март, 1976 г.
Безмятежную морозную тишину утра прорезал крик.
Ноэль Каммингс круто развернул велосипед, останавливаясь у ограждения, и прислушался. Одна обутая в кроссовку нога по-прежнему оставалась в плотном металлическом стремени педали, другая нерешительно свешивалась над тонкой бетонной опорой.
Ни звука.
С Гудзона налетал порывистый ледяной ветер, но он все равно опустил капюшон спортивного свитера, чтобы лучше слышать.
По-прежнему ни звука.
Ветер, что ли, засвистел на полуразрушенном складе — там, справа, среди болтающихся листов железа? Может быть. А может, это просто ранний водитель слишком быстро свернул за угол внизу, на Вест-стрит, вот покрышки и заскрипели.
Ноэль прищурился, всматриваясь в проходящую внизу улицу сквозь ограждения эстакады Вест-сайдского шоссе. С тех пор как около года назад одна секция неподалеку отсюда обвалилась, шоссе перекрыли к югу от Тридцать четвёртой улицы. Точнее, перекрыли для легковых машин и грузовиков, но пешеходы продолжали им пользоваться. Однако ещё чаще им пользовались велосипедисты, вроде Ноэля, который этим ранним мартовским утром был здесь один. Внизу он мог различить кузов ползущей по улице мусорной машины.
Должно быть, просто показалось, решил он и снова надел капюшон.
На востоке, за отвесными, словно скалы, рядами зданий ночная тьма начала уступать место на горизонте бледному кобальту. Скоро рассвет.
Потом крик раздался снова. Даже в капюшоне Ноэль был уверен, что ему не послышалось. Крик был таким ясным, звучал так близко, что Ноэль смог определить направление — впереди и справа — и даже различить несколько испуганных слов: «Нет… не хотел».
На складе в окошке второго этажа замигал огонек — на одном уровне с Ноэлем. Крик тут же оборвался.
Ноэль метнулся через дорогу к правой обочине. Огонек мигал в третьем окне; как будто там жгли спички или держали на ветру зажигалку.
Потом Ноэль снова услышал голос: теперь в нём была мольба, он звучал тише и прерывистей, словно человек задыхался и пытался хватать ртом воздух.
Ноэль перегнулся через металлическое ограждение, силясь разглядеть, что происходит на складе. Мусор по всему полу, наполовину оторванные доски свисают с потолка и стен. Он различал лишь силуэты: первый отползал, пятясь, двое других угрожающе нависали над ним. Один из двоих вытягивал руку, сжимая в ней что-то остроконечное, и наносил удар за ударом, и за каждым следовал стон, вскрик, ещё одно «нет».
— Эй! Что там происходит? — заорал Ноэль. — Прекратите!
Огонек погас.
Из неожиданно восстановившейся тьмы кто-то ответил:
— Помогите! Пожалуйста! Они меня убивают!
— Прикончи его, — пробормотал кто-то.
— Помогите! — снова крикнул человек. — Пожалуйста!
Потом Ноэль услышал, как кто-то словно споткнулся о разбитое стекло. Тот человек сумел воспользоваться темнотой и сбежать?
Ноэль прикинул расстояние от ограждения до открытого окна — метра три. Прыгать слишком далеко. Если даже прыгнуть — приземляться придется на мусор и битое стекло. Стекло, которое блестело и трескалось под ногами силуэтов, отражая уличный свет. Он должен помочь. Но как?
— Я иду, — крикнул Ноэль. Он отцепил от руля тяжелый фонарь и швырнул в тот угол, где, как ему казалось, должны были быть нападавшие. Фонарь ударился обо что-то, разбиваясь, и скатился на пол.
— …убираться отсюда, — услышал он один голос.
— Ты закончил? — спросил другой.
Битое стекло захрустело под несколькими парами ног. Потом снова вскрики, стоны.
Как же ему туда попасть?
— Оставьте его в покое! — заорал он.
До ближайшего спуска четверть мили. Ему придется рискнуть. Они теперь напуганы. Они уйдут.
Он ещё раз прокричал, что идет, потом развернул свой «Атала Гран-При» и рванулся на север, к Восемнадцатой улице, включая самую высокую скорость. За несколько секунд он разогнался так, что едва не пропустил поворот. Он свернул вправо, пронесся по разбитому бетону спуска, как лыжник по трамплину, а потом дорога так резко ушла вниз, что у него даже дыхание перехватило. Его внимание привлекли серые и белые полосы внизу — деревянные козлы полицейского заграждения. У него оставалась всего секунда, чтобы избежать столкновения. Он резко дернулся влево, почувствовал, как правая штанина зацепилась за что-то, и велосипед лёг почти параллельно дороге, но Ноэль сумел восстановить равновесие, резко повернул и заскользил по булыжной мостовой Вест-стрит между опорами эстакады. Мимо пронесся один ряд пакгаузов. Потом пустырь напротив Вестбет, телефонные лаборатории уступили место художественным студиям. Начался второй ряд пакгаузов, зловещё мерцающих в желтом свете ртутных фонарей.
Он беззвучно остановился. Что теперь?
Он ожидал увидеть убегающие фигуры, отъезжающую машину.
А вместо этого — абсолютно пустая улица, только блестит корочка льда, покрывающая булыжник. Господи! А он мчался по ней со скоростью сорок миль в час. Что теперь? Где-то там, наверху, раненый человек. Скорее всего, там же и те, кто его ранил. Что я тут делаю?
Он должен войти, найти этого человека, помочь ему. Но сначала надо так припарковать велосипед, чтобы они не заметили его, выходя. С другой стороны здания.
Он заметил один дверной проем на уровне мостовой: дверь выбита и болтается на одной петле, за ней — непроглядная тьма, как будто все внутри огорожено. Эта дверь не может вести наверх, подумал он. В любом случае, слишком похоже на ловушку. Дальше?
Он вспрыгнул на бетонную платформу, которой пользовались при разгрузке трейлеров. По внешней стене большими корявыми буквами было нацарапано: «Берегись. Там карманники».
«Там» были не просто карманники.
Широкая дверь гаража оказалась приподнята ровно настолько, чтобы под ней удалось пролезть. Ноэль наклонился и заглянул внутрь.
Внутри было светлее. Много места. Раньше в этих пакгаузах грузились суда, а пирсы выдавались в реку на сотни футов. Дальний край этого прогибался, как будто его сдавила чья-то гигантская рука. Темное небо на западе казалось светлее на фоне черных металлических тумб с рваными краями. По крайней мере, он увидит, если кто-нибудь попробует подойти.
Он проскользнул внутрь и сжался, давая глазам привыкнуть к полумраку. Никого. Сваленные в груду доски. Кругом ярко и холодно блестит стекло — или это лед? Хорошо, что он сегодня в кроссовках. Он услышит их раньше, чем они услышат его.
Пройдя вглубь ещё на метра на три с половиной, он увидел, что помещёние даже просторнее, чем показалось сначала: где-то два футбольных поля в длину, прикинул он, от улицы и до реки. Бетонный пол. Ходить по нему безопасно, если не считать стекла. Сюда, должно быть, заезжали трейлеры. Внутренняя погрузочная платформа справа. За ней — темнота. Слева нечто, напоминающее ещё одно здание, поменьше, внутри большого: полдюжины окон, в два раза меньше дверей, все стекла, конечно, выбиты, все двери сорваны с петель. Что там за тёмная двустворчатая дверь? Лестница. Она ведет наверх, к раненому. И к другим, которые ждут его.
Это безумие, сказал себе Ноэль и двинулся наверх. Ступеньки были заметно чище — никакого стекла или мусора, — как будто по ним часто ходили. На первой площадке он остановился. Из-за угла на него может наброситься кто угодно. Он ждал, готовый отскочить в сторону или назад. Ни звука. Может ли этот маленький коридор вести к раненому?
Коридор к раненому не вел. Он обходил почти всё здание, огибая его на три четверти, и заканчивался горой досок и отчаянно воняющим призрачно-белым писсуаром; стены были исписаны мелом, но в этой темноте надписей было не разобрать. Зато отсюда Ноэль мог видеть весь склад как на ладони. Он никого не заметил.
Он вернулся к лестнице и осторожно, шаг за шагом, двинулся вверх, цепляясь за перила, пока не поравнялся с площадкой следующего этажа. Огромная комната. Пустая. Слева от него, примерно в пятидесяти футах, голая стена. Справа и значительно ближе — целый ряд дверей: некоторые открыты, некоторые закрыты. Должно быть, тут находились складские офисы.
Он осторожно подкрался к ближайшей двери. В окно, примерно на уровне груди, он видел эстакаду. Этаж тот. Так, теперь вопрос: где раненый?
В комнате стало светлее: на горизонте он видел нежно-голубую полоску. Разве нельзя подождать здесь несколько минут до рассвета?
«Нет. Давай. Заходи».
За дверным проемом открылась малюсенькая комнатка. Сваленные кучей газеты в углу он в первый момент принял за сжавшегося в комок человека. На одной из стен было написано по трафарету: «Раздевалка».
Почему тут так тихо? Где раненый? И те, другие, где они? Подкарауливают его за любой из этих дверей. Смертельно опасные тени. Крики и стоны раненого. Ноэль должен его найти, не дать ему умереть. Безумие это или нет, он должен ему помочь.
Крадучись, он двинулся дальше, заглядывая сначала в одну дверь, потом в другую. У каждой он замирал, выжидая, беззвучно проникал в комнату, снова замирал, готовый отскочить в сторону в любой момент, напряженно ожидая какого-нибудь движения, атаки. Он заглядывал в каждый темный угол, убеждался, что никто не прячется в тени, снова проверял внешнюю комнату, выскальзывал наружу, переходил к следующей двери.
В пятой комнате он увидел фонарь. Тусклый блеск его полированного корпуса заставил Ноэля вздрогнуть. Вот она, нужная комната.
Он остановился и долго смотрел на покорёженный бок фонаря, потом проскользнул в комнату и замер. Никого. Только табличка «Курительная комната» на противоположной окнам стене. В углу громоздились ненужные двери. Фонарь валялся на куче строительного мусора.
«Я здесь. А где же ты, черт бы тебя побрал!»
В любую секунду ожидая нападения, Ноэль подобрал фонарик, хватая его, словно раскаленную головешку, хотя даже через тонкие перчатки чувствовалось, какой он холодный. Тяжелый, крепкий — настоящий. А как насчет остального — человека, наносящего удары, криков жертвы, её мольбы? Было ли это на самом деле? Никаких доказательств. Кроме фонаря.
Интересно, будет ли он работать, подумал Ноэль и нажал кнопку. Луч света его ослепил, и он поспешно опустить фонарь.
Круг света упал на сваленные в углу двери. Верхняя, бледно-зеленая, была вся забрызганной чем-то темным, как будто её начали красить и бросили на полдороги. Темный слой влажно блестел, словно краска ещё не высохла.
Он осторожно дотронулся до двери. Она была влажная, липкая. Господи, это, наверное, кровь! Он вытер пальцы о штанину и медленно повернул фонарь, испытывая смутный ужас перед тем, что может увидеть. Под грудой досок он заметил какую-то ткань, а подойдя ближе, смог разглядеть высовывающуюся из-под дверей ногу в брючине. Она тоже блестела, от колена и до носка, который раньше был белым, а теперь тоже казался выкрашенным во что-то темное. Влажно-коричневая кожаная туфля почти сваливалась со ступни.
Ноэль сделал шаг назад, продолжая освещать эту ногу и не в силах пошевелиться.
Потом он склонился над дверью и попытался сдвинуть её. Пока он её ворочал, нога медленно убралась внутрь. Что это за звук? Как будто собачонка скулит. Ноэль услышал сухой свист. Раненый ещё жив! Он успел вовремя.
— Не бойтесь, — тихо сказал Ноэль. — Это я. Парень с эстакады. Они ушли. Я бросил в них фонарь, чтобы напугать их. Я вас вытащу.
Свист не прекратился, наоборот, стал ещё громче. Ноэль закрепил фонарь между какими-то болтающимися досками на правой стене, наклонил его, чтобы лучше видеть. Потом уже обеими руками поднял сначала одну дверь, за ней вторую, аккуратно положил их на пол в сторонке.
Убрав последнюю, он увидел раненого.
Тот лежал, как брошенный в углу мусор. Ноги вытянуты, руки раскинуты. Голова упала вперед, так что Ноэль видел только тонкие прямые светлые волосы на темени. Вокруг разливалась темная лужа. Рукава и штанины покрывали темные расплывшиеся пятна. Он был весь исколот, вдоль и поперек.
Раненый слегка поднял голову, и Ноэль услышал резкий вдох, дрожащий свист и едва слышное невнятное бормотание:
— Не хотел… не хотел…
С этими словами голова раненого упала назад, ударяясь о стену. Только ли из-за слишком тусклого света Ноэль не может разобрать ни единой черты его лица? Нет, фонарь светит прямо на раненого. И Ноэль увидел, что там, где полагалось быть носу, глазам, рту, осталось только влажное темное месиво, бурлящее, в пузырях. Он понял, почему не может разглядеть лица: его изрезали в клочья.
— Боже мой! — почти про себя прошептал Ноэль, чувствуя, как сокращается желудок, как сжимается горло. — Господи помилуй…
Слова помогли, и он зажмурился, нащупывая помятый бок фонаря, нашел кнопку и выключил свет.
Лучше в темноте. Лучше не видеть того, что видеть не полагается. Ему уже становилось легче.
Он наклонился к человеку и заговорил тихо и быстро.
— Послушайте. Вы очень тяжело ранены. Надо привести врача. Вы истекаете кровью. Мне нужно сходить за помощью.
Ноэль почувствовал, что пока он говорил, у него промокло колено. Он резко отдёрнул ногу и сел на корточки.
— Они ушли. Они не вернутся. Просто не шевелитесь. Я на велосипеде. Я съезжу за помощью. Я быстро, обещаю. Не двигаетесь, просто не двигаетесь.
— Сссззз, — разобрал Ноэль в хриплом дыхании, потом почувствовал, как лодыжки коснулась рука. Он вздрогнул от этого прикосновения.
Потом снова раздалось шипение:
— Сссззз.
— Я не понимаю.
Пальцы раненого некрепко сжались на его лодыжке. Он потянулся и взял руку раненого в свою. Рука тоже кровоточила.
— Посмотрите… — смог выговорить раненый; голос звучал тихо и резко, как у больного астмой. — Через… улицу…
— Я приведу помощь. Не волнуйтесь.
— Через… улицу… — медленно, с усилием повторил раненый. — Через… улицу.
— На другой стороне улицы?
Пальцы в его руке сжались.
— На другой стороне Вест-стрит?
Да, снова сжавшись, ответили пальцы.
— Точно напротив?
— Да, — смог выговорить раненый.
— Почему? Что там такое? Это же не полицейский участок? Он ведь на Десятой, да?
— Через… улицу. — Пальцы раненого ещё раз сжались в его руке. Он снова захрипел, не в силах говорить.
Ноэль посмотрел на него. Потом, вспомнив и испугавшись, что может увидеть его глаза или то, что от них осталось, он отвернулся, переводя взгляд на тусклый блеск висящего на стене фонаря.
— Хорошо, я пойду на ту сторону улицы. Не волнуйтесь. Просто лежите тихо. Не шевелитесь. Хорошо?
Пальцы раненого расслабились, и Ноэль подумал, что тот, наверное, потерял сознание, но хриплый свист не умолк. Осторожно опустив руку раненого на промокшую штанину, Ноэль встал.
Его так трясло, что ему пришлось ухватиться за дверной косяк.
— Я сразу же вернусь, — пообещал он, не зная, слышит его раненый или нет. В комнате постепенно светлело: солнце вот-вот взойдет.
Пошатываясь, Ноэль вышел и со всех ног бросился вниз по лестнице. Только на нижней площадке он пришел в себя и вспомнил об осторожности. Нет никаких доказательств, что нападавшие покинули здание. Поэтому он осторожно пробрался мимо нижних офисов, потом выбрался из-под едва приоткрытой двери гаража на Вест-стрит.
Под эстакадой по-прежнему царила ночь, булыжная мостовая светилась желтым.
На другой стороне Вест-стрит, сказал раненый. Ноэль перешел через дорогу, оглядываясь на ходу, чтобы убедиться, не включится ли опять свет наверху. В голове у него звучали стоны раненого. Его хриплое, свистящее дыхание. Без лица. У него больше нет лица. «Прекрати!» — одернул себя Ноэль. Сосредоточься на том, чтобы найти подмогу.
Напротив склада, по ту сторону шоссе, располагались два здания, и было непохоже, что хоть в одном из них можно рассчитывать на помощь. Слева от Ноэля был семиэтажный склад с выбеленными стенами и закрашенными черным окнами. Черная дверь, ведёт в гараж. Заперта. Ещё одна дверь, к ней поднимаются четыре ступеньки. Тоже заперта. Заброшено.
Второе здание — из красного кирпича, почерневшего от толстого слоя сажи. Высокие, глубокие и непрозрачные окна с первого по четвёртый этаж закрывали решётки; последний пятый этаж представлял собой тент из проволочной сетки, вроде спортзала на крыше школы. Один глубокий дверной проем с тяжелой на вид металлической дверью, табличка: «Осторожно: раздвижная дверь». Даже громоздкая зеленоватая коробка кондиционера была забрана в клетку из проволочной сетки.
Потом Ноэль вспомнил: это федеральная тюрьма предварительного заключения, где подсудимые ожидали федеральных процессов, слушающихся в Нью-Йорке. Разве её не закрыли совсем недавно? Ну да, он читал об этом в «Таймс» четыре или пять месяцев тому назад.
Точно напротив, сказал раненый. Может, ему казалось, что он в другом месте? Что должно здесь найтись? На кого он будет похож, если он выживет? Одни шрамы вместо лица или… Боже, как пузырилась кровь.
Дверь ответила на его стук пустым гулким звуком. Ноэль подобрался, готовясь, что вот сейчас она распахнется. Она не распахнулась. Он постучал ещё раз. И ещё.
Может, раненому было слишком плохо, и потому он что-то перепутал? Хотя нет, разве не должен наступить шок, резко снимающий боль? Ради него Ноэль надеялся, что так и было.
Может, другая дверь. Но с этой стороны нет больше ничего, кроме зарешеченных окон. За углом? Там тоже ничего. Потом он увидел ещё одну вывеску, на этот раз написанную прямо на стене: «Федеральная стоянка. Только для служащих». Ну, во всяком случае, это подтверждает его предположение насчет того, что это за место. Или чем оно было. Ещё один дверной проем, такой же глубокий, как и тот, что на Вест-стрит. Зарешеченный, так что он даже не сможет дотянуться до двери и постучать. Кирпичная стена. Рифленая дверь гаража. В неё он тоже постучал, но ответа не было. Я только теряю тут время. Лучше взять велосипед и поехать в полицию, подумал Ноэль. Он как раз дошел до конца здания. Ещё один вход — для курьеров.
Сквозь закопченную стеклянную панель, врезанную на уровне глаз, виднелось маленькое фойе, а за ним — ещё одна стеклянная дверь, слишком далекая и грязная, чтобы разглядеть, что за ней. К удивлению Ноэля, внешняя дверь открылась от его прикосновения, легко качнувшись назад, — несмотря на свой вес, она была хорошо сбалансирована.
За ней действительно располагалось фойе, по ту сторону стеклянной двери было темно. Разумеется, заперто. Наружная дверь оказалась открыта по чистой случайности. За стеклянной дверью тянулся унылый служебный коридор. Пусто.
Кольцом на пальце он выбил дробь на двери. Никакого ответа. Никакого топота бегущих ног. Никаких встревоженных лиц. Лучше немедленно пойти в участок, сказал он себе и повернулся, чтобы открыть наружную дверь.
Его дернули назад так резко, что он оступился. Прежде чем он успел снова подняться на ноги, он уже оказался за стеклянной дверью, в том самом коридоре, на который только что смотрел, а его волокли за угол, в кромешную тьму.
Меня тоже изуродуют, подумал он и поднял руку, чтобы защитить глаза.
Он чувствовал, что их было двое или трое, они прижимали его к стене и тяжело дышали.
— Что ты тут делаешь? — Голос был резкий, холодный, невыразительный.
Ноэль напрягся.
— Человек… — начал он.
— Какой человек? — спросил другой голос рядом с его левым ухом.
— На той стороне улицы, — смог наконец выдавить Ноэль. — Он сказал, чтобы я шел сюда за помощью. Он ранен.
— Какой человек?
— Я не знаю, кто он такой.
— Что здесь происходит? — спросил ещё один голос.
— Он послал тебя сюда? — спросил Ноэля первый, тот, с холодным голосом.
— Да. Он очень тяжело ранен.
— Кто ранен? — спросил новый голос.
— Не знаю. Чей сегодня день? — Снова первый, холодный.
— Ничей. Погодите, а разве не Канзаса?
— Сегодня он должен был установить контакт, — сказал тот, что был слева от Ноэля.
— Там?
— Где он? — спросил Ноэля человек с холодным голосом, грубо толкая его о стену.
— На той стороне улицы. На заброшенном складе. Второй этаж. Пятая дверь справа, когда подниметесь по лестнице. Я ехал мимо…
— Лучше пойти посмотреть, — сказал человек с холодным голосом, прерывая объяснения Ноэля. Потом, ещё раз ударив Ноэля о стену, он велел повторить, куда идти.
Отвечая, Ноэль слышал, как в темном коридоре собираются ещё люди. Теперь вокруг него было множество голосов, они тихо и торопливо переговаривались.
— Я ехал мимо по эстакаде, — снова попытался объяснить Ноэль. Чья-то рука опять перебила его, впечатывая в стену.
— Заткнись! — бросил мужчина справа.
— У кого есть браслеты? — спросил другой.
Ноэля схватили за плечи, повернули, кто-то сжал его руки вместе. Он почувствовал что-то холодное, услышал щелчок. На него надели наручники.
— Подождите минутку, — взмолился он. — Вы не понимаете. Я ничего не делал. Я просто ехал мимо и увидел, что происходит.
— Подержите его, пока мы не вернемся, — велел человек с холодным голосом. — Где врач?
— Уже на улице, — ответил кто-то. — Все на улице.
— Найдите Рыбака, — распорядился человек с холодным голосом. — И подержите этого.
— Давай, — поторопил кто-то. — Пошли.
— Но я ничего не делал, — запротестовал Ноэль. Стеклянная дверь захлопнулась, а его за руки потащили назад, потом толкнули в другую сторону с такой силой, что он чуть не упал. Пока он поднимался на ноги, в нескольких дюймах от него захлопнулась тяжелая дверь. Прямо перед собой он увидел маленькое зарешеченное окошко.
— Но я ничего не сделал. Я просто ехал мимо, увидел, что происходит, и попытался помочь.
— Ну да, конечно, — отозвался более старый безжизненный голос по ту сторону закрытого решеткой окошка. — Ты что, не слышал? Шоссе закрыли.
— Я был на велосипеде. Я ехал на велосипеде. Он сейчас на складе! — крикнул он, но услышал только звук удаляющихся шагов, а минуту спустя раздался другой звук: дверь закрылась. Он остался один.
Он медленно двинулся сквозь густую тьму. Похоже на камеру. Не очень большую. Сырую. Холодную. Господи! Вот вам, пожалуйста, замечательный кейс-стади[1] на тему нецелесообразности помощи попавшим в беду. Не удивительно, что никто никогда ни во что не вмешивается.
Он дрожал, и ему пришлось поерзать по стене, чтобы поднять капюшон свитера. Стало немного получше, но дыхание всё равно превращалось в пар. Его глаза уже приспособились к освещёнию; впрочем, смотреть было практически не на что: просто пустая камера с двумя металлическими полками по стенам, на которых едва может уместиться человек.
Это безумие, сказал он себе. Это ещё безумнее, чем увидеть, как кого-то закалывают у тебя на глазах. Но они найдут раненого, вернутся и отпустят его. Поймут, что он пытался помочь, и тогда отпустят.
Прошло, кажется, бесконечно много времени, прежде чем он услышал какой-то шум в коридоре. Они возвращались. Хорошо. Сейчас его выпустят. Очень хорошо. Он чуть не оледенел в этой камере.
Дверь с лязгом распахнулась, и вошли несколько мужчин.
— Он в порядке? — спросил Ноэль.
— Ага, как огурчик, — ответил человек с холодным голосом, и Ноэль почувствовал, как его отрывают от пола и швыряют о стену.
Его, потрясенного, прижали к стене и стали бить. Вопросы сыпались так быстро, что ему едва хватало дыхания для ответа.
— Кто был с тобой? — спросил холодный голос.
— Никого. Я был один.
Его ударили кулаком в живот.
— Кто был с тобой?
— Я ехал мимо на велосипеде. Я был один.
— Дай я его спрошу, — предложил кто-то, пробиваясь вперед. — Я был во Вьетнаме. У нас были свои методы.
Одной рукой он отвел голову Ноэля назад, к стене, глаза блестели совсем близко.
— Так, сейчас я буду задавать тебе вопросы, и за каждый неправильный ответ ты будешь получать головой о стену. Слышал?
— Пожалуйста, нет. Я был один. Я пытался помочь ему, — взмолился Ноэль. — Я ехал мимо и увидел, как они напали на него…
— Откуда ты узнал, кто он такой?
— Я не знал. Я не знаю.
— Эй, — вмешался кто-то ещё, — дайте мне спросить. Я из него все вытяну.
Ноэль почувствовал ещё один сильный удар — по ребрам.
— Дайте мне, — сказал новый голос. Его снова ударили, на это раз ниже.
Они окружали его, пихая и пытаясь ударить, они менялись местами, стараясь добраться до него. Они убьют его. Убьют его в этой ледяной камере.
