— Доктор, сюда, пожалуйста, быстрее садитесь в машину, пока ваши чемоданы не привлекли внимание местной шпаны, — прокричал местный паренек с кожей цвета черного эбенового дерева. Только белки глаз да зубы блестели на его лице, а все остальное для непривычного взгляда европейца сливалось в одно лоснящееся от жары и влаги полотно. Эрика только что прибыла в Араву, центральный город в Бугенвиле, наиболее подвергшийся разрушению. Она проделала огромный путь и страшно устала. Три дня перелетов, непривычная жара и влажный климат только усугубляли ее усталость, поэтому реакция у нее было несколько заторможенной, и она никак не могла сориентироваться, что ей делать. Паренек встретил ее с табличкой в руках, на которой было написано «Доктор Эрика». Эрика усмехнулась про себя, но она была уже в курсе, что ее фамилия слишком сложна для местного населения и что они заранее окрестили ее «доктор Эрика». Перед вылетом сюда она остановилась в Порту-Морсби, столице Папуа — Новой Гвинеи, государства, в которое до сих пор официально входил Бугенвиль.
Порт-Морсби, смесь высоток в центре города и домах на сваях, стоящих как на воде, так и на холмах, встретил ее дружелюбно. По дороге из аэропорта она все удивлялась пейзажу: ожидала буйную тропическую растительность, а вместо этого видела редко высаженные пальмы вдоль немногочисленных дорог и траву на холмах. Однако когда ее вывезли в центр города, на побережье Кораллового моря, пейзаж сменился. Город расположился в лазурной бухте с белым песчаным пляжем, виднелись лодки на море, в порту, в огороженной заводи яхт-клуба. Вдоль дороги развесили ветви манговые деревья, буквально усыпанные плодами, кустарники с ало-розовыми цветами. Вообще цветы росли повсюду — на кустарниках, на деревьях, среди травы, везде, куда ни посмотри. И если бы не ужасающая грязь на улицах и пляжах, то город можно бы было признать красивым, но городской пейзаж, из которого местные жители решили взять не самое лучшее, отвлекал от красоты природы и заставлял задуматься о разрушительной силе бедности.
В гостинице ее встретил представитель «Милосердия», который снабдил ее необходимой информацией об их программе, о ситуации на острове и о том, какие правила следовало соблюдать Эрике, чтобы избежать, по возможности, различных неприятностей. Главным правилом было соблюдение нейтралитета, то есть исключалось проявление симпатии той или иной стороне воюющих. Кроме того, было дано множество инструкций, как избегать тропических болезней, обеспечивать себе элементарную гигиену, и, чем больше слушала его Эрика, тем больше она понимала, что о понятиях комфорта, к которым она привыкла в той, как она теперь говорила, жизни, придется забыть, так как здешние условия были совершенно другими и к ним ей еще надо было привыкнуть.
Ее привезли сначала в Буку, город неподалеку от Аравы, где было более спокойно, на маленьком, старом самолете, который трещал и скрипел во время полета, и Эрике все казалось, что он вот-вот развалится, однако, судя по спокойствию остальных пассажиров, это было обычным делом и никого нисколечко не беспокоило. В самолете, до отказа забитом людьми и их вещами, так что даже в проходе один на другом были свалены огромные тюки, пассажиры испытывали нестерпимую духоту и жару. Эрике все казалось, что ее сердце не выдержит такой жары, и она была безумно рада, когда они наконец приземлились. Из Буки ее отвезли в Араву на вертолете. Она никогда до этого не летала на вертолетах и ужасно боялась, однако это оказалось не так страшно, и было даже интересно смотреть сверху на непривычный пейзаж тропических островов, не считая ужасающего зрелища обгорелых зданий, лежащих угольно-черными островками на территории всего города. Паренек Джо, который ее встретил, запихнул ее чемоданы, набитые большей частью книгами, лекарствами и словарями, все приговаривая, что им стоит поторопиться, пока они не стали добычей желающих поживиться.
— А что, у вас так много воруют? — спросила Эрика по дороге.
— Ох, доктор, раньше был порядок везде, но с этой войной, сами знаете, всем на порядок наплевать, одни воюют, а другие на этом стараются наживиться. — Эбеновый паренек многозначительно вздохнул, причмокнув ярко-красными губами. Такие губы (и такого же цвета зубы!) она уже видела у других местных жителей и поначалу все не могла понять, отчего это. Это, да еще и красные плевки на всех дорогах, которые она принимала за кровь, привели ее в ужас, наводя на мысль о повсеместном туберкулезе. Оказалось, что это всего лишь местный заменитель курева, только его жуют — орех бетель, или «буаи», как некоторые его называли, смешанный с горчицей и мелом, дающий в итоге ярко-красный цвет губам, зубам и слюне и оказывающий легкое наркотическое действие. Жевали его все без исключения: мужчины, женщины и молодежь, в любое время суток, и даже находясь на работе, и она уже не удивлялась этому. «Да, — в который раз подумала она, преодолевая отвращение при виде красных плевков, — ко многому здесь еще придется привыкать».
По разрушенной, а потому сильно ухабистой дороге ее привезли в лагерь, который офис «Милосердия» обустроил для своих работников. В общем-то это был даже не лагерь, а хорошо огороженная территория, где ютились близко друг к другу деревянные домики на сваях, в которых и размещались сотрудники. Место было выбрано из-за близости к госпиталю, который расположился в здании бывшей школы, так как настоящий госпиталь был сожжен сепаратистами, как и многое другое на острове.
— Ну здравствуй, Эрика. — К ней подошел невысокий худощавый мужчина в очках, одетый так же, как и все в компаунде, в длинные холщовые брюки, ботинки на толстой подошве и рубашку с длинными рукавами. — Меня зовут Фил, я возглавляю здесь команду медиков и очень рад нашему пополнению. Добро пожаловать в Бугенвиль и в наш госпиталь!
Эрика кивнула и пожала его руку, все еще с любопытством оглядываясь по сторонам.
— А вот здесь ты будешь жить. Джо перенесет твои чемоданы, и можешь располагаться. — Фил остановился около одного из домиков, открывая дверь и жестом приглашая Эрику войти. — Комфорт не бог весть какой, но базовые условия есть, туалет, душ, газовая плитка, сетки на окнах…
— Даже душ и газовая плитка? — удивилась Эрика. Она представляла себе все гораздо хуже.
— Ну газ мы привозим в баллонах, так что экономим, как можем, чтобы не закончить его до завоза следующей партии, а душ подключен к баку с водой, который нагревается от солнечной энергии, так что по утрам вода холодная, но не ледяная, а к обеду уже совсем ничего. Правда, когда период дождей, с нагревом дела обстоят похуже, но все равно стоит жара, так что не замерзнешь, это я тебе обещаю, — засмеялся Фил.
— Это вы сами тут все понастроили? — продолжала оглядываться Эрика.
— Кое-что мы, но в основном это все уже было в таком виде, когда мы приехали. Здесь было что-то вроде интерната для школьников и учителей. Город-то ведь был центром рудниковой промышленности, здесь находилось много рабочих и австралийских консультантов, они так отстроили город, что он, по рассказам, был просто райским уголком, особенно в сочетании с природой — это сказка! Но, видимо, переборщили с рудниками. То ли землю не поделили с местными племенами, то ли прибыль, то ли дело в экологии, сейчас уже трудно сказать, почему началось восстание за независимость. Итог, к сожалению, один: практически все сожжено, город разрушен, люди лишились всякой поддержки правительства, ни тебе продовольственных поставок, ни медикаментов, ничего, только бойня и разрушение. Уже погибло несколько тысяч людей, сколько погибнет еще, даже трудно предположить. А ведь этот остров называли «раем на земле», а теперь его называют «островом печали». Такая вот разница. — Фил погрустнел, было видно, что он принимает все это очень близко к сердцу. — Ну да что я тут рассказываю, сама все увидишь и разберешься. Наше дело лечить людей, кто бы они ни были, правильно?
Эрика кивнула, для нее еще было не совсем привычно разговаривать на английском, хотя заложенные спецшколой знания совсем не забылись. Но произношение людей, с которыми она встречалась, а особенно местных жителей, сильно отличалось от того, к чему привыкло ее ухо в родной школе и у репетитора.
— Значит, так, ты пока располагайся, освежись, а я зайду через час, и пойдем посмотрим госпиталь и все остальное. И смотри не снимай сетки с окон, а то комаров здесь столько, что никакие противокомаринные средства не спасут!
Эрика поднялась в дом, разглядывая темные душные комнаты, в спальне был вентилятор, которым нельзя было пользоваться из-за экономии электроэнергии, поэтому там было так же, как и в остальных комнатах, жарко и душно, как и снаружи, и даже хуже благодаря плотным сеткам на всех окнах. Устройство дома было максимально простым: кое-какая посуда на кухонном столе, плитка, деревянный стол с такими же самодельными стульями, огороженная душевая кабинка и неизвестно откуда взявшийся незатейливый пейзаж на стене, оставленный, видимо, предыдущими жильцами. На стенах виднелись следы от раздавленных насекомых, пахло сыростью, а внутри шкафов — плесенью. «Надо бы почаще проветривать», — подумала Эрика, по-хозяйски изучая скудное содержимое шкафов. Кто-то заботливо оставил на кухне несколько бутылок с минеральной водой и банки с мясными консервами. На столе ярким пятном выделялась корзина с фруктами. Эрика с любопытством заглянула в нее — манго, бананы, киви, все гигантских размеров и благоухающие характерным терпким ароматом. Она взяла манго, улыбнувшись мысли, что на родине это считается экзотическим фруктом, а здесь, скорее всего, это самый дешевый продукт, растущий на деревьях вдоль дорог сам по себе. Ей говорили, что Бугенвиль считается островом самых огромных фруктов в тихоокеанском регионе, и, глядя на корзину, в это легко можно было поверить.
