Настоящее время
Знакомая дорога, по которой я за последнее время не раз ходила туда и обратно, привела меня к окруженному одичавшим садом дому. Он выглядел пустым, нежилым, и лишь шевелившиеся от ветерка занавески на окне выдавали, что обитатели здесь все же имеются. Я вытащила из кармана заржавленный ключ и открыла входную дверь, которая громко скрипнула, пропуская меня.
– Сударь Кребрун! – крикнула я погромче, памятуя, что у хозяина дома плохой слух. – Вы здесь? Это я, Ханна!
– Ты не приходила вчера, – раздался голос, казавшийся слишком молодым для старика.
– Вчера у меня был выходной, – напомнила я, проходя в комнату, где в кресле-качалке сидел с книгой Бальф Кребрун. Человек, на которого я работала. Парфюмер.
Он, как большинство увлеченных своим делом людей, казался человеком слегка не от мира сего и многого не замечал. Его, например, совершенно не интересовало ни мое прошлое, ни настоящее, что меня более чем устраивало. Главное, чтобы вовремя приходила, исправно выполняла свои обязанности, а также приносила еду, которую готовила для него Гельза.
Ингредиенты для духов Кребрун приобретал у своих постоянных поставщиков, а сбывал через аптеки и дамские магазины, где продавалось все для того, чтобы любая женщина могла сделать себя красивее и привлекательнее. Мой работодатель был очень талантлив, и мне всегда казалось, что цены он чересчур занижает. Но деньги его интересовали мало, он просто получал удовольствие от того, чем занимался всю жизнь.
– Сударь Кребрун… – Я запнулась, собираясь с мыслями. – Скоро я должна уехать по важному делу. Вам придется на это время найти себе другую помощницу.
Мой собеседник, отложив потрепанную книгу, недовольно пожевал губами, затем почесал короткую бороду и запустил руку в седые волосы.
– Очень огорчительно, – произнес он наконец. – Я рассчитывал на то, что в моей жизни больше ничего меняться не будет, но вам, молодым, не понять. Тебе нужно жалованье?
– Да, – кивнула я, вспомнив о пустом кошельке и необходимости как-то раздобыть приличную одежду. Секретарь мэрии верно сказал – в своем унылом серо-коричневом одеянии я походила на прислугу. А ведь еще и Гельзе нужно оставить денег, чтобы в мое отсутствие они с Каем ни в чем не нуждались. Но того, что я получу за работу, недостаточно. А потому у меня появился несколько рискованный план, который я собиралась воплотить, если получу на то согласие. – Сударь Кребрун, я… Я сделаю для вас «Сокровище Леинары».
– Что?! – изумленно вытаращился на меня парфюмер. – Ты не шутишь? Но где ты возьмешь… Ведь в составе ничего нельзя заменять. Я не раз пытался, и запах получался совсем другой!
– Не волнуйтесь, рецепт останется неизменным. У меня уже… есть то, что нужно, а остальное, думаю, отыщется среди ваших запасов. Не волнуйтесь и позвольте мне самой их сделать. Вы ведь доверяете мне, правда? Я уже не первый год у вас работаю и еще ни разу не подводила.
– Доверяю, но не верю, – пробурчал он. Снова взял книгу, точно она его успокаивала, затем опять отложил. – Ты просто хочешь меня подбодрить.
– А вот и нет. Но у меня есть условие. Я сделаю один флакон, и вырученные за него деньги мы разделим… пополам.
– Идет! – после короткой паузы согласился старик. – Если уж тебе вздумалось поэкспериментировать, пробуй. Моя лаборатория в твоем распоряжении. Вот, девочка… Возьми, – добавил он, снимая с шеи и протягивая мне крупный серебряный медальон, с которым никогда не расставался.
Поблагодарив, я пошла в лабораторию. Домом и садом Бальф Кребрун практически не занимался, однако здесь властвовал идеальный порядок. Все поверхности блестели, а то, из чего он делал свои духи, было аккуратно разложено и тщательно подписано, чтобы ничего не перепутать.