— Нет! Дайте мне допросить его! — Голос раздался у них. Все в миг остановились.
— Это Рыбак, — пробормотал кто-то. Все отодвинулись от Ноэля.
— Точно, — сказал новый голос. Он звучал властно, с легким акцентом. — А теперь, может, кто-нибудь мне объяснит, что это за свалка в темноте?
— Они добрались до Канзаса, — сказал кто-то.
— Что случилось? — спросил человек, которого они назвали Рыбаком.
— У него такой вид, как будто над ним поработала дюжина нарков с «розочками».
— Дело плохо?
— Он мертв.
— Двое, — осмелился вмешаться Ноэль. — Их было двое. Я видел.
— И ты был одним из них, — сказал кто-то, тыкая Ноэля в бок.
— Кто он? — спросил Рыбак.
— Он тут что-то разнюхивал. Сказал, что его послал Канзас.
— Оставьте его в покое. Включите какой-нибудь свет. Что тут у вас, застенки инквизиции? Пыточная камера? Давайте. На свои посты. Все. Вон отсюда.
Ноэль почувствовал, что его поднимают и прислоняют к стене.
— Не бейте меня, — взмолился он. — Я ничего не сделал.
— Вон, я сказал, — повторил Рыбак. — Все. Мак, останься за дверью. Я хочу с ним поговорить.
Ноэль дрожал, все тело болело. Единственный оставшийся в камере человек мягко взял его за плечи и усадил на металлическую полку.
— Я ничего не сделал, — сказал Ноэль. — Я просто пытался помочь ему. Почему они меня били?
— Они злились, что один из их друзей погиб. Им больше не на ком было выместить свои чувства.
— Но я просто хотел помочь.
— Отдохните немного, — сказал человек. Потом: — Вам холодно?
— Да.
— Мак, принеси одеяло.
Ему дали одеяло. Рыбак укутал им плечи Ноэля, потом сам сел на другую полку, у противоположной стены.
— Теперь расслабьтесь немного, молодой человек, я хочу, чтобы вы рассказали мне, как вы сюда попали.
— Он сказал мне пойти за подмогой на другую сторону улицы, — объяснил Ноэль.
— Понятно, — сказал он, но судя по голосу, его это не убедило. — Продолжайте. Я жду.
— Я думал, это здание закрыто, — сказал Ноэль.
— Так и есть. Расскажите мне все, что произошло.
— Я ехал на велосипеде по эстакаде, — начал Ноэль. Теперь, перестав дрожать, он чувствовал себя увереннее.
Рассказывая, он рассматривал человека, которого назвали Рыбаком. На вид — около пятидесяти пяти или шестидесяти лет. Среднего роста. Он казался довольно крепким, хотя насколько крупным и крепким, разобрать было трудно из-за темного габардинового пальто и плотных шерстяных брюк, заправленных в резиновые галоши. Непокрытая голова начинала лысеть, но седины в его каштановых волосах не было; они казались слегка примятыми, словно он только что снял шляпу. Квадратное, хорошо выбритое лицо, толстые губы, тяжелые скулы, слегка красноватая, как у алкоголика, кожа и большой мясистый нос с горбинкой. Лоб был высокий, квадратный, брови густые и кустистые. Только глаза — мягкие, карие — объясняли, почему он обошелся с Ноэлем с такой терпимостью. В общем и целом властный человек: начальник. Ноэль доверял ему — насколько он вообще мог доверять кому бы то ни было в этой абсурдной ситуации. Он не причинит Ноэлю вреда и никому другому не позволит.
— Он больше ничего не сказал, только послал сюда? — спросил Рыбак, когда Ноэль закончил.
— Ему было трудно дышать, — сказал Ноэль. — У него был очень хриплый голос. Думаю, ему было слишком тяжело говорить, поэтому он просто пожал мне руку, а я спросил его, имеет ли он в виду точно напротив, и он снова пожал мне руку, чтобы сказать да. Я только поэтому сюда и пришел — я ему обещал. Я собирался идти в полицию.
— Звучит разумно. Больше ничего? Он больше ничего не говорил? Никаких имен?
— Нет. Никаких имен. Но когда они его резали, он, естественно, просил их перестать. Когда я нашел его, он, наверное, подумал, что это вернулся один из них, поэтому он сказал, что он не хотел.
— Он не хотел? — спросил Рыбак.
— Так он сказал. — Ноэль снова услышал прерывистый свист, увидел кровавое месиво вместо лица. Этот человек, «Рыбак», внушал доверие, и Ноэль внезапно выпалил: — Возможно, это к лучшему, что он умер.
— Почему? — В голосе была угроза, и Ноэль впервые почувствовал, что от собеседника исходит враждебность.
— Я хочу сказать, его так сильно изрезали. Его лицо… не думаю, что когда-нибудь это забуду. На что бы он был похож, если бы выжил?
Рыбак мрачно уставился в пол.
— Вы думаете, у него были повреждены легкие? — спросил Ноэль. — Может, он поэтому так свистел?
— Скорее всего. У него было перерезано горло?
— Не знаю. У него повсюду была кровь, от самого лба. Они его всего изрезали. Всего. Они не останавливались, — сказал Ноэль, снова видя смертоносные тени на стене.
Кто-то постучал в дверь камеры, и Рыбак знаком велел входить. Вошёл был высокий моложавый мужчина, с густой бородой, в джинсах и зеленой лыжной парке.
— Мы нашли это в той же комнате, где и Канзаса, — сказал он; у него был тот самый холодный голос — голос человека, который допрашивал Ноэля с такой жестокостью. В темноте парень казался гораздо старше.
Он вручил Рыбаку фонарь Ноэля.
— Это мой.
— Его вогнали в стену, — сообщил мужчина, не обращая внимания на Ноэля. — Чуть выше уровня глаз.
— Я закрепил его там, чтобы лучше видеть, — объяснил Ноэль. — Ваш парень… его завалили какими-то дверьми. Я не мог убрать их одной рукой.
— Вы видели двери? — спросил Рыбак.
— Три штуки. На полу. Фонарь был выключен, когда мы пришли. Но он не перегорал.
— Я выключил, — сказал Ноэль. — Я не мог на смотреть, пока я мы говорили. Меня начинало тошнить.
— Ага, — сказал мужчина помоложе, — или ты выключил фонарь, когда убедился, что прикончил Канзаса.
— …
…Он был жив, когда я уходил!
— Хватит, — сказал Рыбак. — Возвращайтесь назад и прочешите там все. Все. Мне нужны ответы. — Молодой человек повернулся, бросил на Ноэля испепеляющий взгляд и повернулся к двери. — Кстати, — остановил его Рыбак, — там стоит велосипед?
— Десятискоростной, — сказал Ноэль. — «Атала Гран-При».
— Он там.
— Привезите его сюда, — сказал Рыбак. — Давай. Иди. Прочешите это место.
Когда мужчина ушел, Рыбак повернулся к Ноэлю.
— Что вы делали на эстакаде?
— Я езжу там каждое утро. Тренируюсь.
— Почему так рано?
— У меня занятия с утра. Иногда в девять, сегодня в восемь.
— Где?
— В Университете Нью-Йорка. Кампус на Вашингтон-сквер. Я преподаю социологию. Социальные изменения в действии, проблемы «внутреннего города».[2] Курс общей пенологии.[3]
— Значит, вы, как обычно, ехали мимо и услышали крик?
— И увидел свет.
— Я так понял, вы сказали, что фонарь ваш?
— Мой. Я видел какой-то мигающий свет. Наверное, один из них держал зажигалку или что-то такое. Я бросил фонарь, чтобы напугать их. Ещё я крикнул, что иду. Но я не мог перепрыгнуть.
Рыбак выслушал, потом направился к двери.
Ноэль запаниковал, решив, что его оставят тут или снова позовут тех людей.
— Вы мне верите, правда?
— А почему я не должен вам верить, — сказал тот, не скрывая своего отвращения. — Знакомая история.
Он тихо поговорил с кем-то по ту сторону двери, потом вернулся с шариковой ручкой и блокнотом.
— Оставьте своё имя, адрес и телефон. Рабочий тоже.
— Я не могу. Мои руки… — Ноэль повернулся так, чтобы стали видны наручники.
Нашли ключ, и Ноэль написал, что от него требовалось.
— Вот ваш фонарь, мистер… Каммингс, не так ли? — спросил Рыбак, читая.
— Жаль, я ни в кого из них не попал, когда кинул. Это отняло бы у них пару минут… помешало бы его резать. Может, тогда бы он выжил, да?
— Что толку думать о том, что могло бы быть? — Рыбак вывел Ноэля из камеры, провел по коридору и выпустил в маленькое фойе за стеклянной дверью. Больше никто не появился. — Я должен извиниться за остальных. Иногда они ведут себя просто как животные, — сказал он, беря Ноэля за руку и пожимая её.
Ноэль ответил на рукопожатие, посмотрел в его грустные карие глаза и сказал, что понимает. Он уже почти переступил порог металлической двери, когда ему внезапно пришло в голову:
— А разве не надо известить полицию?
— Мы и есть полиция, — сказал Рыбак, со щелчком закрывая стеклянную дверь.
Записка от заведующего кафедрой пришла даже быстрее, чем ожидал Ноэль. Когда на следующий день во время перерыва между занятиями он зашел на кафедру, она лежала в его пустом ящичке и прямо-таки бросалась в глаза.
— Ты уверена, что это для меня? — спросил он у Элисон, секретарши Бойла. Она приподняла очки жестом а-ля Ева Арден и внимательно посмотрела на конверт, в котором пришла записка.
— Сама её туда положила.
— Он сейчас свободен? — спросил Ноэль.
— Скоро освободится. Присядешь?
— Нет. Лучше с тобой пофлиртую.
— Хочешь сказать, лучше попробуешь вытянуть у меня какую-нибудь информацию, — сказала она. Элисон — высокая стройная слегка бледноватая блондинка, вполне привлекательная для своих неполных пятидесяти лет — на вид казалась капризной и глуповатой, но под её внешностью скрывался острый и быстрый ум. Она знала все, что происходило на кафедре, а может, и на всем факультете. Ноэль присел на край стола, глядя, как она снова принимается печатать.
— Согласись, что это приглашение слегка неожиданно, — заметил он. — Ты же не хуже меня знаешь, что мы с Бойлом разговариваем раз в семестр. И всегда об одном и том же.
— На этот раз он хочет поговорить о другом, — заявила она, потом понизила голос: — У тебя какие-то неприятности?
— Какие неприятности?
Она оглядела офис и, удостоверившись, что никто не подслушивает, сказала:
— За что тебя задерживала полиция? Они звонили сюда. Я с ними говорила. Они настояли на том, чтобы поговорить с ним. Я пыталась им помешать… — Она пожала плечами.
— И это все? — спросил он с преувеличенным облегчением.
Полтора дня прошло, а он всё ещё слышал болезненно-свистящее дыхание, ощущал удары, видел это жуткое, лишенное всех черт лицо. Но вместо того чтобы чувствовать себя подавленным, он испытывал радость и возбуждение. Он пропустил вчера первую лекцию, зато на остальных просто блистал: идеи рождались из ничего, связи и ассоциации подбирались такие, что удивляли его самого, а студентов и вовсе повергали в благоговение. Половина класса столпилась у его стола после занятия, хотя уже давно прозвенел звонок; они задавали вопросы, высказывали свои идеи.
Это утро тоже прошло хорошо, хотя он уже начинал успокаиваться. Каким бы страшным ни было то, что случилось, оно случилось с ним. Вот что делало это событие таким выдающимся. Вот что держало Ноэля в таком приподнятом настроении. Достаточно приподнятом, чтобы подразнить Элисон.
— Обещай, что никому ничего не скажешь? — попросил он, подхватывая её заговорщицкий тон.
— Я не уверена, что хочу это слышать.
— Я продаю наркотики. В основном кокаин. Но и героином тоже слегка занимаюсь. Копы обыскивали мою квартиру. — Он подождал, пока на её лице появится подходящее случаю выражение шока и растерянности. — К счастью, там все было чисто. Меня предупредили. На меня работает один бывший наркоман. На самом деле, он не бывший, потому мне и удалось заставить его работать на меня, и…
Дверь в кабинет Бойла открылась. Ноэль прервался на полуслове и встал со стола. Элисон вернулась к своей печатной машинке. Из-за двери донеслись голоса: один, как всегда, вкрадчивый и елейный, принадлежал Бойлу, второй, взволнованный, — молодому человеку, который первым появился из кабинета, пожимая Бойлу руку. Ноэль таких уже встречал: взъерошенные грязные волосы, стариковские очки, джинсы на размер меньше, чем следует, вельветовый пиджак с потертыми клетчатыми заплатами на локтях — типичный наряд аспиранта, готовящегося к академической карьере.
Бойл заметил Ноэля.
— Вы получили мою записку, мистер Каммингс? У вас есть сейчас минутка?
Не дожидаясь ответа, он вернулся в свой кабинет.
— Ну вот, — шепнул Ноэль и направился вслед за Бойлом.
— Вы, должно быть, Ноэль Каммингс, — остановил его молодой человек. — Вы написали статью, в которой критиковали Уилсона.
— Признаю.
— В Чикаго о ней все говорят. Серьезно. Мы думаем, это потрясающий разбор!
— Спасибо, — сказал Ноэль. Он бы остался и подольше, чтобы выяснить, что ещё говорят в Чикагском университете, но Бойл делал ему знаки входить.
— Хороший мальчик, — заметил Бойл, когда они остались одни. — Хорошо разбирается в предмете. Возможно, в следующем году он присоединится к нашему штату.
Знаком он предложил Ноэлю сесть, но сам остался стоять, разглядывая высокие окна старого здания под солидными карнизами.
— Когда я только въезжал в это кабинет, я думал, как здорово будет здесь работать — в самом сердце Манхэттена, с видом на парк. Покатая крыша с навесом, так что ни солнце, ни снег мешать не будут. Птички поют. А все, что я теперь замечаю, — это голубиный помет.
Ноэль сел и автоматически осмотрел книжную полку. Мимолетный взгляд подтвердил, что с тех пор, как он был тут в начале семестра, с места не сдвинули ни единой книги. Ему уже приходилось выслушивать подобные вступления. Они неизменно вели к длинным и подробным перечислениям разочарований, трудностей и проблем кафедры. Выслушав раз, больше можно было уже не трудиться, список не менялся. Но перебить Бойла значило бы нарушить приличия.
Пользуясь моментом, Ноэль готовился отвечать на вопросы.
Завкафедрой перешел к делу внезапно, обрывая очередную банальность на середине фразы, чтобы спросить:
— Кстати говоря, в чем там было дело? Вчера утром?
— Я стал свидетелем убийства.
Красивое, ухоженное лицо застыло на мгновение, как будто по гипсовой маске слегка ударили молоточком.
— Что, правда?
— Правда. Как я понял, жертвой был полицейский агент, «подсадная утка». Ничего больше я так и не узнал. Он был ещё жив. Он послал меня за помощью, но его не успели спасти. Мне сказали, что позвонят сюда, чтобы проверить мои слова. Меня даже начали избивать. Потом вмешался их начальник.
— Неприятная переделка, — заметил Бойл, излучая сочувствие и заинтересованность. — Что произошло?
— Его зарезали. В одном из заброшенных складов на Гудзоне.
Бойл вздрогнул, но вид у него был завороженный.
— И вас отпустили?
— Ну, я же тут.
— Если бы вы мне рассказали, — сказал Бойл, — могли бы не приходить на занятия. Я бы нашел замену. Или просто отменил ваши лекции.
— Все в порядке, — сказал Ноэль. Этот разговор уже начинал ему нравиться. — Я подумал, работа поможет мне отвлечься. Это было неприятно.
— Да уж наверное. — С этими словами Уилбур Бойл снова превратился в представителя университетской администрации: приятный, беззаботный, с длинными по моде, аккуратно причесанными волосами, одетый с иголочки, и говорит как стареющий политический деятель. Бойл создал себе имя, двадцать лет назад изложив в своей единственной книге свою единственную идею. С тех пор больше ничего у него не выгорело, если не считать этой работы на кафедре, и он делал все, что было в его силах, чтобы придать должный блеск и ей, и себе.
— Что вы там делали? Я имею в виду, в этом районе?
— Я каждое утро езжу там на велосипеде перед занятиями.
— Звучит вдохновляюще. — Бойл содрогнулся. — И это все?
— А что ещё мне было делать на заброшенном пирсе в это время суток?
— Значит, это не вы, — с видимым разочарованием вздохнул Бойл.
— В каком смысле?
— На этой кафедре мне никто ничего не рассказывает. Но до меня дошел любопытный слух, будто бы кого-то из сотрудников видели в тех местах в необычное время. За сбором материала. Вы, разумеется, в курсе, что этот район является центром концентрации гей-баров, клубов и тому подобных заведений? Я был уверен, что в самое ближайшее время получу заявку на серьезное исследование этой среды с точки зрения включенного наблюдателя.[4] Нам нужна такая работа. И звучало это интересно. Очень интересно. Я надеялся, что этим человеком были вы, Ноэль.
— Я? — Ноэль слушал Бойла с любопытством. Никакие слухи до него не доходили, и о репутации этого района он ничего не знал. Последние слова Бойла ошеломили его.
— Пустые надежды, как я понимаю, — сказал Бойл, кривя верхнюю губу. — Поправьте меня, если я ошибаюсь, но кафедра ведь ещё не получила вашей диссертации, верно?
— Верно.
— Поэтому с моей стороны было не так уж глупо предположить, что речь идет о той самой долгожданной работе?
— Но мы же всегда обсуждали мои идеи заранее.
— Я знаю. Знаю. И к чему это привело? Что там у нас было в последний раз? Ах да, что-то насчет того, каков будет эффект внезапного размещения реабилитационного центра для наркоманов в благополучном районе. Что с ним случилось?
— Количество преступлений возросло на пятьсот процентов за четыре месяца. Ещё через месяц его закрыли и открыли заново в Гарлеме. Ничего не вышло.
— Могло бы. Если бы вы решили над этим поработать.
— Для книги?
— Нам нужны такие книги для «Текущих мнений». Для этого я и открыл эту серию. Или вы забыли?
Как можно было забыть о любимом детище Бойла? Что-нибудь так или иначе напоминало о нем Ноэлю чуть ли не каждую неделю. Бойл пользовался этим проектом, чтобы утереть нос другим ветвям Юниверсити Пресс;[5] это превращалось у него в навязчивую идею.
— Вы бы в самом деле напечатали что-то подобное? — спросил Ноэль, надеясь отвлечь Бойла и перевести разговор на его любимую тему.
— Подобное чему? Реабилитационному центру? Или убийству?
— Нет. О нём я не думал.
— Возможно, вам следует об этом подумать, Ноэль. Нет, не перебивайте. Вы понимаете, что все общественные науки основаны на едином принципе: надо быть на месте событий, надо жить этими событиями и рассказывать о них. Все великие идеи в нашей области пришли из самого общества. Посмотрите на Миреллу Трент. Чтобы написать свою книгу, она три месяца проработала охранником в женской тюрьме. И эта книга оказалась лучшей из тех, что мы выпустили в своей серии. Нам нужно больше таких работ. А не очередные критические статьи в журнале чужой аспирантуры.
Интересно, когда Бойл последний раз занимался полевыми исследованиями, с обидой подумал Ноэль. Если, конечно, не считать «полем» все эти роскошные вечеринки. То, что завкафедрой поставил ему в пример книгу Миреллы, возмутило его ещё больше. Все знали, что это была очередная разоблачительная брошюрка феминистского толка — сенсационный бестселлер, который вытащил «Текущие мнения» из финансовой дыры. Не говоря уж о том, какой сокрушительный удар эта книга нанесла по двухлетним отношениям Ноэля с Миреллой, с которой он и так то сходился, то расходился. И Бойл не мог об этом не знать.
— Позвольте вам напомнить, — тем временем говорил Бойл, — что когда я брал вас к нам, я питал большие надежды. Я знаю, что на занятиях вы великолепны. Студенты сражаются за право посещать ваши лекции. Но я не могу и дальше гарантировать вам, что этого будет достаточно, чтобы сохранить ваше место.
Ну вот — угроза. Ноэль ждал этого.
— Вы видели молодого человека, который вышел из моего кабинета. Он уже написал одну работу в соавторстве. Он энергичен, он подает надежды. Почему бы ему ни работать у нас?
— Вы высказались достаточно ясно, — ответил Ноэль, поднимаясь.
— Войдите в мое положение, Ноэль. Я отвечаю перед деканом, перед попечительским советом. Меня атакуют со всех сторон.
— Я знаю. — Ещё бы он не знал, он столько раз уже это слышал. Но ему было все равно. Все, чего он хотел, — это убраться поскорее из этого кабинета.
— И вы знаете, что я терпеть не могу оказывать давление. Это не в моем стиле.
Ну, разумеется, подумал Ноэль. С вашими вычищенными до зеркального блеска ботинками и подтяжкой лица за четыре тысячи долларов такое не сочетается.
— Не заставляйте меня идти на совет в конце семестра с пустыми руками, Ноэль. Дайте что-нибудь, что подтвердило бы, что я не зря вас держу.
— Ладно, — соврал Ноэль. Что угодно, лишь бы выбраться отсюда.
Бойл выглядел удивленным и довольным.
— Хорошо. Вы должны понимать, что я ненавижу все эти административные обязанности, — сказал он, внезапно снова становясь спокойным и дружелюбным. — Покажите мне что-нибудь конкретное поскорее. Можно будет обсудить за ленчем. Неплохо было бы, правда?
— Я вас не подведу, — заверил Ноэль от двери. Ему пришлось заставить себя пожать эту пухлую, гладкую руку.
— Дьявол! — выругался он, когда дверь закрылась. — Проклятье!
Что с ним происходит?
К тому моменту, как он вышел из метро и добрался до своей квартиры на Мэдисон-авеню, настроение упало. Он поселился здесь после того, как умерла Моника и пять комнат на Риверсайд-драйв стали казаться слишком пустыми и огромными. Теперь его квартирой стала просторная студия: маленькая кухня и ванная по одной стороне; над небольшой рабочей зоной в углу — спальня-чердак; потолки три с половиной метра. Ещё был камин в рабочем состоянии, на длинных стенах располагались встроенные шкафы и стеллажи для книг. С семи утра до полудня под окнами разгружались трейлеры, но ко второй половине дня все стихало, и по ночам в округе было почти по-деревенски тихо.
Когда зазвонил телефон, он как раз успел зайти в квартиру и с шумом свалить свои книги на стол.
— Ноэль? Это ты? Связь плохая. Может, перезвонить?
— Миссис Шерман? Я нормально вас слышу.
— Ну, тогда, наверное, сойдет, — сказала она; этот гнусавый голос невозможно было спутать ни с каким другим. — Я просто хотела уточнить, приедешь ли ты к нам в эти выходные.
Это было напоминание, но в её голосе звучала мольба, и как только она произнесла эти слова, Ноэль вспомнил: сегодня третье марта. Через два дня Монике исполнилось бы двадцать восемь. Они всегда ездили на её день рождения к её родителям, и когда она умерла, Шерманы настояли, чтобы Ноэль сохранил эту традицию. Как же они её любили! И как добры они были к нему после того, что произошло. В их отношении никогда не было и тени упрека за то, что он дал утонуть их единственной замечательной дочке. Конечно, они знали Ноэля почти всю жизнь, были ему почти семьей. И обычно Ноэлю не терпелось с ними увидеться.
— Я понимаю, что это не ближний свет — теперь-то, когда мы живем так далеко, — извинилась миссис Шерман.
— Нет проблем. — До Брюстера было всего полтора часа на электричке — приятная поездочка вдоль Гудзона. Ноэль любил выбираться на природу в холодную погоду. Он терпеть не мог город зимой.
Расписания уже были у неё наготове, и они договорились встретиться в одиннадцать утра в субботу.
— Питер очень хочет с тобой повидаться, — сказала она. — Он хотел убедиться, что ты приедешь. Мы так редко тебя видим.
— Я приеду, — сказал Ноэль. Но, опуская трубку на рычаг, он уже знал, что в этом году сделает это только из чувства долга. Что-то было не так. Он не мог понять, что в чём дело, но что-то его терзало. И дело не в обычном приливе воспоминаний — дело в чем-то ещё… в чем-то другом.
Он поставил одну из любимых пластинок Моники — последний альбом «Битлз» — и попытался вспомнить её. Ничего не произошло.
Он подошел к шкафу, вытащил коробку с фотоальбомами, которые они насобирали за годы знакомства, и открыл один наугад. Снимки, которые он сейчас разглядывал, были сделаны лет восемь назад. Они тогда ещё учились в колледже и жили вместе в квартирке в цокольном этаже. В тот год она решила попробовать стать ещё светлее и выкрасилась в платиновый, а заодно довольно коротко постриглась. Как обычно, это сошло ей с рук. Она была похожа на золотистого ретривера: блестящая, гладкая, загорелая, длинноногая.