Разложив свои вещи и приняв теплый душ, который на самом деле был слабой струйкой воды, Эрика переоделась в легкие джинсы и рубашку, повязав на голову платок, чтобы убрать мешавшие ей волосы. От жары они слипались маленькими завиточками на лбу, и ей приходилось постоянно убирать их. До прихода Фила оставалось еще немного времени, и она присела на открытом балконе, разглядывая территорию лагеря и людей, снующих туда-сюда, перетаскивая какие-то ящики с пометкой «Милосердие», баллоны с питьевой водой и что-то еще, чего она не могла разглядеть. Эрика откинулась на спинку плетеного кресла, затянувшись сигаретой. Она никогда не была заядлой курильщицей, разве что иногда покуривала за компанию с подругами на вечеринках, но никогда это по-настоящему не было ее привычкой. Она вспомнила о сигаретах после смерти Макса, тогда она сидела подолгу наедине со своими мыслями, и, чтобы хоть как-то притупить их горечь и остроту, она начала курить, помногу, не замечая, как пустеют пачка за пачкой, не замечая, как это превращается в зависимость. Макс тоже много курил… Макс… Она закрыла глаза, медленно выдыхая дым. «Вот я и здесь, любимый, — тихо прошептала она, — здесь, на острове печали. Ты так и не успел попасть сюда, зато это сделала я. Я сделал шажочек к воплощению твоей мечты. Мне трудно. Я не знаю, что и как будет дальше, справлюсь ли я, выдержу ли я, найду ли я здесь то, что ищу… Но первый шаг я сделала… И я прошу тебя дать мне силы пройти этот путь до конца».
— Ты кто?
Вопрос прозвучал откуда-то снизу, и Эрика сначала не поняла, кто это, вздрогнув от неожиданности. Потом из-за дерева высунулась голова маленькой чернокожей девочки лет трех-четырех, опрятно одетой, с аккуратно заплетенными косичками. Лицом она была больше похожа на африканский тип, чем на меланезийцев, населяющих Бугенвиль, и, значит, вряд ли была ребенком кого-то из местного персонала.
— Ты кто? — повторила девочка свой вопрос, уставившись на нее с нескрываемым любопытством.
— Я — Эрика, а ты кто?
— Я — Рабдина. Ты откуда приехала?
— Из очень далекой страны, — улыбнулась Эрика. Наверное, дочка кого-нибудь из сотрудников, хотя странно видеть в таком месте детское лицо. — Ты, боюсь, о такой стране и не слышала.
— Ты летела на самолете?
— Да, очень долго летела, над океаном.
— Я тоже летала на самолетах, — гордо сообщила девчушка, расплывшись в ослепительно белозубой улыбке. — Много летала. Я все знаю про самолеты, вот так-то! Я тебе принесу банан! Хочешь?
— Постой, у меня есть бананы, лучше давай я дам тебе конфет! — Эрика поманила ее к себе наверх. Рабдина не замедлила подняться, остановившись в дверях, с любопытством оглядывая чемоданы Эрики, все еще стоявшие в комнате. Эрика вытащила из сумки прихваченный в аэропорту шоколад. — Держи!
— Спасибо. А у тебя еще много есть?
— Много, не волнуйся, я его тоже люблю. Заходи в гости, будем вместе лопать шоколад.
— Зайду! — Девочка так же стремительно убежала, как и появилась.
Пока Эрика смотрела ей вслед, к дому подкатила машина Фила, и она сделала последнюю затяжку, докуривая свою сигарету.
— Эрика, ты готова? — Голова Фила высунулась из окна машины. — Я тебя жду внизу!
— Иду, уже спускаюсь. — Она быстро затушила сигарету и спустилась вниз.
— Закрывай двери, тебе придется быть все время начеку, даже на территории лагеря, — предупредительно сказал Фил. — Мы дадим тебе рацию, настроенную на наш канал, ты будешь носить ее с собой постоянно, таким образом будешь в курсе всех наших переговоров, сможешь услышать, если что срочное, или запросить помощь, если понадобится. Не удивляйся, — сказал он в ответ на ее вскинутые брови, — мы здесь в военных условиях, перестрелка может начаться в любом месте в любую минуту. И хоть они вроде бы уже оставили Араву и переместили бои глубже в горы, все равно иногда случается пальба.
— А откуда же тогда столько пациентов в госпитале, если бои не здесь?
— Мы ведь не только на раненых работаем, здесь осталась большая часть населения, включая женщин, детей, стариков, которые тоже нуждаются в помощи, как и любые люди, они болеют, рожают, рождаются, умирают, и здесь нет никого, кроме нас, кто бы мог оказать им квалифицированную медицинскую помощь. Сюда привозят больных со всего острова, так как больше госпиталей нет. Строится еще один в Буке, куда они хотят переместить столицу, там вроде бы не так все разрушено, но он еще не начал работу, так что все пока ложится на наши плечи. Не хочу пугать, но легко не будет. — Фил пытливо взглянул в глаза Эрике. Он уже был свидетелем того, как некоторые врачи не выдерживали и уезжали, не доработав до конца контракта, а эта девушка не выглядела слишком крепкой и закаленной, чтобы ожидать от нее чего-то другого. Правда, было в ее взгляде что-то граничащее между упорством и отчаянием, и это заставляло его думать, что они сработаются.
— Да я и не ожидала ничего легкого, Фил, ты не беспокойся за меня, со мной все будет в порядке. — Эрика улыбнулась открытой улыбкой, она понимала, почему Фил беспокоится, она и сама бы так думала на его месте. — А зачем машина? — удивилась она. — Разве ты не сказал, что госпиталь находится совсем рядом?
— Да, рядом, но таковы правила безопасности. — Фил развел руками, как бы извиняясь, — Даже сто метров вне лагеря нельзя пройти пешком. Зачем лишний риск? Ведь организация несет за нас ответственность как-никак, понимаешь? Не все так плохо, — засмеялся он, увидев, как лицо Эрики становится все более и более озабоченным. — Несмотря на все эти неудобства, у нас очень хорошая команда, мы как одна семья, мы в одной лодке и поэтому стараемся скрасить нашу жизнь, добавляя в нее праздников. Так что тебе еще у нас понравится, доктор Эрика!
Пока они пересекали на машине территорию лагеря, Эрика опять увидела девочку Рабдину, весело махавшую им вслед.
— Кто эта девочка? Ребенок кого-то из сотрудников?
— В каком-то смысле да. Эта наша достопримечательность. Она скрашивает наши вечера своей детской болтовней. А с чувством юмора, я тебе скажу, у нее все в порядке! И с любопытством тоже. — Фил засмеялся, вспоминая нескончаемый поток вопросов Рабдины. — А вообще-то она удочеренная дочка Дэна, нашего координатора. Он руководитель всей программы, как ты, наверное, слышала. Ты его скоро увидишь. Кстати, ты уже знаешь, наверное, что Дэн — твой соплеменник?
— Как это — соплеменник? У нас в стране племен давно уже нет! — засмеялась Эрика словам Фила.
— А здесь так всех называют, близких по крови и языку.
— А откуда ваш Дэн будет?
— Не знаешь? — хитро улыбнулся Фил. — Тогда не скажу, пусть будет сюрпризом.
— А разве разрешают сюда привозить детей? Опасно, условия все-таки не для малышей!
— В принципе не разрешают, да сюда семейные практически и не приезжают, а если и приезжают, то ненадолго. Просто у Дэна особенный случай с Рабдиной. Он как-то умудрился договориться.
Они проехали до госпиталя, который располагался совсем рядом в двухэтажном здании, построенном достаточно добротно еще в мирные времена. Внутри все было переоборудовано под палаты, перевязочные и операционные. Сделано это было достаточно примитивно, только самое необходимое. Врачей было не так уж и много, все приезжие. Среди медсестер было несколько местных девушек, но были и иностранки, по большей части религиозные миссионеры, работающие в тех краях с давних времен. Больных было много, они лежали не только в палатах, но и в коридорах, и даже на полу. Запах стоял ужасный, и все это в духоте и жаре. Эрика постоянно отирала капли пота со лба, чувствуя себя неуютно оттого, что другие, казалось, не замечали этой жары.
— Жарко, доктор? — спросила ее, широко улыбаясь, чернокожая медсестра Бьеб. — Ничего, это только первый день, потом привыкнете! Там вон, в уголочке, баллон с водой стоит, если что — подходите, пейте, а то совсем плохо станет с непривычки-то. Вам, белым людям, наша жара — что для нас ваш холод. Собьет с ног — и не заметишь.
Эрика с трудом понимала, что говорит Бьеб, так как она произносила больше слов на пиджине, местной смеси упрощенного английского и немецкого, наследие колонизаторов, и Эрике эти слова не были понятны. «И к этому привыкну», — подумала она, в который раз убирая непослушные завитки волос под платок.
Фил провел ее по госпиталю, показывая, что где расположено и кто чем занимается. Зрелище откровенно ужасало. Больные лежали кто просто на полу, кто на кроватях в палатах и коридоре, часть людей просто сидели на полу вдоль облупленных стен. Грязные, потные, угрюмые лица, запахи гноя, пота и медикаментов — Эрике показалось на секунду, что она вот-вот грохнется без сознания. Но она взяла себя в руки и даже отметила, что, если улыбнуться кому-нибудь, в ответ угрюмое лицо тоже озаряется краснозубой улыбкой.
Работники госпиталя приветливо улыбались, с любопытством оглядывая красивую молодую женщину, непонятно как оказавшуюся на этом краю света. Один из врачей, Стивен, пошутил, что первое, что ему пришло на ум при виде Эрики, это что мисс красоты делает тур по миру и заглянула к ним для моральной поддержки.
— Нам бы это не помешало! — смеялся он. — Здесь моральная поддержка — на вес золота!
— А ничего, что плюс к поддержке я вам еще и с лечением помогу, а? — в тон ему отвечала Эрика.
— Ну это слишком много удовольствий сразу! Сжальтесь! Мое одинокое сердце не выдержит такой атаки красоты и ума!
Теперь уже послышался смех со всех сторон.
— На столько, сколько выдержит твое сердце, Стивен, не хватит всех красавиц мира! — парировал Марк, еще один врач, меняя при этом кому-то повязку на ноге. — Так что можешь не волноваться, Эрика, разбить ему сердце тебе не грозит, слишком уж оно крепкое!
Стивен и Марк провели здесь не один месяц, бок о бок, прекрасно осознавая, что в такую дыру мало кто приедет без особого мотива. Жить здесь было сложно, а вынужденная изоляция от внешнего мира, замыкавшая работников миссии в узком кругу лагеря, приучила их к тому, что без чувства юмора такой жизни не выдержит никто.
