Глава 42


Мы перелезли через забор под плакучей ивой, чтобы ее ветви заслоняли нас. Потом Дерек поместил меня слева от себя, чтобы заслонить от машины. С такого расстояния они вполне могут принять его за взрослого мужчину, возможно, в сопровождении женщины.

— Мы будем идти и разговаривать, поняла? Обычная парочка на ночной прогулке. Мы ни от кого не скрываемся.

Я кивнула, и он взял меня под руку. Мы быстро пересекли тротуар и замедлили шаг, дойдя до бордюра.

— Так, начинай говорить, — пробормотал Дерек.

— Когда ты… менялся…

Он рассмеялся, очевидно, не предположив, что я заговорю именно об этом. Но я говорила тихо, и если нам отсюда было не слышно, о чем говорят люди у машины, то и они различат лишь смутные голоса.

— Ты превращался в… — Я пыталась подыскать подходящее слово для образа, пришедшего в голову, — в голливудского вервольфа? Получеловека? Полузверя?

— В волка. — Дерек направился влево, подальше от машины.

— В волка?

— Ну да, знаешь таких? Крупные дикие собаки. Их можно встретить в зоопарке.

— Ты превращаешься в?.. Но это не… — Я оборвала себя.

— Физически невозможно? — Он снова коротко рассмеялся. — Да, мое тело кричало о том же. Я не знаю, как это работает. Надеюсь, попозже разберусь. Мы идем не налево. Фабрика прямо…

Он резко остановился, одновременно с этим мелькнули фары автомобиля. Дерек крепче сжал мою руку и побежал, потянув меня за собой.

— Они нас заметили, — сказал он.

— Но они же не ищут нас?

— Ищут.

Он дернул меня за руку, подтаскивая к следующему двору. Как только мы добежали до забора, он обхватил меня за пояс и перекинул. Я приземлилась на четвереньки, тут же вскочила и бросилась к ближайшему укрытию — железному сараю.

Дерек приземлился рядом со мной. Несколько секунд я просто стояла, прижимаясь горячей щекой к холодному металлу, глотая ледяной ночной воздух. Потом выпрямилась.

— Как?..

— Я слышал, как они сказали: «Это они» и «Звони Марселю».

— Марсель? По-моему, так зовут доктора Давыдова?

— Да, и что-то мне подсказывает, что это не настолько распространенное имя, чтобы быть простым совпадением.

— Но как…

Дерек зажал мне рот рукой, и я почувствовала на губах привкус земли. Дерек наклонился к моему уху.

— Тсс. Они объезжают квартал. Я слышу голоса. Наверное, они опустили окна в машине, чтобы услышать нас.

Но кто они такие? Откуда взялись? Симон и Рэ ушли не больше чем минут сорок назад. Как эти люди добрались сюда так быстро?

— Тори, — прошептала я.

— Что?

— Тори прознала про наш побег. Вот почему у нее было так тихо. Она вовсе не опустила руки, она…

— Не имеет значения. Они едут по той дороге, — сказал Дерек, махнув рукой в сторону. — Пойдем.

Он подтолкнул меня в противоположном направлении.

— Фабрика в самом конце. Нам бы только туда добраться. Беги по траве — так тише.

Мы побежали по газону, разделявшему тротуар и дорогу. От фабрики нас отделяло всего три дома, и тут Дерек выругался.

Через три шага я поняла почему: стоянку вокруг фабрики окружал двухметровый забор, а ворота были заперты на висячий замок.

— Наверх! — скомандовал он.

Я ухватилась за перекладины и стала взбираться наверх. Дерек попытался подсадить меня, но я лишь отмахнулась. Я почти добралась до верха забора, и тут на стене фабрики высветились два пятна. Я оглянулась. Двигатель машины взревел, когда преследователи прибавили скорость.

— Давай, давай, давай, — шептал Дерек.

Автомобиль затормозил так резко, что заскрипели тормоза. Я перевалила через край и начала спускаться. Дерек оседлал забор и спрыгнул вниз. Он приземлился на ноги и развернулся ко мне. В этот момент хлопнули дверцы автомобиля.

— Прыгай! Я тебя ловлю.

Я уже наполовину спустилась, но все же отпустила руки. Дерек поймал меня, поставил на ноги и развернул в сторону фабрики.

— Дерек! Хло!

Голос был женский. Я продолжала бежать, но, услышав свое имя, невольно оглянулась. Невысокая седая женщина ухватилась за прутья забора. Незнакомка.

Какой-то мужчина оббегал автомобиль. В руках он держал длинный темный предмет. Когда незнакомец поднял его, сердце у меня замерло.

— Ружье! — крикнула я, не останавливаясь. — У них с собой…

Он толкнул меня в сторону как раз в тот миг, когда что-то просвистело мимо нас. Мы врезались в кучу деревянных ящиков. Они посыпались, больно ударив меня по плечам и спине. Я поднялась на ноги, нырнула за следующий штабель и побежала, пригибаясь, пока не добежала до стены фабрики.

Потом мы с Дереком пробежали вдоль северной стены и укрылись в погрузочном терминале. Дерек затащил меня за какую-то ржавую бочку.

— Они с-с-стреляли в нас, — прошептала я, с трудом выдавливая из себя слова. — Нет. Наверное, я… Может, это радио? Или сотовый телефон? Я ошиблась.

— Не ошиблась. — Дерек потянулся рукой за спину.

— Н-но они с-с-стреляли в н-нас. Пытались нас убить. Это б-б-бессмыслица какая-то.