От этого альбома ничего не стоило перейти к другим. Ноэль сидел в кресле-качалке с изогнутой спинкой, которое они с Моникой, не задумываясь, купили как-то утром после продлившейся всю ночь вечеринки, и просматривал альбом за альбомом: их была, наверное, целая дюжина, начиная с тех времен, когда они ещё были детьми и жили по соседству в Маморонеке. Много фотографий с седьмого по девятый классы: Моника на них всегда была на пару дюймов выше, всегда казалась более зрелой — как на том снимке у дома Шерманов на озере, в Коннектикуте. На нем Моника смотрела прямо в камеру, Ноэль щурился — худенький кудрявый мальчик тринадцати лет. Следующий альбом относился к старшей школе, когда Ноэль, наконец, обогнал Монику в росте и в весе, а её сияющая красота по-настоящему расцвела. Она неизменно пребывала в хорошем расположении духа, и настолько очевидно было, что перед вами самая популярная девочка в школе, что легко было не заметить серьезного, застенчивого мальчика, неизменно стоящего рядом с ней, — Ноэля, вечного опекуна и компаньона. Основным объектом внимания всегда оставалась Моника: соблазнительная в своем первом бикини (Ноэль рядом, с доской для серфинга в руках); восхитительная в узком, облегающем платье для коктейля, с ниткой жемчуга на шее и жемчужными сережками в ушах, которые он (в белом пиджаке и черном галстуке) подарил ей на двадцатилетие; свежая и веселая в коротенькой белой юбочке и облегающем трико болельщицы, с сияющими на солнце волосами (Ноэль наполовину в тени, одетый в баскетбольные шорты и рубашку с наградной буквой,[6] которую он получил в том году). Моника — всегда с улыбкой, во всех мыслимых и немыслимых нарядах и позах, а рядом с ней неизменно Ноэль.
Вот как это должно было выглядеть со стороны, если фотографии говорили правду. Для Ноэля всегда существовала только Моника, и так стало если не с той минуты, как она ступила на подъездную дорожку его дома, где он заклеивал проколотою шину своего «Швинна», и представилась его новой соседкой, — то месяцем или двумя позже. Она всегда была впереди: в школе и в колледже, на работе и в браке, до того самого дня на озере.
Ему не было нужды смотреть на эти последние снимки, сделанные в день её гибели. Он и так хорошо помнил тот день даже три года спустя: помнил, сколько «маргарит» выпил, помнил, как она разбудила его, когда он заявил, что пьян и хочет спать. Помнил, как они занимались любовью в маленьком ялике и плескались скопившейся на дне водой, от которой становилась скользкой кожа. Помнил легкое покачивание, солнце, сияющее на воде. Помнил всплеск, когда она нырнула в озеро. Помнил, как она дразнила его и звала с собой. Как оставила его дремать одного. Помнил крик в стороне, свое медленное пробуждение и неожиданно четкую картину: её рука над водой, пальцы хватают воздух. Помнил ужас, сковавший его на секунду, прежде чем он проснулся окончательно и бросился в воду. Помнил, как ухватил её скрюченное тело, медленно опускающееся на дно. Как тащил её к поверхности и поднимал в лодку, как перевернул на живот и делал искусственное дыхание. Помнил, как ему показалось, что все получилось, и он завел мотор, рванувшись обратно к причалу с её неподвижным телом, бормоча молитвы и холодея от страха. Как потом говорил с врачом, смотрел, как местные пожимают плечами, и слушал, что, разумеется, судорога — обычное дело после секса, такое часто случается. Помнил, как сидел в ту ночь в маленькой ледяной кабинке с телом Моники, и до него постепенно доходило, что после восемнадцати лет, в течение которых он знал её, был с ней, жил для неё, всё бесповоротно переменилось.
По мере того, как шли годы, только этот день по-прежнему оставался в его памяти таким же ярким, остальные тускнели, несмотря на фотографии: день, когда Ноэль не сумел спасти ей жизнь. Воспоминания всегда приносили с собой катарсис. Покончив с ритуалом, он возвращал пластинки и альбомы на место в дальнем углу шкафа, а призрак снова отправлялся на покой.
Так было и в этот ранний вечер. Когда на душе стало легче, он занялся импровизированной зарядкой и сделал две дюжины подъемов, цепляясь пальцами ног за перекладину кухонного стола. За этим последовали другие упражнения, он принял душ, поужинал, позанимался, пару часов посмотрел телевизор и рано лег спать.
Лежа в постели, он чувствовал себя измотанным. Почему-то Моника казалась далекой, как никогда. Сейчас её образ затмевала его собственная карьера и ультиматум Бойла. Перед тем как уснуть, Ноэль на мгновение увидел того человека, в крови и без лица.
— Вас ждут, — сообщил консьерж, старик Гердес.
Приподняв велосипед, Ноэль перетащил его через порог и вкатил в кладовку рядом с комнатой, где хранилась почта.
— Ну, — спросил он, запирая дверь, — и где же он?
— Я его впустил.
— В мою квартиру?
— Он сказал, что он ваш дядя.
— Мой дядя? Какой дядя? — изумился Ноэль, нажимая на кнопку, чтобы вызвать лифт.
— Не знаю. Он сказал, что устал. Не все же старики могут, как я, весь день на ногах.
Стрелка над лифтом указывала на пятый этаж.
— Почему он не мог посидеть тут?
— Он сказал, что он ваш дядя.
Лифт медленно спускался. На третьем этаже он остановился. Наверное, миссис Дэвис держит двери, чтобы впустить свой зверинец.
— Вы хоть когда-нибудь дядю моего видели? Нет, вообразите, пустить какого-то неизвестного в мою квартиру! Если что-нибудь пропало…
Он не закончил свою угрозу: лифт остановился с глухим ударом и, как и следовало ожидать, из дверей появилась миссис Дэвис с полудюжиной собак и собачек всех возможных окрасов и размеров. Стая кубарем выкатилась из лифта, сливаясь в один лающий меховой клубок, а пожилая хозяйка завертелась на месте, стараясь удержать в руках поводки.
И о чём только думал Гердес, спрашивал себя Ноэль, поднимаясь домой. Может, дядя Эл приехал в гости? А почему тетя Антония не позвонила заранее? Какие-то неприятности в семье?
Дверь его квартиры была слегка приоткрыта. Из прихожей доносилась играющая по радио музыка — Моцарт. Ноэль замер, глубоко вздохнул и медленно открыл дверь до конца.
Мужчину, который сидел в кресле-качалке и купался в лучах утреннего света, льющегося сквозь высокие окна, он увидел, только распахнув дверь. Сначала Ноэль его не узнал. Когда, спустя секунду, он все-таки вспомнил, кто это, его внезапно охватил страх. Это был он, начальник тех людей из федеральной тюрьмы предварительного заключения, тот, кого они назвали Рыбаком.
— Входите, входите! — весело сказал Рыбак. Не обращая внимания на растерянный и встревоженный взгляд Ноэля, тот встал и пошел ему на встречу. — Я не знал, когда вы вернетесь, поэтому я попросил консьержа…
— Я знаю. — Что ему нужно?
— Похоже, вы не очень рады меня видеть.
— Я надеялся, что никогда больше вас не увижу. Я пытался забыть то утро. — Ноэль закрыл дверь, гадая, есть ли в квартире ещё кто-то. Ванная комната открыта, на кухне не спрячешься. В шкафу?
— Могу вас понять. У вас есть какое-то животное?
— Животное?
— Вы оглядываетесь, как будто… — Рыбак осекся и засмеялся. — Я один. Не беспокойтесь. Кстати, вы уже успели позавтракать?
Этим воскресным утром Ноэль поехал покататься, наслаждаясь свежестью и почти весенней мартовской погодой. Он проехал весь свой обычный маршрут — после того утра он перебрался в Ист-сайд, — а потом прокатился по Центральному парку, пользуясь тем, что в выходные его извилистые дорожки закрыты для автомобилей. Всю обратную дорогу он думал о своем урчащем желудке.
— Потому что, если нет, — продолжал Рыбак, — я кое-что принес. Вы любите деликатесы?
Он раскрыл белый бумажный пакет, оставленный на столе. Внутри оказались свежие булочки, копченая лососина со специями, какие-то сверточки поменьше.
— Ещё есть свежий апельсиновый сок. И кофе. Особый помол. Я покупаю его у «Забара».
Еда и любопытство заставили Ноэля смягчиться.
— Зачем вы сказали консьержу, что вы мой дядя?
— А что я должен был ему сказать? Что я из полиции?
Ноэль не ответил.
— Это кухня? — спросил Рыбак, проходя в тесную комнатку и раскладывая свертки на столе. — Где у вас тарелки?
— Я принесу, — сказал Ноэль, снимая куртку.
— Я ещё воскресную «Таймс» принес. Она вон там. — Он указал на толстую газету, лежащую на столике с торшером возле кресла-качалки. — Чтобы резать эти булочки, нужен острый нож. Они совсем свежие. Иначе они будут крошиться. Поставьте воду. У меня там сливочный сыр с луком. Любите? — Он развернул упаковки.
Два человека вполне могли расположиться за маленьким столиком с комфортом. Паника, охватившая Ноэля в первый момент, быстро прошла, но любопытство никуда не делось. Этот тип, наверное, хотел его ещё о чем-то спросить. А может, и о том же самом; в любом случае, не такая уж большая цена за завтрак и «Таймс».
— Я пришёл к вам не просто так, — сказал Рыбак, когда они сели.
— Я и не думал, что вы хотите ещё раз извиниться за дурное обращение ваших людей.
— Вы умный человек, мистер Каммингс. Университетский профессор и все такое.
— Не такой уж умный. Я так и не смог вычислить, как вас зовут.
— Простите. Лумис, — сказал тот, протягивая руку через стол. — Антон Лумис.
— Антон Лумис, Управление полиции Нью-Йорка. Детектив, не так ли? В каком-то высоком звании? В каком подразделении? Отдел убийств?
— Я был капитаном. Сейчас я не ношу никакого звания.
— Но дело не в том, что вас разжаловали. Вы работаете на какой-то особый отдел, так?
— Примерно.
— У меня больше нет вопросов, — сказал Ноэль и встал, чтобы порезать ещё одну булочку. — Вам?
— У меня и так лишний вес. Мистер Каммингс, я пришел, чтобы рассказать вам немного о том, с чем вы столкнулись тем утром.
Ноэль не совсем ему поверил.
— Я не виню вас за то, что вы хотите о нём забыть. Это было очень неприятно. Но это не первая неприятная ситуация, с которой нам пришлось разбираться. И не самая худшая. Произошло несколько подобных убийств. Все они связаны между собой. Вы знаете, кем был тот человек, которому вы пытались помочь?
— Один из ваших людей назвал его Канзас.
— Канзас. Кодовое имя. Оперативник номер пять. Детектив. Двадцать шесть лет. Только что получил повышение. Жена. Ребенок. Перспектива успешной карьеры в управлении.
— Мне жаль это слышать. Но разве смерть не является для вас профессиональным риском? — К чему именно он ведет?
— Является. Является. Но не такая — без глаз, в крови, когда тебя разделывают живьем на гниющем складе.
— Согласен, — сказал Ноэль. — Я был там. Помните?
— Помню. Но, как я уже сказал, мистер Каммингс, это не первый убитый среди моих людей. Около месяца назад, кварталах в четырех, нашли другого, он лежал лицом в сугробе. У него были связаны руки и перерезано горло, тело обезображено. И убивают не только полицейских.
— Уж не пытаетесь ли вы мне сказать, что в городе растет преступность? Я читаю газеты, мистер Лумис.
— Это не какая-то обычная вспышка преступности. Их совершает одна группировка или один человек. Мы не знаем, кто. Мы даже не уверены, зачем. Но мы можем предположить.
— Возможно, это ритуальные убийства, — предположил Ноэль, припоминая слова Бойла. — Вроде бы в этом районе собираются гомосексуалисты?
— Совершенно верно. Вот видите, я же сказал, что вы умны. Начиная от Кристофер-стрит и до Двадцатых находятся десятки баров и клубов.
— Ну, значит, ясно, кто это делает. Какой-нибудь психопат-гомофоб, который принял ваших людей за тех, кем они и прикидывались.
— Создается именно такое впечатление, — сказал Лумис. Потом добавил, сопроводив слова пристальным взглядом: — А возможно, нас просто заставляют в это поверить.
— Но вы не верите?
— Вы помните, мистер Каммингс, случай, произошедший около полутора лет назад, когда мужчину по имени Робби Лэндо нашли убитым в собственной квартире? Он владел большой популярной дискотекой. Ему нанесли множество ножевых ранений — сотню, даже больше. Белье изрезали в клочья, квартиру перевернули вверх дном — вещи сломаны, картины изодраны. Выглядело всё так, словно действовал именно такой человек, которого вы описали.
Лумис продолжал:
— Чего не сообщали газеты, так это того, что на следующий день Лэндо должен был давать показания перед Большим жюри по поводу торговли наркотиками в Южной Америке. Он покупал крупные партии кокаина. Если бы он отказался давать показания, ему самому предъявили бы обвинение. Пока вы усваиваете эту информацию, — добавил Лумис, — постарайтесь припомнить сходный случай, который произошел несколько месяцев спустя, с Албертом Уиллсом — видная общественная фигура, богач, плейбой. Только Уиллс играл с мальчиками, а не с девочками. Его нашли избитым, задушенным, с множественными ножевыми ранениями — полный набор. Предположительно, он снял «крутого» хастлера, и они не сошлись насчет оплаты. Все бы хорошо, если только не принимать во внимание, что в своих предварительных показаниях Лэндо назвал его как ещё одного крупного покупателя. Уиллс тоже получил повестку. Ещё двоих нашли мертвыми у них в квартире. Один из них знал Уиллса. Оба были приятелями Лэндо. Ни тот, ни другой не упоминались в его показаниях, и Большое жюри ничего о них не знало. Наркотиков не нашли. Но почерк был тот же самый. Только на этот раз убийца что-то искал, а когда поиски не увенчались успехом, пожег квартиру. Кто-то особо бдительный из соседей почувствовал запах дыма. Рядом с телами нашли несколько обуглившихся папок. Некоторые документы касались клуба, который принадлежал Лэндо. Вскоре после смерти Лэндо его родители продали дискотеку корпорации из Коннектикута. Прочие служащие его клуба получали телефонные звонки с угрозами. Другие гей-клубы подверглись «наездам» со стороны неизвестных людей. Несколько баров в районе Вест-стрит столкнулись с тем же обращением — угрозы владельцам, избиения. Иногда хозяева просто исчезали.
— Мафия? — спросил Ноэль.
— Возможно. А может, и нет. Технически это классические методы синдикатов. Но мафия более или менее отказалась от таких копеечных предприятий, как бары и клубы. Сейчас они играют на биржах и заседают в правлениях мультимиллионных корпораций. Там крутится больше денег. Один из баров в этом районе, о котором нам достоверно известно, что он имеет связи с мафией, подвергся сходному обращению. Мне как-то не кажется правдоподобным, что они станут вредить своим собственным людям, а вам? Нет, — продолжал Лумис, — кто бы за всем этим ни стоял, он хочет, чтобы мы считали это работой мафии, или думали, что убийства случайны, никак не связаны. Но я уверен, что всё это тщательно спланировано и организовано. Одним человеком — человеком, которого мы называем мистер Икс. Это человек-загадка. Оперативник, которого убили в то утро, должен выйти на контакт с мистером Икс. Очевидно, его раскрыли.
Ноэль доедал вторую булку, допивал третью чашку кофе и заворожено слушал. Рассказ Лумиса напоминал оживший телесериал, сошедший с экрана и переместившийся к нему на кухню.
— Судя по всему, мистер Икс хочет заполучить всё то, от чего отказалась мафия. А может, и больше. Возможно, порнографию, почти наверняка — контроль над мальчиками-проститутками с Сорок второй улицы. Но это только так, в дополнение к действительно прибыльным операциям — контрабанде крупных партий наркотиков, масштабным кражам с судов, которые швартуются у закрытых пирсов в Вест-сайде. Мы не знаем, что ещё. Но впечатление такое, что он строит маленькую империю прямо у нас под носом. И если он считает, что кто-то стоит у него на пути, он с ними не церемонится. У нас до сих пор нет ни единой зацепки. Стоит нам только поверить, что мы уже близко, как происходит новое убийство или нападение, гибнет ещё один оперативник, заключается ещё одна сделка. Как по волшебству. У парня, наверное, чутьё на нас. Без чутья ему никак не обойтись, потому что никто, кроме непосредственно задействованных в этом людей и вот теперь ещё вас, мистер Каммингс, даже не подозревает, что «Шёпот» существует.
— Шёпот?
— Так прозвали наше подразделение. За секретность. Нас даже финансируют через третьих лиц. Мы укомплектованы людьми из Федерального управления по борьбе с наркотиками, из полиции штата и городской полиции. Наша зарплата выплачивается через безобидную городскую службу, которую я не могу назвать.
— Поэтому вы были тогда в заброшенной федеральной тюрьме? — спросил Ноэль, пытаясь свести все куски воедино.
— Были. Мы снова переехали. Я не имею права разглашать, куда. Я в разведке уже тридцать пять лет, начинал с БСС[7] на Средиземном море во время Второй мировой. Мне ещё ни разу не попадался такой неуловимый субъект. Он не оставляет нам ни единой улики. Его люди должны быть профессионалами, а организация достаточно маленькой, чтобы не допускать утечек информации и предательств, но достаточно крупной, чтобы действовать против троих наших людей одновременно. Наши люди отчитываются ежедневно. В то утро им нечего было доложить. Им всегда нечего доложить. Это невыносимо. Между тем, — сказал Лумис, понижая голос, — прогонявшись за тенью этого мистера Икс столько времени, я кое-что о нём узнал.
Последние слова Лумиса вызвали в памяти силуэты, наносящие Канзасу удар за ударом в заваленной мусором комнате. Может, зажигалку тогда держал мистер Икс?
— Он умен, — сказал Лумис, — не какой-нибудь там недоделанный мелкий жулик. У него есть особый нюх на полицейских — больше, чем просто осторожность. Скорее, это похоже на настоящую паранойю. И хотя я согласен, что это смелое предположение, я все-таки готов ставить на то, что он сам голубой.
Ноэль внимательно слушал все выкладки Лумиса вплоть до этого места.
— Но разве все его жертвы не были голубыми?
— Или подсадными утками. Верно. Мистер Икс занимается эксплуатацией. Но чтобы эксплуатировать ту или иную группу, надо знать, как её можно эксплуатировать. Мистер Икс просто кудесник: он знает, какие бары и клубы наиболее популярны, а какие — просто однодневки или ненадежны с финансовой точки зрения. И когда он входит в дело, всё происходит законно, комар носа не подточит. Я думаю, что однажды мистер Икс просто проснулся, оглянулся вокруг, увидел, сколько всего лежит прямо у него под носом, и задался целью всё это заполучить.
— Вот почему он так старательно сбивал вас со следа, — сказал Ноэль, — создавая видимость того, что за всем этим стоит какой-то псих или мафия. Но разве вы не можете установить его личность по документам баров?
— Он «негласный партнер».[8] Официальным фасадом обычно выступает какой-нибудь ничего из себя не представляющий тип. В половине случае юридический владелец остался прежним. Но мы все равно убеждены, что хозяин мистер Икс. Всё, что хоть отдаленно связано с этим делом было проверено и перепроверено десятки раз.
— Даже я?
Лумис, казалось, ожидал этого вопроса.
— Что вы хотите узнать? Вы родились двадцатого октября 1947 года, в Аламеде, Калифорния. В 1952 году ваша семья переехала в Маморонек, штат Нью-Йорк. В 1965 году вы поступили в колледж Свартмор, два года специализировались по английской литературе, потом перешли на общественные науки. После колледжа вы два года, с 1970 по 1972, учились в Колумбийском университете, подрабатывали в Детском центре дополнительного образования на Ревингтон-стрит. В 1969 году вы женились на Монике Шерман, также проживавшей в Маморонеке. В прошлом году вы уплатили в федеральную казну подоходный налог в размере двух тысяч трехсот сорока пяти долларов. У вас открыт сберегательный счет в банке «Маньюфакчурерс Гановер Траст», отделение в Мюррей Хилл. Ваша медицинская страховка истекла три года назад и была восстановлена Нью-йоркским университетом месяц спустя. Тогда ваш статус поменялся с «планирование семьи» на «индивид в группе». Ваш номер социального страхования сто сорок семь, тридцать три, девяносто восемь…
— Хорошо, — перебил Ноэль. — Я вам верю. Впечатляет. Но я думал, вы поверили, что я не имею к этому отношения?
— Я вам поверил, мистер Каммингс, но я должен был проверить вашу историю. За вами следили на протяжении семнадцати дней. Когда утром вы выезжали на своем велосипеде, одна машина следовала за вами до середины вашего маршрута, другая — все остальную дорогу. На следующий после убийства день вы сменили маршрут — что нас ничуть не удивило. Вы стабильно придерживались нового маршрута. В среду, две недели назад, вы посмотрели два фильма Феллини.
— Вы по-прежнему за мной следите?
— Слежение было прекращено четыре дня назад. Даже если бы вы намеренно старались нас обмануть, вы не смогли бы выглядеть настолько чистым.
— Зачем мне это? Я не голубой.
— Это ничего не доказывает.
Ноэлю пришла в голову тревожная мысль.
— Вы прослушивали мой телефон?
— Мы не имеем на это права. Но, как я сказал, вы были нашим главным подозреваемым, пока мы не убедились, что вы именно тот, кем кажетесь.
Мысль, что он был подозреваемым, взволновала Ноэля и в тайне доставила ему удовольствие. Что бы сказала Элисон, если бы услышала? Ноэль уже видел, как её рот округляется в удивленном «о!». Он и сам удивился.
— Почему вы мне всё это рассказывает? — спросил он.
— Вынужден быть с вами полностью откровенным, мистер Каммингс, мы снова вернулись к исходной точке. Поэтому мы хотим попробовать что-нибудь новое. Поскольку мистер Икс чует полицейских за версту, мы берем на работу людей, которые не служат в полиции. Таких, как вы.
Это было сказано так небрежно, что прошла целая секунда, прежде чем на Ноэля нахлынуло изумление.
— Я? Вы шутите?
— А почему бы нет?
— Это просто не моё, — попытался объяснить Ноэль. — Оглянитесь, на что, по-вашему, похожа эта квартира?
— На скудновато обставленное жилище профессора социологии из Нью-йоркского университета. Поэтому-то вы нам и нужны.
— Но меня этому не учили. Я даже пистолета в руках никогда не держал.
— У вас не будет пистолета. Он вам не понадобится. Это не та работа. Посмотрите на себя, мистер Каммингс, вы держите себя в лучшей форме, чем большинство новичков, только закончивших из Академии. Вы тренируетесь по два, по три часа в день?
— Примерно. Но…
— Как насчет того, чтобы приехать в Академию? Я готов поставить два к одному, что в беге, прыжках, скорости реакции и мышления вы обойдете там любого. Мы ведь следили за вами, между прочим.
— Может быть, вы и правы, — сказал Ноэль, стараясь не чувствовать себя чересчур польщенным. — Но они обучены думать определенным образом. Защищаться. Соблюдать осторожность. Они знают, как надо обращаться с людьми.
— А разве вы не знаете? Вы ведь преподаете социологию. Разве она не занимается изучением людей?
— Да, в группах, но…
— А вы и будете в группе. Я только хочу, чтобы вы нашли мне в этой группе того, кто в неё не вписывается — паршивую овцу в стаде. Мои люди шарят в потемках. Они не знают, что или кого они ищут. Не исключено, что вы с легкостью его вычислите. Вы ведь и психологию тоже изучали, я знаю. Я читал это в вашем деле.
Ноэлю пришлось признать, что это правда.
— Значит, вы будете знать, что надо искать. Для вас это будет совершенно особая соломинка в стоге сена, так что ошибиться не получится, верно?
— Наверное. Послушайте, я правда польщен. Но у меня занятия и все такое…
— Это не помешает вашим занятиям. Я просто прошу вас появляться в определенном месте на несколько часов. В баре в районе Кристофер-стрит, который, мы убеждены, принадлежит мистеру Икс и где он часто бывает. Я просто прошу вас поработать там барменом несколько ночей в неделю.
— Но в городе, должно быть, десятки гей-баров. Почему именно этот?
— Потому что этот бар привлекает тот тип геев, которых предпочитает мистер Икс. А ещё потому, что на данный момент этот бар самый популярный.
— Вы ведь всё равно стреляете наудачу, так?
— Возможно. Но хотя нам неизвестно, кто такой мистер Икс, мы всё равно знаем о нем довольно много. Мы уверены, что некоторые из его жертв были когда-то его сексуальными партнерами. Другие, которых он ставит в бары как владельцев или менеджеров, относятся к тому же типу. Позвольте, я вам покажу.
Лумис достал из бокового кармана пальто конверт и вытащил из него дюжину фотографий восемь на десять дюймов.
На первой, казалось, был снят типичный образец мужской красоты. Красивый молодой человек с вьющимися волосами, маленькими черными усиками, большими светлыми глазами и хорошо, но не излишне, развитой мускулатурой. Из одежды на нем были только маленькие плавки. Кожу словно натерли маслом.
— Билл Эймс, — сказал Лумис. — Один из двоих мужчин, найденных в горящей квартире.
Следующий снимок запечатлел танцора в прыжке. Его снимали сбоку; голова была повернута к камере. Он упирался руками в бока, а его по-мальчишески красивое лицо расплывалось в широкой ухмылке. Темные волнистые волосы и светлые глаза. Не такие густые усы, как у первого, но сложение явно атлетическое, подчеркнутое облегающим трико.
— Руди Брилл, — сказал Лумис. — Друг Лэндо. «Мертв по прибытии». Выглядело как передозировка.
Третий мужчина был немного старше. Тоже в превосходной физической форме, загорелый, с усами, голубоглазый, с волнистыми черными волосами, привлекательный. Он стоял, опираясь на ограду пляжного домика, за заднем плане был виден океан.
— Это Лэндо, — сказал Лумис. — Ну как, вы видите?
Ноэль просмотрел остальные похожие фотографии.
— Ну, они определенно соответствуют некоторому общему образцу.
— Какова вы роста? — спросил Лумис. — Метр восемьдесят три?
— Ровно.
