Глава 7

Плотнее закутавшись в одеяло, Фиона слушала невероятную историю Лэндона. Мало того, что он мог принимать облик волка, так еще и был охотником за головами, которому поручили выследить и уничтожить Джонаса — преследовавшего ее убийцу. Очевидно, преступника искали много лет, но он всегда умудрялся скрыться. Поэтому Лэндона вызвали найти его и ликвидировать. Джонас убил слишком много людей, и их вид решил обратиться к тому, кто обучен разрешать подобные ситуации.

— Получается, ты жил здесь только чтобы найти Джонаса и убить? — Фиона сделала Лэндону перевязку, и теперь они вместе сидели на диване под одеялом.

— Да. Я прожил здесь чуть больше года и пытался выследить его. Он был старым, поэтому очень опытным и умел не попадаться. Я почти его нашел, даже вычислил, где он поселился. На удивление близко ко мне. И это не совпадение. Джонасу нравилось играть в игры.

Мало того, что Фиона узнала о существовании оборотней, так они, оказывается, еще и посылали охотников за головами выслеживать серийных убийц своего вида.

— Если честно, я не знаю, что и сказать, — и она действительно не знала. Минувшая ночь напоминала какой-то страшный фильм или книгу. Слишком много всего, чтобы сходу принять.

Шторм уже закончился, и над горами поднималось солнце. Фиона говорила с Лэндоном несколько часов напролет, но ей все равно предстояло еще очень многое узнать. Когда в окно прорвались первые солнечные лучи, залившие гостиную золотистым светом, она посмотрела на Лэндона. Его волосы были спутанными, и он не надел рубашку. Несмотря на повязки, из его ран до сих пор сочилась кровь.

— Тебе стоит обратиться к врачу, — Фиона посмотрела ему в глаза. — А разве оборотни не должны мгновенно исцеляться или что-то вроде того?

— Ты еще столько не знаешь, что не можешь и вообразить, — со смехом покачал головой Лэндон.

— Больше того, что я пережила и видела сегодня?

Около минуты он обдумывал ответ.

— Да, определенно, — скинув с себя одеяло, Лэндон схватил рубашку. Ранее он надел штаны — к великому сожалению Фионы — теперь же принялся натягивать остальные вещи. Нужно было объявить вне закона сокрытие такого тела.

— А что будет с трупом?

Отнеся Фиону в коттедж, Лэндон вернулся в лес и забрал тело Джонаса. Она не знала, куда он его положил, но ей было плевать. Лэндон мог бы даже скинуть мертвеца с горы, лишь бы никто больше не пострадал.

— Когда я отвезу тебя в город, свяжусь с представителями моего вида, сообщу им о случившемся, и они обо всем позаботятся, — Лэндон остановился перед Фионой и протянул ей руку. — Пойдем, я отвезу тебя в город.

Приняв его помощь, она превозмогла боль и встала. Чуть раньше Фиона снова надела шорты и майку. Несмотря на плачевное состояние, они приносили хоть какой-то комфорт.

Подойдя к парадной двери, Лэндон распахнул ее, и Фиона прикрыла ладонью глаза от солнца. Они вышли на крыльцо, и она осмотрела пейзаж. Шторм потрепал деревья, зато в воздухе витал аромат свежести.

Направляясь к машине Лэндона, Фиона не могла не думать о том, что будет затем. Словно прочитав ее мысли, он ответил.

— Не хочешь позавтракать?

— С удовольствием, — улыбнулась Фиона и ухватилась за дверную ручку.

Лэндон улыбнулся в ответ, и они сели в машину. Он завел двигатель, и прежде чем двинуться с места, взял Фиону за руку. За прошедшую ночь они успели сблизиться. Она что-то почувствовала к нему в тот же миг, как впервые увидела. Весь ее мир перевернулся с ног на голову, но она знала, что пока Лэндон рядом, он объяснит ей любое творящееся вокруг безумие, и все будет хорошо.

Загрузка...