Молли повернулась на бок. Рука коснулась чего-то твердого и плоского. Она услышала позвякивание металла. Открыв глаза, она увидела Теда. Громко чавкая, пантера что-то слизывала с подноса, стоявшего на кровати рядом с Молли.
— Ах ты обжора!..
Тед сверкнул глазами, продолжая поглощать яичницу. За нею последовали тосты.
— Какое свинство! — Молли хмыкнула и села. — Мне кажется, что это приготовлено не для тебя, — сказала она.
Но пантера не соизволила оторваться от трапезы.
Молли услышала звук шагов в коридоре. Она закуталась в простыню. Тед на ходу сжевал бекон и затрусил к двери.
— Какого черта? — произнес Терри, увидев, что пантера расправилась с завтраком, который он приготовил для Молли. — А ну, верни все на место! — Громкий голос Терри эхом прокатился по холлу.
Молли засмеялась и убежала в ванную. С каждым шагом мышцы напоминали ей о том, что произошло ночью. Об этом она нисколечко не жалела. Любовь. Она взглянула на себя в зеркало. А не ошибка ли это? Она осознавала, что Терри не похож на остальных мужчин. И, кроме того, он скоро покинет ее. Ей, наверное, следует осудить себя за сердечную слабость. С самого начала его пребывание здесь, рядом с нею, носило временный характер. Почему же она позволила себе так поступить?
Она слышала, как он ходил по спальне, и понимала, что вечно прятаться в ванной ей не удастся. Уж лучше выйти наружу и смело встретиться с ним. Она сделала глубокий вдох, открыла дверь и появилась в спальне. Терри лежал на постели, растянувшись и закинув руки за голову. Узкие джинсы и белая рубашка подчеркивали его прекрасную фигуру.
Она почему-то застеснялась. Бог мой, как давно она испытывала подобное смущение после ночи любви.
— Вот, хотел удивить тебя, — сказал он. — Но Тед, мерзавец, слопал твой завтрак. Извини.
— Перестань. — Она улыбнулась. — Все равно мне приятно.
— Иди сюда. — Он потянулся к ней.
Она подошла и присела на край кровати. Он приподнялся на локте.
— Ты что, сожалеешь о вчерашней ночи? — спросил он, беря ее за руку и притягивая к себе. — Разве это возможно?
— Да я и не сожалею. Только…
Он не дал ей договорить, обнял ее и поцеловал. Она вяло ответила. Но он крепче прижался к ее губам и попытался проникнуть внутрь языком. Когда она наконец позволила ему это сделать, его язык начал медленно, нежно двигаться внутри. Терри вел себя с ней так осторожно, даже нерешительно, словно и не было прошлой ночи. Не отрываясь от нее, он склонил ее на кровать. Ее глаза полузакрылись.
Утро начиналось необычно. Придвинувшись к ней, он освободил ее от короткой блузки, расстегнул джинсы и снял их. Ее обнаженная кожа чувствовала дуновение прохладного утреннего ветерка. Она открыла глаза, почувствовав, что он ласкает ее грудь.
Воспоминание о прошлой ночи сразу же возбудило ее. Грудь стала упругой, соски напряглись. Казалось, он интуитивно догадывался, чего ей больше всего хочется, и гладил ее так бережно, словно она была сделана из тонкого хрусталя. Он сжал пальцами ее соски. Прикосновение поразило ее, как электрический разряд.
Она приподнялась, коснулась его волос, затем положила руку ему на плечо. Он целовал ее в губы, затем в шею, а потом коснулся губами груди. Сосок, очутившись у него во рту, стал твердым, а она сама почувствовала прилив страсти. Он опустился ниже, целуя ее в живот. Губы следовали за пальцами.