— Эймс был метр восемьдесят пять. Лэндо где-то на сантиметр выше. Остальные примерно столько же. Хотите посмотреть в зеркало и увидеть, что у вас ещё общего?
— Нет, я уловил вашу мысль.
— Вот видите, мистер Каммингс, вам даже не придется искать мистера Икс. Он сам вас найдет.
При этой мысли Ноэль вздрогнул. Надеясь разубедить Лумиса, он спросил:
— А что, если у него поменялись вкусы?
— Маловероятно.
— Мне как-то сложно думать о себе, как… ну, вы понимаете… что я соответствую какому-то физическому описанию. Как кусок мяса.
— Вы именно им и будете. Хорошей, сочной приманкой для мистера Икс. Как говорила моя бабушка, чтобы поймать медведя, нужен мед, а не уксус. Ну же, Ноэль, скажите, что вы согласны. Это не займет у вас много времени. Вам будут хорошо платить. Вы принесете пользу обществу. От вас требуется просто постоять за стойкой несколько ночей в неделю и подождать, пока не появится мистер Икс. Тогда-то мы на него и накинемся. Вы идеально подходите. Другие оперативники слишком увлечённо играют в Коджака,[9] чтобы просто ждать. Вас никогда не заподозрят. Скажите, что вы согласны.
Мысль, что он даже обдумывает это предложение, повергла Ноэля в шок. Он не человек действия, он предпочитает думать. Несмотря на все свои тренировки, он привык считать себя интеллектуалом, и ему это нравилось. Те, с кем он рос, ходили в рейсы на торговых судах, бороздили Тихий и Индийский океаны. Некоторые ездили через всю страну автостопом, жили в ашрамах в Индии или в общинах где-то в орегонских лесах. Но только не он. Он не склонен к авантюрам. И все же последние несколько минут Ноэль чувствовал, что перед ним открывается дорога, ведущая к приключениям, дорога, которая позволит ему вырваться из рутины, где он погряз после смерти Моники. Почва уходила у него из-под ног, и он не испытывал такого прилива адреналина с тех пор, как… как что? Разумеется, с утра убийства три недели назад.
А потом он вспомнил Канзаса, в крови и без лица, умирающего среди мусора и разбросанных досок. Нет. Это слишком опасно. Он не может на это согласиться.
— Я не знаю, можете ли вы понять мою точку зрения, мистер Лумис, но… — начал он.
— Подождите минутку, — перебил Лумис. — Пожалуйста. Позвольте, я покажу вам, каким образом вы можете извлечь самую неоценимую пользу из этого опыта. Возможно, я выхожу за рамки, упоминая об этом, но мне стало известно, что ваше положение на работе сейчас не самое надежное, поэтому…
— Откуда вы знаете?
— Просто знаю. Позвольте мне быть с вами совершенно откровенным. Если вы согласитесь работать на «Шёпот», вы сможете спасти свою карьеру.
Это заявление удивило и позабавило Ноэля.
— Правда? Каким образом?
— Представьте себе, что вы пишете работу о каком-нибудь племени амазонских джунглей — что бы вы сделали, чтобы выяснить, как они на самом деле живут, что они на самом деле думают? Вы бы отправились в джунгли, не так ли? Вы бы нашли это племя, жили бы с ними, ели бы их пищу, даже выучили бы их язык, следовали бы их традициям…
— Уилбур Бойл, — внезапно сказал Ноэль.
Лумис выглядел так, словно никогда прежде не слышал этого имени.
— Заведующий моей кафедры в университете, — объяснил Ноэль. — Вы с ним говорили.
— Почему вы так считаете?
— Он хочет, чтобы я написал исследование о геях, основанное на включенном наблюдении. Для серии «Текущие мнения». Так?
— А вам нужно сделать исследование, чтобы сохранить работу, — отозвался Лумис, не моргнув глазом. — Ну, так вот же оно. — Он подождал, давая Ноэлю возможность возразить. Когда возражений не последовало, Лумис продолжил: — По нашим подсчетам, в городе может проживать более полумиллиона геев. Огромная субкультура. Очень плохо изученная. Я буквально выведу вас перекресток. Вы будете подготовлены лучше, чем любой антрополог, отправляющийся в джунгли. У «Шёпота» в Нижнем Вест-сайде повсюду есть свои люди. Вас научат, как себя вести, чего ожидать. В том числе и на работе.
— Звучит потрясающе. — Ноэль хотел, чтобы это прозвучало с сарказмом.
— Так и есть. Когда вам последний раз делали такой подарок, в блестящей обёртке и на серебряном блюде?
Ноэль не ответил. Вместо этого он спросил:
— Бойл к вам обратился? Или вы к нему?
— Какая разница?
— Мне просто интересно.
— Вы боитесь геев, мистер Каммингс?
— Я боюсь вас, мистер Лумис.
— Не надо так. Попробуйте. Вы не обязаны сразу соглашаться. Я предоставлю вам провожатого, вы всё сами посмотрите. Потом пойдете поговорите с Бойлом.
— Что будет, если я не соглашусь?
— В таком случае я снова окажусь не у дел, пока не смогу найти кого-то, кто выглядит, как вы, и знает то, что вы знаете. — Лумис тяжело вздохнул. — Мне не нравится довольствоваться вторым сортом, когда я могу получить первый, — сказал он. — На это уйдет время. А пока я ищу, мистер Икс становится всё изобретательнее с каждым днем. Всё больше и больше людей будет попадать в его мясорубку.
Ноэль не собирался чувствовать себя виноватым за то, к чему на самом деле был не причастен. Он спокойно сказал:
— Я об этом подумаю.
— Сначала посмотрите. Потом подумайте. Мой человек вам позвонит.
Он встал, и Ноэль проводил его до дверей квартиры.
— Полагаю, вы обычно читаете финансовый раздел, — сказал Лумис, с тоской глядя на «Таймс».
— Можете взять, если хотите.
Надев пальто и засунув свои бумаги под мышку, Лумис принялся энергично трясти его руку.
— Вы об этом не пожалеете.
— Я ещё ни на что не согласился, — напомнил Ноэль.
— Знаю, знаю. — Лумис выпустил его ладонь. Ноэль придержал дверь, выпуская Лумиса и глядя, как он стоит в холле и вызывает лифт. — Кстати, — спохватился Лумис, словно только что о чем-то вспомнил, — его зовут Вега. Бадди Вега.
— Того парня, который должен мне позвонить?
— Ш-ш-ш, — предостерег Лумис, оглядываясь вокруг. Двери двух других квартир на этаже были закрыты.
Приехал лифт, и Лумис шагнул внутрь. Ноэль уже отворачивался, чтобы зайти в квартиру, когда услышал, как кто-то прошептал его имя.
— Да?
— Поблагодарите своего соседа за «Таймс». Она лежала перед 4-Д, — сказал Лумис, и дверь закрылась, пряча его улыбку.
— Ноэль Каммингс?
— Слушаю.
— Это Вега.
— Кто? — Ноэль заложил Леви-Стросса[10] искусанным карандашом, опустил книгу на стол и глубоко вздохнул.
— Бадди Вега. Рыбак сказал, что ты будешь в курсе, кто я такой.
— Я в курсе, — отозвался Ноэль. Голос внезапно сделался слабым и хриплым. Ноэль хорошо помнил визит Лумиса. Он всю неделю проигрывал его в голове.
— Отлично, — сказал Вега. Его голос оставался ровным и невыразительным. — Что ты делаешь через пол часа?
Ноэль хотел сказать, что уходит, что вообще передумал насчет этой затеи, что Веге лучше обо всем забыть.
— Ничего, — ответил он. — Готовлюсь к завтрашним занятиям.
На заднем фоне Ноэль услышал детский голос. К его пронзительному реву присоединился другой, женский, она что-то быстро говорила по-испански.
— Найдешь время, чтобы выбраться в «Хватку»?
Не найдет. Он не может. Не может погибнуть, как Канзас, чтобы кровь сочилась из глазниц.
— Это бар так называется?
— Ага. Собирайся. Я буду у тебя через пол часа.
Прежде чем Ноэль успел сказать, чтобы он не приезжал, связь оборвалась. Выругавшись на себя за то, что не спросил у Веги его домашний телефон, Ноэль снова попытался сосредоточиться на Леви-Строссе и примитивном сознании. Бесполезно. Разминка тоже не помогала. Все, о чем он мог думать, глядя на себя в зеркало, — насколько он похож на тех мужчин, фотографии которых показывал ему Лумис. На жертв мистера Икс.
В конце концов, он сдался. Он как раз успел одеться, когда зазвонил домофон и Гердес объявил, что пришел Вега, так исказив имя, что его едва можно было узнать.
Возможно, из-за его фамилии Ноэль ожидал увидеть кого-то совершенно непохожего на того человека, который ввалился в его квартиру, презрительно огляделся, подчеркнуто игнорируя протянутую Ноэлем руку, и плюхнулся на диван.
Бадди Вега вовсе не походил на маленького жилистого латиноса, нарисованного воображением Ноэля. Он был большой и широкоплечий, со светлыми волосами, которые летом наверняка выгорали и делались ещё светлее, редкой бородой и усами. Его наряд словно срисовали со старого фильма про Ангелов Ада:[11] древняя кожаная куртка со следами грязи, военный ремень с большой пряжкой, выцветшие обтягивающие джинсы и поношенная рабочая рубашка, расстегнутая до пупка, которая открывала волосатую грудь и растущий живот.
— Я думал, ты соберешься, — раздраженно сказал Вега.
— Я собрался.
— Ты же не собираешься идти в бар в этом?
— Почему нет?
Ноэль оглядел себя. На нем была водолазка, светлые твидовые брюки, коричневые полуботинки и ветровка в рубчик.
— Потому что я не покажусь рядом с тобой, пока ты в таком виде. Вот почему. Мне там работать четыре дня в неделю, знаешь ли. Ну-ка, давай. Если ты серьезно настроен…
— Я серьезно настроен. Что не так с моей одеждой?
— Это мода выпускников-гомиков. С Ист-сайда. Хуже, это мода Ист-сайда пятилетней давности. Не пойдет. Совершенно не пойдет. — Вега поднялся с дивана, и Ноэль задумался, не под наркотиками ли он, так вяло он двигался. — Посмотрим твои шмотки.
Качая головой, Вега обшарил дюжину пар брюк в шкафу.
— Боже, у тебя что, нет ни одних джинсов?
Ноэль вытащил вешалку.
— Надень.
Ноэль быстро разделся и уже засовывал одну ногу в штанину, когда Вега остановил его со страдальческим выражением лица.
— Эй, приятель. Белье уже никто не носит. Снимай.
Слегка смутившись, Ноэль выполнил и это указание. Вега поднял сброшенные трусы.
— Господи! Я таких не видел со времен морской пехоты. Водолазку тоже снимай. И куртку. — Он принялся перебирать аккуратно сложенные в комоде рубашки Ноэля, потом обернулся. — Эти штаны — дерьмо.
— Что?
— Слишком мешковатые. Смотри! — Он упал на одно колено и принялся дергать за штанины в разных местах. — Слишком свободные. Они должны сидеть низко на бедрах, обтягивать задницу и ноги, а особенно — твои причиндалы. Дрянь! Снимай. Что-то ещё есть? Старье какое-нибудь.
Не дожидаясь ответа Ноэля, Вега продолжил обыск, бросая одежду прямо на пол, останавливаясь время от времени, чтобы рассмотреть какую-нибудь вещь повнимательнее, а потом швыряя её к остальным, и ни на секунду не прекращая говорить.
— Я думал, Рыбак обеспечит тебе гардероб. Не понимаю, какого черта я должен этим заниматься. Завтра тебе придется обзавестись полным комплектом. И слушай, вот твоя легенда. Тебе срочно нужна работа. Льготы по безработице закончились месяц назад в Сан-Франциско. Оттуда ты приехал. Был там когда-нибудь?
— Давно.
— Жаль. Ты работал в баре «К югу от щели». Запомни. И ещё в «Казармах». Это баня. Ты новенький в городе, понял? Сюда ты добрался на машине, которую кому-то надо было перегнать с Побережья. Тебе это обошлось в стоимость масла и бензина. Все понял?
— Думаю, да.
— Насчет остального — помалкивай. Наверняка проколешься. У тебя нет футболки?
— Есть, старая, — сказал Ноэль, вытаскивая футболку с огромной дырой от отбеливателя, которую месяц назад вернули в таком виде из прачечной. Он оставил её, чтобы пустить на тряпки. — Она не пойдет. Смотри!
— Идеально. Надевай. А как насчет этого? — Он вытащил пару джинсов, которые Ноэль даже не сразу узнал. — Ну-ка. Надевай.
— Это моей жены.
— Выглядят, как мужские. Надевай. У нас не вся ночь впереди.
— Они мне малы.
— Это я буду решать. У тебя кроссовки есть? — Ноэль показал на пару «адидасов». Вега сказал: — Наконец-то, у парня нашлась хоть одна вещь, которую можно носить. Аллилуйя! Их тоже надевай.
Моника купила свои джинсы в сэконд-хэнде. Карманы и отвороты обтрепались. Она надевала их, когда выбиралась с Ноэлем за город, в тот последний раз на озеро — тоже. Они казались узкими, слишком узкими, чтобы их можно было носить.
— Бесполезно, — сказал Ноэль. — Я не смогу застегнуть все пуговицы. — Он имел в виду металлические пуговицы ширинки.
— Оставь нижнюю расстегнутой. Выглядят нормально. Так, у тебя есть напильник или наждачка?
Когда Ноэль вернулся из ванной с пилочкой для ногтей, Вега был на кухне, открывая себе пиво.
— Сунь руку в карман. Поглубже, чтобы ты мог взять себя за член. Ты его направо или налево носишь? Думаю, направо, так, придержи его, теперь три.
— Так вот почему у тебя промежность выглядит такой потертой?
— Смеешься! Мой способ потребует слишком много времени. Давай. Три!
— Ну как? — спросил Ноэль.
— Сойдет. И прическа у тебя не такая. Слишком натуральная. — Потом: — Черт, тебе же и положено быть не местным. В следующий раз не ходи к своему обычному парикмахеру. Винни тобой займется. А знаешь, ветровка, может, и сгодится. Не думаю, что у тебя есть кожа? Так, посмотрим.
Он развернул Ноэля лицом к себе и окинул таким критическим взглядом, словно Ноэль был моделью, которой с минуты на минуту предстояло выйти на подиум представлять новую коллекцию. Ноэль мог оценить собственный вид в зеркале. Футболка облегала плотно; дыра тянулась от подмышки, обнажая один сосок, подол едва доставал до края низко сидящих джинсов. Джинсов Моники. Он никак не мог выкинуть эту мысль из головы: это последняя вещь, которую носила Моника.
Вега залпом допил остатки своего пива.
— Пошли.
— Ты же несерьезно?
— Почему? — Вега искренне удивился.
— Взгляни на меня.
— А я смотрю. Приятель, ты выглядишь таким горячим, эти педики обкончаются. Запомните кое-что, профессор, я не знаю, что тут тебе втирал Рыбак, но твоя работа на «Шёпот» заключается в том, чтобы выглядеть настолько хорошеньким, насколько сможешь. Вот и все. Не устраивай самодеятельности. Не разговаривай ни с кем больше, чем необходимо. Не пытайся быть героем. Будь молчаливым, даже загадочным. Скрывай о себе все, что только можешь. Стой за баром и хорошо выгляди. Это все, что нам от тебя нужно — обертка. Ты наживка, на которую должна клюнуть большая рыбина. Ты понял? — спросил он и потрепал Ноэля по щеке грязным пальцем.
— Так сказал Лумис, но…
— Никаких «но». Проколешься, будешь слишком много болтать — и ты мертв, приятель. Пошли. Я не хочу опоздать на работу.
Они поймали такси, и Вега назвал водителю адрес на Вест-стрит. Ноэль чувствовал себя странно, спускаясь в холл настолько несвойственной себе одежде, но никто больше, судя по всему, не обратил на его вид никакого внимания: ни консьерж, ни девочки-подростки с соседнего этажа, ни даже шофер такси.
— Мы опаздываем, так что я не смогу поводить тебя туда-сюда, как собирался, чтобы тебя получше продемонстрировать, — сказал Вега в машине, раскуривая самокрутку.
— Это травка? — спросил Ноэль.
— Конечно. Хочешь?
— Нет. Но… таксист и все такое…
Вега постучал в стекло, отделяющее их от водителя. Таксист обернулся к ним.
— Чего вам?
— Ты не против, если мы забьем косячок, приятель?
— Черт, нет, брат. — Водитель улыбнулся. — Я сам покуриваю.
— Хорошее дело, — сказал Вега, глубоко затягиваясь. — Может, тебе тоже стоит сделать пару затяжек, приятель. Ты нервничаешь. Боишься умереть молодым?
Ноэль отказался от травки.
— Что ты там говорил? Продемонстрировать меня?
— Придется заняться этим завтра. Я хочу, чтобы народ тебя действительно рассмотрел. В баре они, конечно, тебя увидят. Но некоторые не ходят в бары. Я хочу, чтобы тебя увидели все. Все. Так что, завтра или послезавтра, мы устроим небольшую прогулку. Наденешь эти же самые штаны, слышишь? Пройдемся по Шестой Авеню и Восьмой улице до Кристофер-стрит, заглянем там в пару мест, и дальше вниз до пирса. На Кристофер все «пасутся».
— Ищут сексуальных партнеров?
— Да что угодно, — сказал Вега, потом вдруг, кажется, напрягся. — Ты этого слова не знал, так?
— Я не был уверен.
— Услышишь ещё какое-нибудь слово, насчет которого не будешь уверен, спросишь меня. Но только не на людях, слышишь?
Машина остановилась на светофоре. Ноэль чувствовал досаду и раздражение на Вегу.
— Я тебе неприятен, да? — спросил он.
Вега дымил косяком, отвернувшись к окну, так что его слова прозвучали тихо, почти глухо.
— Мне всё равно.
— Тогда почему ты обращаешься со мной, как с придурком?
— Ты хочешь остаться в живых? Тогда слушай меня. Понял?
— Или дело в том, что я не полицейский? — спросил Ноэль, понижая голос на последнем слове так, что его едва можно было расслышать. — В этом дело?
— Что-то в этом роде, — признал Вега.
— Ну, об этом не беспокойся. Я профессионал, мистер Вега. Может быть, не в вашем деле, но в своем собственном. Я могу о себе позаботиться. Очевидно, Рыбак знал, что делает. Нет?
— Может быть, — сказал Вега без всякого убеждения в голосе. — Здесь, — сказал он громче, постучав в окно между ними и шофером.
Ноэль позволил Веге заплатить за такси и попререкаться с таксистом насчет расписки — без сомнения, Управление полиции потом возместит все расходы. Тем временем он разглядывал бар и его окрестности.
«Хватка» располагалась в конце квартала, выходящего на эстакаду Вест-сайдского шоссе и ряды громадных подвижных прицепов, припаркованных под закрытой дорогой, в одноэтажном здании, отштукатуренном вплоть до закрашенных или затененных окон. В бар вели два входа: большая двустворчатая дверь в центре и одна створка на углу. Обе двери были выкрашены в черный цвет, на обеих имелось маленькое окошко, прорезанное на уровне глаз. Над большой дверью красовалась доска в деревенском стиле с выжженными на ней буквами, а под ней — грубо намалеванный кулак в черной кожаной перчатке, сжимающий белый предмет цилиндрической формы, концы которого тянулись от верхнего до нижнего края вывески. Сперва Ноэль подумал, что это диплом. Секундой позже до него дошло, что, наверное, это должно было изображать пенис. «Привыкай», — сказал он себе.
На улице был ещё один бар, поменьше, и заколоченное четырехэтажное здание, в котором когда-то, возможно, располагался склад. Рядом с «Хваткой» находился магазинчик без вывески. Одного взгляда было достаточно, чтобы понять, почему в ней нет нужды. Две витрины по обе стороны от двери заполняли кожаные вещи: полные комплекты мужской одежды, от ботинок до закрывающих лицо масок, перчаток, белья и штанов с вырезанными передними и задними вставками. Кроме того, в витринах были выставлены секс-игрушки всех возможных форм и назначений: искусственные фаллосы всех цветов и размеров, ребристые и гладкие, разнообразные презервативы, кожаные плети, наручники, носовые платки, футболки с непристойными картинками. Над прочим товаром на проволочной привязи парили, словно безмозглые ангелы-хранители, две надувные резиновые куклы — мужчина и женщина, обе розовые и обнаженные.
— Пошли, — фыркнул Вега, выпихивая Ноэля из машины. Очутившись на улице, прибавил: — Придурок черномазый, имя свое написать не может. — Проследив взгляд Ноэля, прикованный к секс-магазину, он сказал: — Тебе надо туда зайти, чего там только нет, ты не поверишь. Купишь себе пару колец[12] и другие причиндалы.
Он вошел в «Хватку», Ноэль последовал за ним.
Внутри было темно и висел затхлый запах, характерный для большинства питейных заведений, в которых ему доводилось бывать; воздух пульсировал в беспрерывном и монотонном ритме рок-музыки, льющейся из невидимых с первого взгляда колонок.
Вега подошел к гигантской стойке начала века, огибающей первый зал «Хватки» и уходящей во второй неглубокой подковой. Ноэль присоединился к нему, завидуя той легкости, с которой он двигался, несмотря на тесные джинсы. Похоже, они пришли довольно рано. Лумис говорил, что в «Хватке» всегда полно народу, но сейчас в баре было всего полдюжины мужчин. Один из них, кудрявый, похожий на испанца парень наблюдал за ними от самой двери.
— Эй, Мигель! — громко и дразняще позвал Вега, подходя к нему, — что это у тебя на уме, а, малыш?
Мигель уставился на Ноэля твердым, почти мертвым взглядом, потом тихо заговорил о чем-то с Вегой. Взгляд напугал Ноэля. Может, это один из наемных убийц мистера Икс? Или Ноэль просто показался ему интересным? В любом случае, Ноэлю Мигель не понравился, и он предпочел держаться от него на расстоянии.
Из соседней комнаты внезапно появился бармен и подошел к Ноэлю. Его взгляд был гораздо откровеннее, чем взгляд Мигеля; он коснулся кончиком языка уголка губ и медленно прошелся глазами сверху вниз по телу Ноэля.
— Что я могу вам предложить? — спросил он, чуть-чуть растягивая слова в неопределенном акценте.
Вега оторвался от своего разговора ровно на секунду, только чтобы обернуться и сказать:
— Это тот парень, о котором я тебе говорил. Ноэль Каммингс. А это Рик Чаффи.
Ноэль протянул руку; Чаффи поколебался, а потом ответил открытым небрежным пожатием в стиле шестидесятых.
— А я-то гадал, почему Бадди тебя так расхваливает, — сказал он, удерживая руку Ноэля. — Теперь вижу.
— Рик управляющий, — небрежно сказал Вега и скрылся в маленьком зале.
— Что-нибудь выпьешь? — предложил Чаффи, упирая в Ноэля раздумчивый, змеиный взгляд. В отличие от взгляда Мигеля, впрочем, в нем невозможно было ошибиться. Сколько раз Ноэль видел его в глазах мужчины, встретившего женщину; он называл это взгляд оценивающим — насколько хороша она будет в постели? Что она будет делать? Что я могу сделать такого, чтобы у неё сорвало крышу? Ноэль медленно высвободил руку и оглядел бутылки на задней полке бара.
— Пиво сойдет.
Чаффи извлек бутылку «Будвайзера», сдернул с неё крышку.
— Калифорния, значит?
— Фриско, — отозвался Ноэль, пытаясь ответить на взгляд Чаффи. Рику было лет тридцать, длинные гладкие темные волосы, тонкое лицо и приятные черты, глубоко посаженные темные глаза. Несколько шрамов на лбу и щеках. Жесткая борода и усы.
— Наверное, там вода какая-то особенная, — сказал Чаффи.
Он открыл себе вторую бутылку «Будвайзера» и оперся о стойку.
— Значит, работа нужна? — Не дожидаясь ответа, он спросил: — Бывал тут раньше?
— Я недавно в городе.
— Полагаю, ты в барах особенно не торчишь. Дела хорошо шли?
На секунду Ноэль растерялся, потом до него дошло, что его спрашивают, не проститутка ли он. Он поборол внезапный гнев.
— Нет. Я этим никогда не занимался.
— А мог бы, — сказал Чаффи. Он постучал по стойке длинными пальцами и наклонился ближе: — Что ты предпочитаешь: работать здесь или потрахаться со мной? И то, и другое не получится. У меня есть правила.
Ему было интересно, какой будет его собственная реакция на первое предложение. Это прозвучало так здорово, что Ноэль был вынужден рассмеяться.
— Можно, я осмотрюсь?
— Конечно. Смотри. В любом случае, ты для меня слишком хорош. По мне, уж лучше ты будешь помогать делу, чем пару раз перепихнуться и потерять тебя.
— Значит, я принят? — Ноэль был совершенно искренен.
— Испытательный срок — месяц. Ты мне будешь нужен три вечера в неделю. С восьми до четырех утра. Мы здесь закрываемся в четыре. Не в три, как в Калифорнии.
— Там закрывают в два, — внезапно вспомнив, уточнил Ноэль.
— Все равно, — сказал Чаффи, настроенный уже совершенно по-деловому. — Расставляешь все, как приходишь. У нас два запаса: открытый и закрытый. Чтобы открыть второй, нужно взять у меня ключ. Или спросить. Пересчитываешь кассу, когда приходишь. Записываешь. Чаевые делятся на всю смену, обычно нас двое. Бесплатная выпивка на твое усмотрение. Я так понял, ты можешь смешать что угодно?
— Многое, — соврал Ноэль. Придется раздобыть учебник для барменов и выучить его наизусть.
