Бейли поставила свой бокал с вином обратно на стол, возблагодарив Бога за то, что он вразумил ее сделать этот осмотрительный шаг. Если бы объявление Франклина Дента застало ее на половине глотка, ее плевок мог накрыть целый город. Она попыталась улыбнуться как можно увереннее. Но в данном случае успех был полностью исключен. То, что вышло из ее усилий, было чуть меньше, чем жалкое подобие ужаса.
— Извините, — сказала она и улыбнулась. К сожалению, улыбка получилась вымученная, а смех больше напоминал предсмертное всхлипывание. — Но из ваших слов о тех затяжных прыжках с парашютом я, видимо, что-то не поняла. Я подумала, вы хотите, чтобы мы просто поехали с вами. Ведь вы имели в виду, что мы будем наблюдать, как вы прыгаете, не так ли? Великолепная мысль! Мы получим непосредственное представление о том, как вы любите развлекаться. Ноа тоже сможет отснять что-нибудь, — добавила Бейли, стараясь не смотреть в его сторону. Она не рассчитывала на его помощь. Не исключено, что его даже могла позабавить затея Дента.
Дент наклонился вперед, едва не задевая локтями тарелку из китайского фарфора с золотой каймой. Сервировка стола казалась нереальной и напоминала какую-то декадентскую мешанину. Прекрасная обеденная посуда из тончайшего фарфора соседствовала с тяжелыми, ручной работы пиалами для салата, плоскими тарелками всевозможных образцов и цветными бокалами, созданными мастерами-стеклодувами. Рядом лежали две льняные салфетки, одна белая, другая вызывающе яркая, с пестрым азиатским узором. В центре длинного стола из орехового дерева, украшенного резьбой ручной работы, стояла чудовищных размеров хрустальная чаша. Она была доверху наполнена разнообразными роскошными растениями. Без стеблей, с одними соцветиями. Они были набросаны в общую кучу с ярко-зелеными листьями совершенной формы. В результате получился какой-то сборный цветочный салат. Все это выглядело довольно необычно и поистине ошеломляюще.
— Я рассчитываю, что вы будете прыгать вместе со мной, — сказал Дент. Ослепительная улыбка расползлась на его лице с темным загаром. — Бейли, вам просто необходимо испытать это пьянящее чувство, если вы собираетесь изучить меня должным образом. И для Ноа съемка в воздухе, несомненно, будет куда привлекательнее.
Бейли инстинктивно проглотила остатки вина, даже прежде чем осознала это. Потом осторожно коснулась своего бокала и отодвинула его как можно дальше. Прочь, прочь. Хотя… Если напиться до бесчувствия, она, пожалуй, впрямь позволит им выпихнуть ее из открытой двери грузового отсека. Именно это и нужно будет предпринять. Ей без разницы, падать вниз трезвой и холодной, как камень, или пьяной. Но чтобы добровольно, в здравом уме прыгать из самолета? Да ни за что!
— Мне потребуется несколько иное оснащение, — заметил Ноа.
«Мне тоже, — подумала Бейли, — Типа совершенно новой ДНК».
Франклин Дент замахал рукой:
— У вас будет все, что нужно. Только скажите мне, и я позабочусь об этом. Так что не беспокойтесь.
«Если бы ты только мог сделать то же самое для меня, — продолжала размышлять Бейли. — О великий и могучий австралиец!»
— Прекрасно, — сказал Ноа, — Я прыгал раньше, но это было некоторое время назад. — Он взглянул на Бейли с озорной искоркой в глазах. — Ты когда-нибудь прыгала с парашютом?
Так как они давно не встречались, Ноа мог не знать всего. Но ему запомнился один злополучный случай, когда они пытались укрепить расшатавшиеся перила на ее крошечном балконе на третьем этаже. Тогда было совершенно ясно, что она панически боится высоты.
— Вообще-то я еще не пробовала это делать, — с бравадой ответила Бейли, собравшая всю свою храбрость, чтобы не выдавать страха. Совершенно очевидно, что Ноа испытывал огромное удовольствие, во всяком случае, частично за ее счет, кроме того, ему, несомненно, хотелось занимать главенствующее место в их совместном деле.
Ноа имел больший опыт в производстве документальных фильмов, нежели она в написании биографий. Но это не означало, что она меньше уверена в своих способностях. Да, она не является профессионалом в прыжках с парашютом с нормально работающего аэроплана. Ну и что? Это только доказывает трезвость ума. И отнюдь не означает ее непрофессионализма как писателя. В конце концов, за этим ее и позвали сюда. Чтобы она работала. Но не для того, чтобы она бросала вызов смерти. Пусть Ноа наслаждается коротким мгновением и тешится своим превосходством. На здоровье. Она совершенно уверена, что запросто сумеет сработаться с Дентом. Это стало ясно, как только она дала ему понять, что останется в том самолете. Черт с ним! Франклин промокнул уголки рта салфеткой.