За окном слышался разговор охранников, возня кошек, рычание и повизгивание. Но тот мир казался ей далеким, даже нереальным. Она чувствовала лишь Терри, его присутствие, его ласки, которые словно обжигали ее. А огонь разгорался все ярче и ярче, все сильней. Прикосновения его языка делались все настойчивей. Когда же он приник к ее лону, она взорвалась оргазмом. Терри нежно поцеловал ее и сжал в объятиях ее вздрагивающее тело. Глаза у нее горели, ей почему-то захотелось плакать. Нет, это желание было вызвано не болью, а, наоборот, каким-то новым, еще неизведанным чувством.
Он повернулся так, что ее голова оказалась у него на плече.
— Это небольшая компенсация за то, что Тед съел твой завтрак, — пошутил он, погладив ее по голове.
Она удовлетворенно вздохнула:
— А как бы это выглядело, если бы Тед съел мой обед?
Он засмеялся.
— Ты должна проявить терпение и посмотреть.
— Ого!.. — Она взглянула на низ его живота.
Он прикоснулся к ее щеке.
— Ты увидишь, как это будет замечательно. Удовольствие будет иным. Ты ведь позволишь и мне насладиться.
Внезапно Терри нахмурился, вспомнив о чем-то.
— Что случилось? — встревожилась она.
Терри довольно долго колебался, прежде чем заговорить. Он не хотел ее расстраивать.
— В общем, ничего особенного, — сказал он наконец. — Мне не нравится отсутствие Фреда, к тому же я никак не могу найти Сэла. Я уже звонил нескольким знакомым. К ночи здесь все же появятся дополнительные охранники.
Он встал, поцеловал ее еще раз и покинул спальню. Она осталась одна. К концу недели тигрят увезут, а с ними уедет и Терри. Она не представляла, что будет делать без него. Она не хотела даже думать об этом.
Молли смотрела на кипу официальных бумаг, лежащую на столе. Она раскладывала их по категориям, делила по значимости. Заполненные формы она вкладывала в конверты и запечатывала — их нужно было отправить по сотне адресов: адвокатам, спонсорам, федеральным властям и т. д. Молли перелистала оставшуюся толстую пачку бумаг. За несколько часов работы она справилась только с третью. Сможет ли она осилить остальное?
В кабинет вошел Терри в сопровождении Теда.
— Над чем работаешь? — спросил он, опускаясь на стул.
— Заполняю формы. — Она попыталась улыбнуться, чувствуя, как у нее дрожат губы. — Ты собираешься вернуться к своей работе после того, как Сэл увезет в пятницу тигрят?
Он удивил ее тем, что отрицательно покачал головой.
— Не уверен, что смогу вернуться.
— В чем же проблема?
— А что меня там ждет? Новое задание, подобное тому, что было с Роем? Сколько еще парней мне прикажут убить?
— Есть же другие варианты.
— Что ты имеешь в виду? Сидеть в офисе и протирать штаны? Думаешь, меня это устроит? Я оперативный работник. У Сэла имелись веские причины распрощаться с оперативной работой и обосноваться за столом, а у меня таковых нет.
Таковой причиной для Сэла стала его жена, Терри же оставался холостяком. Но, может быть, он продолжает любить ту женщину.
— Не ищи причины для своего возврата, — сказала она. — Это будет лучшим для тебя решением. Тебе не стоит все время наказывать себя. Ты должен распрощаться с прошлым и подумать о том, как жить дальше. Я говорю о той женщине, которую ты любил, о той, по которой у тебя болит сердце.
Терри резко повернулся и выругался.
— Прости, — быстро сказала она. — Я не хотела трогать твое прошлое. Я уважаю чувства, которые ты питал к ней. Она же занимала в твоей жизни важное место. Вот о чем я думала. Ты и я…
— Почему женщины ведут себя подобным образом? — спросил он, поворачиваясь к ней лицом. Она заметила, что в его глазах сверкнул гнев. — Почему? Можешь ты мне объяснить?
Она вспыхнула.