— Выпивка у нас трех видов: стандарт, вип и супер-вип. Три цены. Мешаем всегда стандарт, если клиент не спросил что-то другое и не следит за тобой. Никакого секса и наркотиков в баре. Если хочешь покурить или трахнуться, идешь вниз. Полчаса — перерыв на обед. То, что на тебе, выглядит нормально. У тебя нет ботинок?
— Есть. Но если я всю ночь буду на ногах…
— Начинаешь завтра. В восемь. Сколько платят, знаешь?
— Бадди говорил…
— Немного. Вот почему придется стараться за чаевые. Думаю, у тебя проблем не будет. Я поработаю с тобой две смены в неделю первое время. Может быть, Бадди будет работать с тобой в оставшийся день. Там, у двери — Макс.
Ноэль обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть крупного мужчину с неприятным, явно тевтонским лицом, полностью затянутого в кожу — от сапог и до мотоциклетной фуражки с козырьком. Он как раз вошел в бар, огляделся, улыбнулся, обнажая в гримасе сломанные зубы, и уселся на табуретку возле дверей.
— Будут какие-то проблемы, зови Макса. Он утихомирит парня. Да, Макс? — Чаффи понизил голос. — Он настоящая душка, когда узнаешь его поближе. Но и грубые игры ему тоже нравятся.
Макс громко хрюкнул и, свисая с табуретки со всех сторон, казалось, немедленно погрузился в сон.
— Запомни, — предупредил Чаффи, — тут за тобой будут следить. Так что никакого дерьма. Да, и сделай одолжение. Не тащи в бар свою личную жизнь.
Ноэль заверил его, что не будет делать ничего подобного.
На время покончив с делами, Чаффи улыбнулся и, наклоняясь через стойку, провел пальцем Ноэлю по груди, останавливаясь только в том месте, где начинались его джинсы. Ноэль был так удивлен, что не смог справиться с собой и отшатнулся.
— Ты будешь жалеть, что не переспал со мной. Поверь, ты бы разбудил во мне все самое лучшее. Я бы делал с тобой такое, чего ты бы никогда не смог забыть.
— Я думал, у тебя правила, — сказал Ноэль, потягивая пиво и осторожно возвращая руку Чаффи обратно на стойку.
— Завтра в восемь, — повторил Чаффи без всякой злости и отвернулся, чтобы обслужить клиента, только что зашедшего в бар.
Бадди появился из двери, ведущей к двум уборным и лестнице, которая, как предполагал Ноэль, спускалась вниз, в кабинет. Он подождал, но вместо того, чтобы подойти к нему, Вега остался у другого конца стойки, разговаривая с Мигелем. Закончив с клиентом, Чаффи присоединился к ним.
Ноэль решил, что произвел вполне благоприятное первое впечатление и не слишком бурно реагировал на поползновения Чаффи. Он вполне может осмотреться, пока народу ещё немного.
Второй зал от первого отделял дверной проём со стороны стойки. Там было теснее, темнее и тише. Основное пространство там занимал большой биллиардный стол, вокруг которого оставалось ровно столько места, чтобы игрок мог отступить назад и прицелиться. Зеркало шириной сантиметров тридцать шло по противоположной от стойки стене на уровне плеч. Под ним — деревянная планка, глубины и высоты которой хватало, чтобы она могла служить шаткой опорой. Столов или стульев не было. Только с полдюжины табуреток.
Возле второго входа стоял большой музыкальный автомат. Теперь Ноэль различал большие колонки с несколькими мембранами, подвешенных почти под самым потолком. Деревянный пол был посыпан опилками, светомузыкальная система над баром разбрызгивала по помещёнию пятна света. Выглядит скромно, но дорого, подумал он. Учитывая редферновские колонки, вся система должна стоить тысяч пять. И при этом смотрится как незначительная мелочь, в которой нет ничего особенного. Интересно, другие гей-бары такие же? В этом же стиле? Или здесь сказались вкусы мистера Икс? Намек, улика?
Люди медленно наполняли бар, просачивались во второй зал, подходили к музыкальному автомату. Ноэль остался возле бильярдного стола, стараясь одновременно наблюдать и выглядеть незаметно.
Ему надо быстро обучиться жаргону и моделям поведения. Вега прав. Придется некоторое время помалкивать и ограничиваться ничего не значащими, обтекаемыми фразами, чтобы не вызывать подозрений. Пока он не сможет убедить этих людей, что он один из них, ему придется вести себя тихо. И осторожно.
Если по поведению Чаффи и Веги можно было о чем-то судить, то Ноэлю придется научиться вести себя и говорить гораздо свободнее. Их речь была меткой, прямой и расцвечивалась такими оборотами, в значении которых Ноэль не всегда был уверен. Но самым удивительным было их поведение. В его представлении гомосексуальность всегда ассоциировалась с женственностью в речи и поведении. Здесь же все было с точностью до наоборот: преувеличенная мужественность, невозмутимое спокойствие в духе фронтира, словно в ожившем фильме с Гэри Купером. Точно! Так и есть! Грубая одежда, походка вразвалочку, протяжная речь. Они играют в ковбоев. Ему ничего не стоит их скопировать! В конце концов, ему же по легенде положено быть с Запада, так?
— Что смешного?
Чаффи зашел в маленький зал и теперь стоял рядом, опираясь на стойку.
— Просто кое-что вспомнил, — сказал Ноэль, раздосадованный, что его застали врасплох. Надо быть внимательнее, черт возьми!
— Не хочешь со мной поделиться?
Не требование и не угроза. Он нравится Чаффи, это уже вполне очевидно. Чаффи ему не враг. Или все-таки?..
— Это личное.
— Как тебе пиво?
— Вполне. Здесь обычно много народу?
— Как в бочке. — Чаффи поколебался, потом наклонился чуть ближе через стойку. — Бадди сказал, ты знаешь, что к чему, но у меня сложилось другое впечатление.
Теперь Ноэль действительно насторожился.
— Да?
— Я думаю, ты ещё совсем зеленый. Я тебя не сужу, имей в виду. Мне плевать. Но позволь мамочке дать тебе маленький совет. Сюда станут заходить парни, которые будут обещать тебе, что сделают тебя моделью, кинозвездой, поп-звездой, кем угодно. Слушай их с милой улыбкой, почаще подливай им выпивку, даже принимай их подарки. Но не обращай на них внимания. Потому что стоит тебе повестись, и эта тусовка, со всем мусором, который тут ошивается, сотрет тебя в порошок. Я достаточно часто видел, как такое происходит с зелеными новичками.
— А как же ты? — спросил Ноэль, стараясь не позволить своему смущению отразиться на лице. — Ты разве не играл со всяким мусором?
— Играл, и часто. Но я научился не пачкать руки. — Он кивнул и отошел, громко обращаясь к мужчине в углу: — Эй, дружище, ты пьешь или стенку подпираешь?
Минуту спустя, когда он прошел мимо, Ноэль сказал:
— Спасибо.
Чаффи сделал вид, что не расслышал.
Ноэль смотрел, как Рик разливает напитки, а потом, когда тот скрылся в соседнем помещении, внимание Ноэля привлекла сценка в зеркале над баром. Двое мужчин из тех, кого он видел в другом зале, стояли теперь у него за спиной, в пяти или шести футах друг от друга, опираясь на деревянную планку. Казалось, они не замечают друг друга, и в то же время между ними ощущалась какая-то связь. Разглядывая их отражения, Ноэль подумал, что один из них, в свободных камуфляжных штанах, должно быть, ещё мальчишка, лет пятнадцати или шестнадцати от силы. Естественно, в руках у него была банка «Севен-ап».
Двое коротко переглянулись, отвели глаза. Все совершенно неуловимо, ни малейшего признака, что они замечают друг друга, пока один из них совсем чуть-чуть не сменил позу — откинул голову, прикурил сигарету. Другой так же незаметно пошевелился: глотнул из банки, отставил ногу в сторону. Всё абсолютно бесстрастно.
Ноэлю потребовалось одно мгновение, чтобы понять, что каждое движение тут должно было означать намерение, страх, вопрос, привлечь или оттолкнуть; это был замысловатый, безмолвный брачный ритуал.
В конце концов, младший поставил банку на полку. Второй, темный блондин, повернул голову, глядя на мальчика, и несколько раз сменил позу, как Ноэль догадался, давая понять, что не хочет, чтобы мальчик уходил без него. Мальчишка шагнул к нему. Они обменялись несколькими фразами, которых Ноэль не расслышал, потом вновь опустились на планку, уже рядом. Мальчик улыбнулся. Руки встретились в братском рукопожатии. Ноэлю показалось, что он услышал, как называют имена. Надо учесть и впредь пожимать руки точно так же, напомнил он себе — Чаффи делал то же самое.
Теперь пара увлеченно обменивалась короткими, напряженными вопросами и ответами. Ноэлю чертовски хотелось подслушать, но в баре было слишком мало народу, чтобы приблизиться к ним незаметно. Внезапно, мальчик оторвался от стены, и оба покинули зал так быстро, что Ноэль едва заметил, как они проскользнули мимо сидящего у дверей Макса.
Ноэль проглотил остатки своего пива, не в силах скрыть возбуждение. Он провел тут меньше получаса, а уже успел увидеть ключевой социальный ритуал этого сообщества — завязывание сексуального знакомства — от первого до последнего момента. Напасть на золотую жилу в первый же вечер! Если бы он только смог расслышать, о чем они говорили! Лумис был прав. Он чувствовал себя так, словно десантировался в Новой Гвинее и стал свидетелем церемонии, проходящей раз в столетие и никогда прежде не виденной белым человеком.
— Я думал, ты завтра работаешь? — За стойкой возник Вега.
— Работаю.
— У тебя должно найтись занятие получше, чем торчать здесь.
— Смеешься? Это невероятно. Знаешь, что я только что видел?
— Нет, и мне плевать. Убирайся. Придешь завтра. Вон!
Вега отвернулся, чтобы протереть стойку.
Ноэль поборол желание дать ему в морду. Вместо этого он достал бумажник, бросил доллар на стойку и громко сказал:
— Ещё пива. И оставь сдачу.
Бадди посмотрел на него угрожающе, но пива дал. Когда он наклонился, чтобы достать бутылку, Ноэль подошел к музыкальному автомату. Кнопка «плей» была заклеена скотчем. Он выбрал наугад с полдюжины композиций.
У первой песни оказалось долгое инструментальное вступление, размеченное звуками трубы, а потом густой черный тенор запел: «Я свободный мужчина. Да. Я свободен. Свободный мужчина, детка. Да. Свободный».
Открытое пиво дожидалось Ноэля на стойке бара. Вега и доллар исчезли.
Ноэль не стал задерживаться, чтобы допить пиво. За какие-то несколько минут «Хватка» заполнилась людьми так, словно у дверей бара разгрузился битком набитый автобус. Ноэль посмотрел на часы. Они с Бадди пришли в восемь пятнадцать. Сейчас было ровно девять.
Вегу он на место поставил. Если решит остаться и дальше, Бадди может расценить это как вызов, а Ноэль сомневался, что сумеет этот вызов подкрепить. Кроме того, посреди внезапно нахлынувшей толпы он чувствовал себя слишком беззащитным; он был как на ладони для тех, кто захотел бы установить с ним контакт: возможных врагов мистера Икс, его друзей или шпионов. Да и чтобы понять, что посетители «Хватки» не склонны вести себя в духе завсегдатаев салуна — потягивать выпивку в одиночестве или вести пьяные беседы, — не потребовалось много времени. Напротив, движение было повсюду, люди разговаривали, переходили с места на место; несомненно, и без сексуальной охоты не обходилось. Его окружали мощные, хоть и не всегда легко определимые, потоки.
Ночной воздух снаружи оказался на удивление теплым, и Ноэль решил прогуляться до подземки. Стоило ему свернуть с Вест-стрит на Кристофер,[13] как немедленно появилось ощущение, что он очутился на главной улице города в самый разгар рабочего дня. Казалось, на улицу вышли сотни людей; по одиночке, парами или группами по трое и больше человек они неторопливо двигались в разные стороны по обеим сторонам улицы, прислонялись к припаркованным машинам, общались, целыми компаниями останавливались на углах, разглядывали прохожих и заговаривали с ними. Проезжая часть была запружена, автомобили медленно ползли вдоль тротуаров, притормаживали, водители высовывались из окон, чтобы поговорить с пешеходами.
Улица сияла, залитая светом неоновых вывесок баров, пиццерий и отельчиков. А вместе со светом по ней растекалась вездесущая ритмичная музыка. Она просачивалась наружу из ночных заведений, выплескивалась из открытых окон квартир и стереосистем автомобилей; она лилась из колонок приемника на ступеньках католической церкви, где устроилась дюжина парней, из кассетников, мимо владельцев которых он проходил.
Ноэль миновал несколько кварталов, отделяющих его от Гудзона; он чувствовал себя странно и растерянно. Повсюду были мужчины, и почти ни одной женщины. Марихуану здесь курили в открытую, как обычные сигареты, передавая косяки из рук в руки и не стесняясь даже полицейских. Одиноко привалившиеся к стене мужчины, стоило ему приблизиться, заводили одну и ту же монотонную литанию: «Травка, кокс, ЛСД, „спид“».[14] Мужчины в поисках секса, — на ходу, сидя и стоя на месте. Дважды какие-то типы шли за Ноэлем на протяжении целого квартала, если не больше, держась на самом краю периферийного зрения и стараясь привлечь к себе его внимание или бормоча под нос непристойности, а потом внезапно сворачивали в переулок или останавливались, разворачивались и уходили в обратную сторону. Коренастый парень, похожий на испанца, на вид помладше Ноэля, засвистел, когда он проходил мимо, и закудахтал по-петушиному ему вслед. Ещё двое, в тесных джинсах, джинсовых куртках и обтягивающих футболках, едва расступились, чтобы дать Ноэлю пройти. «Ты видел эту штучку!» — услышал он, прежде чем оставил их позади. Все мужчины казались похожими друг на друга: всем было от двадцати до сорока лет, на всех — одинаковые футболки, рабочие или фланелевые рубашки в шотландскую клетку и короткие куртки. Некоторые были полностью затянуты в кожу, с цепями, свисающими с плеч или обмотанными вокруг фуражек с козырьком; другие даже держали в руках мотоциклетные шлемы, хотя Ноэль не заметил поблизости ни одного мотоцикла.
Ночной город. Незнакомый, экзотический мир, расположенный меньше чем в десяти минутах ходьбы от здания факультета, где он преподает. Ноэль чувствовал себя ученым-зоологом, впервые увидевшим прерию, где беззаботно разгуливают животные, которых ему предстоит изучать. Погруженный в свои наблюдения, он напрочь забыл о собственной неловкости и был крайне удивлен, когда о ней напомнили всего мгновение спустя.
Он пересек Хадсон-стрит и миновал ещё пару кварталов. В этом месте люди столпились особенно плотно, занимая весь тротуар перед ярко освещённым баром и прислоняясь к машинам. Ноэль как раз пробирался через этот тесный строй, когда вдруг повернул голову и заглянул в окно набитого людьми зала. Его взгляд наткнулся на лицо, которое показалось очень знакомым. Он остановился, отходя в сторону, стараясь найти более удобное место для обзора того, что творится внутри. Он снова увидел то же лицо; парень взглянул в окно прямо на него и практически нырнул обратно в толпу подскакивающих голов. Неужели это?.. Точно! Но как его зовут? Какой-то Пол — талантливый студент с одного из его курсов, кажется, по социальной девиации и криминальному поведению. Но куда он так быстро делся?
— Ты проходишь? — услышал Ноэль голос прямо за своей спиной и почти в ту же секунду почувствовал, как чьи-то руки легонько сжали его ягодицы. — Или ты рассчитываешь получить что-нибудь горяченькое прямо тут, на тротуаре?
Ноэль шарахнулся от этих рук, спотыкаясь о чьи-то туфли.
— Не возбуждайся ты так. Кое-кто бы не отказался, — сказал мужчина.
Онемев, Ноэль восстановил равновесие и посторонился, пропуская высокого коротко стриженного блондина, распутно ему подмигнувшего. Лицо его выглядело старше, чем можно было предположить по голосу или одежде. Потом Ноэль снова увидел Пола, на этот раз он выходил из бара. Это точно был он!
— Пол! — позвал Ноэль, перекрикивая окружающую многоголосицу. — Пол!
Парень обернулся, увидел Ноэля, закусил верхнюю губу, а потом его лицо снова пропало из виду. Секунду спустя Ноэль заметил, как он торопливо пробирается между сгрудившихся посреди улицы машин, оглядываясь в поисках преследования, и ныряет в какую-то дверь.
Ноэль растерялся. Это же был Пол, так? Так. Мальчишка был от него всего в полуметре, когда обернулся. Ноэль был уверен, что это тот самый студент. Почему же он сбежал?
Ноэль продолжил проталкиваться сквозь толпу. К тому времени, когда он выбрался из самой густой толчеи и смог остановиться, не опасаясь, что его сейчас кто-нибудь схватит, погладит или толкнет, ему в голову пришла новая мысль, и его словно окатили с головы до ног ледяной водой. Пол его видел! Видел его и сбежал. Почему тоже было понятно. Парень голубой и не хочет, чтобы Ноэль об этом знал. Ему стыдно.
Потом пришла вторая мысль: Пол наверняка пришел по поводу Ноэля к аналогичному выводу.
— О, Господи! — вслух выдохнул Ноэль, внезапно представляя себе все возможные последствия. Как Пол будет завтра смотреть ему в глаза? Придет ли он вообще на занятия? Или он пойдет к декану и откажется от курса под каким-нибудь дурацким предлогом?
Или хуже того: что, если Пол оправится от своего стыда и потребует у Ноэля объяснений? Неожиданно мыслей стало слишком много, чтобы разбираться в них на этой запруженной людьми, насквозь голубой улице. Ему необходимо убраться отсюда!
Вернувшись домой, Ноэль разделся, бросил вещи на кресло-качалку и принял долгий, горячий, массирующий душ. К тому времени, как с душем было покончено, он почувствовал себя гораздо лучше. К черту Пола, сказал он самому себе. И Вегу тоже к черту. Всех к черту. Они его не отпугнут. Бойл был прав. С этим исследованием нужно что-то делать, и он сделает. Он справится, если будет сохранять спокойствие и подыгрывать, — он заставит Миреллу Трент с её книжонкой выглядеть четвероклассницей, написавшей сочинение на тему «Как я провела лето». Стерва! Подумаешь, задирает нос, будто кинозвезда. Он ей покажет!
Он перебрал свои вещи в поисках чего-нибудь, что можно было бы надеть в «Хватку». Фланелевая рубашка в шотландскую клетку, подаренная родителями Моники, похоже, сойдет. И старая пара твиловых брюк, которые он носил ещё в колледже.
Была почти полночь. В обычных обстоятельствах в это время он бы уже читал в постели или даже спал. Но сегодня он был слишком взбудоражен, чтобы уснуть.
Вместо того чтобы лечь, он открыл чистую разлинованную тетрадь на первой странице и принялся играть с возможными названиями для своей диссертации. Заполнив заголовками две страницы, он решил, что все они никуда не годятся. Слишком академические. Слишком социологические. Слишком предсказуемые. А ему нужно что-нибудь сенсационное — что-нибудь такое, что «Текущие мнения» действительно смогут протолкнуть.
Звук далекой полицейской сирены свернул в его сторону, потом снова стал удаляться, нарушая ход его мыслей. Когда сирена стихла, название вспыхнуло у него в мозгу, и он записал его крупными печатными буквами: «Как я сошел за голубого». Он только-только закончил перечитывать его вслух, смакуя звучание, когда зазвонил телефон. В полной ночной тишине звук получился зловещим.
— Насколько я понял, завтра вы приступаете к работе.
Это был Лумис, его голос по телефону звучал немного иначе.
— Новости быстро разносятся, — ответил Ноэль.
— Вам придется к этому привыкнуть. Мы будем разговаривать с вами каждый вечер, когда вы будете работать. Отчитываются все мои оперативники. У вас есть карандаш?
— Да.
— Хорошо. Записывайте номера.
Все четыре номера начинались с одного и того же сочетания цифр — Ноэлю оно раньше не попадалось.
— Нужно спросить вас? Или как?
— Не торопитесь. Позвольте, я объясню. Это открытые номера. То есть телефонная компания ещё не приписала их никому конкретному. Телефонисты между собой зовут их «петлями». Мы тоже их так называем. Номера будут меняться, иногда раньше, иногда позже, в зависимости от того, насколько быстро их будут отдавать и как часто будут появляться новые. Тот, кто звонит на один из этих номеров, может говорить с любым, кто находится в этот момент на линии. Можно задаром устроить телефонную конференцию с половиной города.
— Вы хотите сказать, что специального номера, по которому я мог бы связаться с вами, нет?
— Вы можете связаться со мной по этим номерам. О «петлях» мало кто знает. Вы звоните в определенное время и попадаете на меня. Один из номеров «Шёпот» всегда держит свободным на случай непредвиденных обстоятельств.
Ноэль не был уверен, что до конца понял, как работает эта система.
Лумис объяснил. Телефонная компания сдает «Шёпоту» свободные телефонные номера. Только их связные в полиции знают, какие номера использует «Шёпот». Всякий раз, когда кто-нибудь набирает один из них, раздается звонок — короткий металлический сигнал, служащий предупреждением тем, кто уже находится на линии. Тому, кто звонит, после двух гудков покажется, что трубку сняли, но на том конце может никого и не быть. В таком случае, Ноэль должен спросить, если там кто-нибудь или назвать код. Звонить следует каждую ночь, как только закончится смена в «Хватке». Также он может докладывать во время перерыва. В случае каких-либо непредвиденных обстоятельств, следует назвать специальный код.
— Какой?
— Для обычных звонков просто используйте свое имя. Вас зовут Приманка. Ясно?
— А какой код на случай непредвиденных обстоятельств?
— Сегодня клева не будет.
Ноэль записал эту фразу рядом с номерами-«петлями».
— Если номера изменятся, вас об этом немедленно известят. Они часто меняются, но никогда — все сразу. Так что не беспокойтесь. Просто выучите их наизусть и уничтожьте все записи.
— А у Веги какой код?
— У вас с Бадди поначалу возникли какие-то проблемы, не так ли?
— Небольшие, — коротко ответил Ноэль, желая замять проблему. Он опасался, что неприязнь Веги может поставить под угрозу его работу в «Хватке», а ему этого не хотелось — только не теперь, когда ему нужна эта работа, когда он захотел написать это исследование. — Ничего такого, с чем мы не смогли бы разобраться, — добавил Ноэль с надеждой.
— Хорошо.
— Он не в восторге от тех, кого называет любителями, — сказал Ноэль.
— Привыкнет. Он сказал мне, что вам нужна одежда. Запишите адрес. — Ноэлю надлежало явиться завтра после занятий в определенный магазин, где ему будет предоставлено все, что может понадобиться, чтобы сойти в «Хватке» за своего. — Если вам понадобится что-то ещё, — добавил Лумис, — идите туда, куда укажет Бадди, счета передавайте нам. И помните, ничего слишком шикарного, хорошо? У нас бюджет, знаете ли.
— Не беспокойтесь. Рваная дерюга не может стоить очень дорого.
— Вас ждет сюрприз. О’кей, Приманка, завтра после работы вы звоните по одному из этих номеров и представляетесь. Вопросы?
— Ничего не могу придумать. — Потом: — А я увижу других агентов? Оперативников?
— В баре? Возможно. Необязательно. Вам нет необходимости знать, кто они такие, как и им не нужно знать, кто вы. Поэтому я вас и использую, верно? Вы не просто очередной ППП.
«Полицейский под прикрытием», — догадался Ноэль.
— Ещё одно, — сказал он, чувствуя себя менее уверенно. — Вы в самом деле ждете, что этот мистер Икс решит познакомиться со мной?
— Именно ради этого я и иду на такие сложности, не так ли?
— Но как я его узнаю?
— На этот счет не беспокойтесь. Поспите. Завтра вам придется работать допоздна.
Но он беспокоился… и не мог уснуть. Он сомневался, что этот таинственный человек найдет его, несмотря на его сходство с любимым типом мистера Икс: слишком много мужчин, виденным их сегодня, подходили под то же описание. Потом он все-таки поверил, что мистер Икс его найдет. И эта перспектива показалась ему ещё более тревожной.
Мысли о мистере Икс неотступно преследовали Ноэля и на следующий вечер, когда он впервые воспользовался «петлей».
Он набрал один из четырех выданных ему телефонных номеров, последовало два гудка, как и предупреждал Лумис, потом он услышал, как кто-то будто бы снял трубку. Ноэль почти ждал, что вслед за этим в трубке раздастся приветственное «алло».
Ничего не случилось. Линия казалась пустой. Есть там кто-нибудь? Что ему теперь делать?
— Контакт, — неуверенно сказал Ноэль. Все правильно?
По-прежнему тишина.
— Это Приманка, — сказал он чуть громче.
Молчание немедленно было нарушено.
— Какие проблемы, Приманка?
Мужской голос казался смутно знакомым. Ноэль не был до конца уверен, но ему казалось, что это один из тех голосов, которые он слышал в промерзшей тюремной камере.
— Никаких проблем. Мне сказали поговорить с Вегой.
Ноэль не мог вспомнить, дал ли ему Рыбак кодовое имя Веги.
— Звезда будет звонить ровно через двадцать пять минут, — сказал мужчина.
— Звезда? А, это потому что есть такая звезда — Вега?
— Двадцать минут, — грубо откликнулся мужчина и исчез.