Работы было много, слишком много, и никто не шатался без дела. Причем разделения труда здесь, по всей видимости, не существовало. Пока Эрика наблюдала за работающим персоналом, она заметила, что один и тот же человек мог стоять на подмоге, поднося и унося инструменты, а мог сам делать перевязки или другие процедуры. Операции, конечно, оставались за врачами, но и тут не было такого понятия, как узкий специалист, врачи брали на себя любые случаи, с которыми больные поступали в госпиталь. Кто был свободен, тот и занимался пациентом, будь то ребенок с аппендицитом, солдат с открытой черепно-мозговой травмой или женщина в родах. Эрика смотрела на все это с расширенными от ужасами глазами, так как в своей недолгой практике она никогда не сталкивалась ни с чем подобным, разве что слышала кое-что из рассказов Макса и помнила некоторые темы из учебников. «Боже мой, как хорошо, что я взяла с собой как можно больше книг», — подумала она с некоторым облегчением. Но все равно это не спасет от трудностей, все равно что поступить заново в институт, только с более жесткими правилами и без права на ошибку, так как здесь под руками будут не резиновые муляжи, а живые люди.
Фил, наблюдая за выражением ее лица, усмехнулся, но решил приободрить ее:
— Не думай, что мы все приехали сюда с подобными навыками и знаниями. Большинство из нас научились многому на месте. Читать в книгах и видеть на деле — это совершенно разные вещи, хотя и взаимодополняющие друг друга. Даже мне, который провел в подобных местах не один год, и то приходится открывать для себя много нового каждый день. Ни один больной не похож на другого. Понимая это, мы здесь четко придерживаемся правила взаимовыручки. Никто не осудит тебя за вопрос и никто не откажет в помощи, если ты попросишь. Так что не смущайся, если поначалу не будешь чувствовать себя комфортно, все придет со временем. И еще — у нас тут отличные помощники, которые не дадут упасть, даже если сильно споткнешься. Вот, например, Мирьям, она медсестра, каких поискать надо. — Фил указал на смущенно улыбавшуюся девушку, стоявшую неподалеку от них.
Эрика благодарно улыбнулась словам поддержки, но в душе совершенно не успокоилась. Может, со временем она и станет смотреть на свою работу по-другому, но сейчас это все только пугало ее, вызывая дрожь в руках и спазмы в желудке. После того, как они закончили ознакомление с госпиталем, Фил сказал ей, что она может остаться здесь еще на какое-то время, чтобы осмотреться, но потом ей лучше пойти и выспаться после дороги, так как иначе она не сможет проснуться на следующий день.
— В госпиталь мы приходим довольно рано, — объяснил Фил, — так что утром поспать не удается, и это не считая ночных смен и авралов, которые возникают довольно часто. Так что используй сегодняшний день на адаптацию и набирайся сил для настоящего старта. Потом мечтать будешь о лишнем часике сна!
Со сном у Эрики в этот день проблем не намечалось. После перелета и обилия впечатлений она буквально валилась с ног и ей было абсолютно все равно, насколько жесткая у нее кровать и как душно под сетчатым балдахином над кроватью, защищающим от комаров. Ее это нисколько не волновало. Она просто легла, не раздеваясь, лишь скинув кроссовки, и моментально закрыла глаза. Не прошло и пяти минут, как она уже спала глубоким сном.
Данила Карелин вырос в самолетах, поездах и африканских заповедниках. С детства он привык к частым переездам из страны в страну, адаптируясь каждый раз к новым условиям, новой школе и заводя новых друзей. Это было нелегко, но жутко интересно. Его родители были родом из Тюмени и занимались изучением животного мира. Занимались они этим фанатично, отдавая делу всю жизнь. Сначала они работали в российских заповедниках, в тайге, в самых разных местах. Потом решили, что после северной фауны было бы интересно изучить что-то совершенно противоположное, и связались с английским обществом изучения животного мира африканского континента. Их труды были довольно известны в научном мире, а потому опытных советских ученых с радостью приняли для продолжения исследования в рамках английского проекта в Африке. Таким образом путешествия Карелиных вышли за рамки Советского Союза и приняли мировые масштабы.
Маленького Данилку они возили везде с собой, решив заранее, что не оставят его на попечение бабушек и дедушек, а покажут ему настоящую жизнь, полную захватывающих дух пейзажей и интереснейших людей. Может, кто другой и видел в такой жизни сплошные неудобства, малярию и изнуряющую жару, осуждая их за то, что они лишают свое чадо нормальной цивилизованной жизни со всеми удобствами, не говоря уж о нормальном образовании, но они видели в этом настоящую закалку для своего сына, возможность привить у него любовь к природе, познать ее, увидеть жизнь со всех ее сторон. Подтверждением правоты их выбора служило то, что маленький Данила впитывал все как губка и несомненно обожал жизнь, которую они вели.
Так было до того времени, пока Данила не вырос и не пришла пора определяться с его высшим образованием. Тогда они решили вернуться и осесть на какое-то время в России — определить сына в институт, оформить свои записи в серьезный научный труд, посмотреть, что изменилось дома за время их долгого отсутствия. Однако Данила не пошел по стопам родителей, как ожидалось. Насмотревшись «прелестей» жизни в развивающихся странах и всем сердцем полюбив людей, живущих там, он решил направить свои силы в другую сферу, позволяющую ему продолжать работать для этих несчастных людей, привлекая к ним внимание и деньги всего мира. Окончив институт и проработав пару лет в родном городе, он понял, что страсть к путешествиям передалась ему от родителей в полной мере. Усидеть на одном месте казалось совершенно невозможным. Он просто физически ощущал необходимость сорваться с места и уехать куда глаза глядят — лишь бы мчаться по неизведанным просторам, видеть и впитывать все больше и больше нового. Многочисленные друзья по всему свету помогли ему в конце концов устроиться в Красный Крест, и это дало ему возможность осуществить свою мечту. Родители остались в Тюмени, поняв, что возраст уже не тот, чтобы мотаться по свету, да и с годами люди имеют тенденцию тянуться к своим корням, своей земле. Они занимались составлением энциклопедии животного мира и были вполне счастливы.
Данила же выпорхнул из гнезда и вернулся к тому свободному парению, к которому привык с раннего детства. И вот в свои тридцать шесть лет он уже успел поработать в пяти странах, участвуя в проектах различных гуманитарных организаций, преимущественно в горячих точках, где они поставляли самое необходимое, привозили врачей, лекарства, всегда в напряженных условиях, всегда среди смертей и несчастий, всегда на пределе сил и возможностей. Однако он не ощущал, что устал от такой жизни. Его работа приносила ему удовлетворение, а это многого стоило в его глазах. Ни за что на свете он не согласился бы променять ее на спокойную размеренную жизнь в каком-нибудь благополучном офисе.
Приходилось ему работать и в тех странах, где он вырос, живя с родителями. Там он встречался людьми, которых знал с детства, советуясь с ними, как лучше помочь их народу. И когда он видел в их глазах уважение, смешанное с огромным признанием и благодарностью за то, что для них делалось, когда он слышал слова стариков о том, что люди не забыли о них, не бросили их на произвол судьбы, он забывал обо всех трудностях и отчетливо понимал, что выбрал правильный путь, хоть и сопряженный с постоянными скитаниями по свету и с опасностями. Так, работая в Руанде, он однажды оказался отрезанным на территории, окруженной разъярившимися толпами вооруженных людей, изгонявших белых со своих земель. Так проявлялся антирасизм, распространявшийся по африканскому континенту с ужасающей скоростью. К дележу власти примешалась ненависть к белому человеку за все исторически нанесенные обиды. Потерявшие от ярости и запаха крови разум люди сметали все на своем пути, с особенной жестокостью обрушиваясь на представителей белой расы. Это был разгар войны, жесточайшей по количеству кровопролитий.
Данила с местными помощниками доставлял медикаменты в отдаленные деревеньки, когда бои внезапно переместились в ту сторону, отрезав ему путь назад. Его черные «друзья» быстренько испарились в неизвестном направлении, спасая свои шкуры, и их можно было понять. За содействие белому человеку можно было потерять голову от взмаха длинного ножа или пулю в лоб. Данила стал искать возможности возвращения. После нескольких дней отсиживания в укрытиях и коротких ночных перебежек он наткнулся на семью черных фермеров, Этель и Ревы, которые, вместо того чтобы сдать Данилу воюющим, укрыли его у себя на свой страх и риск. Он прожил у них почти две недели, после чего кто-то из соседей его все-таки там увидел и донес на них. Этель убили прямо во дворе их дома, когда она вывешивала белье, Рева, услышав выстрелы, побежал за ружьем, но не успел, упав от пули, пробившей стекла на окнах и его сердце. Данила успел укрыться в подобии погреба, прихватив с собой их годовалую дочку Рабдину. По воле случае, стрелявших отвлекли взрывы по соседству, и они покинули дом, не найдя Данилу и решив, что он успел сбежать раньше. Они даже не тронули дом и хозяйство, не заметив автомобиль, закрытый в сарае, хотя обычно после таких нападений дома сжигались дотла. Переждав еще сутки, Данила решился бежать, взяв с собой воды и провизии, а также машину. Через двое суток дней ночных передвижений они с Рабдиной достигли города, где можно было укрыться в безопасности на территории международной организации.
Девочку предложили пристроить в приют, но Данила наотрез отказался, не видя для нее никакого светлого будущего в такой стране. На содержание подобных приютов у государства не было денег, и условия там были ужасающими. С тех пор маленькая Рабдина всегда сопровождала Данилу, в какой бы стране он ни находился. Ему приходилось нанимать нянек, чтобы они присматривали за ней, пока он был на работе, но он твердо решил, что, пока условия будут позволять, он не расстанется с ней, фактически удочерив ее. И если поначалу им двигала в больше степени благодарность ее родителям за свою спасенную жизнь, то позже он так привязался к ней, что уже и не мыслил себя без этой малышки с огромными черными глазами, кучерявыми волосиками и невероятно обаятельной улыбкой.
Случалось, он сходился с женщинами, жил с ними какое-то время, но это никогда не длилось достаточно долго, так как отношения их были построены в основном на сексе и не были обременены той духовной близостью, которая обычно отдаляет разрыв на неопределенное время. К тому же его идеи и работа всегда стояли для него на первом месте и отнимали все его силы. Иногда он задумывался о том, что придет когда-нибудь время, когда ему захочется оседлой жизни, возникнет потребность в создании семьи, уютного домашнего очага, но, по всей вероятности, это должно было произойти не скоро, так как на данный момент он не мыслил себя без своей работы. И если найдется такая женщина, которая будет согласна разделить с ним условия его жизни, болея за те же идеи, что и он, если она сможет полюбить Рабдину той же нежной любовью, что испытывал он, то тогда да, тогда он, возможно, согласится на спутницу жизни. В любом случае в настоящий момент его мало волновал этот вопрос, так как всегда находились более приоритетные проблемы, занимающие его мысли.