Дерек выдернул что-то из складки своей футболки. Узкая металлическая трубка с заостренным концом.

— Застряло у меня в рубашке. Немного кольнуло, но это, должно быть, не страшно. Чтобы отключить меня, надо гораздо больше.

— Отключить? — я уставилась на него. — Это что, дротик с транквилизатором?

— Наверное. Я их только в шоу про животных видел.

Но мы-то не животные. Люди не охотятся на детей с ружьями, заряженными транквилизатором.

— Н-н-не п-п-понимаю.

— Я тоже. Но суть в том, что они хотят нас вернуть. Очень хотят. Тем больше оснований бежать. — Он бросил дротик на землю, подошел к краю бочки и втянул ноздрями воздух. — Симон здесь. Не рядом, но он тут недавно проходил.

— Ты можешь его найти?

— Да. Но сейчас у нас есть заботы поважнее — мы сами. Симон заляжет на дно, пока не увидит тебя. Нам бы надо сделать то же самое, пока они не уедут.

Он подошел к воротам терминала и подергал их. Они были надежно заперты. Ручки внутри. Я проползла вдоль бочек и осмотрела фабричный двор.

— Вон там вроде какой-то склад. Ты что-то говорил в пятницу про склад. Что там можно спрятаться.

Дерек обернулся.

— Этот слишком близко к фабрике. Вряд ли он заброшен. — Он внимательно оглядел строение. — Но на время сойдет. Думаю, я смогу взломать замок.

Он тоже осмотрел двор, потом пригнул меня к земле, и мы побежали к складу. Один резкий удар в дверь, и мы внутри.

Дерек оказался прав: склад не был заброшен. Он был забит рулонами стали, что давало нам кучу возможностей спрятаться. Двигаться приходилось осторожно. Я шла строго след в след за Дереком, стараясь ступать как можно тише.

Шагов через двадцать Дерек нашел какую-то щель и затащил нас туда. Едва мы успели скрыться, как снаружи прогремел голос.

— Дерек? Я знаю, что ты здесь. Это доктор Давыдов.

Я глянула на Дерека. Он развернулся на голос.

— Дерек? Я знаю, ты не хотел этого делать. Ты ведь хочешь поправиться. Ты не поправишься, если сбежишь.

Голос перемещался, поскольку доктор, видимо, шел по двору. Дерек вскинул голову, прислушался и прошептал:

— Четыре, нет, пять человек. Все врозь. Ищут.

Они надеялись, что мы выдадим себя.

— Дерек? Ты же знаешь, тебе нельзя здесь находиться. Это небезопасно. Мы с тобой обсуждали это, помнишь? Ты ведь больше не хочешь никого покалечить. Я это знаю. И тебе нужна наша помощь.

Я посмотрела на Дерека. Желваки у него ходили ходуном, взгляд стал каким-то отстраненным.

— Я могу вернуться, — шепнул он. — Отвлеку их, а ты убежишь. Симон где-то рядом. Тебе надо только найти его и…

— Ты вернешься? После того, как они стреляли в тебя?

— Всего лишь транквилизатором.

— Всего лишь? Всего лишь? — Я невольно повысила голос. — Они охотятся на нас, Дерек. Доктор Джил знает, кто я такая.

— Она знает. Но это еще не значит, что они тоже в курсе.

— Ты уверен?

Он поколебался. Потом снова повернул голову на голос.

— Дерек? — продолжал доктор Давыдов. — Пожалуйста. Я хочу тебе помочь. Но и ты должен помочь нам. Выходи, поговорим. Вот так. Просто поговорим. Не будет никаких дисциплинарных мер, мы тебя никуда не переведем.

Дерек придвинулся ко мне. Видно было, что он обдумывает это предложение.

— Ты не можешь… — начала я.

— Если ты не выйдешь, Дерек, мы тебя все равно найдем, и тебя переведут… в колонию для несовершеннолетних. За похищение Хло.

— Похищение… — пискнула я.

Дерек зажал мне рот.

Доктор Давыдов продолжил:

— У тебя в личном деле уже есть запись о том, что ты позволил себе неподобающее обращение с ней. Когда полиция узнает об этом, да еще услышит наши показания, у тебя будут большие неприятности, Дерек. А я знаю, ты этого не хочешь. Даже если Хло будет тебя защищать, тебя отправят в колонию. Ты — шестнадцатилетний парень, сбежавший с четырнадцатилетней девочкой. — Он помолчал. — Ты ведь отдаешь себе отчет в том, что ей всего четырнадцать, Дерек?

Я выразительно потрясла головой и шепнула:

— Он врет. Мне в прошлом месяце исполнилось пятнадцать.

Доктор Давыдов продолжил:

— Для полиции это будет однозначным случаем похищения и сексуальных домогательств. Возможно, даже изнасилования.

— Сексуальных!.. — пискнула я.

Взгляд Дерека заткнул меня не хуже, чем его ладонь.

— Выбор за тобой, Дерек. Не пойдешь на сотрудничество, только себе хуже сделаешь.

Дерек фыркнул. Доктор Давыдов проиграл. Если бы он продолжал давить на страх Дерека покалечить кого-нибудь, он мог бы сдаться. Но угрожать? Как сказал Симон — это совсем другое дело.

— Оставайся здесь, — шепнул он. — Я пойду поищу выход отсюда.

Я хотела возразить, предложить пойти вместе. Но я ведь не обладала его ночным зрением. И если я начну бродить в темноте, натыкаясь на что ни попадя, то только привлеку внимание доктора Давыдова и остальных.

Поэтому я осталась на месте.


Загрузка...