— Я хочу с ним поговорить, — внезапно сказала женщина средних лет. — Ты ещё там, Приманка? — Тон у неё был материнский, и говорила она с сильным бронкским акцентом. — У нас в досье есть все твои данные, но мы пришлем тебе кое-какие бумаги. Расписки и тому подобное. Просто подпиши их и отправь обратно по тому адресу, который будет указан на конверте. Это научное общество твоёго профиля. Ты будешь получать пенсионное пособие. Кроме того, тебе дадут медицинскую страховку, которая покрывает значительные расходы на госпитализацию и хирургическую помощь. Жизнь, боюсь, не страхуем.
— Естественно, — отозвался Ноэль, холодея внутри от её слов, а также быстроты и основательности организации.
— Пока всё, милый, — сказала она. «Чья-то тетушка, чья-то мать», — подумал Ноэль. Может быть, сидит за столом где-нибудь в офисе. — Просто распишись, где стоит крестик, — добавила она. — Пока.
«Опять кресты и „иксы“», — подумал Ноэль.
— Подождите. Я могу поговорить со Звездой на какой-нибудь линии?
— Да. На любой.
Но прежде чем прошли двадцать минут, Вега сам ему позвонил.
— В чем дело? — спросил Вега.
— Ни в чем. Я просто… Ты разве не хотел меня поводить всюду?
— Да? И что?
— Как насчет сегодня? Я начинаю в восемь. Ты тоже?
— Я сегодня в «Хватке» не работаю.
— Может, в другой раз?
— Нет. — Решительно. Потом: — Ты прав. Мы сделаем это сегодня. Я за тобой заеду. Мы где-нибудь перекусим. Потом пойдешь на работу.
Несмотря на быстроту, с которой Бадди согласился с ним прогуляться, когда он приехал, вид у него был подавленный, задумчивый, даже печальный.
С угрюмой миной он прикончил последнюю бутылку пива в холодильнике, в полглаза глядя на ту одежду, которую Ноэль представил на его обозрение. Единственным предметом, оставшимся неизменным с прошлой ночи, были джинсы Моники. Кроме них, Ноэль облачился в тесную красно-белую бейсбольную рубашку с ярко-красными рукавами до локтя, зеленую с серым нейлоновую ветровку-«бомбер»[15] и рабочие ботинки на резиновой подошве — все это он купил чуть раньше днем в маленьком, заваленном вещами армейском магазинчике, куда его направил Лумис.
— По мне, по-прежнему слишком цивильно, — сказал Бадди. — Но ты ведь по легенде с Побережья. Сойдет.
Они пообедали в переполненном ресторанчике на первом этаже магазина неподалеку от Кристофер-стрит, заняв столик у высокого окна-витрины. Ресторанчик украшали дюжины афиш вне-бродвейских постановок, о которых Ноэль никогда не слышал, и огромные мягкие лапы папоротника, свисающие с потолка и занимающие все свободное пространство, начиная с высоты в семь футов. Почти все в ресторане казались геями.
У Ноэля скопилась дюжина вопросов насчет слов, которые он слышал накануне вечером. Вега отвечал односложно.
— Что такое «штучка»?
— Ты. Или, по крайней мере, предполагается, что будешь. Горячая штучка.
— Что точно это обозначает?
— Это значит, что многие не прочь с тобой перепихнуться.
— Значит, «горячая штучка» обозначает кого-то, кто является сексуально привлекательным?
— Правильно. Что ещё?
— О чём мне говорить?
— С кем?
— С Чаффи. И с остальными.
— Ни о чём. Держи язык за зубами и помалкивай.
Это снова разозлило Ноэля, но он продолжил:
— Что находится на Шестой авеню и Двадцать восьмой улице? Я вчера видел там много голубых.
— Сауны. Бани, — пояснил Вега. — Рано или поздно тебе придется туда наведаться. Все горячие штучки так делают. Ты глазам своим не поверишь.
— Ты туда ходишь?
— Это один из твоих вопросов? — нахмурился Бадди.
— Нет, мне просто стало интересно.
— Тогда следующий вопрос.
Вечер складывался не так, как хотелось Ноэлю. Вегу трудно было разговорить. Он намеренно закрывался от Ноэля.
Следующий вопрос пришлось отложить — в ресторан вошли трое мужчин и заметили Бадди. Обрадованный этой помехой, Вега жестом предложил им присоединиться к ним с Ноэлем. Его настроение немедленно улучшилось. Ноэлю пришлось подвинуться, пока четверо мужчин обменивались приветствиями. Имена назывались слишком быстро, чтобы Ноэль успел их запомнить. Все трое новоприбывших окинули его тем взглядом, который Ноэль уже научился определять: типичный оценивающий взгляд с головы до ног. Он сделал вид, что не заметил. Вега начал рассказывать им историю о неком Тиме, которого они все знали. Двое из них наклонились ближе, стараясь не упустить ни слова.
Третий мужчина, крепкий и мускулистый, с короткими волосами, маленькими темными глазками и пышными усами, изучал меню.
— Ты родился под Рождество? — внезапно спросил он.
Ноэль сообразил, что вопрос обращен к нему.
— Нет. А что?
— Все мои знакомые Ноэли родились под Рождество. — Он проглядел меню, что-то выбрал, потом снова посмотрел на Ноэля.
— Ты с Бадди? — Потом указал на недоеденный чизбургер на тарелке Ноэля: — Как оно?
— Пережарено.
Подошел официант, последовал шквал заказов. Между тем, мистер Мускулы сказал:
— Я тебя раньше видел. Ты в какой зал ходишь?
— Я не хожу.
Он посмотрел на Ноэля скептически.
— А выглядишь тренированным. Гимнастика?
— Своего рода, — ответил Ноэль, заинтригованный произношением собеседника.
— Я так и думал. Я всегда могу это определить. Я тебя уже видел. Ты живешь неподалеку?
— Ноэль с Побережья, — перебил Вега. — Из Сан-Франциско.
Ноэль и не подозревал, что Бадди прислушивается к его разговору. Есть причина?
— А. Наверное, я тебя там видел.
— Тони недавно был там на съемках.
— Ага, — подтвердил Тони, обнажая в улыбке несколько недавно отреставрированных, идеально белых зубов. — Я вроде как звезда.
— Порнофильмов, — уточнил Вега. — Тони Коу.
Ноэль кивнул, словно имя было ему знакомо.
— Берегись, — заметил один из двух других мужчин. — Он предложит тебе составить ему компанию в каком-нибудь ролике.
Понимаете, мистер Каммингс, вам не придется искать мистера Икс. Он сам вас найдет, говорил Лумис.
И Чаффи: Они будут говорить, что сделают тебя кинозвездой…
— А что такого? — вопрошал тем временем обиженный Тони, и стала заметной агрессия, бурлящая под его глуповатой внешностью.
— У Ноэля не тот класс, чтобы сниматься в порнухе, — резко сказал Вега.
— Ты как раз в моем вкусе, — сообщил Тони, глядя на Ноэля. — В моем долбанном вкусе. Мы бы хорошо смотрелись вместе. А, приятель? Правда, здорово. Я так все устрою, что ты даже не заметишь, что камера заработала.
Тони полез в карман рубашки и вытащил оттуда визитную карточку, которую протянул Ноэлю. На ней было написано: «Реалити Продакшн, Инк.»
— Это тебе, — сказал Тони. — Позвони мне.
Ноэль убрал карточку в карман, видя, что Вега пристально за ним наблюдает. Почему он вмешался? Что происходит?
Минуту или две спустя ответ на этот вопрос пришел к нему так неожиданно, что Ноэль едва не подавился последним куском чизбургера. А что если Тони Коу и есть мистер Икс? И Бадди это знает? Что имел в виду Коу, говоря, что видел Ноэля раньше, если он никак не мог его видеть?
Пока Вега пил кофе и доедал десерт, Ноэль пытался найти подтверждение своему впечатлению. Но Коу не обращал на него внимания, завязав с одним из своих приятелей дурацкий спор о наркотиках, про которые Ноэль никогда не слышал. Он самоуверен, это точно. Но достаточно ли этого для подозрений? Он сказал, что Ноэль как раз в его вкусе. И что? Он может говорить это каждому, кого считает привлекательным.
— Нам пора идти, — объявил Вега. — Ноэль сегодня работает.
Когда они выходили из ресторана, Тони Коу поднялся и подошел к ним. Тихим голосом он обратился к Бадди:
— Жаль Канзаса, да?
— Ага. Нарвался, — сказал Вега и быстро прибавил: — Я его плохо знал. Он частенько зависал в «Хватке».
— Я тоже, — сказал Тони. — Ну, понимаешь: близко, но плохо. — Сменив тон, он попрощался. — Увидимся, малыш, — добавил он, обращаясь к Ноэлю.
Ноэль выжидал целый квартал, прежде чем спросить:
— Он тоже оперативник?
— Тони? Не знаю. С чего вдруг? Я тебе уже сказал, он порнозвезда.
Этот ответ ничего не значил. Ноэль дотронулся до карточки, которую ему дал Тони. Порнография. Лумис говорил ему, что мистер Икс занимается порнографией.
Когда они пришли, в «Хватке» было полно народу. Чаффи подозвал Ноэля и поставил его за боковую стойку. Время было горячее, и прошло полтора часа, прежде чем у Ноэля появилась возможность остановиться и оглядеться по сторонам. Минутой позже он заметил, как Вега проскользнул вниз с кем-то ещё.
В течение своего первого рабочего вечера в «Хватке» Ноэль получил одно предложение переспать, десять баксов на чай от средних лет джентльмена в полном кожаном облачении, четыре предложения попробовать наркотики, часть из которых, судя по названию, были смертельно опасны; кроме того, с десяток раз с ним флиртовали, а ещё он выкурил третью и четвертую сигареты в своей жизни.
Домой он вернулся поздно, усталый, и набрал номер «петли». Некоторое время никто не отвечал, потом он услышал женский материнский голос.
— Это срочно, милый? — спросила она. — Я позвоню Рыбаку домой, если хочешь.
— Нет. Не беспокойтесь.
Пока Ноэль чистил зубы, он обдумывал, каковы шансы, что Тони Коу окажется мистером Икс. Белозубая улыбка. Перекачанные руки и плечи. Руки, похожие на окорока, на тиски, руки, которым ничего не стоит оторвать человеку голову.
Он уснул, когда рассвет уже начинал просачиваться меж закрывающих окна штор.
— Последний заход! — прокричал Ноэль.
Всего несколько человек добрели до бара, чтобы сделать последний заказ.
Тихо было начиная с полуночи. Рик говорил, что сегодня устраивают несколько больших вечеринок. О той, которая проходила в «Витрине» — частной дискотеке в даунтауне, — Ноэль слышал как минимум от дюжины посетителей. Было раннее утро воскресенья, но с привкусом субботнего вечера, и все мужчины этого — как и любого другого — сообщества, искали, с кем можно переспать. Большая часть постоянных клиентов к этому времени должна быть уже в «Витрине»; остальные — в банях, или бродят по темным коридорам «Le Pissoir». Этот клуб работал, когда остальные уже закрывались, и в анфиладе его огромных неопрятных комнат можно было понаблюдать за публичным секс-шоу. Каждый рисковал стать его звездой в любую минуту: персонал иногда направлял прожектора на посетителей, и если парочка не убиралась от упавшего на неё света, народ собирался посмотреть.
Конечно, Ноэль не бывал в «Le Pissoir». И в банях, и даже в «Витрине», куда пускали в том числе и женщин — одну на тридцать мужчин. Но после трех недель, на протяжении которых он молчал и внимательно слушал, он узнал достаточно, чтобы иметь представление, что предлагают его клиентам в других местах.
Он говорил себе, что ему пока не нужно ходить в такие заведения, что материала, собранного в «Хватке» за дюжину-другую ночей, ему вполне хватит на книгу. У него установились приятельские отношения с коллегами и даже с некоторыми из посетителей. Он знал, что его считают своим. Это был важный шаг.
Уилбур Бойл тоже так думал. Когда Ноэль наконец подошел к завкафедрой со своей идеей, Бойл вел себя осторожно, но явно был доволен, что его намек поняли. Его также впечатлила инициатива Ноэля, который нашел работу в самом центре голубой тусовки. «Огромная, но необходимая грязная работа», — сказал Бойл, тепло пожимая Ноэлю руку на виду у озадаченной Элисон. «Слава Богу», — подумал Ноэль.
— Ты готов закрыться? — спросил Рик Чаффи.
— Через минуту.
Ноэль подхватил кассовый лоток, ящик с чаевыми и блокнот.
— Тара внизу, — сказал Ноэль, указывая на бутылки из-под спиртного, которые он опустошил за свою смену. Менеджер должен сравнить их количество с выручкой, чтобы узнать, сколько было продано за вечер. У Ноэля с этим не было проблем. Его клиенты заказывали, никогда не просили налить за счет заведения и давали хорошие чаевые. Как и предсказывал Чаффи, появление Ноэля пошло делу только на пользу.
— Ты идешь сегодня в «Витрину»? — спросил Рик. — Джимми ДиНадио только что оттуда звонил. Говорит, там круто, жарко, как в аду.
— Ты идешь? — спросил Ноэль.
— Когда закончу.
Ноэль знал, что он-то не пойдет: он отправится домой и ляжет спать.
— Может быть. Не уверен.
Он собрал свои вещи и понес вниз, в кабинет. Офис оказался закрыт. Ноэлю пришлось сложить всё под мышку и, стараясь ничего не уронить, открывать тяжелую дверь.
Черт! Свет погашен.
Он протянул руку, нащупывая выключатель на выщербленной бетонной стене, щёлкнул кнопкой и заморгал от яркого света.
Две головы удивленно обернулись в его сторону: Бадди Вега — его футболка была задрана до середины груди, джинсы болтались вокруг лодыжек, и он склонялся над обнаженным парнем, которого Ноэль не сразу узнал и который лежал на столе с таким видом, словно это был самый удобный матрас.
— Сделай одолжение! — бросил Вега.
Ноэль чуть не выронил то, что держал в руках.
— Свет, дорогуша. Свет! — приказал Вега, наклоняясь в сторону выключателя и не пропуская ни единого толчка.
— Пусть горит, — сказал второй с сильным испанский акцентом. Теперь Ноэль его узнал — это был Мигель.
— Закрой дверь, а? — сказал Бадди. — Дай мне ещё пять минут.
У Ноэля словно ноги приросли к полу при виде этого действа, совершаемого с такой невозмутимостью, и кем — Бадди Вегой! Но в конце концов он закрыл дверь и повернулся, чтобы пойти наверх. Поднимаясь, он налетел на Боба Зелтцера, ещё одного бармена, спускавшегося ему навстречу.
— Там занято, — сказал Ноэль, загораживая ему дорогу. Он все ещё был взбудоражен и чувствовал, что без всякой причины покрывается потом.
— В каком смысле занято? — поинтересовался Зелтцер, обходя Ноэля и спускаясь ещё на ступеньку.
— Там Вега.
— И что?
— Он не один, — попытался объяснить Ноэль так, чтобы не пришлось говорить прямо.
— Трахается? — уточнил Зелтцер, забавляясь тем, что Ноэль явно чувствует себя не в своей тарелке. Когда Ноэль кивнул, подтверждая его предположение, Зелтцер спросил: — У вас с Бадди что-то есть?
Ноэлю потребовалось с полминуты, чтобы понять, что он имеет в виду.
— У меня? Ты шутишь?
— Ну, ведешь ты себя именно так, — заметил Зелтцер, спускаясь. — Я намерен взглянуть. Я всегда был вуайеристом.
Расстроенный предположением Боба не меньше, чем сами происшествием, Ноэль сбежал наверх.
Он услышал, как внизу Зелтцер открыл дверь и после долгой паузы произнес с преувеличенным сожалением: «О, простите!», — вслед за чем последовали ругательства Веги.
Наверху оставалось лишь несколько клиентов. Одного из них, задремавшего над музыкальным автоматом, тряс за плечо Убийца Макс. Ноэль знал, что у Макса сегодня просто руки чешутся выкинуть кого-нибудь из бара и было похоже, что он наконец отыскал свою жертву. Чаффи висел на телефоне у стены, без сомнения снова общаясь с Джимми ДиНадио; увидев Ноэля, он прикрыл трубку рукой.
— Я думал, ты закрываешься?
— Собирался. Там Вега кого-то трахает.
— Опять? Ладно, закрывайся здесь, — сказал он, освобождая место за стойкой. Он вернулся к своему тихому напряженному разговору с Джимми. Ноэль знал, что они любовники и в данный момент переживают не лучшие времена. Похоже было, что Рик что-то активно объясняет и за что-то извиняется.
— Закрыто, джентльмены, — проорал Макс, придерживая дверь и выталкивая Спящего Красавца на тротуар. Он оглянулся в поисках, не замешкался ли кто-то ещё, и, никого не обнаружив, запер замки. — Господи, что за куча неудачников, — сказал он, подходя к стойке, за которой к Ноэлю присоединился Боб, тоже пересчитывающий выручку. — Выглядят, как будто их все выгнали из геронтологического отделения в Белльвью.[16]
Теперь Боб вел свои подсчеты вслух, подчеркнуто игнорируя Макса.
— Как насчет свидания сегодня? — спросил Макс у Боба. — У меня есть новые цепи.
— Забудь, Квазимодо, — сказал Боб. — Ты раза в два старше и раз в десять страшнее любого, с кем я соглашусь пойти на свидание. Иди вон, к Ноэлю приставай.
Насколько знал Ноэль, у Боба Зелтцера был постоянный любовник, с которым он жил вот уже пять лет, и, как правило, ещё пара-тройка параллельных интрижек на стороне. И ещё одна работа, в банке. Интересно, откуда он берет на всё это время? Макс тоже был в курсе запутанной личной жизни Боба. Это его никогда не останавливало.
— Пусть я тебе приснюсь, — в конце концов сказал Макс, подтянул свои кожаные штаны и помахал Чаффи, который все ещё говорил по телефону.
— Достал, — сказал Боб, когда Макс скрылся за боковой дверью, и Ноэль запер её за ним. Не объясняя, он спросил Ноэля: — Хочешь «красненьких» или тьюинала?[17] Сегодня отдаю по дешевке. Распродажа.
Он продемонстрировал пригоршню ярких разноцветных капсул, завернутых в белый бумажный треугольник. Ноэль знал, что это сочетание барбитуратов, которые использовались отнюдь не в качестве снотворного, считалось суперрелаксантом и высоко ценилось многими голубыми завсегдатаями вечеринок.
— Я возьму, — крикнул Рик. — Сколько у тебя есть?
Они завершили свою сделку, пока Рик пытался закончить разговор с Джимми. В конце концов он сдался и вернулся за стойку.
— Я убью этого маленького ублюдка, как только доберусь до него.
— С помощью тьюинала? — поинтересовался Ноэль.
— Шутишь? Он его ест, как леденцы. — Продолжая бормотать, Рик присоединился к ним, закрывая свою кассу и время от времени начиная говорить вслух: — Никогда не женись на сицилийце, Ноэль. Они хуже дерьма. Ревнивы, как черти.
— Ноэль не из тех, кто женится, — заявил Боб. — Он у нас одиночка.
— Я был женат. — Ноэль позволил себе быть откровенным, испытывая какое-то новое чувство товарищества. — На женщине.
— Бадди тоже женат. Ты видел, насколько серьезно он к этому относится.
— Секс с парнями — это пуэрториканское представление о контрацепции, — сказал Боб. — Эй, у меня не хватает семидесяти пяти центов. Подавай в суд.
— У меня сошлось, — откликнулся Ноэль. Его волновало, какой будет реакция на его признание. Когда не последовало никакой, он испытал облегчение.
Появился Вега и выпустил Мигеля через черный ход. Боб направился к телефону. Рик составил все лотки с деньгами один на другой и понес их вниз, задержавшись ровно настолько, чтобы сказать Веге:
— Я так понял, ты внизу занимался чем-то увлекательным. Надеюсь, ты там убрал?
Когда Ноэль и Вега остались одни, Бадди сказал:
— Тебе стоило задержаться, мог бы чему-нибудь научиться.
Их взгляды встретились и сцепились над стойкой бара. Вега не мог не заметить отвращения, которое испытывал Ноэль.
— Если я захочу чему-нибудь научиться, я сам всё выясню, — резко ответил Ноэль.
Вега в ответ одарил его презрительным взглядом, вскрыл бутылку пива, одним глотком осушил её наполовину и покинул бар.
Ноэль крикнул Рику, что тоже уходит.
— Разве ты не пойдешь в «Витрину»? — спросил Рик, поднимаясь.
— Я сегодня пас.
— Эй! Ноэль.
— Да?
— Что бы там не происходило у вас с Бадди, тебе лучше об этом забыть. Это плохо сказывается на бизнесе, ты меня понимаешь?
— Между мной и Бадди ничего нет.
— Я говорил, что не хочу видеть в баре твою личную жизнь, — предупредил Чаффи. Потом добавил мягче: — Забудь его, приятель. У него дети и все такое. Пошли, повеселимся. Познакомимся с другими парнями. Их сегодня в «Витрине» как мух. Поверь мне.
Насколько сильно Рик заблуждается, Ноэль понял одновременно с тем, как до него дошло, как ему выгодно это заблуждение: если их с Бадди враждебность списывают на любовные проблемы, Ноэля это вполне устраивает. Это даст ему повод никуда не ходить и отказываться от приглашений.
— Спасибо, Рик. Ты прав, я знаю. Но не сегодня.
— Тогда в следующий четверг. Там будет большая вечеринка. Ты идешь, слышал?
— Да, мамочка, — поддразнил в ответ Ноэль. — Хорошей ночи. Передавай привет Джимми.
— Если увижу.
Улица показалась Ноэлю особенно пустынной. Мимо проползла пара автомобилей, в дверях не закрывающейся всю ночь грязной закусочной стояли и разговаривали всего двое парней. Казалось, это место привлекает все отбросы общества и низшие формы жизни, какие только есть в округе: молодых чернокожих со взбитыми в начес сожженными перекисью волосами, серебристыми тенями вокруг глаз и налитыми от гормонотерапии грудями, едва-едва прикрытыми яркими блузками с кричащим рисунком; бездомных алкоголиков всех возрастов, лишь недавно переступивших черту, засыпающих за столиками и дремлющих там, пока их не вышвырнут вон; нищих гетеросексуальных подростков оживленно обсуждающих что-то — возможно, свои проблемы — с подружками, а вероятнее всего, парящих ночь напролет на крыльях амфетаминного кайфа.
Ноэль не стал заходить внутрь, как не стало бы этого делать и большинство его клиентов в «Хватке»: почти все они принадлежали к среднему классу, ходили днем на работу и предпочитали обедать в более дорогих, отделанных в стиле ар деко[18] заведениях верхнего Вест-сайда.
— Эй, приятель! Куда торопишься?
Ноэль обернулся на голос. Из дверей закусочной как раз появился мальчишка, в руках он держал пенопластовый стаканчик с какой-то горячей жидкостью, над которой вилась струйка пара. Это был тот самый паренек, которого видел Ноэль в свой самый первый вечер в «Хватке», когда его принимали на работу. Ноэль знал, что его зовут Ларри Вайтэл. Он довольно часто заходил в «Хватку» и никогда не уходил домой в одиночестве. Боб Зелтцер и Рик называл его Малыш Ларри. Это прозвище он получил не только потому, что был ещё несовершеннолетним, но и за свое маленькое, компактное тело. К настоящему моменту они с Ноэлем обменялись едва ли полусотней слов, но несколько раз, поднимая глаза от работы за стойкой, Ноэль ловил озорную улыбку Малыша Ларри, словно у них был общий секрет.
— Хочешь глотнуть? — Ларри протянул ему стаканчик. — Это кофе.
— Нет, спасибо.
— Обычно он ужасен, — сказал Ларри, прихлебывая. Его гримаса подтверждала заслуженность такой репутации. — Мне пришлось за него побороться.
Ларри прислонился к кирпичной стене забегаловки, упираясь в неё одной ногой для устойчивости.
— Куда торопишься? — снова спросил он. На губах появилась знакомая озорная улыбка.
— Иду домой. Устал.
— Очень жаль, — протянул Ларри, так что слова почти сливались в одно. — Я сейчас вроде как под кайфом. Я думал, мы можем загрузиться «людом»[19] и поиграть.
Мальчишка говорил, а Ноэлю опять было тринадцать. Вторым был его двоюродный брат Чез. Тем же самым тоном Чез уговаривал Ноэля забраться с ним в густые заросли кустов неподалеку от дома его родителей, где их никто не увидит, так что они без помех смогут выкурить сигарету, украденную Чезом у отца, и исследовать содержимое своих шортов.
Ноэль пожал плечами.
— Извини. Я пас. Со мной сегодня никакого веселья не получится. Поверь мне.
На лице Малыша Ларри отразилось совершенно детское разочарование. Он выглядел даже младше своих шестнадцати, словно маленький купидон, хорошенький и соблазнительный. Маленькая Лолита мужского пола. Потом он снова усмехнулся.
— В другой раз.
— В другой раз, — сказал Ноэль и, опустив руку Ларри на плечо, сжал его достаточно сильно, чтобы это можно было расценить как нечто конкретное — обещание, гарантию. Он знал, что от него требуется как минимум это.
— Увидимся, бэйб, — сказал Малыш Ларри, по всей видимости, удовлетворенный.
Он оттолкнулся от стены, от руки Ноэля, царапая кирпичи каблуком, и медленно направился в сторону ободранного парка в конце улицы, выходящего на Гудзон. На секунду он остановился, чтобы прикончить кофе и выкинуть стаканчик в переполненную урну.