Здесь, в Бугенвиле, работать было тоже нелегко. Они постоянно испытывали нехватку всего — людей, медикаментов, правительственной поддержки, что было так важно для их операций. Но они как-то выкручивались, и во многом благодаря их сплоченной команде и преданному делу руководителю. И они старались не нарушать устои их лагерной семьи, их негласные правила взаимовыручки и взаимоподдержки, потому что в противном случае это могло осложнить и свести на нет всю их работу.
Рабдина и здесь конечно же жила вместе с ним. Она была единственным ребенком в лагере, так как организация не одобряла нахождение в Бугенвиле семей сотрудников, но Данила взял все под свою ответственность и уговорил начальство сделать исключение. У этой девочки никого не было в целом мире, кроме него, и он не представлял, как он может поместить ее в интернат, пусть даже самый хороший, в возрасте четырех лет — это было слишком рано для ребенка, который уже и так потерял своих родителей. А отправлять африканку в холодную Россию ему даже в голову не пришло. Так она и оказалась в Араве. Правда, из-за условий работы и частых командировок ему пришлось найти няню, которая бы жила вместе с ними, решая все их бытовые вопросы. Няню звали Бунги. Это была дородная невысокая женщина с добродушным лицом и широкой белозубой улыбкой. Ее дети были уже взрослыми, а мужа убили во время войны, так что она могла посвятить все свое время Даниле и его дочке, к тому же это давало ей возможность оплатить учебу детей в столице. Рабдина сразу же привязалась к Бунги и всегда с радостью оставалась с ней, но ей было трудно находиться на одном месте дольше десяти минут. В итоге она носилась по лагерю целыми днями, засовывая свой любопытный носик во все дела, и вскоре стала всеобщей любимицей, так что скучно ей не было — всегда находились желающие пообщаться с ней. Даниле же было просто спокойнее, когда он видел ее смеющееся личико рядом с собой, и он ни на минуту не пожалел о своем решении взять ее в Бугенвиль.
К моменту, когда к ним присоединился новый член команды — Эрика, приехавшая в их лагерь в качестве врача-волонтера, красивая, с огромными печальными зелеными глазами, серьезная и упрямая в своем решении отдать работе всю свою энергию, Данила работал в Бугенвиле уже около года. Он приехал туда сразу, как только их офис решил открыть в Бугенвиле свое представительство, реагируя таким образом на восстание и полную неразбериху, творившуюся в этом удивительно красивом месте с уникальной природой. Его прислали возглавить представительство, и вот уже почти пятнадцать месяцев он жил в этом лагере, занимаясь проблемами сотрудников госпиталя, выбивая деньги на продовольствие, лекарства и на существование всей программы. У него было не так уж много помощников, и на его плечи ложились все ежедневные проблемы, включая и то, что было очень трудно найти желающих приехать в этот богом забытый край и помочь их миссии.
Когда он узнал о том, что к ним едет врач из России, он был рад пополнению и ждал с нетерпением ее приезда. Дополнительные руки были им просто необходимы. К тому же она была русская, как и он. Путешествуя по свету столько лет, он довольно редко встречал соотечественников среди коллег. Здесь, в Папуа — Новой Гвинее, иногда можно было увидеть русских пилотов, журналистов или туристов — любителей подводного плавания. Пилотов нанимали для перевозки грузов в провинции, по большей части они приезжали из Владивостока. Сам он с ними виделся редко, так как до Бугенвиля они обычно не добирались, их территорией считалась провинция Маданг. Бывало, что, пока он не выберется домой в короткий отпуск, он не разговаривал по-русски вообще. Разве что Рабдину иногда учил некоторым словам, чтобы с бабушкой и дедушкой могла общаться. И конечно же постоянно заказывал пачки книг из дома. В принципе за всю свою жизнь он провел вне России больше времени, чем дома, но родители с детства прилагали все усилия к тому, чтобы Данила не потерял интереса к корням, не забыл родной язык и откуда он родом. И хотя в детстве он стал было больше разговаривать на английском, звучавшем вокруг него повсеместно, родители упорно продолжали общение на русском и даже параллельно с местными школами проводили домашнее обучение по школьной программе России. Это было нелегко, он сопротивлялся двойной нагрузке, но в итоге это дало ожидаемые результаты — Данила вырос русским не только по паспорту, но и по внутреннему состоянию.
Кандидатура Эрики была отобрана в штаб-квартире «Милосердия», и к Даниле в руки попало уже готовое решение вместе с биографией. Это вызвало у него радость от возможности поработать с русским врачом (кто бы мог подумать, что он встретит землячку на другом конце света!), любопытство, как она попала в реестр «Милосердия», и недоумение. Судя по всему, она несколько лет работала в хорошо оснащенной столичной клинике, причем была достаточно узким специалистом, совершенно не имела опыта работы в полевых условиях, и что послужило причиной ее желания пуститься в такое далекое путешествие, было ему непонятно. Однако они были рады и такому специалисту, потому что других врачей с более солидным и обширным опытом привлечь им практически не удавалось. Такие, как Фил, были редким исключением, и Данила всегда радовался, что их госпиталю так повезло с ним.
Эрика приехала в тот день, когда Данила находился в другом городе, встречая груз с гуманитарной помощью. Это был один из тех нелегких дней, когда он встречался лоб в лоб с совершенно неожиданными проблемами. В порт в Киете прибыло судно, доставившее груз от их организации для Бугенвиля. Груз составляли продукты питания и медикаменты для офиса. Когда судно прифрахтовалось и начали отгрузку, неожиданно подъехал джип, оттуда выскочили вооруженные и разъяренные представители повстанцев и начали кричать, чтобы остановили выгрузку. Выяснилось, что они подумали, что это груз от правительства Папуа — Новой Гвинеи, поэтому ни в какую не хотели принимать их подачки, как они выразились. Данила объяснил им, что это донорская помощь от «Милосердия», не имеющая отношения к правительству ПНГ. Однако даже после его объяснения повстанцы упирались, сказав, что, если они примут груз, это будет означать, что они признают свою несостоятельность, якобы они не могут обеспечить сами себя. Это был один из их пунктиков — идея, что они ни в ком не нуждаются. С большим трудом Данила убедил их в необходимости медикаментов для их больных, потом уговорил и на прием продуктов питания, указав, что они пойдут беременным и роженицам для поддержания их здоровья. После долгих совещаний между собой сепаратисты наконец дали согласие на отгрузку. Но каких нервов это стоило Даниле! Они чуть не лишились такого долгожданного груза!
В лагерь он вернулся поздно, едва успев к ужину. Ужинали в лагере обычно все вместе, так было веселее, да и было время пообщаться. Они наняли повара, который в мирные времена работал в местном ресторане и теперь остался без работы, так как заведение их было разрушено, а клиенты все сбежали. Он готовил нехитрые блюда из того, что было, но, по крайней мере, это было съедобно и ни у кого не болела голова о том, чем бы перекусить после работы.
Поцеловав выбежавшую к нему навстречу Рабдину, Данила присел за общий стол. Он сразу же заметил новенькую, так как она явно выделялась из общей компании своей еще не успевшей загореть и обветриться холеной кожей, красивейшими волосами и напряженным взглядом. Было заметно, что она еще не совсем освоилась с языком и старательно прислушивается к общей речи, стараясь вникнуть в разговор.
— О, Дэн, с приездом, — поприветствовал его Фил, — присаживайся, как все прошло? Ты что-то задержался.
С чьей-то легкой руки Данилу с самого начала стали называть Дэн, так как имя это легче произносилось сотрудниками. Многие даже и не знали его настоящего имени.
— Как всегда, не без эксцессов, но все уже разрешили. — Данила принялся за свой сандвич, поглядывая на Эрику с любопытством. — Конечно же забыли предупредить людей в порту, что идет этот груз, конечно же не все документы были отправлены, люди не были готовы к приему помощи, но что я люблю здесь, так это то, что, если есть терпение, все проблемы разрешимы. Но, скажу я вам, мы чуть не отправили корабль неразгруженным обратно.
— Да ты что! Ну и народ, им помогают, а они отказываются.
— Гордые! Да и поначалу они решили, что груз из ПНГ, а не от нас. Но потом они, к счастью, во всем разобрались.
— Какая им разница, от кого помощь? — заворчал Стивен. — Не так много им и предлагают, в их положении не стоит быть слишком разборчивыми.
— Есть разница, и большая, они же пытаются доказать, что могут быть независимой страной, понимаешь? — Данила, казалось, совсем не был взбешен произошедшим. — Поэтому их можно понять. Хотя больным в госпитале, возможно, не до политических разборок, когда они умирают от недостачи лекарств. Ладно, главное, что все закончилось благополучно.
— Кстати, познакомься, это Эрика, доктор Эрика, которую мы так ждали! — Фил кивнул в сторону Эрики.
— И заметь, она превзошла все наши ожидания! — добавил верный себе Стивен.
— Ну уж, Стив, фантазию твоих ожиданий трудно превзойти! — Данила обернулся к Эрике. — Очень приятно, я — Дэн. Данила, вернее. — Он привстал, чтобы пожать ее руку, отметив про себя нежность ее кожи. Они здесь уже давно забыли, что такое ухоженные руки, и он вдруг подумал, как скоро она тоже станет такой же равнодушной к своей внешности, погрузившись в будни, полные тяжелой работы и влажной жары. «А мне-то какое дело до этого, — одернул он сам себя внутренне, — лишь бы работала нормально». Из вежливости по отношению к остальным он не переходил на русский, решив удивить ее потом.
— Она будет жить рядом с нашим домом, — доложила Рабдина, — там, где раньше жил дядя Кларк. Значит, я смогу часто заходить к ней в гости и она будет угощать меня конфетами.
— Что, уже успела очистить все запасы сладкого у нашей гостьи? — Данила укоризненно покачал головой. — Дай человеку освоиться, Рабди, а то она сбежит от нас, даже не начав! Ну как тебе у нас здесь, Эрика? Лучше или хуже, чем ожидала? — Он заметил, как она сразу напряглась от того, что к ней обратились с вопросом.
