Амчур — порошок манго. — Здесь и далее прим. перев.
Атта — непросеянная мука.
Мазур даль — красная чечевица.
Барфи — молочная помадка.
Расгулла — творожные шарики в сахарном сиропе.
Ладду — сладкие шарики, смоченные в медовом сиропе.
Амлаки — индийский крыжовник.
Дхания джеера — порошок кориандра.
Рани — здесь: королева, красавица.
Метхи — пажитник.
Фенхель — укроп.
Дни пуджа — дни божественных церемоний.
В древнеиндийской мифологии дэва — божества, асуры — демоны.
Согласно мифу о сотворении мира, представленному в Махабхарате, чтобы добыть напиток бессмертия, боги вместе с асурами стали взбивать мировой океан, что привело сначала к сгущению вод, а затем к появлению невиданных сокровищ и установлению нового мирового порядка. Сначала воды океана, смешанные с соками трав и деревьев, превратились в молоко, потом молоко стало сбиваться в масло.
Даль — чечевица.
Чапати — круглые хлебные лепешки вроде лаваша.
Ачар пикули — различные замаринованные с пряностями овощи.
Пападамы (папады) — тонкие хрустящие лепешки из нутовой муки с добавлением специй и пряностей.
Гулаб-джамун — круглые сладкие шарики типа пончиков, со специфическим вкусом, политые густым сладким сиропом.
Здравствуйте.
Джеера — тмин.
Джаггернаут — одно из имен Кришны, восьмого воплощения бога Вишну.
Шехнай — индийский духовой инструмент типа гобоя с двойной тростью (индийская флейта).
Мадола — тип бенгальских народных глиняных барабанов.
Green card — документ, разрешающий человеку, не являющемуся гражданином США, жить и работать в этой стране.
Шикара — легкая лодка, похожая на гондолу.
Калонджи — семена лука.
Равана — в индуистской мифологии десятиглавый царь демонов, мифологический властитель острова Ланка (Цейлон); один из главных персонажей «Рамаяны».
Дупатта — шаль.
Панджаби — официальный язык индийского штата Пенджаб.
Корни дерева баньян растут вверх, а ветви — вниз; крона поддерживается столбовидными воздушными корнями.
Бодхи (пипал) — священное дерево буддизма, под которым Будда обрел Просветление.
Пулао — индийское блюдо из риса.
Роган джош — карри из баранины.
Размалай — молочные пенки со сладким соусом.
Одеяние, состоящее из платья поверх узких брючек, популярная одежда у женщин Индии.
Разновидность лимона.
Бирияни — индийское блюдо из риса, овощей и специй.
Райта — салат из свежих фруктов или овощей, заправленный дахи (приготовленный в домашних условиях йогурт, используемый в составе блюд).
Гулаб-джамун — круглые сладкие шарики типа пончиков со специфическим вкусом, политые густым сладким сиропом.
Шамбала — пажитник.
Бинди — красная точка, которую наносят специальной краской на лоб, в частности на лоб невесты во время свадебного обряда, чтопредрекает процветание и благополучие молодоженов и дома.
Шарара — длинная широкая юбка.
Кули — низкооплачиваемые рабочие.
Чатни — индийская кисло-сладкая фруктово-овощная приправа к мясу.
Гарам-масала — смесь нескольких специй — порошка кориандра, куркумы, гвоздики, корицы, индийского тмина и черного перца.
Кхир — молочный пудинг.
Молодые обмениваются гирляндами цветов — это, собственно, иозначает венчание, по традиции индийской свадьбы.
Джуху Бич — известный пляж в районе Бомбея.
Храмовый комплекс в индийском городе Амритсар.
Зинат — актриса секс-символ индийского кино 70-х годов.
Саунф — фенхель, укроп.
Ласси — фруктовый салат с йогуртом.
Райма — красная фасоль.
Сабджи — овощное рагу со сметаной.
Куртас — традиционная индийская одежда.
Барфис — молочная помадка.
Горбанзо — вид бобов.
Пакорас — индийские оладьи с овощами.
Рава — манная крупа.
Аджвайн — ореган, растение из семейства мяты.
Ражма — красные почковые бобы.
Сарод — струнный музыкальный инструмент наподобие ситара.
Джайпури — провинция в северо-западной части Индии.
Свадебное парчовое сари из Бенареса — древнейшего города Индии.
Лауки — плоды североиндийского растения семейства тыквенных.
Наан — лепешки, похожие на лаваш.
Танпура — струнный аккомпанирующий (фоновый) музыкальный инструмент.
Митайс — сладости.
Подина — мята.
Гур — пальмовый (тростниковый) сахар-сырец.
Экадаси — праздник в честь возвращения бога Вишну на землю после четырехмесячного сна под землей. В Индии на 11-й день после каждого полнолуния и на 11-й день после каждого новолуния отмечается день экадаси. В этот день постятся во имя Бога, концентрируя энергию и внимание на духовном: медитации, молитве, духовном пении и обете молчания. Существуют разные способы соблюдения экадаси. Одни постятся, употребляя только чистую воду или только фрукты. Последователи Кришны соблюдают экадаси воздержанием от всевозможных круп и бобов.
Кари патти — листья дерева кари.
Тола — англо-индийская единица веса.
Пришнипарни — кустарник семейства бобовых.
Чана бесан — гороховая мука.
Абхрак (безан) — порошок морской раковины.
Калапани — черные воды океана.
Брахми — индийский щитолистник.
Шампак — дерево из семейства магнолий.
Сахиб — белый человек.
Паратхи — индийский хлеб.
До свидания.
Крупная сеть американских универмагов.
Vanna White — американская телеведущая.
Баррио — район большого города, населенный преимущественно латиноамериканцами.
Чана — мелкий (турецкий) горошек.
Равен — ворон (англ.).
Талак — развод.
Звезда Дхрува — Полярная звезда.
Камиз — традиционный наряд мусульманской женщины, состоящий из туники и шальваров.
Дэв Ананд — индийский кинорежиссер.
Чаванпраш — целебный бальзам; создан на основе более 40 лекарственных растений или их частей, обладающих положительным воздействием на организм.
Апсара — небесные девы.