Примечания

1

Я здесь не для того, чтобы развлекать тебя,

Сегодня вечером тебе лучше не связываться со мной (англ.); Здесь и далее примечания Автора.

2

Сегодня ночью тебе поможет твоя рука (англ.)

3

У меня всё было отлично, пока ты не появился в моей жизни (англ.)

4

Адское, адское, адское, адское пламя (англ.)

5

Лабать – играть. Музыкальный сленг.

6

Пение без инструментального сопровождения.

7

Не плачь (англ.)

8

Ангельская улыбка – вот твой товар (англ.);

9

Ты как заряженный пистолет, да (англ.)

10

Ранен в сердце, и это твоя вина,

Ты опозорила любовь,

Я сыграл свою роль, а ты свою игру,

Ты опозорила любовь (англ.);

11

Калифорнийский Университет в Беркли – государственный исследовательский университет США. Входит в пятерку лучших ВУЗов мира.

12

Вы готовы? Мы банда гитаристов (англ.)

13

Ни одна не сравнится с тобой (англ.);

14

Красотка, подари свою улыбку,

Красотка, да, да, да,

Красотка, посмотри на меня

Красотка, скажи, что останешься со мной (англ.)

15

Боже мой, шлюхи тупые (исп.)

16

Я хочу быть свободным (англ.)

17

Я не могу привыкнуть к жизни без,

К жизни без, жизни без тебя рядом со мной (англ.)

18

Это любовь, то, что я чувствую?

Это та любовь, что я так долго искал? (англ.)

19

Поговори со мной нежно, в твоих глазах появилось что-то новое,

Не опускай печально голову, и, пожалуйста, не плачь (англ.);

20

Шепни мне что-нибудь на ухо и подари свой вздох,

Подари мне поцелуй, прежде чем скажешь: «Прощай» (англ.);

21

Я буду думать о тебе

И о времени, что мы были вместе, детка (англ.)

22

И, пожалуйста, помни, что я никогда не лгал

И, пожалуйста, помни, что я чувствую, милая (англ.);

23

И не плачь сегодня,

Не плачь сегодня,

Не плачь сегодня, ведь над тобой рай, детка

Не плачь сегодня (англ.);

24

Детка, возможно, когда-нибудь (англ.)

25

Ты готова? (англ.)

26

Сладкий яблочный пирожок стоит на улице,

Хитрая бестия, ждёт свою добычу,

Она доставит тебя прямо в рай, когда ты почувствуешь её жало (англ.);

27

Кому всё это надо? (англ.);

28

Ты готова хорошо провести время?

Тогда готовься к ночному приключению (англ.)

29

Ну разве это не преступление,

Когда она доводит тебя до кипения (англ.);

30

Ты дышишь этим, это нужно нам всем (англ.)

31

Проститутка (исп.)

32

Да ты, не давал мне спать всю ночь напролёт (англ.)

33

Ты только моя, вся моя (англ.)

Загрузка...