни и вышел из авто. На нем была черная спортивная куртка и джинсы. Одежда, как известно, может изрядно изменить образ человека, в этой Иван выглядел высоким, опасным и лишенным той интеллигентности, которая, как мне показалось в первые дни нашего знакомства, была ему присуща. Следующие его слова заставили меня замереть, как оленя при свете автомобильных фар:

— Не стоит идти в полицию.

— О чем вы?

— Я знаю, что у вас в сумке лежат протоколы по делу Анны Гельди. Знаю, потому что Даниел позвонил мне и сказал куда вы скорее всего направитесь. Дина, ваш поступок лишен логики. Неужели вы не понимаете, что можете и сами угодить в тюрьму?

Я посмотрела на него в упор и сказала:

— Говорят, что в швейцарских тюрьмах не так уж плохо.

— В любых тюрьмах плохо, — сказал мужчина с уверенностью в голосе, будто не раз бывал по другую сторону закона. Иван сделал шаг вперед, я в сторону. Если сравнить наши размеры, случись нам поиграть в догонялки, он меня конечно же поймает.

— Я предлагаю вам отдать мне эти бумаги по-хорошему. Вы получите за них достойное вознаграждение, а мир никогда не узнает о том, что они существуют. Поверьте, так будет лучше для всех.

Я упрямо покачала головой и поспешила к полицейскому участку. Иван больно схватил меня за локоть.

— Я закричу, — прошипела я.

— Мой начальник хорошо заплатил за эти протоколы, так что, Дина, будте добры, передайте их мне, — вежливый тон и улыбка сопровождались дулом пистолета, торчащим из куртки и упирающимся мне в бок. Я чувствовала, как мое сердце тяжело громыхает в груди. Казалось, вся улица должна его слышать. Страх сковал меня липкими объятиями, разум спешно пытался взвесить возможность быть застреленной на улице. Как назло, прохожих было не много.

— Вы меня не застрелите. — смогла, наконец, произнести я. Голос звучал приглушенно и хрипло.

— Может быть вы правы… А может быть нет. Но даже если вы уцелеете сейчас, что помешает людям моего начальника найти вас? Встать между ним и его коллекцией может только безумец.

— Что помешает его людям найти меня потом? Я — свидетель того, что протоколы существуют.

Иван наклонил мощную голову, от него исходил запах дорогого одеколона.

— Мое слово. Я поручусь за вас, а может и вовсе не доложу о сегодняшнем инциденте.

«Как благородно», подумала я, но вслух не сказала. Кем бы ни был загадочный коллекционер, он очень опасный человек. Интуиция подсказывала мне, что Иван на самом деле отпустит меня живой и невредимой, если я отдам ему протоколы. Самым обидным было даже не то, что меня всю дорогу окружали одни лжецы, и не то, что я так и не взгляну на документы, которые стоили Александру жизни. Ужасало осознание, что отдав документы Ивану я встану на одну сторону с ним и Дэниелом. Стану гибче морально.

— И почему нельзя всегда играть по правилам? — спросила я Ивана, доставая из сумки папку с бумагами. Тот принял ее со нечитаемым выражением лица, оставив мой вопрос без ответа.

— Ах да… — сказал Иван на прощание, — Если хоть слово обо мне попадет в роман Ромашковой…

Он улыбнулся мне, совсем не дружелюбно. Как я могла проглядеть волка в овечьей шкуре? Он ведь и не прикидывался особенно.

— Я все поняла —, слова дались легко. Хорошо, что я не успела ничего сообщить писательнице о реальном деле, сосредоточившись на своих сердечных делах.

— Мне очень жаль, Дина. Вы мне действительно очень нравитесь. — Улыбнулся он мне на прощание, снова становясь Иванушкой из русской сказки.

Я осталась стоять на пустой мостовой, чувствуя как холод реки медленно распространяется, коварно щипая меня за лодыжки. Около полицейского управления включилась подсветка, от чего это здание, казалось, парило над водой. И ведь сидят в нем полицейские в своей наглаженной до хруста форме и не ведают, что где-то далеко на севере в России, скорее всего в замке сидит Кощей и ждет, когда Иван доставит ему протоколы по делу последней ведьмы в Швейцарии.

Я медленно брела в сторону отеля, размышляя над тем, как же я умудрилась уродиться такой дурой. С самого начала было очевидно, что Ивану что-то от меня нужно, также как было очевидно, что Дэниел сильно отличается от обычного торговца антиквариатом. Этот мужчина всегда балансировал между ложью и правду, недоговаривал, изворачивался. А еще он ненавидит или не чтит закон, взять хотя бы его манеру водить машину. Сердце болезненно сжалось, я то было думала, что Дэниел станет тем, кто заставит меня забыть о прошлом, кто преподнесет мне жизнь, полную волнующих приключений, что не заканчиваются тюремным сроком. Полная этих невеселый размышлений, я дошла до гостиницы. Пора было собирать вещи и готовиться к возвращению в Москву.

