Все затруднения разрешились в мгновение ока. Создавалось впечатление, что чья-то злая воля, не пускавшая их в Чихаутиль, ослабла. Механики наконец сообразили, в чем поломка, и на удивление быстро разобрались с проблемой. Синьор Торес тоже больше не намекал на ужасные несчастья и даже не поглядывал на Кэролайн. Казалось, что он безумно радуется тому, что молодые американцы вновь отправляются в путешествие. Лишь порой Мэттью ловил на себе его загадочные взгляды, полные презрения и жалости.
Кэрри тоже смирилась со своей участью. Правда, она возлагала большие надежды на то, что Чихаутиль будет более культурным городом, чем тот, который они готовились покинуть. И в любом случае, цель их поездки была близка, а там и свадьба… От перспектив снова начала кружиться голова.
Единственное, что смущало Кэролайн, так это холодность жениха. С каждым часом, проведенным в ее обществе Мэттью становился все угрюмее и неразговорчивее. Он постоянно был занят чем-то, неизвестным ей, и совсем не желал раскрывать своих секретов. Впрочем, Кэрри не особенно переживала из-за этого. Она объясняла это отношение тем, что выглядит сейчас не лучшим образом. Пусть они только вернутся домой, где к ее услугам будут лучшие салоны красоты, парикмахерские, магазины. Она вновь превратится в ту красавицу, которая свела с ума самого завидного жениха города.
Мэттью со своей стороны все меньше и меньше думал о той роли, которую Кэролайн играет в его жизни. И полмесяца не прошло с тех пор, как они покинули Штаты, а ему казалось, что пролетела целая вечность. Та жизнь и эта кардинально различались между собой. Раньше Кэролайн была любима и желанна, сейчас она воспринималась как досадная помеха, бесполезный груз. Он был доволен, когда она не лезла в его дела и не досаждала советами, а так как, предвкушая окончание отвратительной поездки, Кэрри приободрилась, то и надоедала она Мэттью своим нытьем гораздо меньше. Одним словом, к тому времени, когда они были готовы выехать в Чихаутиль, мир между ними был почти восстановлен.
Окончательно расплачиваясь с Торесом, Мэттью обратил внимание на то, что маленький мексиканец необычно молчалив сегодня, да и выражение лица у него чрезвычайно печальное.
– Что-то не так, синьор Торес? – осведомился Мэттью на своем скверном испанском. Хоть он и повздорил тогда с хозяином, но это не повод расставаться врагами. – Я могу вам чем-нибудь помочь?
– О да, – откликнулся Торес. – Можете. Оставайтесь здесь, а еще лучше возвращайтесь домой.
Настроение Мэттью резко испортилось. Он-то надеялся, что Торес уже позабыл об этой блажи. Оказывается, нет.
– Мы уже говорили об этом, – сухо заметил Мэттью. Лицо Тореса выражало отчаяние.
– Да в чем дело? – взорвался Мэттью. – Выкладывайте, если вам что-то известно!
В запале он перешел на английский, но мексиканец прекрасно понял его. Боязливо оглянувшись и убедившись, что их никто не подслушивает, Торес зашептал:
– Ах, об этом месте ходят такие ужасные слухи… Со многими, кто приезжает в Чихаутиль, случаются несчастья… Вам нечего там делать, вам и вашей девушке.
Понятно. Очередная порция народного фольклора, подумал Мэттью. Жаль, что я не исследователь суеверий. Хотя в будущем этим можно было бы заняться…
– Простите, мистер Торес, – мягко, но уверенно сказал Мэттью. – Я благодарен вам за предупреждение, но я не верю в подобные штуки. На дворе двадцатый век. Вы же образованный человек…
В этом Мэттью был не очень уверен, но ведь, в конце концов, мексиканец вполне сносно говорит по-английски, что редкость для этого захолустья. Значит, хотя бы где-то он бывал, что-то видел в своей жизни. Как он может верить в подобные бредни!
– Хорошо. – Во взгляде Тореса читалась обреченность. – Будь по вашему. Только помните об одном – змеи!
Мексиканец поднес палец ко рту и таинственно зацокал. Мэттью почувствовал, как у него мурашки побежали по спине.
– Остерегайтесь змей! – сказал Торес и опустил руку. Блеск в его глазах погас.
А не сумасшедший ли он, насторожился Мэттью. Его поведение здорово смахивает на безумие…
Но Торес тут же невозмутимо отсчитал Мэттью сдачу и угодливо улыбнулся ему. Как будто только что он не умолял его вернуться домой и не угрожал таинственными змеями.
Мэттью распрощался с хозяином и с тяжелым сердцем отправился к машине, где уже сидела Кэролайн. Она принарядилась и выглядела весьма соблазнительно, что бы там ей самой ни казалось.
– Ты прелестна, – шепнул ей Мэттью, усаживаясь за руль.
Кэрри зарделась.
– Ты так давно не говорил мне этого, – так же шепотом ответила она и, не удержавшись, взглянула в зеркальце заднего вида.
Она неисправима, грустно подумал Мэттью. Зачем я только все это затеял?
Он очень мил сегодня, весело подумала Кэролайн. Кажется, все это я проделала не зря!
Они не проехали по пыльной дороге и трех миль, как Кэрри потребовала сделать остановку.
– Я больше не могу, – раскапризничалась она. – Мне необходимо немного размяться.
– Но, Кэрри, мы ведь так мало проехали…
– Ну и что. Я уже устала. Не забывай, что мы, женщины, совсем не так выносливы, как мужчины.
Мэттью мог бы поспорить с ней об этом, но счел неразумным напоминать невесте, как она однажды целый день провела, сидя у самого дорогого и модного парикмахера города. На пустынной заброшенной дороге в самом сердце Мексики такой разговор был бы, по меньшей мере, неуместен.
Мэттью вышел из машины вслед за Кэролайн. Засунул руку в карман, вытащил оттуда пачку сигарет, чиркнул спичкой, закурил. Лили Соммерс ни за что не узнала бы своего воспитанного мальчика в этот момент. Сейчас Мэттью походил на своих предков-золотоискателей, которые жевали табак, сквернословили и дрались в дымных кабаках из-за выпивки и женщин.