Ноэль остался стоять на прежнем месте, глядя Ларри вслед: на его юное тело, слегка покачивающееся на стертых каблуках ковбойских ботинок, на чуть кривоватые стройные ноги, на то, как плотно и аккуратно вытертые джинсы обтягивают его задницу, как чуть перекашивается вправо под тяжестью ключей его ремень. Между свободной расстегнутой курткой и ремнем выбилось несколько дюймов рубашки, и был виден маленький треугольник кожи под ней.
Кто вообще такой Малыш Ларри? Ещё один сбежавший из дому подросток, быстро приспособившийся к жизни в тусовке и нашедший в ней свою нишу?
«Исходя из того, что мне известно, этот маленьких нахал с тем же успехом может оказаться самим мистером Икс», — подумал Ноэль.
Полчаса спустя те же самые слова Ноэль говорил Лумису в «петле».
— Я так вас понял, что он ещё ребенок? — было ему ответом.
— Ребёнок. Но вас интересовал тот, кто отличается от остальных, не так ли? — возразил Ноэль. — Признайте, Лумис. Все складывается не так, как вы рассчитывали. Оно просто не может идти, как надо, если заподозрить Малыша Ларри — лучшее, что приходит мне в голову.
— Был ещё этот актёр, — сказал Лумис. — Как его звали?
— Тони Коу. Я думал, вы сказали, что его и его студию проверили?
— Проверили, — подтвердил Лумис. — Но посмотрите на вещи с другой стороны. С тех пор, как вы там, не было ни одного убийства и ни одного захвата компании.
— Так я теперь талисман? На счастье?
— А на что вы вообще жалуетесь? Любой был бы рад оказаться на вашем месте. Вы собираете материал для своей книги. Вас любят. Вам хорошо платят. Так в чем дело?
— Нет никакого дела. Наверное, я просто устал.
И не могу справиться с напряжением от того, что не знаю, кого ищу, хотел добавить Ноэль. «Я просто подумал, что даром трачу ваше время». Но Лумис уже сменил тему:
— Как у вас дела с Вегой?
— По-прежнему.
— Это значит лучше или хуже?
— Сегодня было немного хуже, чем обычно.
— Хотите это обсудить? У меня есть время.
Да, Ноэль хотел это обсудить. В баре они с Вегой едва общаются. Он его вообще почти не видит. Вега никогда ему ничего не объясняет, не делает никаких намеков, не подкидывает идей, даже предупреждений. Наверное, ему и не нужна уже никакая информация. Господи, да люди теперь к нему с вопросами обращаются. Он знает больше, чем многие другие. Он чувствует себя комфортно со всеми, кроме Веги. Чаффи стал вроде старшего брата, дающего ценные советы, даже если в своих оценках он и ошибается. Боб Зелтцер — как младший брат, который вечно гоняется за юбками; только Боб гоняется за мужиками. Даже с Максом несложно найти общий язык — находите же вы общий язык с большой собакой, относительно разумной и в потенциале — смертельно опасной. Они принимали Ноэля, а он, в свою очередь, принимал их. И благодаря этому, его принимали и все остальные, кто приходил в бар. Все, кроме Бадди Веги.
— Я не хочу его судить, — сказал Ноэль, дав излиться всему длинному списку своих жалоб, — но я ничего не могу с этим поделать. Ему же не обязательно… ну, понимаете, делать это со столькими парнями.
— Это вас смущает? — спросил Лумис. — Потому что он женат?
Временами Ноэлю начинало казаться, что он говорит с психоаналитиком.
— Это нервирует. Но я не могу понять, почему.
— Не беспокойтесь об этом. Держитесь от него подальше. Он вам больше не нужен. Вы там уже вполне устроились. Теперь просто держитесь крепче.
— Вполне устроился, — повторил Ноэль.
— Позвоните завтра, — сказал Лумис. — Знаете что, погуляйте там немного. Завтра ведь вы не работаете. Сходите в другие бары. Выпейте. Завяжите какие-нибудь знакомства.
Ноэль уловил смысл.
— Хорошо.
«Вполне устроился», — подумал Ноэль, опуская трубку на рычаг. У него есть внушительная медицинская страховка, но жизнь его не страхуют. И ни единого намека, кто такой мистер Икс.
Черт! Это вполне может быть Бадди Вега.
Дела в среду вечером шли вяло, и Ноэль уже начинал чувствовать себя персонажем какой-нибудь пьесы Юджина О’Нила, который выслушивает людские горести и дает скороспелые советы из-за барной стойки, когда вошли Бадди Вега и Мигель.
— Ты все ещё на меня злишься? — спросил Бадди, когда Мигель отошел к бильярдному столу в соседнем зале. — У соседа Мигеля гости. Нам некуда было больше пойти.
Ноэль ответил, что ему все равно.
— Отлично! — сказал Вега. — В любом случае, это не твоё дело.
Он выдержал паузу, прежде чем продолжить:
— Ты идешь завтра в «Витрину»? Будет большая вечеринка.
— Не думаю.
— Лучше бы тебе пойти. Мне птичка напела, что твой парень, мистер Икс, будет на этой вечеринке.
— Как и весь остальной город, судя по тем разговорам, что я слышу, — парировал Ноэль. — Какие у меня шансы наткнуться на него в такой толпе?
— А ещё мне птичка напела, что мистер Икс о тебе слышал.
Это заставило Ноэля замереть на секунду. Не обращая внимания на мурашки, бегущие по спине, он ответил:
— От кого? От тебя?
— Просто сходи туда, о’кей? Можешь воспользоваться «петлей». Он тебе скажет тоже самое.
— Я воспользуюсь «петлей», — сказал Ноэль, давая понять, что указания Веги он исполнять не собирается, какими бы обоснованными они ни были.
Бадди заявил, что говорит серьёзно, бросил на Ноэля мрачный взгляд и присоединился к Мигелю за бильярдным столом. Там они провели ещё полчаса, а потом покинули «Хватку», обнимая друг друга за плечи. Все ещё продолжая злиться, Ноэль проводил их взглядом.
Во время своего перерыва он выскользнул из бара и прошелся пару кварталов до телефона-автомата, откуда набрал номер «петли». Через некоторое время он добрался до Лумиса. Рыбак сказал, что одобряет эту идею и Ноэлю стоит сходить на дискотеку, хотя шансы установить контакт с мистером Икс — не в его пользу. Это почему-то разозлило Ноэля ещё больше.
Он только-только вернулся в бар, когда два парня-латиноса устроили ссору. Прежде чем до них успел добраться Макс, тот, что был крупнее, уже вышвырнул своего приятеля за дверь и расквасил ему нос. Во мгновение ока они уже выясняли отношения при помощи кулаков.
Все высыпали из бара или прилипли к окнам. Когда Максу и ещё двум парням, наконец, удалось разнять дерущихся, кровь и синяки покрывали обоих. Даже со скрученными руками каждый желал оставить за собой последнее слово — выкрикивал оскорбления и пытался дотянуться до своего противника.
— Maricon![20] — вдруг выкрикнул тот, который поменьше, выплевывая слово со сгустком слюны.
Второй вырвался из сдерживающих его рук и бросился на своего дружка, целя ему головой в живот. Снова их смогли растащить только через несколько минут: одного отвели к машине, второго — обратно в бар, чтобы он мог умыться.
— Maricon! — прокричал маленький снаружи, проезжая мимо «Хватки» на чьём-то «форде» и потрясая в воздухе сжатой в кулак рукой с отставленным средним пальцем.
Его любовник был в это время в баре. Он прислонился к стене и начал тихо плакать, пряча лицо; его плечи вздрагивали. Внезапно он обернулся — его лицо искажали гнев и ненависть.
— Я из этого урода душу выну! — выкрикнул он, обводя бар бешеными глазами, и вылетел вон.
Происшествие занимало всех посетителей «Хватки» следующие полчаса. Ноэль был особенно возбужден. Эта драка вытащила на поверхность всю скрытую враждебность, которую он питал к Бадди Веге. С ужасом он осознал, сколько вреда они могут причинить друг другу.
Ему достаточно просто назвать Вегу «maricon»…
На следующий вечер, часов около десяти, Ноэль был занят просматриванием своего перечня подобранных в «Хватке» новых слов. Он так увлекся этим занятием, что, когда зазвонивший телефон издал два звонка, он едва успел спохватиться и не снять трубку. Как и следовало ожидать, третьего звонка не последовало. Ноэль ждал. Телефон прозвонил ещё дважды и неожиданно смолк. Разве это не сигнал Рыбака? Он подождал ещё, но телефон больше не звонил, и Ноэль вернулся к работе.
У него набралось уже больше семи страниц — почти сотня словарных статей, содержащих информацию о произношении слов, их определение и примеры использования, с учетом того факта, что все это может в любой момент измениться, поскольку жаргон — это живой язык. Но вся эта сотня была настоящей. Большая часть этих слов неизвестна никому, кроме обитателей голубого мира, которые ими пользуются. Ноэль был уверен, что, даже если в ходе разработки своего проекта он больше ничего не сделает, этот словарь сам по себе станет значительным достижением. То, какое имя ты даешь предмету или явлению, выражает твоё восприятие этого предмета и отношение к нему. Того, с кем ты спишь, можно назвать «клиентом», «штучкой», «любовником» или «другом». Все эти слова одинаково часто употреблялись, хоть и имели разные оттенки смысла, и то, какому из них отдавалось предпочтение, кое о чем говорило. То же относится и к хорошему знакомому, которого можно называть «братом» или «сестрой», — последнее обычно обозначало более близкие отношения. Всё это Ноэля завораживало.
Снова телефон. Сигнал дан целиком.
— Приманка на линии, — сказал Ноэль. Он терпеть не мог кодовое имя и ту шпионскую чепуху, из-за которой им обзавелся.
— Это вы? — Лумис.
— Вы звонили, так? — спросил Ноэль. Кровь бешено пульсировала в сжимающих трубку пальцах. — Или это была проверка?
— Никакой проверки. Вы идете сегодня на ту вечеринку?
— Вы сказали, что мне надо пойти.
— Верно. Но будьте осторожны, Приманка.
Вот теперь кровь у него действительно помчалась по венам.
— Осторожен? В смысле?
— Просто постарайтесь не вести себя слишком уж необычно. Постарайтесь поменьше выделяться.
— Что случилось?
— Ничего особенного. Может быть, и вовсе ничего. Просто до меня дошли кое-какие слухи. Вы вызвали некоторые подозрения.
«Черт, — подумал Ноэль. — Только этого мне не хватало».
— Например?
— Ничего особенного. Но на всякий случай я пошлю кое-кого, чтобы он вас прикрывал.
Такого Рыбак раньше не делал. Ноэль начинал нервничать по-настоящему.
— Я буду знать, кто он? — спросил Ноэль, стараясь, чтобы голос звучал спокойно.
— Нет. Естественно, нет.
— А кто меня подозревает?
— Не знаю. Но он каким-то образом связан с «Хваткой». Нет, он не из служащих. Может быть, это «негласный партнер». Наш парень — хозяин этого бара, хотя его имя и не значится в бумагах.
— Вы имеете в виду Икса.
— Мистера Икс, — поправил Лумис. — Да. Я не знаю, кто он. Вы замечали, чтобы Чаффи беседовал с какими-нибудь сомнительными типами?
— Не знаю.
— Ладно, просто будьте осторожней сегодня вечером, вот и всё. Может быть, это всё ерунда.
«Это Вега», — подумал Ноэль, стоило ему повесить трубку. Черт побери тебя, Бадди, ты работаешь на «Шёпот» или на мистера Икс? Кто ещё это мог быть — кроме Веги?
Во всяком случае, это уж точно не Рик Чаффи — Ноэль пришёл к такому выводу, когда увидел своего управляющего. Ноэля пригласили на тусовку, предшествующую вечеринке в «Витрине», — народ собирался у Рика на квартире, всего в нескольких минутах ходьбы от клуба. Управляющий встретил его, словно пропавшего без вести брата, и было трудно не поверить, что Рик искренне рад его присутствию.
С полдюжины других гостей болтали и курили травку, сидя на двух низких диванах и россыпи гигантских подушек вокруг громадного прямоугольного кофейного столика — похоже, ручной работы — со стеклянной столешницей. Среди них были две пары, знакомые Ноэлю по «Хватке», а также Джимми ДиНадио, проводивший редкий совместный вечер со своим любовником, и стройная, ярко накрашенная женщина лет двадцати пяти, которую Ноэль немедленно определил про себя как «прилипалу».
«Словарная статья № 67: прилипала, — написал он чуть раньше этим же вечером. — Женщина, предпочитающая проводить время среди геев. Гетеросексуалка произвольного возраста, социального статуса и профессии, которая посещает вечеринки, зачастую живёт и иногда (редко) спит с неустойчивой группой или семьей гомосексуальных мужчин, в целом выступая для них в качестве матери клана и доверенного лица. Обычно непривлекательна, либо симпатична, но страдает избыточным весом; как правило, испытывает страх перед мужчинами и сексом; всегда одинока и склонна к буйному веселью; считает, что цель её жизни заключается в том, чтобы делать гомосексуальных мужчин счастливыми».
Эту звали Венди, у неё был выговор настоящей южанки и большие, очень жёсткие голубые глаза. Ноэль занял место напротив неё по другую сторону стола, рядом с Джимми ДиНадио.
— Слава богу, я знаю, что Чаффи не трахается со своими служащими, — говорил Джимми, положив руку Ноэлю на плечи и заглядывая ему в лицо. — Иначе… ммм. — Он издал предупреждающий звук и сделал очень характерный жест открытой ладонью.
— Он даже не пытался, — заверил его Ноэль.
— А, не заливай. Он пытался. Я его знаю, ага? Ты с этой дури балдеешь?
Ноэль и впрямь был под кайфом — самым сильным на его памяти — от нескольких затяжек марихуаны, которую он курил так, словно это была обычная сигарета. Он предложил Джимми косяк, но тот отказался.
— Давай, приятель, загружайся. Тогда и море по колено, и горы по плечо. В «Витрине» все будут под кайфом. Потому-то там такая энергетика.
Гостей представили друг другу в обычной небрежной манере, и Ноэль взял бокал белого вина, прислушиваясь к танцевальному ритму, льющемуся из расставленных по углам высоких колонок. Даже свет был мерцающим, приглушенным. Вскоре все заговорили немного громче, жесты стали более подчёркнутыми.
— Все уже забалдели? — спросил Рик. — Джимми? Венди? Ты как, Ноэль?
— Я под кайфом, — ответил Ноэль.
Он подумал, почему здесь нет Веги, и собирался уже об этом спросить, когда Чаффи объявил:
— Пора попудрить носики! — под хор ахов и охов поднимая в воздух маленький полупрозрачный пузырек с белым порошком. — Чистейший, — сообщил Рик тоном ярмарочного зазывалы, торгующего чудодейственными зельями с лотка. — С тенистых горных склонов древнего Перу! Первый сорт. От моего любимого поставщика, который безумно в меня влюблен.
Когда начался ритуал вдыхания кокаина, Ноэль заколебался. Но возразить он не мог. Особенно после того, как вспомнил предупреждение Лумиса: не делать сегодня ничего такого, что может показаться странным или необычным. Откуда-то достали ещё травки, а Венди и двоё других начали раздавать разнообразные таблетки.
— Пошли! — вдруг сказал Джимми. — Я не собираюсь всю ночь стоять в очереди в таком состоянии.
Все согласились, но потребовалось ещё двадцать минут, чтобы они покинули квартиру и спустились на огромном грузовом лифте на первый этаж. Когда кабина неожиданно замерла, а потом вдруг упала разом на целый фут, Ноэлю пришлось прислониться к стене, чтобы удержаться на ногах. Все, кроме Джимми и Рика, аж задохнулись. Венди раздраженно ударила Чаффи по плечу. У Ноэля перехватило дыхание, перед глазами поплыло.
— Расслабься, — сказал Рик не без сочувствия. — Просто небольшой приход. Этой волшебной ночью их будет ещё очень-очень много!
Они рассыпались, так что на пустой просмоленной улице не осталось места.
— Наши имена в списках! — прокричал Рик. — Если потеряетесь, назовите мое имя и вас пропустят. — Он обнял Ноэля за плечи, и они последовали за остальными, отстав на несколько футов. — Рад, что ты пришёл. Серьёзно.
— Я тоже, — сказал Ноэль.
— Как тебе Джимми?
— Он симпатичный.
— В том-то и беда. Слишком симпатичный. Если бы не это его мордашка, которую так и хочется поцеловать, я бы его давно бросил. Серьёзно! — Он притянул Ноэля ближе. — Сегодня мы и тебе кого-нибудь найдём.
Ноэлю удалось выдавить в ответ улыбку — он был уверен, что она вышла кривой.
— При такой внешности я бы тоже был разборчивым, — продолжал Рик. — Неважно, что другие болтают. Но «Витрина» сегодня будет просто устлана самыми горячими парнями. Тебе будет из чего выбрать.
Разговор начинал беспокоить Ноэля. Ему оставалось только надеяться, что Чаффи забудет про него и не устроит ему какого-нибудь свидания, от которого потом придётся отмазываться. Потом он вдруг увидел предоставленный ему шанс.
— А что другие болтают?
— Что ты слишком много о себе воображаешь. Считаешь, что слишком хорош для кого бы то ни было. Что, по-твоёму, ты даже срешь клубничным мороженным.
— А хоть бы и так, — легко откликнулся Ноэль, но на душе у него было паршиво. Второе предупреждение за вечер.
Они завернули за угол. Откуда ни возьмись появился затор: припаркованные в два ряда такси, дюжины длинных блестящих лимузинов с шофёрами, толпы шумливых посетителей, запрудивших улицу яркими текучими группками. Здесь начиналась вечеринка. Но Ноэль бы понял это и так.
Если бы не нижний этаж, это здание ничем бы не отличалось от множества таких же, мимо которых они проходили до сих пор: литой бетон, тусклый кирпич, неосвещённые окна, пять этажей — ничего особенного. Необычной была стена первого этажа, давшая название клубу, — она состояла из тысяч матовых стеклянных кубиков футом в глубину, каким-то образом подсвеченных изнутри, так что их свет разливался по улице и тротуару. Стеклянная стена загибалась внутрь к глубоко посаженным дверям, куда уже входили люди; они звонили в тамбурины, гремели трещотками, встряхивали маракасы. Откуда-то сверху доносилась едва слышная музыка.
Прежде чем Ноэль успел понять, что всё это ему напоминает, сзади налетели Рик, Джимми и остальные, подхватили его и увлекли в стеклянные коридоры «Витрины». Коридор выводил к круглому порталу со стеклянными дверьми в стиле ар деко, украшенными серебряным травлением. Здесь было жарче, музыка звучала ближе.
Рик собрал своих гостей у серебристой билетной кассы, похожей на те, что показывают в старомодных фильмах, поприветствовал служащих по именам, прокричал:
— Со мной — восемь человек!
За этими дверьми коридор сворачивал налево.
— Сдаем пальто! — скомандовал Джимми.
Пока он исчезал куда-то с их верхней одеждой, они толклись в коридоре. Ноэль чувствовал себя необычно расслабленным, но слегка ошеломлённым.
— Подставляем ноздри, — сказал Рик, помахивая крошечной лопаточкой для кокаина. — Теперь вторую. Отлично.
После травки — от неё Ноэль был слегка навеселе, как от крепкого вина — кокаин неожиданно оживлял и одновременно вызывал чувство какой-то отстранённости. Он решил, что ничего неприятного в этом нет, разве что эффект для такого дорогого наркотика слишком уж незаметный.
Ему велели убрать номерок в бумажник или другое надёжное место.
Джимми подхватил его с одной стороны, Рик — с другой, и Ноэль почувствовал, что его тащат за очередной угол стеклянного коридора, к огромному зеркальному входу в виде арки. Музыка и огни ударили в него, словно электрический разряд.
— О-о-о да-а-а! Гуляем! — завопил кто-то.
Ноэля почти оторвали от пола, он проплыл над ковровыми покрытиями мимо зеркал, мимо свисающих с потолка шаров, мимо мобилей, мимо подвешенных на проволоках картин и статуй на пьедесталах, омываемых волнами изменчивого света, и оказался вышвырнут в самый центр кипящего, хаотичного танца.
В двадцатых и тридцатых годах в здании «Витрины» располагался самый большой и популярный универмаг на Нижнем Бродвее. Посетители входили через одно из шести полукруглых фойе и по небольшим коридорам поднимались в галерею, окружавшую основное четырехуровневое помещение. Вниз вели эскалаторы, спускающиеся с другого, частично открытого уровня двумя этажами выше.
Во время ремонта все внутренние помещения полностью переделали. Нетронутыми остались только двенадцать круглых колонн, изящно сужающихся к высокому потолку: их обернули майларом,[21] отражающим и преломляющим падающий на них свет. Кроме них, от первоначального внутреннего устройства остались все изогнутые стеклянные стены, некогда отделявшие офисы, косметические прилавки и комнаты отдыха. Некоторые были высотой всего лишь до пояса, другие — в целый этаж, они образовывали полукруглые бары или отгораживали многочисленные просторные салоны на том уровне, где располагалась галерея. Самая большая и поражающая воображение стена возвышалась над танцполом на первом этаже, выдаваясь над ним на добрых десять футов, словно средневековый балкон. Её оснастили открытыми раздвижными окошками, которые обычно оставались открыты; за ними диск-жокей и осветитель творили свои электронные чудеса.
Поднявшись по длинным эскалаторам, можно было попасть в Зеркальный Град и отведать там французской кухни. Готовили в ресторане повара, некогда работавшие в лучших заведениях в центре города — из тех, чьи названия регулярно упоминаются в светской хронике и попадают только в лучшие путеводители. Часть ресторана закрывала извилистая стена из стеклянных кирпичей, часть оставалась открытой и нависала над танцполом, отделенная от музыки и веселья, царящего внизу, матовыми экранами от пола до потолка. Напротив Зеркального Града, по другую сторону открытого холла, располагались ещё салоны; тусклое освещёние некоторых из них было рассчитано на просмотр слайд-шоу и фильмов. В одном салоне можно было посмотреть выступление кабаре; в другом располагался бар и играли на фортепиано.
Следующий этаж был закрыт от всех, кроме персонала: его занимали офисы и складские помещёния, как и часть этажа под танцполом. Здесь находились банные салоны, отделанные, как и вся «Витрина», в стиле ар деко, и оборудованные душевыми, саунами, парилками и раздевалками. Вокруг них располагалось полдюжины комнатушек, почти пещёр, где по стенам мерцали порнофильмы и неясные фигуры придавались медленному, почти беззвучному сексу на диванах и подушках, разбросанных по застеленному мягким ковром полу.
Такие же ковры с длинным ворсом, немного разных оттенков, застилали все полы в «Витрине», за исключением огромного танцевального зала в центре — слегка приподнятой площадки из твердого дерева. Под стать коврам была и мебель, обитая дорогими мягкими тканями: кресла, диваны, кофейные столики из стали и стекла, как будто позаимствованные из какого-нибудь дюплекса[22] на Парк-авеню. По салонам небрежно расставили сотни пальм в керамических горшках; кое-где за их полукруглым ограждением скрывались маленькие сады с мраморными фонтанчиками и экзотическими цветами. Ещё цветы в высоких вазах — огромные чувственно благоухающие каллы — красовались там и тут по всему клубу. А кроме них, разнообразные современные скульптуры, эстампы, рисунки и акварели. Две громадные изогнутые фрески на стене ресторана оказались подписаны именами таких знаменитых художников, что о них слышал даже Ноэль. Повсюду сверкали зеркала самых разнообразных размеров, в которых отражался неяркий изменчивый разноцветный свет. Вездесущие стены стеклянного кирпича напоминали разрозненные секции лабиринта.
На то, чтобы отремонтировать и обставить клуб, потребовались, наверное, сотни тысяч долларов, и тысячи уходили еженедельно на содержание растений и свежие цветы.
Но самым невероятным были в «Витрине» её гости. Сотни полуобнаженных сверкающих от пота мужчин тесно прижимались друг к другу на танцполе, терлись друг о друга, кружились, топали и кричали в чистом животном восторге. Роскошные длинноногие женщины в скудных дискотечных нарядах — топиках на бретельках и прозрачных слаксах — обнимали друг друга за талии или плечи, стоя в дверных проемах, курили марихуану и глубоко целовались, медленно сплетая руки и ноги. Белые, черные, латиноамериканские натуральные пары, такие же раскованные здесь, как и все остальные, захватывали друг друга в чувственный плен, засовывая пальцы друг другу в рот или за пояс джинсов.
Освещёние постоянно менялось — в салонах это происходило медленнее, но на танцполе оно было резким, дерганым, неистовым. Тени. Профили, за которые едва успевает зацепиться взгляд. Силуэты. Руки протягиваются, чтобы погладить тебя по щеке. Тела, скользящие так близко, что ты чувствуешь не только их прикосновение, но даже исходящее от них тепло. Кто-то дотрагивается до твоёй промежности. Кто-то налетает на тебя сзади, трется, медленно вращая бедрами, потом исчезает. Быстрое, воздушное прикосновенье чьих-то губ к загривку — но, когда ты оборачиваешься, он уже растворился в толпе. Ярко накрашенная женщина по-змеиному быстро высовывает язык возле твоёго уха. Тебя внезапно хватают за плечи, а потом извиняются, когда схвативший тебя мускулистый великан видит, что ты не тот, кто ему нужен. Его соломенные волосы спутались от пота, капли блестят у него на груди — розовые, алые, лиловые в изменчивом свете.
И ритм, постоянный, неизменный, непрерывный танцевальный ритм, на который можно лечь и плыть по нему медленно, медленно, не прикладывая никаких усилий, пока не окажешься уже даже не здесь, а где-то совсем в другом месте, плыть, плыть…
— Все дело в свете, — тихо сказал её голос.