— Боюсь, теперь я должен вас покинуть. Мне нужно провести телеконференцию. Но прошу вас, наслаждайтесь десертом и кофе. У меня вполне достаточный выбор, если вам будет угодно. — Он отодвинул свое кресло и встал. — Я пришлю Раджа, и он вам обо всем расскажет. Надеюсь увидеть вас обоих бодрых завтра, рано утром. Мы выезжаем в семь. Завтрак будет подан к шести. — С этими словами Дент вышел из комнаты.
Как это было на него похоже. Ноа бросил на стол свою салфетку.
— А он тот еще фрукт, не правда ли? — Ноа вздохнул и откинулся на спинку кресла. — Но еда была фантастическая.
Бейли смотрела на него прищуренными глазами, размышляя, что у него на уме. От Ноа всегда следовало ждать какого-нибудь подвоха.
— Да, еда была хорошая, — сказала она, делая выбор в пользу продолжения банальной послеобеденной беседы. По крайней мере, до тех пор, пока Ноа разыгрывает свою карту. — Если они дальше будет кормить нас так же, мне потребуется новый гардероб. Весь целиком.
Ноа хихикнул.
— Слушай-ка, похоже, здесь потребуется опыт практической работы. Что-то подсказывает мне, что нам сгодятся все средства для жизнеобеспечения.
Бейли вздохнула, и Ноа наклонил голову.
— Что-то не так?
На это Бейли просто подняла глаза к потолку.
— Франклина сейчас нет, так что нам незачем прикидываться цивильными. Ноа, ты прекрасно знаешь, что я не смогу прыгнуть, с этого чертова аэроплана!
— Знаешь, — сказал он, уклоняясь от прямого ответа, — я не удивлюсь, если Дент уже что-то выяснил о нас.
— Что? — спросила Бейли.
Ноа наклонился вперед и подтолкнул к ней ее бокал с вином:
— Сделай глоток. Ты выглядишь ужасно бледной.
Она оставила без внимания этот жест и вино тоже.
— Что ты имеешь в виду? После всех тех интервью он знает обо мне больше, чем моя собственная мать.
— Я имею в виду не каждого из нас в отдельности, а нас как пару. Дент не похож на человека, который станет приглашать гостей на длительный срок, более того — поручать им свою биографию без серьезного исследования почвы.
— Ты думаешь, он знает о наших прежних отношениях? Мне показалось, что для него явилось сюрпризом даже то, что мы с тобой вообще знакомы.
— Мне кажется, он даже знает, какие жокейские шорты я предпочитаю.
— Ты не предпочитаешь никаких жокейских шорт, — не задумываясь, возразила Бейли.
Ноа только ухмыльнулся.
Она снова закатила глаза к потолку.
— Ты невыносим, — сказала Бейли, но вместе с тем она не могла отринуть воспоминание, вызвавшее зрительный образ Ноа во всем его мужском великолепии. — Как бы то ни было, не имеет никакого значения, знает он или не знает о нашем прошлом. С этим покончено. Мы здесь просто для того, чтобы делать свою работу.
— Ну, если ты так считаешь… — Ноа пожал плечами, когда она раздраженно зашикала. — Хорошо, хорошо. Так все-таки что ты собираешься делать с прыжками?
— Просто скажу ему, что я не могу. Честно говоря, я действительно не вижу нужды испытывать на себе все его фокусы. Мало ли что еще захочет этот закоренелый адреналинщик! Мало ли какие трюки он проделывал в своей жизни! Для меня самый экстремальный трюк — это поездка в город в час пик.
— Послушай, — сказал Ноа, — в этом деле необходим определенный уровень бесстрашия. — Прежде чем Бейли смогла что-то возразить, Ноа продолжал: — Мне ужасно не хочется тебе говорить, но в данном случае Дент прав. Если ты действительно хочешь влезть к нему в голову и написать его биографию так, как он рассказал бы ее сам, ты должна это сделать. Ты должна сама прочувствовать все, что чувствует он, подвергая себя подобным рискам.
Бейли замотала головой:
— Это порочный план. Когда Дент прыгает со скалы в безумном порыве, он, наверное, не испытывает ничего, кроме приятного возбуждения. Я же, напротив, ужасно боюсь…
Ноа засмеялся.
— Не надо драматизировать ситуацию, подобно королеве. Люди постоянно прыгают с парашютом, и почти все остаются живы и прыгают снова.
Бейли чувствовала, как ее кожа становится холодной и влажной.
— В точности мой случай. Почти все? Я не собираюсь высчитывать степень риска по теории вероятности. Я пытаюсь доказать, что этот прыжок мне ничего не даст. Все равно я не узнаю, что испытывает Дент. Я только узнаю, что испытываю я. Презренный страх, сопровождаемый очень громким, протяжным криком.