Я достала компьютер и начала набирать сообщение: «Дорогая Полина, сегодня мы нашли убийцу Александра. Ей оказалась смотрительница музея Анна Гурд…». Закончив письмо я осознала, что ничуть не лучше своего напарника. Оказалось, укрывать правду очень легко, когда дело касается твоей головы. Так Иван пропал из повествования, а протоколы в конце концов оказались фальшивкой, одержимость которой и привела к гибели стольких людей. Дэниел не пытался со мной связаться, ни тем вечером, ни на следующий день. Не знаю, к лучшему это было или к худшему. Прощать я его все равно не собиралась. Следующий день прошел в походах по магазинам, где я покупала сыр и вино и шоколад. Сомневаюсь, что родственники простят меня, если я не привезу сувениров. Ильич звонил утром, он еще раз похвалил меня, сообщив, что у Ромашковой накопилось достаточно материала и теперь она пишет днем и ночью. Нас ждал очередной шедевр уже через месяц, этот я обещала себе прочитать.

Поднимаясь на трап я мысленно прощалась с этой удивительной и прекрасной страной, мечтая вернуться сюда вновь. С поправкой, желательно без сомнительных мужчин и поисков убийцы своих друзей.


Глава 14 В пальто, в печали и в говно.


Москва встретила меня холодом, дождем и хмурым мужским лицом на паспортном столе в аэропорте. Это самое лицо я была готова расцеловать, как и каждый русский, возвращающийся домой. Всепоглощающая усталость, легкий налет отвращения и ненависти с которыми на меня посмотрел мужчина на паспортном контроле вызвали мою незамедлительную улыбку и трепет в сердце. Есть в этих лицах что-то родное, куда более ценное, чем фраза «Добро пожаловать Домой».

До своей квартирки я заказала такси, поездка по ночной Москве всегда была для меня настоящим удовольствием. Пробки, что сковывали дорожные вены столицы рассасывались, транспорт двигался легко и свободно, словно вода в реке. Дождь, барабанящий за окном ставил под вопрос необходимость покупки кондиционера, ради которого и начиналась моя поездка в страну озер и гор. Таксист попался неразговорчивый, что и хорошо. Мне и самой не хотелось говорить о своих приключениях. Глядя на стекающие по стеклу дождевые капли, искрящиеся в свете неоновых огней, я размышляла.

Когда-то меня преследовала романтическая мечта о том, что после исторического я стану настоящей охотницей за сокровищами. Эдакая русская Лара Крофт. Я представляла себе саркофаги и мумии, тайные ходы под Москвой и катакомбы Парижа, древние замки, полные секретов. Жизнь быстро доказала мне, что приключения ждут далеко не каждого, и что большинство мумий уже раскопано, а саркофагов вскрыто. И как бы я не злилась на Дэниела, и на его моральный компас, я чувствовала, что, возможно, моя поездка в Швейцарию стала тем приключением, о котором я буду рассказывать внукам.

Я вышла на работу через два дня после возвращения, Ильич тут же подкинул мне несколько не сложных дел, которые предполагали долгое сидение в архивах. Взявшись за новую партию генеалогических деревьев я поняла, что делаю это без особенного энтузиазма. Очередной мул пытается доказать, что его предками были скаковые лошади, а я ему в этом потворствую. В итоге мне предстоит скормить ему порцию лжи вперемешку с редкими фактами. Получается и чем это отличается от того, что делает Дэниел? Голос совести завопил: «Тем, что я не нарушаю закон». Этот голос, бесспорно, был прав.

В обед в компанию пришел курьер с букетом роз. Я оторвалась от переписи необходимых мне документов, чтобы принять цветы. На записке к букету значилось «От Дэниела. Прости». Розы я поставила в вазу, записку смяла и выбросила. Каждый день всю следующую неделю меня посещал тот же самый курьер, неизменно с букетом цветов и тем же текстом. Ильич, заметивший такое положение дел, и бесконечно растущее количество букетов, постоянно повторял:

— Да прости ты уже парня! Он тебе уже целый цветочный магазин скупил.

На его ремарку я только фыркнула. Знал бы Ильич, кого просит простить, не тратил бы слов. К моему удивлению, начальство не спешило покинуть мой кабинет:

— Ромашкова написала на корпоративную почту. Роман почти закончен, требуется только вычитка, как она сказала.

Я кивнула, желая вернуться к своим бумагам, но начальство никуда не спешило:

— Ты бы почитала, что она пишет. Ромашкова просит твоего одобрения.

