Слайс – термин из игры в гольф. Разновидность удара, во время которого мяч сначала вылетает прямо, но потом значительно отклоняется вправо – эти действия для игрока с правосторонней стойкой. (Здесь и далее примечания переводчика.)
Кедди – термин из игры в гольф. Помощник игрока, в чьи обязанности в том числе входит и перенос спортивного инвентаря.
Грин – термин из игры в гольф. Участок поля для гольфа, где вокруг лунки растет самая короткая трава.
Хоул-ин-уан (англ. Hole-in-one) – термин из игры в гольф, «лунка за раз». Попадание в лунку с площадки одним ударом. Случается чрезвычайно редко.
Осмос – самопроизвольный перенос растворителя через полупроницаемую мембрану, не пропускающую растворенное вещество и разделяющую два раствора одного и того же вещества с различными концентрациями, либо чистый растворитель и раствор.
Паб Horny Goat – игра слов. Horn по-английски рог, а horny чаще употребляется не как «рогатый», а как «сексуально возбужденный».
В оригинале, cougar, пума. Это слово в сленге относится также к женщинам средних лет, которые предпочитают более молодых мужчин.
Самый известный трэк альбома Days of Innocence австралийской группы Moving Pictures, 1982.
Simon – популярная игра для развития памяти, создана в конце 70-х.
Цитата из «Ромео и Джульетты» У. Шекспира, в переводе А. Радловой.
«Гамлет» У. Шекспира, в переводе Б. Пастернака.
Дикпик – от англ. dick pic, фотография члена, разновидность чрезмерно откровенного флирта.
Saturday Night Live – популярное в США юмористическое ток-шоу с шутками, в том числе на острые политические темы. В России выходило под названиями «Субботняя лихорадка» и «Суббота. Вечер. Шоу».
Узор пейсли – он же «турецкие огурцы», декоративный орнамент каплеобразной формы.
Джон Хэнкок – американский государственный деятель, один из сторонников революции. В частности, известен тем, что поставил особенно крупную подпись в Декларации независимости.
Wicked: The Life and Times of Wicked Witch of the West – мюзикл и сериал.