Я сделала глубокий вдох, готовясь к тому, чем собиралась заняться. «Сокровище Леинары» – духи, которые сударь Кребрун придумал много лет назад, будучи совсем молодым ученым, еще не седым и полным энтузиазма. Стоило его изобретение очень дорого и ценилось на вес золота. Чарующий запах этих духов достаточно было вдохнуть лишь один раз, чтобы влюбиться в него на всю жизнь. Поговаривали, что они действовали так же, как возбуждающее средство, способное вызывать в мужчинах страсть, и желающие пленить своих возлюбленных никаких денег не жалели даже на крошечный флакончик.
Другие парфюмеры старались повторить успех Кребруна и создать точно такой же аромат. Поскольку мужчина не разглашал состав, конкуренты раз за разом предпринимали попытки угадать его и воссоздать в собственных лабораториях. Однако удивительные духи, названные в честь затерянной долины из легенд, имели в составе секретный ингредиент, который даже самый чуткий нос не мог выявить. Не помогали и химические анализы. На самом деле этим ингредиентом была кровь мага, собранная в полночь в новолуние, – именно тогда она напитывалась его силой и вбирала в себя магию, которая раскрывалась в «Сокровище Леинары».
В прежние времена Бальф Кребрун был помолвлен с девушкой со способностями к магии. Она единственная знала правду о составе и всегда давала ему свою кровь для духов – каждое новолуние, раз за разом. А затем тяжело заболела. Несколько месяцев невеста парфюмера пребывала на грани жизни и смерти. Девушка выжила, но свой магический дар утратила окончательно. Они так и не поженились, его тайну она не выдала, а он до сих пор винил себя в случившемся с ней, в то же время отчаянно тоскуя по созданному им чудесному аромату.
Я стала второй, кого сударь Кребрун посвятил в свой секрет, проговорившись однажды. Всем остальным он заявлял, что больше не делает «Сокровище Леинары», хотя ему и сейчас предлагали щедро заплатить за духи. Вчера, уложив сына, я вспомнила о них, несколько часов промаялась в размышлениях, а затем все же решилась и, глядя на молодую луну за окном, завернула рукав и поднесла к коже холодную сталь ножа.
Я знала, что рискую, потому что скрывала свою магию уже давно. Если ее почувствуют, если определят, где я… Оставалось лишь понадеяться, что один раз собрать небольшое количество крови – совсем не то же самое, что, к примеру, использовать защитное плетение для самообороны. В мэрии я ведь кровь тоже отдавала. Правда, не в полночь, да и проверяли ее там не на магический дар, а на принадлежность к аристократическому роду.
В любом случае сейчас было уже поздно сожалеть о совершенном поступке, и я приступила к изготовлению духов. Рецепт их лежал в медальоне Кребруна. Я и так знала, что все необходимое в наличии, но одного знания недостаточно – следовало еще надлежащим образом подготавливать и в правильном порядке соединять между собой ингредиенты.
Прослужив несколько лет у парфюмера, я работала со знанием дела. Что-то толкла в ступке, что-то подогревала, размешивала. Внимательно читала и перечитывала каждую строчку рецепта духов на пожелтевшем от времени листе бумаги. Помнила, что ошибиться ни в коем случае нельзя. К счастью, меня полностью поглотила работа, отогнав все прочие тревоги, и руки не дрожали.
Слившись с розовым маслом, ванилью и другими составляющими, моя кровь засияла в заливающих лабораторию солнечных лучах. Но получившаяся смесь светилась вовсе не отраженным светом, в чем я не сомневалась, будучи не в силах отвести завороженного взгляда от того чуда, что происходило на моих глазах. Чуда, созданного моей кровью и моими руками. Я слишком давно не занималась магией и успела соскучиться по этому ощущению. Его очень не хватало.