— Я уверен, что Дент позволит тебе прыгнуть в тандеме с инструктором или что-то в этом роде. Просто закрой глаза и падай. Я думаю, ты будешь удивлена, какой это огромный кайф. Большинство людей хотят повторить это снова, даже прежде чем они приземлятся.
— Те, кого ты называешь большинством людей, не испытывают иррационального страха высоты. Или смерти.
— Это ты сказала — не я. Иррациональный страх. Ты проделала весь путь сюда на лайнере, и это тебя не беспокоило.
— Только взлет и посадка. В остальном я воображала, что еду в поезде.
Ноа засмеялся и покачал головой:
— Но как бы то ни было, ты все-таки прилетела на самолете.
— Да, но ключевое слово здесь «на». Летела, но не прыгала с самолета.
Ноа сложил руки на груди.
— Значит, ты собираешься просто сказать Денту «нет»? Я не уверен, так ли много на свете людей, которые действительно позволили бы сделать это безнаказанно.
Бейли вздохнула и откинулась в своем кресле.
— У него не будет выбора. Но даже если бы я захотела, я не смогу преодолеть страх высоты. И я не думаю, что прыжок с десяти тысяч футов в разреженной атмосфере так же безобиден, как шажок ребенка. Вряд ли в этом есть надобность, даже если бы я прониклась интересом покончить с моими фобиями. Это не для меня. Право же, я не хочу, чтобы у меня случился сердечный приступ или еще что-то.
— Я опять тебя спрашиваю, что ты собираешься делать? Предоставить мне одному, отправляться с ним, пока ты будешь сидеть здесь? Существует очень большая вероятность, что тебе придется собирать свои чемоданы, в то время как Дент привезет кого-нибудь на твое место.
— У него уйдет несколько месяцев на отбор кандидата. И я не думаю, что он станет меня увольнять, после того как…
— Ты еще не написала ни слова. Если уж он захочет кого-то взять на твое место, то сейчас самое время. А что касается тестов, я могу вообразить, что этот, с парашютом, не будет единственным.
— Ах, Ноа, ты всегда такой услужливый. В самом деле, бескорыстный.
— Я просто честный. И здравомыслящий.
— Я понимаю, — вздохнула Бейли. «Это то, чего я боюсь». Может, на этот раз ей и удастся отвертеться от этой авантюры, стимулирующей выброс адреналина, но где гарантии, что она сможет избежать всех остальных, не разгневав Дента? Она попыталась представить себя стоящей у края открытого грузового люка на высоте десяти тысяч футов. На это желудок пригрозил ей вернуть назад ее обед. — По-видимому, я буду вынуждена попытать счастья.
Ноа сразу просветлел.
— Молодчина!
— Молодчина? — насмешливо фыркнула Бейли. — Да что ты говоришь! Я должна тебе за это что-то принести?
— Да. Раджа с кофе.
— Я тебя разыгрывала. Но ты, как всегда, меня неправильно понял. Я не собираюсь прыгать, я не это имела в виду. Я попытаюсь договориться с Дентом и остаться в самолете.
— Если уж он возьмет тебя туда, то тебе… Бейли слегка содрогнулась.
— Если только один из вас не вытащит меня через открытый люк, — сказала она. — Я не покину самолет, пока он не сядет обратно на землю. Я не поддамся. Самое большее, что я могу сделать, — это поехать туда вместе с Дентом. Я смогу поговорить с ним и выяснить, чем его привлекают эти забавы, и что он чувствует. Кроме того, я смогу наблюдать за твоими съемками в воздухе, чтобы потом описать свои впечатления.
Как раз в это время вошел Радж с двумя рядами крошечных чашек на подносе из чистого серебра. Каждая чашка была наполнена напитком, похожим на кофе.
— Полный набор эспрессо, вам на пробу.
— Отлично, — сказал Ноа, беря одну чашку, как только Радж поставил между ними поднос.
Бейли отпила из ближайшей чашки, пытаясь скрыть гримасу, когда очень горький напиток обжег язык.
— Попробуй другую, — сказал Ноа.
В ответ она только подняла бровь. Но конечно, третья чашка оказалась что надо. Ноа ухмыльнулся, когда Бейли нехотя сказала Раджу, что этот кофе ей нравится. Он и в самом деле был очень хорош. Но как только Радж отвернулся, она показала Ноа язык. Он лишь рассмеялся и поприветствовал ее своей поднятой чашкой.
— Ну, — сказал он, — так ты действительно надеешься ограничиться одним только пребыванием в самолете? Думаешь, Денту этого будет достаточно?
— Ты недооцениваешь мои способности. Я уверена, что смогу его убедить. Он поймет, что в моем прыжке на самом деле нет никакой необходимости.