— Да я на пятизвездочный курорт и не была настроена, так что пока все нормально, — ответила она, медленно выговаривая английские слова. Голос у нее был певучий, с легким бархатом, она тоже разглядывала шефа, про которого уже много слышала и который, как ей показалось, слишком уж пытливо ее изучал, как будто искал ответы на все вопросы сразу. Стивен уже успел рассказать ей о загадочной истории об удочерении Рабдины, и она невольно почувствовала уважение к этому странному мужчине, способному на такой поступок. Это выбивалось из рамок обычных мужских поступков, и ей было любопытно, что же из себя представляет этот человек. Но самой интригующей новостью, убившей ее наповал, стало то, что Дэн русский! Стивен не знал подробностей, а Эрика еще не так освоилась, чтобы расспрашивать других. В итоге она решила, что он, скорее всего, просто потомок каких-нибудь русских эмигрантов. Увидев его и услышав безупречный английский, она лишь удостоверилась в своих предположениях.
— А как госпиталь, освоилась? — продолжал выспрашивать Данила.
— Разбираемся потихоньку, осматриваемся. Непривычно поначалу, но, думаю, еще неделя-две, и я уже войду в общий рабочий ритм.
— Ну ты слишком оптимистична, я думаю, это займет несколько больше, наши условия все-таки отличаются от цивилизованных клиник, так что тебе ко многому придется привыкать заново, но при желании все реально, а желания, я думаю, у тебя хоть отбавляй, судя по тому, что ты здесь.
Данила с удовлетворением отметил про себя, что взгляд у Эрики был открытый и прямой, она не прятала своих мыслей и эмоций. Он недолюбливал скрытных людей, ему всегда импонировали люди с открытой душой, без камней за пазухой, может быть, потому, что он сам принадлежал к их числу.
Когда все потихоньку стали расходиться, Данила пересел поближе к Эрике.
— Ты, наверное, уже слышала о том, что мы соплеменники?
Эрика вздрогнула от неожиданности. Чистейший русский!
— А я думала, вы…
— Ты, — поправил он.
— Ты из эмигрантов.
— Почему?
— Ну, как выглядишь, английский.
— О, у этой истории длинные ноги. Хочешь, расскажу?
— Давай.
— Только с одним условием: я рассказываю, как я здесь оказался, но и ты тоже. Договорились?
Эрика пожала плечами. У нее была заготовлена история для таких любопытных.
По первой оценке Данилы вновь прибывшая должна была вписаться в их «семью» без особых проблем. И во многом благодаря этому открытому взгляду, который так ему понравился с первого же вечера. Он наблюдал за ней последующие недели, не в силах оставаться равнодушным к ее упорству и невероятной работоспособности. Она почему-то ужасно трогала его, была в ней какая-то скрытая печаль, но он не считал себя вправе копаться в этом. Он начинал ловить себя на том, что все чаще и чаще находит предлоги зайти к ней в госпиталь или же заглянуть вечером к ней домой, чтобы обсудить ту или иную проблему. Для того чтобы заглянуть к ней в домик, предлог можно было особо и не искать, так как все чаще и чаще его маленькая разбойница бросала няню и убегала к своей соседке, которая всегда разрешала ей поиграть рядом с ней, давала различные чудесно пахнущие платочки и красивые прозрачные шарфики для платьев ее кукол и готовила очень вкусные фруктовые салатики.
Рабдина никогда не пытала Данилу, почему он возит ее везде с собой и заботится о ней. Она безоговорочно приняла на веру историю о смерти ее родителей на войне, рассказанную Данилой, но часто спрашивала, какими были ее родители, особенно мама, вынуждая Данилу придумывать на ходу чудесные истории о материнской любви. Не мог же он сказать ей, что практически не успел узнать ее родителей за короткие две недели. И он с ужасом думал, что в один прекрасный день ему придется рассказать ей правду, почему погибли ее отец с матерью, и быть готовым к тому, что она будет вправе винить его в их смерти. Но он не торопился с этим, решив дать ей время повзрослеть и созреть для объективной оценки. Заменив ей в какой-то степени отца, он был не в силах заменить ей мать, а няни не могли этого сделать как минимум в силу того, что Данила с Рабдиной постоянно меняли место жительства, а вместе с этим менялись и их помощницы. Поэтому сейчас, видя, как Рабдина привязывается к Эрике, Данила боялся, что девочка увидит в ней возможную замену маме, а на это не было никаких оснований. Он боялся, что, чересчур сильно полюбив Эрику, Рабдина тяжело перенесет потом их неизбежное расставание. Но поделать с этим он ничего не мог, так как Эрика поощряла приходы Рабдины, давая ребенку все больше поводов довериться ей, и никакими силами невозможно было ограничить их общение. Не застав Рабдину дома, Данила мог с полной уверенностью направиться к Эрике, зная, что там-то он ее точно найдет.
— Бунги, тебе надо бы построже быть с Рабдиной, не может же она все время беспокоить доктора Эрику, может, та устала и хочет расслабиться, а наша непоседа не дает ей даже передохнуть.
— Да разве ее удержишь, мистер Дэн, — недовольно ворчала Бунги, — я только отвернусь, как ее уже и след простыл! И все время там проводит, если видит, что доктор у себя.
— Ну, значит, опять мне идти и вытаскивать ее оттуда. — Данила не слишком натурально вздыхал и отправлялся к соседке, мысленно радуясь возможности вновь ее увидеть. Бунги смотрела ему вслед, не слишком веря его вздохам и недовольству. Она была не слепая и видела, какими глазами мастер (так все здесь называли тех, на кого работали) смотрел на доктора Эрику. Рабдина-то понятно, почему не выходит оттуда, доктор с ней словно с подружкой разговаривает, на равных, какому ребенку такое не понравится, а вот мастер, тот о другом думает. «Помяните мое слово, скоро он сам из ее дома вылезать не будет», — говорила она своим приятельницам, которые тоже работали в лагере. Как это обычно и бывает, прислуга знала тайны своих хозяев еще задолго до того, как сами хозяева узнавали об этом.
Зачастую Эрика задерживалась в госпитале и приходила поздно, и тогда Рабдина, не дождавшись ее, с несчастным видом шла спать. В такие дни Данила все равно находил какой-нибудь предлог зайти к своей соседке и частенько, даже после долгого трудового дня, с удивлением заставал ее за чтением медицинских книг.
— Может быть, тебе стоит больше отдыхать, Эрика? Нам загнувшиеся от перенапряжения врачи не нужны! — шутливо говорил он, скрывая за этим свою тревогу за нее.
— Да опять попался сложный случай, вот сижу, читаю, все ли сделала правильно и что делать дальше. — Эрика не стеснялась признаваться в том, что не всегда была уверена в своих знаниях. За время работы в Бугенвиле она загорела, стала более уверенной в общении, но это никак не отразилось на ее колдовской красоте, как того ожидал изначально Данила, Эрика по-прежнему оставалась интригующей и по-своему хрупкой женщиной, притягивая Данилу, словно магнит.
— Да уж, я хоть и не врач, но в этой системе уже давно, и все равно каждый раз чувствую, что неизведанное не имеет пределов. — Данила уважал ее стремление все сделать правильно, несмотря на то что в данных условиях хаоса и переизбытка больных это было невероятно сложно. И все же он до сих пор не мог понять, что делала здесь эта девушка, вышедшая явно из обеспеченной семьи и не строящая на этом периоде своей жизни базу для последующей карьеры, как это делали многие другие, приехавшие сюда. Что толкнуло ее бросить все свое благополучие у себя дома и умчаться на край света.
У них в команде было пять-шесть врачей, одни постоянно менялись, другие оставались. Часть из них, такие как Фил и Марк, были преданные своему делу специалисты, которые время от времени делали перерыв в своей практике на родине для того, чтобы поработать в совершенно другом направлении, поделиться опытом, увидеть мир и не выпадать из обоймы международного реестра врачей. Другие, как, например Стивен и Рози, грубоватая, прямодушная молодая женщина, находились здесь потому, что таким образом набирали определенные бонусы для своей карьеры, дававшие потом возможность на дальнейшее обучение или на продолжение исследований у себя дома, открывая новые горизонты. Некоторые приезжали из стран третьего мира за заработком, так как даже их волонтерский оклад здесь был выше заработной платы у них дома. В побуждениях Эрики он не находил ни того, ни другого, ни третьего. Она еще не так встала на ноги как специалист у себя на родине, чтобы уже делиться опытом с другими, и она явно не нуждалась в финансовом плане, чтобы ехать сюда за деньгами. Это также не был юношеский романтизм, нет, это было нечто другое, нечто, что не давало Даниле покоя, потому что он чувствовал, что, не поняв эту причину, он не сможет понять до конца ее саму.
Но Эрика не шла на откровенные разговоры. Она была всегда вежлива, серьезна, держала дистанцию и намеренно уходила от любых разговоров о личной жизни. Даже общий язык общения не приблизил его к ней. Она явно никого не собиралась впускать в свой внутренний мир. Данила пускался в окружные пути и разговаривал с ней на отвлеченные темы: о путешествиях, достопримечательностях, литературе. И она обнаруживала немалые познания, признавая то, что побывала во многих странах, правда, это были все больше курортные места, причем далеко не самые дешевые. В литературе у них оказался схожий вкус, и он стал приносить ей почитать книги из своей большой библиотеки.
Несмотря на поражающую его твердость духа, она постоянно вызывала в нем желание оберегать и заботиться о ней. Данила всегда считал, что он просто относится к Эрике как к другу, который нуждается в его опеке, пока однажды, склонившись над ее затылком, пока она подписывала какие-то бумаги, он не поймал себя на том, что непреодолимо хочет поцеловать нежный изгиб ее изящной шеи.
Эрика сидела на полу своей комнаты, положив на колени книгу с листком бумаги, и писала письмо родителям. Сейчас, после нескольких месяцев труднейшей адаптации, она уже могла более или менее спокойно описывать свою жизнь и работу здесь, в Араве, в маленьком лагере, где жила горстка фанатов своего дела, ставших ей родными, бок о бок, день за днем спасавших жизни людям, о существовании которых в большинстве уголков мира даже и не подозревали. Сейчас она уже могла писать об этом, не придумывая, что бы такое вставить, чтобы придать письму оптимистичный настрой. Она посылала письма довольно регулярно и всегда была рада весточкам из дома, хотя каждый раз чувствовала себя виноватой, читая, как родители до сих пор переживают за нее, ей было жаль, что она доставляет им столько тревог, но она не могла и не хотела ничего менять.
