Глава 29

— Как у тебя дела? — спросила Ровена на следующий день.

Кэрри крепко прижала телефон к уху. Она решила не ждать в палатке, когда Мэтт вернется после ночи любви с Наташей, поэтому отправилась в город и, в конце концов, не устояла перед галереей Тейт. Несколько часов она бродила по залам и сидела перед картинами и инсталляциями. Чтобы затащить сюда Хью, его пришлось бы сначала связать и успокоить с помощью кляпа.

— Прости, Ровена, я тебя не слышу. На меня пытается напасть огромная чайка.

Кэрри взмахнула рукой, и чайка улетела, но прежде задела крылом и выбила из ее пальцев мороженое.

— Убирайся, жуткая птица!

— Где ты?

— На крыше галереи Тейт в Сент-Айвзе. Тебе обязательно надо посмотреть новую инсталляцию Демиена Херста. И наивную рыбацкую живопись, она великолепна! Ой, а ты знаешь, что здесь есть сад скульптур Барбары Хепуэрт?

— Да-да, но у тебя-то как дела? — перебила ее Ровена.

— Хорошо.

— И это все, что ты можешь сказать? Я думала, за это время у тебя накопилось больше впечатлений.

— А что ты хочешь от меня услышать? Если ты ожидала, что мы упадем в объятия друг друга, то должна тебя разочаровать. Мэтт только что провел ночь с Наташей на какой-то шикарной яхте.

— Ничего себе! А ты, конечно, предпочитаешь сидеть в старом ржавом автофургоне?

— Прикуси язычок, Ровена, Нелсон упадет в обморок, если услышит твои слова. Слушай, я не хочу тебя разочаровывать, но Мэтт меня ни капли не волнует. Он не в моем вкусе.

— А Спайк?

— Со Спайком я порвала. Сейчас я в свободном полете.

Чайка вернулась и нацелилась на ее бумажный пакет с продуктами. Кэрри одарила птицу уничтожающим взглядом.

— Жаль! Судя по твоему рассказу, он парень что надо, — продолжала Ровена, в то время как чайка смотрела на Кэрри глазами малолетнего попрошайки.

— Он оказался налоговым инспектором, — пробормотала Кэрри, решив не озвучивать тот факт, что он бросил ее на пляже в невменяемом состоянии.

— Ну, на мой взгляд, это еще не повод для того, чтобы разрывать отношения, хотя тебе, конечно, видней.

— А у тебя как дела, Ровена?

— Честно? Сплошная суета. Не хочу распространяться, но ты не поверишь, кто был сегодня утром у нас на съемочной площадке.


Полчаса спустя мобильный телефон Кэрри запищал, извещая о том, что у батареи кончается заряд. Чайка теперь атаковала с воздуха расположившееся неподалеку семейство, выпрашивая чипсы. Шла вторая половина дня. Мэтт, наверное, уже вернулся, если только не решил остаться на яхте еще на одну ночь. Кэрри тоже собиралась назад, в палатку, чтобы принять душ, а вечером снова отправиться в город. Она видела флайеры с сообщением о том, что в одном из приморских пабов состоится выступление рок-оркестра. Покрепче перехватив пакет с продуктами, Кэрри подошла к окну паба и прочитала в листке, что концерт посвящается памяти Курта Кобейна.

— Это ты?

Она обернулась и увидела улыбающуюся Лолу.

— Что ты здесь делаешь? — спросили они хором.

— Сначала ты, — сказала Лола, откидывая назад длинные волосы. Вид у нее был встревоженный, даже слегка испуганный.

— Мэтту захотелось вновь посетить свои излюбленные места, — объяснила Кэрри.

Стараясь не попасть в помет чаек, она поставила пакет с продуктами на столик.

Лола нервно переступила с ноги на ногу.

— Мы скучали по тебе и Мэтту, — наконец, сказала она.

«Хорошо, что Мэтт с Наташей сейчас далеко», — подумала Кэрри, догадываясь, что Лола все еще по уши влюблена в Мэтта.

— А Спайк с ребятами уехали домой? — спросила Кэрри, но в следующий момент тот, о ком она спрашивала, вышел из паба.

Загрузка...