Впрочем, случилось еще одно чудо, за которое я в ответе. Рождение Кая. Полная краснолицая повитуха, которую привела ко мне перепуганная Гельза, говорила, что я не выживу и ребенок тоже. Но – вопреки ее словам – мой сын появился на свет. Очень маленький, хрупкий, как едва распустившийся цветочный бутон, однако на редкость громко кричащий, он родился раньше срока.
Тогда мне было всего восемнадцать. А сейчас Каю уже исполнилось пять, а мне двадцать три. Он стал моей семьей, тем, ради кого я, потеряв все остальное, хотела жить дальше.
Сияние погасло, но лабораторию наполнил аромат, который ни с чем нельзя перепутать. У Кребруна, когда я к нему устроилась, хранился один флакончик этих духов. Он все-таки продал его, но до того я успела однажды понюхать их.
Я никогда не забывала, что чувствовала тогда. Чистый и свежий, сладкий, но не приторный аромат «Сокровища Леинары» навевал воспоминания о самом приятном, что человек когда-либо переживал в своей жизни. Умытый росой сад на рассвете, пышное цветение вишен весной, лепестки которых, опадая, кружатся как снежинки, сладкие булочки на завтрак, когда просыпаешься в безмятежности летнего дня, улыбка ребенка, поцелуй любимого человека…
Запах сумел вырваться и за пределы лаборатории, и вскоре я услышала знакомую тяжелую поступь. Бальф Кребрун появился на пороге, жадно вдыхая насыщенный ароматом воздух. На глазах старика показались слезы.
– «Сокровище Леинары»! – воскликнул он дрогнувшим голосом. – Лучшее и худшее, что я создал за свою жизнь! Девочка моя, как тебе удалось это совершить?!
Я тоже прослезилась.
– Пусть это останется в секрете. Главное, что все получилось, – проговорила я. – Теперь нам нужно найти достойного и щедрого покупателя.
– Не беспокойся! Такой покупатель есть! Вернее, покупательница! Она как раз собирается на отбор невест для императора! Думает, что с помощью духов сумеет его обольстить!
Я вздрогнула.
– Кто…
– Джемма эль Рианит.
– Дочь мэра!
– Младшенькая, да. Старшая-то уже просватана за кого-то другого. Вот, должно быть, локти себе кусает.
– Разве Джемма не слишком молода?
– Ну, с этими дамскими ухищрениями сложно определить, сколько ей годков. Но девица – огонь! Такой палец в рот не клади.
Кто бы подумал, что изготовленные мною духи попадут к моей же сопернице?!
Я напомнила себе, что соревноваться мы с ней будем лишь за то, чтобы оказаться в числе тех пятерых, что отправятся в столицу, а на ком в итоге женится император, не моя забота.
От мыслей меня отвлек голос Кребруна:
– Так куда, ты сказала, уезжаешь?
– Я не говорила.
– Что-то ты темнишь, девочка!
– Я вернусь и снова буду у вас работать, если пожелаете. А еду без меня вам будет приносить Гельза, моя… тетушка. Вам ведь нравится, как она готовит?
– Не забыть бы давать ей деньги на продукты! – покивал Кребрун, и его взгляд снова мечтательно затуманился. – «Сокровище Леинары»! Я уже и не чаял снова ощутить их аромат! Но постой-ка! Может, отольешь себе немного?
– Нет, спасибо, – решительно покачала головой я и, ощутив внезапное сожаление, едва нос себе не зажала, чтобы ненароком не поддаться соблазну. – Чем больше будет во флаконе, тем дороже нам за них заплатят. А мне духи ни к чему.
– Ну как знаешь, – заметил он удивленно и даже немного с обидой. – Мне-то казалось, перед ними никто устоять не сможет. А ты отнекиваешься.
– Мне нужны деньги, – пояснила я ему причину отказа. – И теперь они у меня появятся. Благодаря вам.