Первые ее письма были похожи на художественные репортажи. Ей приходилось длиннющими фразами описывать местные красоты и прекрасных людей, окружающих ее, избегая упоминаний о переполненном тяжелыми больными госпитале, о слезах в подушку от собственного бессилия перед сложными случаями, об опухших глазах после ночного штудирования медицинской литературы и о неверии в себя. Обо всем этом она не могла написать домой, так как это добило бы родителей, и так не находивших себе места от переживаний за дочь. Единственное, что она могла для них сделать в этот момент, так это писать о том, что у нее все неплохо, остров изумительно красив, что шеф — ее соотечественник и что она наконец становится врачом в настоящем смысле этого слова.
Поначалу этот оптимизм давался ей нелегко. Поначалу вообще было все чудовищно тяжело. И дело было не только в условиях жизни. Бытовые и климатические условия мало волновали ее, так как их с лихвой затмили трудности по работе. Она постоянно чувствовала нехватку практических навыков, отсутствие нужного оборудования, различие в подходах к лечению. Ах, как она жалела в такие минуты, что не уделяла достаточно времени практике в свое время и что не брала дежурства в клинике, как советовал ей Макс. Тогда ей казалось, что подобная работа ей ни к чему, что знание ультразвуковой диагностики вполне может заменить отсутствие остальных навыков. Здесь, в Бугенвиле, она получила возможность убедиться в своей неправоте. Ей пришлось пересмотреть все свои учебники, пособия, журналы о тропических болезнях и хирургии, все, о чем она раньше имела только теоретическое представление, теперь все это возникало перед ней в реальной жизни, требуя немедленного разрешения ситуации. По большей части ей приходилось постигать все на практике, учась у коллег или додумывая по ходу дела. И, на удивление ей самой, со временем навыки приходили к ней, а информация укладывалась в голове в более или менее упорядоченном виде.
Спустя несколько месяцев она перестала так панически бояться больных и вместе с этим почувствовала себя намного увереннее, причем во всех отношениях. Фил был прав, когда сказал ей в самом начале о незаменимых помощниках. Среди них самыми близкими ей стали акушерка Бьеб и медсестра Мирьям. Они были противоположностью друг другу по темпераментам, но обе настоящие профессионалки в своем деле и очень преданы работе в госпитале. Бьеб была приземистой круглолицей женщиной лет сорока, давно практикующей в области акушерства, знающей почти всех людей в округе благодаря своей профессии, прямолинейной и веселой. Если она видела, что Эрика что-то делает не так или сомневается, она не ждала удобной минутки, а говорила об этом прямо на месте, но обставляла это такими шутками, что Эрика даже не обижалась. Наоборот, она была безмерно благодарна ей за помощь и советы. Мирьям была молоденькой девушкой, прошедшей курсы медсестер в Австралии по какому-то гранту от австралийского посольства, поэтому знания ее были на очень хорошем уровне, и, кроме того, она обладала приятным характером и изумительно красивой и необычной внешностью. Поговаривали, что мать родила ее от какого-то белого человека, но в силу принадлежности ее к влиятельному клану факт этот не афишировался, хотя по лицу Мирьям можно было заметить, что она не обладала типичной меланезийской внешностью. И дело было даже не в цвете кожи, а в заостренных чертах, в необычной форме глаз, тонких губах. Она была очень застенчива, но всегда под рукой в нужный момент, не раз выручая Эрику в моменты запарки. И Бьеб и Мирьям помогали Эрике не только в работе, но и объясняли многое о местных традициях, проливая свет на характер и обычаи бугенвильцев, что было очень важно для их понимания. Благодаря таким людям Эрике было все легче и легче адаптироваться к новой жизни и работе.
Привыкнув к общению на английском языке и даже выучив некоторые самые необходимые слова на местном наречии, она стала более активно участвовать в коллективных обсуждениях, находила слова, чтобы пошутить, чтобы приободрить, поддержать, если надо. У нее сложились хорошие отношения с коллегами, и она открывала для себя все больше и больше нового в людях. Причем это новое отношение было далеко от того скептического высокомерия, которые было свойственно прежней Эрике. Она научилась заново любить жизнь. Но не так, как она любила ее раньше, потребительски и эгоистично, а по-новому, увидев в ней совсем другой смысл. Когда мать ребенка, которого она вылечила от брюшного тифа, приносила ей со слезами на глазах корзинку с кокосами и сладким картофелем, благодаря за спасенную жизнь своего малыша, когда новорожденный младенец издавал свой первый крик у нее на руках и его мать плакала от счастья, она чувствовала, что с панциря на ее сердце одна за другой сходят чешуйка за чешуйкой, давая доступ для энергии тепла человеческой души. И чем больше ее сердце получало это тепло, тем больше она чувствовала, как меняется ее восприятие окружающего, как жизнь начинает казаться ей совсем другой, полной ярких красок и живых людей. И постепенно пустота, которая образовалось в ней после смерти Макса, начинала заполняться чувствами: радостью и переживаниями, симпатиями и любовью, нежностью и желанием заботиться о других, всеми теми живыми чувствами, которые были так далеки от нее долгое время.
Огромную роль в этом сыграла и ее новая маленькая подруга — Рабдина, привязавшаяся к ней той непосредственной детской привязанностью, которая присуща только чистым душой детям, не признающим никаких барьеров в общении и доверяющим только своим внутренним ощущениям. Эрику забавляла эта смешная девчонка, задающая множество вопросов и по-детски прямодушная в своем любопытстве. Рабдина проводила у нее много вечеров, утоляя свой подсознательный голод по общению с женщинами. Няня ее была больше озабочена хозяйством, и хоть и была очень добра с ней, но не вела с ней никаких задушевных разговоров, доктор Рози была слишком сурова и вообще никогда не играла с Рабдиной ни в какие игры, и поэтому, когда появилась Эрика, такая красивая, с длинными пушистыми волосами, как у куклы Барби, не жалеющая для нее своих безделушек и общающаяся с ней на равных, как со взрослой, для Рабдины стало естественным проводить как можно больше времени рядом с ней, получая то, чего Данила, будучи мужчиной, при всей своей любви не мог ей дать. Рабдина была очаровательным ребенком, и с Эрикой произошло то же, что и с Данилой несколько лет назад: она по настоящему привязалась к ней, полюбив, как родную.
— Эрика, а почему твои глаза иногда такие грустные-грустные? — спросила ее как-то Рабдина.
— Разве, Рабди? Тебе, наверное, показалось!
— Нет, не показалось! Вот и Данила тоже говорит — почему, интересно, наша тетя Эрика такая грустная?
— Он так говорит? И часто вы меня обсуждаете за моей спиной, а, плутовка, признавайся?
— Нет, не часто, — слукавила Рабдина. — И потом, он уже так давно не говорил. Теперь он говорит, что ты очень красивая.
— А раньше была не красивая?
— И раньше красивая! Но когда ты грустная, у тебя глаза становятся такие… такие… жалостливые, что сразу плакать хочется, вот! Не грусти, ладно?
— Обещаю, Рабди, не буду. Только если ты будешь хорошо себя вести и слушать Данилу и няню, согласна?
— Согласна! — Рабдина обхватила своими ручками ее шею, крепко-крепко сжав ее от избытка эмоций. — Я тебя так люблю, Эрика, так люблю, так же, как Данилу!
— О! Это большая честь для меня, Рабди, я ее не заслужила, наверное. И я хочу, чтобы ты знала, что я также сильно люблю тебя, вот!
— Точно так же? — хитро прищурилась Рабдина.
— Ага, точь-в-точь!
— Раз ты любишь меня так же, значит, ты тоже любишь меня, как Данилу?
Эрика попала в ловушку детской логики.
— Ну не знаю, наверное, да. Вы оба очень хорошие.
— Я так ему и передам. — Рабдина соскочила с ее колен и кинулась домой сообщать Даниле новость.
Порой Эрика смотрела на себя в зеркало, и ей казалось, что она видит кого-то другого, даже цвет ее глаз был уже не ярко-зеленый, а больше похож на цвет морской волны. Может, это происходило оттого, что вокруг было столько моря и солнца, а может быть, оттого, что она сама наполнилась внутренним светом.
Обилие моря и солнца насыщало пейзаж острова ярчайшими красками. Остров был изумительно красив. Арава располагалась на берегу океана с прозрачнейшей водой, в котором им, однако, не рекомендовалось купаться из-за соображений безопасности. На острове было смешение различных ландшафтов, можно было увидеть горы, покрытые зелеными тропическими дождевыми лесами, практически непроходимыми для неопытного приезжего, были там также и равнины, покрытые высокой густой травой, и песчаные пляжи с кокосовыми пальмами. Говорили, что подводный мир здесь чуть ли не самый разнообразный в мире, и, если бы не война, здесь можно было бы устроить отличное место для любителей подводного плавания.
Местный народ был очень своеобразным, многие имели хорошее образование, доставшееся в наследство от австралийских колонизаторов. Они не были похожи на большинство новогвинейцев, так как происходили от другой ветви, близкой к жителям Соломоновых островов. Бугенвильцы постоянно указывали на то, что до столицы ПНГ от них целая тысяча километров, а до ближайшего Соломонова острова всего пять. Кроме того, даже цвет кожи у бугенвильцев был как у их близких соседей — выраженно-черный, а не как у основного населения ПНГ — красно-коричневый. Поэтому они не считали себя частью этой страны с самого ее образования. Но толчком к восстанию послужило не это, а то, что медные рудники, открытые и управляемые австралийцами, по мнению обитателей острова, не приносили им никакого дохода (так как весь доход уходил в чужие руки), а только разрушал экологию этой чудесной земли. Они захотели независимости, а правительство не захотело терять доход от рудных копей. По этой причине и шла война на протяжении уже восьми лет, оставляя за собой разрушенные города и тысячи оборвавшихся жизней.