Я раздраженно повела бровью, сказала:

— Напишите ей, что я полностью одобряю ее восхитительное произведение.

Не хотелось мне снова возвращаться мыслями к своим переживаниям, хватало и того, что удушливый запах роз напоминает мне о них с утра и до вечера. Выбросить цветы рука не поднималась, слишком они были красивы. А Дэниел наверняка скоро сам обо мне забудет. Может он и цветы присылает только для того, что меня, дурочку романтичную, молчать заставить.

— Как знаешь, Дина. Но потом не жалуйся — Ильич, наконец, ушел. Я же собралась и направилась в архив, где мне предстоял увлекательный поиск дальних родственников одной российской певицы.

Уже вечером, возвращаясь домой, я как вкопанная остановилась возле подъезда, приметив знакомую машину.


Своей Шкодой Сергей очень гордился, он никогда бы не пустил меня за руль своего сокровища, непременно ворча даже если я слишком громко хлопала дверью. Может быть он вспомнил, что забыл что-то и решил забрать это? А может захотел повидаться? Я зашла в лифт, прикрыла глаза, пока тот с тихим скрежетом поднимал меня вверх. Судьба действительно смеялась надо мной, подкидывая одно потрясение за другим. Как начать разговор? «Привет, Сережа. Как дела? Все еще встречаешься с той шваброй?».

На удивление, в моей душе не шевелилось ничего даже от осознания грядущей встречи. Дверь оказалась не заперта. Свет на кухне горел и уже при входе атмосфера царила гнетущая. Я отправилась на свет.

Поразило меня не то, что мой бывший изрядно набрал в весе, не то, что он воинственно поглядел на меня так, будто я ему нож в спину воткнула, а то, что Сергей был не один. Напротив него, сложив на коленях пышный букет роз, сидел Дэниел. Гад бессовестный, и ведь наверняка опять прикидывается, что русского не понимает. Я оказалась права, когда он заговорил по-английски:

— Я тут мимо проезжал, дай, думаю, заеду, — с лисьей улыбкой на красивом лице сказал он. Казалось, его забавляло, как побагровел Сергей, — Думал застать тебя у подъезда, но увидел свет и зашел буквально десять минут назад.

Я переводила взгляд с одного мужчины на другого, решившись, наконец, задать вопрос:

— Сереж, а ты что тут делаешь?

— Твоя мама сказала, ты все еще меня любишь. — Пробурчал мужчина. Вот люблю я свою матушку, как всегда своевременно она решила помочь мне наладить личную жизнь. Иногда она напоминала мне комичного персонажа мамы главной героини из «Гордости и предубеждения», вот только я у нее единственная дочь.

— Честно, Сереж. Не люблю. Ты зря проделал такой путь.

— Меня снова переводят в Москву. Я думал…

Я улыбнулась. Ну конечно, теперь ему было удобно снова иметь меня под рукой. Очень сильно его раздражало, что я не смогу работать в Петербурге, «повисну на его шее», а теперь он снова в Москве, а у меня здесь квартира, да и готовлю не плохо. Хотя, быть может, я была о нем слишком плохого мнения. Всегда так, когда розовые очки слетают.

— Спасибо, что принес ключи.

— Ты меня на этого иностранца променяла? — спросил Сергей гневно. Дэниел тем временем старательно смотрел в окно, претворяясь, будто его и вовсе не было в комнате.

— Дэниел, зачем ты ко мне приехал? — произнесла я на английском, оставив вопрос Сергея без ответа.

— Хотел сказать, что Маркус с Майей неожиданно выиграли в лотерею. Им этих денег хватит, чтобы полностью отремонтировать дом и сделать хороший вклад на будущее. Плюс, выигрыш не облагается налогом.

Я не смогла сдержать улыбки, этот лис все-таки думал не только о себе. Сергей хмурился, но, кажется, куда сильнее его беспокоили цветы в руках Дэниела, чем то, о чем мы говорили.

— Почему ты не сказал мне ничего об Иване? — продолжала я допрос. Наличие моей «прежней любви» на кухне вовсе меня не смущало. Возможно из-за праведного негодования от того, что он вошел в мою квартиру как к себе домой. Пусть теперь терпит.

— Помнишь, я говорил, что Максим только прикидывается опасным? — я вспомнила о широком мужчины с руками-кувалдами, тем, что бил себя в грудь и напоказ хлестал водку: — Так вот Иван не прикидывается. Если бы я попытался продать или скрыть протоколы, в обход интересов его хозяина, мы бы с тобой сейчас не разговаривали.

В это я верила. Я и сама не могла подумать об Иване без охватывающей меня дрожи. Этот человек умел внушать страх.