До Ноэля дошло, что он чувствует запах роз.
— Свет гипнотизирует. И музыка, разумеется.
Ее голос звучал где-то поблизости. Он услышал шорох её волос и медленно открыл глаза.
Аромат розового масла окатил волной. Копна волос, таких черных, блестящих и густых, что к ним хочется прикоснуться, чтобы ощутит их плотность. Снова ласкающий звук её голоса.
— Да, музыка. А сегодня ещё и ты, мой дорогой.
Голос остановился, поднимаясь до головокружительной нежности; она говорила с тончайшим акцентом, легким, как Сена, текущая мимо левобережных кварталов.
Когда он снова открыл глаза, её уже не было.
Ноэль, пошатываясь, поднялся на ноги, постоял минутку, восстанавливая равновесие, немедленно почувствовал себя лучше и оглядел салон, чтобы посмотреть, кто она такая и куда ушла. Не сумев найти её, он подошел к стойке ближайшего бара.
— Дорогу-у-уша! Ты выглядишь измочаленным.
Это была девушка с вечеринки у Рика и Джимми — Ноэль не мог вспомнить, как там её зовут; она стояла совсем рядом с ним, дрожа и вибрируя, словно у неё в тазу был спрятан крохотный моторчик, и она никак не могла найти кнопку, чтобы его выключить. У неё за спиной он видел Рика и Джимми.
— Ты рад, что пришел? — спросил Рик.
— Не знаю, — сказал Ноэль. Он потряс головой, надеясь, что в мыслях прояснится. Однако на самом деле он чувствовал себя гораздо лучше, чем показывал. Он уже перевалил через пик своего «прихода» этой ночью и теперь медленно спускался с небес на землю, снова обретая способность себя контролировать.
— Ну, зато я знаю, — заявил Джимми. — Ты провел на площадке почти час без перерыва. Нам пришлось силой тебя утаскивать, пока ты нас всех не уморил.
— Спустил много напряжения? — спросил Рик.
— Наверное.
— Как тебе клуб?
— Я ничего подобного никогда раньше не видел.
— «Ничего подобного» и не существует.
— Неправда, — поправил Джимми. — Есть ещё «Облака». Это в центре.
— Да, но в «Облаках» мы не можем трахаться на танцполе, — возразил Рик.
— Мы и здесь на танцполе не трахаемся.
— Но могли бы, если бы хотели, — упорствовал Рик.
Джимми состроил гримасу, потом повернулся к Ноэлю.
— Видишь, с каким дерьмом мне приходится мириться? Мужчин-то я люблю. Но вот мужское эго просто невыносимо.
— У тебя самого точно такое же эго, — заявил Рик обвиняющим тоном.
— В том-то и проблема!
— И прелесть, — добавил Рик, обнимая Джимми и явно стремясь доставить ему удовольствие. Они поколебались, потом принялись целоваться. Ноэль некоторое время смотрел на них, потом смутился и отвернулся к длинной барной стойке. Ему как-то никогда не верилось, что Рик действительно таким занимается, хотя он с самого начала знал, что это так. Видеть это было странно. Дико.
Он обернулся, поворачиваясь лицом к танцполу за зеркальной аркой — такой же, как та, через которую они входили в «Витрину». К стенам арки льнули силуэты обнимающихся и целующихся пар. В большинстве своем это были мужчины, несколько пар — смешанные. В отличие от «Хватки», это место было сердцем Лумисовских метафорических джунглей. Земля мистера Икс. Вражеская территория.
Вновь аромат розового масла.
Ноэль обернулся посмотреть, откуда он доносится. Цветов поблизости не было, только мягкий папоротник развешен по всему бару.
— Эй, парни, вы идете танцевать? — спросила Венди.
— Не сейчас, — ответил Джимми, его слова наполовину заглушал поцелуй.
Запах роз не исчезал. А теперь ещё и волосы — несомненно, это те самые. А вот её голос, хотя Ноэлю потребовалась пара секунд, чтобы окончательно в этом убедиться, и он не мог разобрать, что она говорит молодому человеку, идущему с ней рядом.
Ноэль остался на месте, но повернулся так, чтобы проследить за ними взглядом за изгиб барной стойки, где они остановились в окружении свисающих лап папоротника. Мужчине стоило только облокотиться на стойку, как бармен уже был тут как тут и принимал заказ.
Тем временем женщина повернулась, посмотрела на Ноэля, подняла руку, убирая с лица темные волосы. Её темные глаза словно сказали ему: «Давай, восхищайся мной, я знаю, что красива», — прежде чем она отвернулась обратно к своему спутнику, демонстрируя Ноэлю высокие стройные плечи, обнаженные глубоким V-образным вырезом, который спускался до самых её ягодиц, маленьких и высоких.
Она говорила с мужчиной, очень близко наклоняясь к нему, но он смотрел не на неё, а на Ноэля до тех пор, пока перед ними не поставили их напитки. Ноэль тоже рассматривал счастливчика, очутившегося рядом с такой стройной сексапильной красавицей-европейкой. Всё верно, подумал он про себя; с визуальной точки зрения он для неё идеальный спутник: молодой крепкий рыжеватый блондин с маленькими аккуратно подстриженными усиками, резкими чертами и глубоко посаженными глазами с почти славянским разрезом. Эта парочка могла бы рекламировать дорогой бренди в каком-нибудь глянцевом втридорога стоящем журнале.
Ноэля тянуло к ней, и он не мог оторвать взгляд от пары — хотя теперь мужчина уставился на него злым, напряженным взглядом, как будто хотел отпугнуть.
— Тебе такие нравятся? — спросил кто-то у Ноэля за спиной.
— Какие? — поинтересовался он, оборачиваясь ровно настолько, чтобы увидеть, что голос принадлежит Мигелю, приятелю и секс-партнеру Бадди Веги из «Хватки».
— Декаденствующие белые англосаксонские протестанты. Издольщицкое[23] дитятко, добившееся успеха.
— А она из таких? — Уже произнося эти слова, Ноэль понял, как глупо промахнулся. Мигель выгнул одну бровь и подчеркнуто сказал:
— Нет, он из таких. Или ему нравится думать, что из таких.
— Ты его знаешь? — спросил Ноэль, надеясь исправить нанесенный ущерб.
— Он из тусовки, — загадочно ответил Мигель, прислоняясь к Ноэлю так, что тот был вынужден отступить на полшага.
— Они всегда вместе?
— Иногда. Иногда он один. — Мигель по-прежнему не выглядел убежденным. Он продолжил: — Она — Алана ДеВийт. Знаменитая модель. Зашибает несколько сотен баксов за час. Он — Эрик Рыжий. Ты ведь слышал о Рыжем Эрике, так? — Проверка.
— Что-то не припомню. Я же не местный, забыл?
— Во Фриско полно ребят, которые знают Эрика. Он один из самых горячих доминантов в городе. Может быть, самый известный садист в стране.
— Он похож на страхового агента, — сказал Ноэль.
— Вид у него строгий, — согласился Мигель. — Но он горяч. С заглавной буквы.
Несколько человек остановились между Ноэлем и той парой. Он был уверен, что Мигель врет насчет них. Мужчине определенно не понравилось, что Ноэль смотрит на его женщину. Куда делись Джимми и Чаффи? Ушли. Наверное, танцуют.
— Ты правда никогда не слышал про Эрика Рыжего? — настаивал Мигель.
Мигель Ноэлю не нравился, как не понравился и мерзкий тон, которым был задан вопрос.
— А как же. Его сын, Лейф,[24] открыл остров Ньюфаундленд в одиннадцатом веке.
— Я думал, ты тусовался во Фриско? — продолжал Мигель.
— Немного.
— Я думал, что да. Бадди так говорил. Он говорил, что ты там работал в самом жарком месте. В «Щели». На Шестнадцатой улице. Ты ведь там работал? А? А?
Похоже на ловушку. Думать надо быстро.
— И что? — огрызнулся он в ответ, пытаясь подавить панику.
— Или у тебя там был любовник?
— В некотором роде.
— Ах так! Кто? Как его звали?
— Ты его не знаешь. Он был очень замкнутый. Из университета.
— В смысле, из Беркли, за мостом. Помнишь? — Теперь Мигель настаивал по-настоящему, по-настоящему доставал.
— И кстати, «Щель» вовсе не на Шестнадцатой улице, — рискнул Ноэль.
— Ах так! А где тогда? Кому ты надеешься запудрить мозги, приятель? Не мне, это точно!
Мигель злобно уставился на него. Допрос, угроза напугали Ноэля. Он знал, что дело в Веге, это его работа. Но ему-то от этого не легче. Если «слухи», про которые говорил Лумис, дошли до него не от Мигеля, тот человек, возможно, поблизости. Ноэль знал, что если он сейчас уйдет, отступит, это будет воспринято как признание его поражения, доказательство того, что он подсадная утка.
— Ну? — потребовал Мигель; его искаженное злостью лицо было всего в нескольких дюймах от лица Ноэля. — Ну? Что ты на это скажешь, приятель?
Ноэль медленно облокотился на стойку.
— Я скажу, что «Щель» находится не на Шестнадцатой улице. А ещё я скажу, что ты дерьмом набит под завязку.
Мигель уставился на него, словно не верил своим ушам.
— Я бы сказал, скорее уж «транками», — протянул кто-то совсем рядом.
Это был Малыш Ларри Вайтэл. Он подошел к бару, вставая между ними, положил одну руку Ноэлю на плечо и подмигнул ему.
Зачем он это сделал? Если только… Господи! Не может же Малыш Ларри быть тем прикрытием, которое обещал ему Лумис?
— У тебя есть «красные»? — спросил Мигель совершенно другим тоном.
— Все съел, — сказал Ларри.
Мигель отвернулся и стал спрашивать окружающих, нет ли у них транквилизаторов.
— Хорошо проводишь время? — спросил Ларри, продолжая отчасти держаться за Ноэля и преувеличенно растягивать слова.
— Отлично.
— Ты поосторожней с этим испашкой. Он псих, — прошептал Ларри. — Эй, Мигель! Иди сюда и расскажи Ноэлю, почему тебя зовут Чокнутой Марией.
Если Ларри — прикрытие, что он теперь делает?!
— Эй, Малыш Ларри. Ты знаешь этого парня? — спросил Мигель.
— Конечно, знаю.
— Ага. Ну так, он мне не нравится. Он не нормальный.
— И ты тоже. И я.
— Ты знаешь, о чем я. Не придирайся к словам. С ним что-то не так.
— Ты сколько «секонала» принял? — спросил Ларри.
— Три. Но я всегда пью три, когда иду потанцевать. Ты уверен, что с ним все в порядке? У вас что-то есть?
— Ага. А что? Ревнуешь?
Ноэль почувствовал, как рука мальчишки обвивается вокруг его талии, несильно сжимаясь на ремне. Это должно быть обещанное Лумисом прикрытие.
— Нет, — ответил Мигель, отступая, — наверное, нет.
— Отлично. Почему бы тебе тогда не отвалить, — предложил Ларри, — и не оставить нас в покое?
Мигелю это не понравилось. Но он отошел, разговаривая с какими-то людьми возле стойки и спрашивая, нет ли у них «транков».
— У меня мурашки от этого типа, — признался Ноэль.
— У меня тоже. Нам лучше бы теперь отсюда убраться. — Значит, он был-таки прикрытием от Лумиса!
Ноэль воспринял это, как приказ. Несколько минут спустя они пытались протолкаться сквозь толпу возле гардеробной стойки.
— Эй! Уже уходишь? — окликнул Джимми ДиНадио.
Он заметил Ларри, бросил на Ноэля многозначительный взгляд, потом привлек внимание Рика и кивнул в сторону Ларри и Ноэля.
Пожалуй, это лучшее, что случилось за сегодняшний вечер, подумал Ноэль, этот его уход с лумисовским прикрытием. Они наверняка решат, что они с Ларри едут домой трахаться. Ну и пусть их.
Хотя было уже три часа ночи, складывалось впечатление, что люди все прибывают и прибывают, и все они пытаются сдать куртки и пальто.
— Мы здесь час проторчим, — простонал Ноэль, глядя на толпу у гардероба.
— Дай мне свой номерок, — сказал Ларри. — Я знаю одну из девчонок, я быстро наши вещи достану.
Ноэль сделал, как ему велели, и прислонился к одной из зеркальных арок, наблюдая за толпой вновь прибывших, среди которых была и парочка клиентов «Хватки», поприветствовавших его кивком или короткой фразой. Лумис был прав: прийти сюда сегодня ночью было лучшим способом утвердиться внутри этой группы. Но куда подевался Ларри с куртками?
Ноэль опять прогулялся до края толпы, но так и не смог найти своего маленького приятеля. Когда он снова повернулся к арке, возле которой только что стоял, он с удивлением увидел быстро выходящего Мигеля, за которым следовал кто-то более крупный и смутно знакомый. Но они пропали из виду так быстро, освещение было таким тусклым, а сменяющие друг друга краски так искажали зрение, что он не видел точно, кто это был.
— Ну вот и я, — сказал Ларри и сунул Ноэлю его куртку. Они натянули верхнюю одежду и пошли вниз по наклонному коридору.
— Мне показалось, я видел, как Мигель уходит, — сказал Ноэль. — С каким-то парнем.
— Да? — спросил Ларри с явным неудовольствием. — С кем?
— Я не разглядел.
Снаружи шел сильный дождь; нежданная гроза делала темноту за пределами досягаемости ярких огней клуба ещё чернее. В полукруглом фойе больше никого не было. Ноэль и Ларри подняли воротники и вышли наружу.
Ларри шел сквозь ливень быстро и молча. Они пересекли переулок и свернули на едва освещённую улицу, по обе стороны от которой возвышались здания складов с темными стенами. Ноэль почувствовал, что начинает нервничать.
Когда они оставили позади ещё один квартал и свернули на ещё более темную улочку, он обернулся, и ему показалось, что он увидел две фигуры, внезапно метнувшиеся к подъезду с тротуара.
— Идем, — поторопил Ларри, дожидаясь, пока Ноэль его догонит.
— Далеко ещё?
— Почти пришли.
Ливень усилился, и они заторопились, прижимаясь поближе к дающим хоть какое-то укрытие стенам домов. Но Ноэль не мог удержаться и не оглянуться ещё раз. Он снова увидел две фигуры, и на этот раз он был уверен в том, что это Мигель и Бадди Вега.
Он схватил Ларри за плечо и закричал ему на ухо. Они оба обернулись посмотреть, вода стекала по их головам и лицам.
— Я никого не вижу, — сказал Ларри и странно посмотрел на Ноэля.
— Я промок до нитки. Давай добежим, — предложил Ноэль, стараясь сдержать страх.
Они пробежали ещё квартал или около того, потом свернули за угол и вбежали в глубокий подъезд с железной дверью. Пока Ларри открывал дверь лифта, Ноэль оглянулся и выглянул на улицу. Никого. Даже припаркованных машин нет. И все-таки он был уверен, что за ними следили.
Во всяком случае, у Ларри он будет в безопасности.
Он почувствовал себя ещё спокойнее, когда они оказались в большой разноуровневой квартире, и Малыш Ларри тщательно запер за ними стальные двери лифта.
— Ты живешь один? — спросил Ноэль, пытаясь вернуть себе самообладание.
— С ребятами.
Лестницы по обе стороны от тускло освещённой жилой и обеденной части вели в другие комнаты. Ларри бросил свою куртку, нашел себе и Ноэлю по полотенцу и принялся вытираться, ведя Ноэля за собой вверх по одной из лестниц, поднимавшейся над весьма по-современному оборудованным кухонным уголком.
— Идем, — сказал Ларри, делая Ноэлю знак следовать за собой. — Это моя территория, — добавил он, закрывая за собой дверь.
Комната была большая, без окон, зато со стеклянным потолком. Обстановка в том же стиле, что и у доброй половины города, как начинал подозревать Ноэль: мало мебели, ковер с длинным ворсом, разбросанные повсюду подушки, маленький столик. Надо всем довлела кровать с матрасом, поверх которого было брошено смятое покрывало. В большом шкафу с раздвижными деревянными дверьми обнаружилась замысловатая аудиосистема: тюнер, усилитель, вертушка для виниловых дисков и неизменный катушечник — который Ларри и включил, отодвигая другую дверцу и демонстрируя небольшой бар.
— У меня есть водка и вино, — сообщил Ларри. — Чувствуй себя, как дома. Садись. Разувайся.
Ноэль так и сделал, снимая свои рабочие туфли и опираясь спиной о кровать.
— Как ты теперь себя чувствуешь? — спросил Ларри, присаживаясь рядом с ним.
— Нормально. Спасибо, что вытащил меня оттуда.
— Всегда пожалуйста, — протянул Ларри. Одновременно Ноэль почувствовал, как рука Ларри погладила его по бедру и остановилась где-то в районе промежности. Какого черта?
— Что-то не так? — Непроизвольное движение Ноэля заставило его руку остановиться.
Значит, Ларри — это не прикрытие! Тогда кто он? Не мистер же Икс! Этого не может быть!
— Ты в порядке? — Голос у мальчишки оставался ровным. — Можешь говорить? И ты не под коксом, нет? От той дряни, что сейчас в ходу, у многих крыша едет. — Его рука не двигалась, тепло расходилось от неё по внутренней стороне бедра как от раскаленной металлической перчатки.
— Нет, — выдавил Ноэль. — Кажется, я сегодня слишком здорово загрузился.
Он начал подниматься; от руки мальчишки ему таким образом избавиться удалось, но сохранить равновесие и устоять на ногах он не сумел. Он соскользнул обратно на подушки.
Ларри засмеялся совсем как ребенок — с откровенным восторгом.
— Куда ты собрался, приятель? — Он наклонился вперед и уперся обеими руками Ноэлю в бёдра. Прежде чем Ноэль успел осознать, что происходит, мальчишка подался вперед и дотронулся до его губ.
Ларри отодвинулся и склонил голову на бок.
— Только не говори мне, что ты не любишь целоваться.
Он не мистер Икс. Это не он. Смешно же!
— Да не особенно, — признался Ноэль.
— Мигель прав. Ты действительно странный.
И не прикрытие от Лумиса. Но почти такая же серьезная проблема, как мистер Икс или Мигель. От того, каким образом Ноэль поведет себя здесь, с Ларри, будет зависеть его репутация в «Хватке». А от этого, в свою очередь, будет зависеть, окажется или нет его легенда разоблаченной. И если она будет раскрыта, не понадобится даже искать заброшенный склад. Его убьют в собственной постели. Последствия. У этого вечера может быть чертова куча последствий. Так что расслабься.
— Я слегка не в себе, — объяснил Ноэль, встречаясь взглядом с темными юными глазами. — Ну, понимаешь, Мигель и всё такое…
— Он на тебя запал. Многие парни на тебя западают. Знаешь, как тебя прозвали? Сан-францисская Мадонна. Забавно, да?
— Потому что я не тащу кого-нибудь в свою постель каждую ночь? — возмутился Ноэль.
— Нет, дружище. Потому что ты никого в свою постель не тащишь! За целый месяц. Это неестественно. А может, и негигиенично. — Он начал поглаживать Ноэля по верхней части бедра. — Посмотри на себя. Тебе даже неприятно, когда до тебя дотрагиваются, так ведь? Что тебя заводит? Веревки? Фистинг? Дерьмо? Ну же, приятель, скажи мне! Если я этого ещё не делал, я попробую. Я хочу сделать тебе приятно. Ну, что тебе по душе? Садо-мазо? Бондаж? Давай, скажи мне. Всё нормально.
И он ведь сделает, Ноэль это знал. Сделает.
— Да нет, правда. Я просто не в настроении. У меня была тяжелая неделя в баре, и…
— Почему бы тебе просто не расслабиться? — мягко спросил мальчишка. — Вот так, просто приляг и расслабься, приятель. Тебе ничего не надо делать. Ладно? Ты ведь этого хочешь? Всё нормально.
Ноэль позволил себе осесть в окружающие его подушки. Быстрые юные руки начинали ласкать его, а он думал: да ладно, пускай. Многие парни так поступают. Водители грузовиков, когда останавливаются передохнуть, и солдаты в армии, когда получают увольнительную с базы, автостопщики на передних сиденьях автомобилей — да кто угодно, все подряд. Это ничего не значит. У мальчишки были теплые руки, теплые, опытные, ловкие, они распускали его ремень, и стягивали джинсы, приподнимали рубашку; их прикосновение к пупку было теплым, и к животу, и к бедрам. Всем делают минет. Почему бы и не ему? Он на взводе. Он будет думать о Монике. Она иногда это делала. Никогда толком не умела. Не то что Ларри, чей язык сейчас обводил контур его пупка, поднимался к соскам, потом спускался обратно по рёбрам до того места, где начиналась тазовая кость, а потом пересекал бедро и… Минет. Отсос. Слова из школьной раздевалки. Из внезапных подростковых откровений, за которыми следует неловкое молчание. Мысли об этом его всегда возбуждали, всегда возбуждали всех мальчишек, всех мужчин, которых он знал. А этот мальчишка, господи, он знает, что к чему! Что это он там протягивает? «Кнопку». Словарная статья № 156: амилнитрит. Входит в состав лекарств, употребляемых при стенокардии. Как обнаружилось, является одним из лучших препаратов, вызывающих яркие и неожиданные «приходы». Сначала в одну ноздрю, потом в другую. Ну вот. Господи! От него действительно взлетаешь! А это парнишка просто невероятен! Господи! Кто бы мог подумать?..
Он кончил так мощно, что тело оцепенело, и он непроизвольно сел, пытаясь оттолкнуть голову мальчишки в сторону, снова упал, потом сумел, наконец, отпихнуть от себя Ларри и перевернулся.
Когда он поднял голову, Ларри тяжело дышал и улыбался озорной заговорщицкой улыбкой, словно приглашая его в сообщники.
— Ну что, тебе понравилось? А?
Ноэлю казалось, что мех под ним похож на тысячу ласкающих рук.
— Думаю, что да. Давай передохнем? Выпьем вина, покурим травки, а потом повторим? — Ларри улыбнулся. — А может, и ещё что-нибудь попробуем, а?
Мальчишка встал и медленно разделся, а потом лег рядом с Ноэлем: гибкий, андрогинный, ждущий, улыбающийся.
Ноэль проснулся внезапно и сел в постели.
Его первой мыслью было, что он не в своей квартире. Второй — он забыл что-то сделать.
Потом он увидел растянувшегося рядом Ларри, его рука валялась поперек подушки Ноэля, пальцы мальчишки подрагивали во сне. Может быть, это движение Ноэля и разбудило.
Он накрыл это молодое теплое тело простыней, чувствуя себя скорее отцом или старшим братом, чем тем, кто, сметенный волной неожиданной, спровоцированной наркотиками страсти, воспользовался мальчишкой в сексуальных целях всего несколько часов назад.
Тогда это не вызывало у него омерзения. Если он что и чувствовал, так уж скорее ту же научную отстраненность экспериментатора, которую он испытывал, наблюдая за «съемами» и ловя обрывки разговоров в «Хватке». Ну вот, подумал он, прошел всего месяц, а я уже ассимилируюсь. Началось дегенеративное тропическое гниение. Надо бы притормозить.
Лумис. Он не позвонил вчера Лумису и не доложился. Вот что он забыл сделать.
Рядом с кроватью стоял телефон. Слишком близко к Ларри. Лучше спуститься.
Гостиная была пуста, дверь в балконную комнату напротив — закрыта. Остальные вернулись около пяти утра, незадолго до того, как они с Ларри наконец уснули.
Ноэль прикрыл дверь спальни и крадучись спустился вниз. Самым надежным показался телефон на кухне: он находился под комнатой Ларри, на некотором расстоянии от комнат остальных. Прикрывая одной рукой микрофон, он стал набирать номер «петли».
И остановился. Он не мог вспомнить ни единой цифры, следующей за кодом телефонного узла.
Трубка осуждающе молчала. Он нажал на рычаг и попробовал ещё раз. Сначала код узла, потом… что там дальше? Шестерка? Девятка? Все четыре номера, которые дал ему Лумис, начинались с одной и той же цифры. Какой же? Он снова набрал код, почти надеясь, что остальные цифры последуют самостоятельно. И снова остановился на четвертой цифре. Шестерка? Или девятка? Черт! Похоже, от вчерашних наркотиков некоторые контакты у него замкнуло. Чуть-чуть травки? Немножко кокаина? Не смешите. Девятка или шестерка? Лумис ждёт его звонка. А что, если он решил, что Ноэль был ранен или… что если другие оперативники его ищут? В университете? На его квартире? Девятка или шестерка, черт возьми! Которая? Шестерка, решил он, и стал набирать.
— Девять, восемь, девять, ноль.
Он крутанулся волчком. В дверях кухни стоял голый Ларри. Ноэль замер, сжимая трубку в руке.
— Или девять, восемь, четыре, семь, — сказал Ларри, проходя в комнату. — Давай. Набирай.
Ноэль опустил трубку на рычаг.
— Зачем ты это сделал? Рыбак ждет.
— Рыбак? — тупо переспросил Ноэль.
— Лумис. Давай. Звони.
Ноэль чувствовал невероятную вялость — внутри все смешалось от вопросов, страха, паники.
Ларри подошел к нему. Ноэль невольно отшатнулся. Мальчишка не заметил; он снял трубку и набрал номер. Ноэль наблюдал за ним в оцепенении, как будто смотрел на собственную казнь.
— Закрой дверь, — сказал Ларри, потом обратился к трубке: — Это Питер Пэн, докладываю. Со мной Приманка.
Ноэль как раз закрыл дверь. Он обернулся с недоверчивым видом.
— Так значит, ты и был прикрытием!
Малыш Ларри улыбнулся своей озорной улыбкой.