Эрике было жаль этих людей, так как они нравились ей своей открытостью, приветливостью и готовностью помочь, колоритностью, самобытностью и любовью к своей земле и народу. Вдохновение, с которым они рассказывали о своих традициях и достижениях, было очень заразительно. Не раз в знак благодарности они приглашали работников миссии на их местные праздники, которые устраивались хоть и не с таким размахом, как было принято в мирные времена, но все же иногда случались. Это были красочные и ни на что не похожие зрелища, где участники раскрашивали свои лица и тела яркими красками, украшали себя ракушками и перьями, зубами убитых крокодилов и кабанов, шкурами свиней. Женщины надевали на себя юбки из сухой раскрашенной травы, оставляя грудь обнаженной, лишь прикрыв бесчисленными бусами, а мужчины надевали на бедра повязки из шкур свиней. Такого она никогда не видела, даже в музеях, и была впечатлена, как эти люди сохранили свою культуру. При том, что в повседневной жизни они были вполне современными людьми, во время праздников они возвращались к своим корням и очень гордились этим. Она отсылала родителям фотографии, что создавало у тех впечатление, что она живет среди абсолютных дикарей, это смешило ее, потому что сама она считала, что бугенвильцы такие же достойные уважения люди, как и другие народы.
Данила Карелин изначально вызвал у нее лишь уважение, которое укреплялось по мере того, как она наблюдала его в работе, умело справляющегося с миллионом проблем, возникающих в их проекте и в госпитале. Ничего другого, личного, она про него не могла сказать, хотя было трудно не отметить, что сочетание светлых волос и карих глаз вместе с обаятельной улыбкой привлекали женские взгляды. Она старалась не позволять себе сближаться с ним лишь по причине землячества, ее вообще не привлекали в данный момент близкие отношения с кем-либо. Хватит ошибок в жизни, хватит неверных шагов. Она приехала не за романтикой, а работать, тяжело и самоотверженно работать.
Данила, несомненно, обладал неординарным характером и имел особый статус в лагере не только благодаря формальной позиции шефа, но и благодаря своим способностям руководителя. Ей не раз представлялся случай убедиться в этом, но особенно ярко это проявилось во время того периода, когда правительство начало оказывать на них давление из-за того, что их миссия якобы поддерживает сепаратистов и этим самым замедляют подавление восстания. Обстановка вокруг их миссии тогда накалилась до предела, был риск, что их вот-вот выдворят из страны, закрыв и госпиталь, и всю программу.
Они выходили на работу, оставляя в домах упакованные чемоданы, чтобы не тратить время на сборы в случае экстренной депортации. Члены команды продолжали прием раненых и других пациентов из окружающих деревень, но обеспечивать им охраняемый доступ к госпиталю становилось все сложнее, так как возрастал риск того, что по дороге в госпиталь машины с ранеными могли оказаться арестованными или же попросту обстрелянными правительственными войсками. При этом местное население стало обвинять их, что они работают на правительство, служа приманкой для оппозиции.
Ожидалось, что проблему разрешат на более высоком уровне, но решение никак не приходило, а работать становилось все труднее и труднее. И тогда Данила принял решение, которое потом чуть не стоило ему рабочего места. Он добился соглашения с повстанцами о том, что группы раненых и нуждающихся в медицинской помощи жителей деревень будут каждый раз сопровождаться кем-то из их коллектива, таким образом, если будет нападение на них, то это будет означать нападение на членов международной миссии. В свою очередь, он добился от них обещания не трогать такие же группы раненых от правительственных войск, которые тоже иногда прибывали к ним в госпиталь после особенно крупных стычек. При этом он показывал, что их миссия и впредь будет оставаться нейтральной, но не позволит нарушать права раненых на получение медицинской помощи, какую бы сторону они ни представляли.
Атаки на группы прекратились практически сразу, а вскоре ситуация на острове в общем стала смягчаться и стороны начали склоняться к переговорам, в связи с чем необходимость в эскорте отпала, но вся команда оценила волевое решение Данилы, и его статус лидера укрепился еще больше.
Эрика уважала Данилу и ценила его дружбу. Присутствие Рабдины так или иначе сближало их и способствовало частому совместному времяпровождению. Эти двое — Данила и его дочка — скрашивали ее одинокие вечера и вообще всю жизнь в лагере. Они подолгу беседовали с Данилой, и ей нравилось слушать истории о его жизни в Африке, о его работе в горячих точках, ей нравилось, что в его рассказах не было ни тени хвастовства, и ей казалось, что она вместе с ним заново переживала разные события его жизни. Сама она иногда тоже рассказывала о себе, но только в общих чертах, никогда не касаясь своего замужества и вообще личной жизни. Но Данила все же не отставал, все настойчивее и настойчивее вникая в подробности ее жизни. К тому же благодаря ее рассказам Данила вливался в жизнь России, которая фактически прошла мимо него, пока он бороздил мир. Эрика давала ему возможность взглянуть на события глазами очевидца, изнутри, и страна, которую он покинул и знал большей частью по книгам и газетам, казалась ему все более привлекательной.
При этом Данила не забывал по крупицам выпытывать у Эрики ее мысли и воспоминания. Эрике не нравилась его настойчивость, так как она замкнулась в себе, но казаться грубой ей не хотелось, и приходилось хоть как-то поддерживать подобные разговоры.
— Что ты думаешь о любви? — спросил он как-то ее, застав врасплох. — Мне кажется, у красивых женщин должно быть особенное мнение о любви, или я не прав?
— Н-не знаю, — неуверенно ответила Эрика, отведя глаза в сторону, — я думаю, что любовь — это постоянное самопожертвование… Сложно сказать…
— Странный подход, — удивленно воскликнул Данила, — а мне кажется, что если любовь взаимна, то совсем не обязательно постоянно приносить какие-то жертвы. В чем тогда было бы счастье? Взаимность дает друг другу возможность не приносить жертвы, а просто идти на уступки, на компромисс, если хочешь, время от времени.
— Может быть, — уклонилась она от прямого ответа, — сложно сказать…
— Сложно сказать, сложно сказать, — шутливо передразнил он ее, — что ты заладила одно и то же, как будто ты сама никогда не испытывала этого чувства! И не пытайся меня уверить, что женщина с такими полными чувств глазами за всю свою жизнь ни разу не была влюблена! — При этом Данила внимательно изучал ее реакцию, пытаясь уловить хоть намек на ключ к тайне, которую она оберегала с таким рвением.
— Да, пожалуй. — Эрика посмотрела ему прямо в глаза, и взгляд ее был полон смятения и боли. Она явно не находила, что ответить, но боль в ее глазах была такой ощутимой, что Данила поторопился перевести разговор на другую тему, чтобы отвлечь ее. Однако после этого разговора он стал более осторожно касаться подобных тем, терпеливо ожидая, пока она сама захочет поговорить об этом. Но Эрика, похоже, не торопилась открывать свою душу, несмотря на то что она явно менялась день ото дня, становясь менее замкнутой, и все чаще можно было слышать ее заливистый смех, на который все невольно оборачивали головы, испытывая непреодолимое желание улыбнуться вместе с ней.
— Эрика, мне сегодня надо слетать в деревню Буин. — Данила застал Эрику в ее домике еще до выхода на работу. — По последним донесениям, там вчера бомбили и пострадало много мирных жителей. Они никогда не доберутся сюда сами, поэтому нам придется отвезти им продукты питания и медикаменты. Со мной должен был поехать Фил, но у них там в госпитале сложная операция, они начали еще ночью и до сих пор возятся, так что почти вся бригада там. А мне нужен медик на всякий случай. Мало ли что, вдруг понадобится помощь прямо на месте.
— Ты хочешь, чтобы я поехала с тобой, я правильно поняла тебя, Данила? — Эрика докурила сигарету, затушив ее в крупной белой морской раковине, служившей ей пепельницей. Она сидела в своем любимом плетеном кресле на балконе и боролась с остатками сна. Стояло прекрасное ясное утро, первое за время долгих проливных дождей. Мокрый сезон был в разгаре, и тропические ливни брали свое, вырвавшись из плена после затянувшегося сухого сезона. И теперь все вокруг преображалось на глазах, покрывалось зеленью и цвело пышным цветом, меняя желто-коричневый окрас холмов и лугов на ярко-зеленый цвет. Эрика проснулась по будильнику и все никак не могла согнать следы сна, до сих пор мысленно пребывая в том состоянии, когда сон и реальность не разграничились и картины ночных видений все еще стоят перед глазами. Ей снился дом, снились родители, Макс, и это не было полным горечи и кошмаров, как обычно бывало в ее сновидениях, а, наоборот, оставило какое-то светлое чувство. Она проснулась с улыбкой на губах, и уже один этот факт обещал сделать день прекрасным. Данила застал ее врасплох, но она уже привыкла к неожиданным переменам планов.
— Именно, если ты не возражаешь, конечно. — Данила облокотился на перила балкона, разглядывая все еще сонную Эрику и думая, правильно ли он делает, предлагая ей эту довольно рискованную поездку. По его данным, бомбежка была случайной, регулярных военных действий там не было, но все же риск оставался, так как это было совсем рядом с лагерем повстанцев. Но ему действительно был нужен врач для этой поездки, и, по странному совпадению, все оказались заняты. Свободной оставалась только Эрика, которую не стали вызывать на ночную операцию, так как она и так уже провела две ночи подряд на дежурстве, поэтому решили дать ей отдохнуть. В итоге же получалось, что теперь ей придется сопровождать Данилу. «Хорошенькую услугу оказал ей Фил», — подумал Данила с некоторым раздражением, не отдавая себе отчета, что, если бы на ее месте оказался любой другой, он бы так не нервничал.
— Когда вылетаем? — Эрика, казалось, была ничуть не озабочена предстоящей поездкой.
— Через час. Зайдешь в штаб перед вылетом, проверишь набор для оказания первой помощи, остальное я сам подготовлю. Да, и надень пуленепробиваемый жилет на всякий случай.
— Что, есть вероятность пальбы? — Лицо Эрики оставалось непроницаемым.
— В здешних условиях вероятность есть всегда, ты же знаешь, — спокойно проговорил Данила, хотя подобные меры предосторожности они предпринимали далеко не каждый день.
— Договорились. — Эрика встала со своего кресла и потянулась. — У-ух, сейчас бы искупаться в море! — мечтательно сказала она, прекрасно зная, что это пока невозможно, до тех пор пока не ситуация не прояснится и им не разрешат покидать территорию лагеря. Но к тому времени их самих здесь, пожалуй, уже не будет. Так что придется отложить мечты до отпуска.
— Мечтать не вредно, — поддразнил ее Данила, — а пока можешь довольствоваться прекрасным душем из чистейшей дождевой воды. В лучших салонах красоты ты не получишь такое купание, да еще и бесплатно!
