Глава 12

Я была наряжена в свадебное платье, когда мать Руна вбежала в мои спальные покои.

— Серафина! — Леди Бромли с трудом дышала. — Где Рун?

— Я не знаю, — я спустилась вниз с табуретки, куда швеи поставили меня, и поспешила к ней. — Что-то не так?

— Мы должны найти его, — сказала она, — и твоих родителей. Драконья Королева приближается.

— Меара?

— Я видела ее в видении сегодня утром. — Леди Бромли схватила мою руку и повела меня к двери, лоскуты шелка слетали с меня, пока швеи спешили закрепить их.

— Сходите за моими родителями, — сказала я горничной, которая сидела на ковре, играя с Магом.

— Да, Ваше Высочество, — она подпрыгнула и убежала прочь.

— Рун! — Леди Бромли тащила меня через весь дворец, выкрикивая имя сына.

К счастью, мы не ушли далеко. Рун был в фамильной библиотеке, всего через три двери от моей спальни. Он вышел с книгой в руке.

— Мама? Что случилось?

— Это еще не случилось, — Леди Бромли схватила руку сына. — Это вот-вот случится.

— И что это? — спросила я.

— Вы двое должны объединиться, чтобы столкнуться с ней, — она соединила мою руку с рукой Руна.

— Столкнуться с кем? — спросил Рун, пока мои родители бежали наверх.

— Меара, — сказала леди Бромли.

Моя мать ахнула, отец выругался.

— Я знал, нам следовало послать армию в Тассарос! — прорычал он.

— Собирайте вашу армию сейчас, Ваше Величество, — сказала леди Бромли. — Но они будут лишь средством отвлечения. Наши дети — те, кто победит дракона.

— Наши дети? — Отец посмотрел на меня расширившимися глазами. — Нет, не Серафина. Она останется в замке вместе с матерью, в безопасности. Я не оставлю ее снова на пути у этой сумасшедшей.

— Ваше Величество, это единственный способ, — начала леди Бромли, но была прервана звуком выстрелов. — Сейчас не время! — прокричала она сквозь рокот. — Отправляйся в самую высокую башню, сынок! — она крепко и коротко обняла Руна, а потом отпустила. — Иди! И возьми свою невесту с собой.

— Нет! — гаркнул мой отец.

— Рун защитит меня, — я поцеловала отца в щеку, обняла маму, а потом побежала за моим мужем. — Этим путем, — я вела его через паникующих людей, которые выбегали в коридоры из комнат замка.

К тому времени, как мы выбрались на открытую, зубчатую крышу башни, Меара уже кружила над дворцом. Черная чешуя, чернее, чем мех Мага, отражала свет умирающего дня. Массивные крылья грозно били по воздуху, каждое движение гремело как удар грома. Она повернула свою гладкую голову и увидела нас … увидела меня. Гладкое драконье тело развернулось к башне, где стояли Рун и я. Ее грудь вздымалась, когда она сделала глубокий вдох, и я знала, что скоро из ее ужасных челюстей вырвется струя огня.

Но ниже нас, во дворе замка, рыцари моего отца сплотились и запускали в Меару копья с помощью баллисты. Как гигантский лук, баллиста отправляла копья через небо в нашего врага. Одна из массивных стрел задела плечо Меары и заставила ее издать крик.

— Вместе, — Рун сжал мою руку. — Мама сказала, мы должны встретить Меару вместе. Добавь своей магии к моей, Серафина.

— У меня слишком мало магии, чтобы о ней говорить! — Мои глаза расширились от страха и беспокойства. — Как я могу добавить ее к твоей?

Меара ревела, мужчины стреляли, и все больше стрел взлетало в небо. Я знала, у нас есть всего лишь минуты, пока Меара не направила на нас свое смертельное оружие.

— Тебе не потребуется много магии, — уверил меня Рун. — Просто добавь ее к моей; помоги мне своей силой.

— Как?

— Воля, — сказал он. — Направь ее ко мне.

Я крепко сжала его руку и закрыла глаза. Внутренне я умоляла силу, которую имела — ту маленькую искру, которую я украла из очень большого заклятия, державшего меня в заложниках — перейти к Руну. Когда я открыла глаза, он все еще смотрел на меня в ожидании.

— Попытайся тщательнее, мой ангел, — голос Руна был спокоен, но я могла сказать, что он на грани паники.

— Я пытаюсь! — закричала я.

Я толкала мысленно. Я умоляла. Я скулила. Я стиснула зубы и приказала. Ничего не случилось.

Потом я посмотрела на его лицо. Его взгляд был направлен на меня, глаза в ужасе расширились, и на его губах застыло предупреждение, которое будет слишком поздним. Я увидела отражение в его стеклянном взгляде: извилистое создание встало на дыбы, вытянув когти-копья. Я собиралась закричать, когда Рун оттолкнул меня и закрыл собой.

