34. Марго

Вот попала, так попала. И чего, спрашивается, меня понесло к этому старому извращенцу? Конечно же, Лазард не старый, но и не молодой мальчик. Было понятно, что он взрослый и очень опытный мужчина. Причем не только в сексе. Вот только мне эта головная боль зачем? Пусть ищет себе новую любовницу вместо той девицы. Так нет, зараза, нацелился именно на меня. Мало этого, еще и решил вернуть мне тело. Оставалось только молиться всем богам, чтобы не стать зомби. Кто же знает, на что вообще способен этот дядюшка извращенец.

— Перестань называть меня извращенцем, — ледяным тоном приказал Лазард. Вот точно так же, как и Дани до этого.

— Ну а как? — усмехнулась я. — Вы и есть извращенцы, даром что родственники.

— Это ты про кого? — не понял меня мужчина.

— Да про племянника твоего, — сообщила, вспоминая сон Дани. А еще и собственные непонятные чувства. Не понимала, как такое может возбуждать. Моя свободолюбивая натура всегда противилась подобному. Сразу вспоминались те девицы, которые были рядом с Дани. Как они смотрели на него с немым обожанием. Как подчинялись даже не слову, а взгляду. И становиться такой я не собиралась. Вот только кто бы меня спросил. Лазард решил вернуть мое тело и оставить при себе игрушкой.

— Интересно, — протянул мужчина, — и откуда же у моего племянника появились такие предпочтения? Раньше за ним этого не замечалось. Все классически и довольно скучно.

— Оу, — протянула я, — какие подробности тебе известны. Следил, что ли? Точно извращенец.

— Накажу! — зашипел Лазард.

— Как? — спросила и начала смеяться, ощущая, как меня с головой накрывает истерика. Мне не очень хотелось видеть свое мертвое тело.

— Верну тебе тело и узнаешь, — усмехнулся мужчина.

— Давай, давай, ищи. А я понаблюдаю, — ответила ему, пытаясь успокоиться. Хотя, непонятно, каким образом буду наблюдать, если вообще ничего не вижу, кроме изумрудного сияния вокруг.

— Ты мне будешь подсказывать, где тебя искать, — сообщил Лазард, и я ощутила, как меня что-то вытягивает из камня.

— Еще раз повторяю, я не знаю, где мое тело, — фыркнула я, оглядываясь и пытаясь понять, где мы вообще оказались. А когда поняла, застыла. Мы были там, где и произошла авария. Хоть разбитые машины уже убрали, но кое-где попадались стекла и какие-то металлические части, которые просто убрали на обочину.

— Да, именно здесь и оборвалась твоя жизнь, — сообщил Лазард, внимательно наблюдая за моей реакцией.

— Как ты узнал? — ахнула я.

— Я же просматривал твою память, — пожал плечами мужчина и спросил: — Где может быть твое тело?

— Да откуда же я знаю? — истерично взвизгнула я. — Может быть, меня уже и похоронить успели. Не думаю, что тебе захочется разрывать могилу.

— Нет, — отрицательно покачал головой Лазард. — Я чувствую, что оно еще не погребено.

— Ну, тогда ищи сам, — упрямо поджала губы и отвернулась, правда, успев добавить: — Одежда у тебя достаточно странная и будет привлекать ненужное внимание.

— А нас никто не видит, — сообщил мужчина.

— Вот и отлично, — пробурчала я. Ты смотри, какой продуманный. Явился в чужой мир и прикрылся невидимостью.

— Ладно, не хочешь помогать, я сам найду, — хищно улыбнулся Лазард, словно предвкушая, что сделает со мной, когда найдет тело. А я задумалась, получится ли от него смыться, когда буду в теле. Хотя бы к Дани. Потому что, если бы у меня был выбор, осталась бы лучше с Даниилом, как с меньшим из зол. А, точнее, с практическим знакомым злом. Как оказалось, Дани я очень плохо знала, но вот его дядюшку совсем не знала. И что от него можно ожидать, тем более.

Загрузка...