— Я не…
— Нет, именно это ты и имела в виду. Ты хочешь досконально знать о моем прошлом, Мол? Хорошо! — Он приблизился к ней и взглянул в лицо. — Я встретил ту девушку еще в колледже. Встречались, шутили, но это продолжалось недолго. Я знал, чего я хочу от нее, и не думал брать ее в жены. Однажды она сказала, что забеременела. Прелестный предлог, чтобы все пошло кувырком. Она сказала, что предпринять что-либо уже поздно. Оказалось, что все это туфта. И как только мне стало ясно, что она меня надула, встречи прекратились. — Он пожал плечами. — Все вошло в свою колею, никаких истерик, никаких разбитых сердец.
С каждым его словом в ней рос страх. Боже мой, она страдала за него, что-то лепетала о разбитом сердце.
— Почему же ты обманывал меня?
— Потому, что ты сама этого хотела. Ты уверена, что хочешь услышать настоящую причину? Ты хотела подтверждения своей фантазии. А правда, Мол, заключается в том, что любовь — обыкновенная ложь. Я никогда не заботился о той женщине, более того — о любой женщине.
— Ну, вот и договорились. Следовательно, ты никогда не заботился и обо мне, — с горечью сказала она.
— Ты для меня — работа, и я, черт возьми, делаю эту работу неплохо.
— Особенно в постели. Это я отмечу особо в моем благодарственном письме Сэлу, — сказала она, отталкивая Терри от себя.
Она почти бежала по холлу. В груди у нее все сжималось, словно она пробежала под палящим солнцем целую милю.
Она слышала, как Терри зовет ее. Сейчас она не желала смотреть на него. Она проскользнула между вольеров с ягуарами, рискуя быть схваченной их когтями, и скрылась за клетками. Стороной обойдя Терри, она вбежала в здание и заперлась в своем кабинете. Подойдя к стене, на которой висел план замысленного ею питомника, Молли вгляделась в аккуратно вычерченные контуры вольеров, в план будущего дома, посмотрела на стопку карточек, лежавших на столе. Всхлипывая, она подвинула к себе корзину для мусора и широким взмахом руки смела все в нее. Задуманное никогда не сбудется. У нее нет ни опыта, ни достаточного образования. У нее нет ничего, кроме глупой мечты.
Подтянув коленки к груди, она застыла, сидя на полу.
— Мол, — звал ее Терри, стоя перед запертой дверью. — Позволь мне войти.
Она продолжала сидеть в прежней позе, не обращая внимания на его просьбы.
Как трудно дышать, подумала она, когда испытываешь такую боль. Ей было больно не только от мысли, что она теряет Терри. Но от сознания, что он оказался не тем человеком, которого она создала в своем воображении. Она утратила Что-то очень дорогое. Рухнули ее мечты, ее надежды. Он играл с ней, как с дурочкой, отнесся к ней так же, как и ко всем другим женщинам. Она стала для него еще одной жертвой в длинном ряду его побед. Оказалось, что в ней нет ничего такого, что бы отличало ее от остальных его подружек.
Она посмотрела на фотографии на стене. Ее взгляд остановился на двух снежных барсах, изображенных на снимке. Она вспомнила, как радовалась, когда узнала, что они выжили на воле. Она повернулась и придвинула к себе мусорную корзину. Взглянула на бумаги, брошенные в нее.
Нет! Она не оставит этого дела из-за того, что ее чувства втоптали в грязь. Она не может и не должна трусливо поджимать хвост. Она сильнее! Благодаря Богу, судьбе или чему-то еще у нее есть своя цель, и она будет поступать вопреки нахлынувшей минутной слабости. Да, ей сейчас трудно, но она продолжит все, о чем мечтала многие месяцы. Она должна постараться.
Молли извлекла бумаги из корзины и разложила их на столе. Разгладила смятую карту и опять пришпилила ее на стену. Затем села в кресло и взяла из стопки новый бланк. В первые секунды она не могла понять, почему буквы и строчки расплываются перед глазами. Она коснулась щеки и почувствовала слезы. Она смахнула их и решительно принялась за прерванное дело.