Когти Меары сомкнулись на Руне, подхватили его и смели с башни. Я закричала и поднялась на ноги. Она набирала высоту, направляясь в сумеречное небо. Рун болтался у нее в лапах, дрыгая ногами, в то время как его руки заполняло пламя. Пламя против дракона? Это безнадежно; мой муж вот-вот умрет.

Потом я увидела, как пламя Руна взорвалось наверх, в то время как Меара просто повернула голову к нему и выдохнула струю огня. Огонь встретил огонь и прогремел взрыв. Меара взревела и развернулась, перекинув свой приз из одной лапы в другую. Рун пнул ее и направил магию в ее живот, но, казалось, ничто не может причинить Драконьей Королеве боли.

Я закричала, а мужчины внизу выстрелили, но они были бессильны сделать что-либо. Рыцари не могли стрелять своими копьями без риска задеть Руна, а у меня не было ничего, чтобы выстрелить. Я слышала, как мои родители взывают ко мне, но я не могла сделать того, чего они хотели. Я не могла убежать и оставить Руна его судьбе.

Меара изменила курс и снова развернулась ко мне. Я была призом, за которым она прилетела. Рун был просто отвлекающим маневром. Эта мысль разозлила и разочаровала меня. Всю мою жизнь я чувствовала себя бессильной и слабой. Я устала от этого. Ох, как я хотела бы быть воином. Я желала иметь силу, какую я имела в своих снах, где я могла заставить случиться все, что угодно. Где мир был моей глиной. Если бы я имела эту силу здесь, то я бы создала другого дракона из облаков, которые покрывали небо. Чудовище из тумана и магии, которое было бы разрушительно, которое бы прогнало Меару в ужасе….

Я уставилась вниз на мои ярко сиявшие руки, а потом вверх — на небо. Облака собрались вместе, приобретя форму дракона. Рыцари внизу затихли, и даже Рун успокоился в когтях Меары. Драконья Королева не была удивлена и продолжила движение своим курсом прямо на меня.

— Серафина! — закричал Рун, протягивая руку ко мне. — Тебе еще понадобится искра жизни; я могу дать тебе ее!

Я не знала, что он имел в виду, но поверила ему. Я верила Руну, и я верила нам. Я знала, что все, что говорила его мать, было правдой. Вместе мы могли бы победить Драконью Королеву.

Я стояла спокойно, тихо, ожидая правильного момента. Потом, когда Меара приблизилась к башне, пока она поворачивала и набирала дыхание, я прыгнула.

Рун поймал мою руку, как я и знала, и эта искра объединила нас. Я почувствовала, как его магический огонь прошел через меня, наэлектризовал все мое тело. Я взревела от силы нашего заклятия, соединившейся с моими эмоциями … моей волей.

Я освободила магию.

Другой рев стал эхом моего, но был намного более мощным. Меара отпустила Руна, отбросив нас обоих, и толпа внизу закричала. Но мой дракон, выстроенный из снов, облаков и моего большого желания поймал нас. Рун и я упали в текучие лапы. Пушистый дракон опустил голову над нами, защищая нас, в то время как Меара завизжала и дунула на нас огнем. Огонь испарился, и мой дракон из мира снов аккуратно опустил нас на крышу башни.

Потом он направился к Меаре.

Она ничем не могла повредить моему дракону. Рун и я смотрели, держась за руки и улыбаясь, как наша магия побеждает Драконью Королеву. Ниже нас, люди из Ханналея плакали от радости. Его когти, может быть, и не были такими острыми, как ее, но его буйная сила была неукротима. Он отгонял Меару снова и снова. Он повредил ее кости своими мощными ударами, ранив ее настолько, что у нее из пасти пошла кровь. Наконец, Меара признала поражение и отправилась зализывать раны в Тассарос.

Мой дракон из мира снов облетел башню, и я почувствовала, что магия начала угасать.

— Давай отпустим его сейчас, мой ангел, — прошептал Рун.

— Нет, — я боялась. — Я не могу позволить ему умереть, после того, что он сделал для нас.

— Он — это ты, — мягко сказал Рун. — Он из нас обоих. Посмотри, моя любовь.

Глаза дракона вспыхнули, сначала зеленым, как глаза Руна, а потом серым, как мои. Потом этот мошенник подмигнул мне.

— Он будет ждать, — Рун показал на ночное небо, — среди звезд. Если он будет нужен нам снова, наш облачный дракон появится и защитит нас.

— Пуфф, — сказала я.

— Что-что?

— Его имя, — я улыбнулась, в то время как отпускала моего магического дракона. — Его имя Пуфф.

Пуфф растворился в облаках королевства Ханналей, улыбаясь и игриво перекатываясь. Грянул гром — радостный звук — и облака покатились к морю.

Загрузка...