— Вижу, я здесь лишний. — Не выдержал, наконец, Сергей, он встал и размашистыми шагами направился к двери.

— Дэниел тоже уходит, — сказала я.

— Все еще злишься? — тихо спросил меня он.

— Я знаю, что нырнув в кроличью нору уже невозможно оставаться прежней. Но дай мне хотя бы претвориться, что этого ничего не было.

Мужчина пожал плечами, положил цветы на стол, подошел ко мне и поцеловал в щеку. От него исходил приятный запах дорогого одеколона и мужского тела:

— В мире много кроличьих нор, нераскрытых тайн и удивительных загадок. Ты можешь стать частью этого мира, если захочешь.

— А если не захочу? — спросила я его. Дэниел лишь пожал плечами и отправился вслед за Сергеем. За столь короткое время мужчина понял меня куда лучше, чем я сама себя знала. В букете лежала неизменная записка, которая не ограничивалась сегодня двумя словами:

«Я не преступник и не злодей. Со временем ты поймешь, что буква закона не всегда говорит о справедливости. Взять хотя бы историю со смертельным приговором Анны Г. Скоро мы снова встретимся. Я никогда не упускаю своего»

Поддавшись сентиментальности, я сохранила записку.

Утро следующего дня началось с настойчивого звонка в дверь. Я ломала голову, кто это может быть, но ни одна из предполагаемых догадок оказалась не верна. За дверью стояла пухлая, улыбчивая дама, держащая в руках небольшой предмет.

— Добрый день, это квартира Дины Соколовой? — спросила она, и даже голос ее переливался от положительных эмоций. Заразительно.

— Да, это моя квартира.

— Я от Полины Ромашковой. Она передает для вас подарок.

Я распахнула дверь, а дама вручила мне небольшую книгу в жестком переплете. Она смотрела на меня каким-то долгим, оценивающим взглядом, а потом улыбнулась своим мыслям, будто увидела именно то, что ожидала:

— Надо обложкой пока думают, это пробный вариант.

Сообщила она, пожелала мне хорошего дня и была такова. Я даже не узнала, как ее зовут. Весь день я провела за чтением, понимая, что когда книга выйдет в тираж, мне придется переехать на Северный Полюс.

Ромашкова полностью поменяла концепцию произведения, вместо истории Анны Гельди она описала мои приключения, сдобрив их щедрыми дополнениями. Книга называлась «Последняя охота на ведьм. Дело Анны Гельди», в ней русская журналистка, с моей внешностью, мыслями и даже именем, отправлялась в Швейцарию, где собиралась раскрыть тайну смерти своего мужа. Да, да, в этой книге Сашка Антонов являлся моим супругом, по которому я страдала, вспоминая наши страстные ночи и наполненные смыслом дни. Дальше, как и ожидалось, на страницах романа появился Дэниел, чье имя Ромашкова также не стала менять:

«Когда он увидел ее, его волчьи глаза загорелись желанием и страстью»

Я поперхнулась кофе, понимая, куда приведет повествование, и не понимая, как я буду смотреть в глаза Вольфу, если нам предстоит снова встретиться. В книге, в которой убийства и преследования перемежались постельными сценами мы безнадежно искали протоколы и убийцу моего «мужа». Иван, по счастью, в роман не попал, иначе моя сохранность бы оказалась под вопросом. Зато в книге оказалось много комичных злодеев, которые появлялись из неоткуда и исчезали в никуда.

Я закончила читать книгу после полудня, пропуская особенно пикантные сцены и ругая себя за то, что не прочитала роман накануне, как советовал Ильич. В книге протоколы так и не были найдены, но зато личная жизнь персонажей состоялась вполне удачно:

«Одним смелым жестом он сорвал с нее одежду. Теперь, когда загадка была разгадана, он больше не пытался казаться кем-то другим. Он прошептал ей «Моя», покрывая ее кожу настойчивыми поцелуями. Она знала, что провидение связало их неразрывно и теперь она принадлежит этому мужчине. Их ждало много приключений и ночей, наполненных нежностью и страстью».

Дочитав до части с пояснениями и благодарностями, я застонала. Если бы курила, побежала бы сейчас за сигаретами. В конце Ромашкова писала:

«Описанная история является истинной. Загадочные протоколы по Делу Анны Гельди действительно стали причиной нескольких убийств в тихом городке в Швейцарии. Бумаги оказались фальшивыми, а убийца безумной. Некоторые имена персонажей и детали были изменены для сохранения личной жизни героев. Огромное Спасибо Дине Соколовой, моей музе, за ее помощь и смелые подробности. Уверена, что описанное приключение не станет ее последним, и вы еще неоднократно прочитаете о ней и Дэниеле Вольфе в моих книгах. Ваша Полина»


Загрузка...