— Ну да, — усмехнулась Эрика, вспоминая, что можно получить в салонах красоты, и это показалось ей таким далеким, как будто бы и не с ней все это происходило когда-то. Она встряхнула своими роскошными волосами, как бы отгоняя мысли из прошлого. — Ну ладно, Данила, ты иди, собирай все, что нужно, а я минут через сорок подойду, в госпиталь заскочу на минутку и сразу в штаб. Рабдина еще спит?
— Спит, вчера допоздна морочила голову няне своими книжками, не могли уложить в кровать, теперь вот отсыпается.
— Еще бы. Она тратит столько энергии за день, я вообще удивляюсь, когда она ее успевает пополнять!
— Хорошо, что она не застала тебя вчера, а то и тебе бы не дала уснуть. Когда ты вообще успеваешь отдыхать, если моя красавица не дает тебе ни секунды покоя?
— Да ладно, ты же знаешь, что я лучше отдыхаю с ней, чем одна. С ней веселее, она такая забавная и славная девчонка, никаких хлопот, одни приятности! — улыбнулась Эрика. Она и в самом деле так думала, с Рабдиной ее вечера летели быстрее и веселее. И с Данилой тоже, пожалуй. — Ну ладно, Данила, до встречи, — попрощалась она, — и вправду пора душ принять, а то не проснусь никак!
— До встречи. — Данила не переставал удивляться легкости, с которой Эрика бралась за любые задания, даже тогда, когда это было ей не совсем по силам. Она старалась набрать как можно больше опыта во всем, с чем сталкивалась, и в то же время иногда сквозь ее поступки сквозило болезненное стремление быть для всех хорошей. Порой он даже говорил ей об этом, пытаясь объяснить, что это нереально, что временами здоровый эгоизм очень даже уместен, невозможно быть хорошей для всех.
— У всех у нас есть право на заботу о себе, Эрика, ты не можешь все время стараться только для других в ущерб себе, как иногда ты делаешь, ты же не святая, таким образом только лишний стресс заработаешь, — сказал ей как-то Данила.
— Знаешь, Данила, всему в жизни есть предел, — ответила она, скривив губы. — И, поверь мне, свой лимит на эгоизм я, пожалуй, уже исчерпала. С лихвой. Так что пора мне и в другом ключе пожить немного. Тебе не понять, о чем я говорю, потому что ты знаешь меня совсем немного и узнал меня не такой, какая я была раньше. Поэтому придется тебе поверить мне на слово, что я знаю, что делаю. Кроме того, мне совсем не в тягость, а даже наоборот, приятно доставлять людям радость.
На этом она тему закрыла, не дав Даниле возможности продолжить нравоучения в этом направлении. Сейчас он вспомнил об этом разговоре, думая, что Эрика будто нарочно ставит себя в тяжелые условия как можно чаще, словно искупая этим какие-то грехи. «Сколько еще загадок и недосказанного ты таишь в себе, — думал он, направляясь к штабу, — в один прекрасный день я подберу ключик к твоему сундучку с секретами. И кажется мне, что открыть его будет необходимо прежде всего тебе самой».
Полетели втроем — пилот Тони, Данила и Эрика, нагруженные ящиками с разнообразным содержимым. Тони был австралийцем, работающим в частной компании, которая выполняла заказы на полеты на вертолете. Немногие организации могли себе позволить иметь собственный вертолет и были вынуждены обращаться в компанию за такого рода услугами, поэтому такой бизнес был очень доходным. Это стоило недешево, но другого выхода не было. Тони часто летал с «милосердцами», как он их называл, и знал там практически всех работников, а также их маршруты. Зачастую он приходил к ним в лагерь просто так, навестить и скрасить свои вечера, и со многими у него сложились приятельские отношения, хотя по натуре своей он был намного прагматичнее и считал, что работники подобных гуманитарных организаций страдают излишним идеализмом.
— Кто оценит ваши старания и мучения за гроши, которые вы получаете за свой адский труд? — вопрошал он их с иронией. — Вы думаете, эти люди способны оценить порывы вашей души? Как бы не так! Я здесь живу уже очень давно и знаю их вдоль и поперек. С ними ухо надо держать востро, дашь палец — откусят всю руку! Это я вам точно говорю!
Но, несмотря на такие заявления, Тони был надежным партнером и дело свое знал хорошо. Он никогда не подводил, и Данила любил, когда за штурвалом был именно он, а не другие пилоты. Поэтому в этот раз ему тоже стало спокойнее на душе, когда он узнал, что с ними полетит Тони. «Хорошая у нас подбирается команда», — улыбнулся он про себя.
Собрались они быстро и благодаря прекрасной погоде через полчаса были уже на месте. Выходя из кабины вертолета, прикрыли лица от солнца и ветра. Они приземлились недалеко от деревни Буин, где встречающие должны были забрать привезенный груз. Однако вокруг было пусто, их никто не встречал, и это было очень странно.
— Как минимум к нам должен был бы выйти местный священник, отец Питер, именно он с нами связался и сообщил о том, что требуется помощь. Странно, что его нет… — Данила встревоженно оглядывался вокруг, раздумывая, что им делать дальше.
— Давай хотя бы оставим груз кому-нибудь из местных, и тогда уже можно будет лететь обратно. — Эрике тоже показалось необычным отсутствие людей. — Не лететь же нам с нашими ящиками обратно.
— Да, но у нас есть правила безопасности, которым мы обязаны следовать, и эти правила не разрешают нам действовать при невыясненных обстоятельствах на чужой территории. — Данила уже вытащил рацию, чтобы связаться со штабом и посоветоваться о дальнейших действиях, когда они увидели группу людей, двигающихся к ним навстречу со стороны деревни. Данила заслонил глаза от солнца, разглядывая приближающихся. Они были похожи на местных, но в отличие от мирных жителей деревень были вооружены, что выдавало в них повстанцев.
— Похоже, к нам непрошеные гости, — процедил сквозь зубы Тони, оценивая, чем им это может грозить и как быстро они смогут убраться отсюда в случае реальной угрозы. «Гости» что-то кричали им на местном наречии, из чего он смог разобрать только что-то вроде «стоп», «не двигайтесь». Когда они подошли к ним поближе, было уже четко видно, что это представители вооруженных сепаратистов, но настроены они были не агрессивно.
— Зачем вы приехали? — Один из них, с густой бородой, одетый в форму с камуфляжным окрасом, подошел к ним вплотную. Он не направил на них оружия, но и не убрал палец с курка.
— Мы представители гуманитарной организации «Милосердие», привезли продукты и лекарства. — Данила оставался спокойным, ничем не выдавая волнения. — Нам сообщили, что здесь вчера бомбили, и попросили помощи.
— Да, ваши друзья из правительства решили взорвать всю деревню, никого не пожалели. — Повстанец сплюнул на землю красную слюну с бетелем, яростно сверкнув глазами.
— Это не наши друзья, мы соблюдаем нейтралитет, мы помогаем многим вашим, когда они приходят к нам в госпиталь, вот и сейчас привезли помощь для жителей этой деревни, а ведь это тоже ваши люди. — Данила старался вести переговоры как можно мягче, чтобы не спровоцировать вооруженных людей на агрессию. Они, похоже, и так уже были взбудоражены вчерашней бомбежкой и полны жажды мщения. — Кому мы можем оставить эти ящики?
— А оружие у вас есть?
— Нет, мы не поставляем оружие, только продовольствие и медикаменты. Это все, что находится в нашем вертолете.
— О’кей, мы проверим. — Человек в камуфляжной форме скомандовал что-то своим людям, и двое из них отделились от группы и вошли в вертолет, начав проверять содержимое ящиков. Потом они вышли и стали переговариваться между собой, поглядывая то на Данилу, то на вертолет.
— Вам придется остаться с нами, — наконец сообщил им один из повстанцев, — мы заберем ваш вертолет. Нашим людям нужен вертолет. У нас мало транспорта, а тем более вертолетов, а нам надо воевать, чтобы вернуть остров обратно нашему народу. А вы пойдете с нами. Кто из вас пилот?
— Ну я, — с вызовом ответил Тони.
— Тебе придется показать моему человеку, как управлять этой штукой, и перегнать его в укрытие. Нечего ему стоять тут на открытой местности.
— Но среди деревьев мы его не сможем посадить. И потом, как вы себе это представляете — за пять минут научить кого-то управлять вертолетом? — взбесился Тони. Мало того что у него забирают вертолет, еще и учить кого-то надо!
— Значит, пристроите вертолет около деревьев, чтобы можно было прикрыть его ветками. И не твоего ума дело, за сколько времени мой человек научится управлять твоей машиной. Мало будет пяти минут, потратите час, два, целый день! Твои друзья подождут! — загоготал бородач. — И ты не в том положении, чтобы спорить с нами!
— Тони, сделай, что просят, — тихо сказал Данила. — Он прав, мы не в том положении.
Тони зло сплюнул и пошел к вертолету, где его уже ждал один из солдат. Данила с Эрикой направились к деревне. Что происходит? Что с ними собираются делать? Как долго им придется здесь оставаться? Эти вопросы мучили их, пока они молча следовали за вооруженными людьми.
— Не вытаскивай рацию, — тихо сказал Данила Эрике, — не показывай, что она у тебя есть. Она нам еще пригодится.
Но эти предосторожности были напрасны, так как, когда они дошли до ближайшего дома, где их ожидала еще бо\льшая группа повстанцев, их тут же обыскали, отобрав и рацию, и ножи, оставив только фляги с водой и салфетки. Их продержали в комнате около часа, пока не появился Тони.
— Ну как прошло обучение? — спросил Данила. — Сертификат выдал?
— Ага, десять сертификатов и лицензию в придачу. Не знаю, как они, я с этим парнем не решусь сесть в одну кабину. Хотя, надо признать, схватывает он достаточно быстро, прямо-таки на лету. Что тут у вас?
— Пока ничего. Молчат. Я ждал тебя, теперь пойду поговорю с ними.
Данила подошел к охранявшему их парню, сказав, что хочет переговорить с главным. Тот сделал шаг в сторону, пропустив его в комнату, где сидели все остальные.
— Кто у вас здесь главный? — спросил Данила, оглядывая лоснящихся от пота, уставших людей, в глазах которых была лишь надежда на сегодняшний день, дальше они не загадывали.
— Что ты хотел? — отозвался тот самый мужчина в форме, который разговаривал с ними около вертолета.
— Что вы собираетесь с нами делать? Если вам нужен только вертолет, то отдайте нам рацию, чтобы мы связались с нашим штабом, и они пришлют за нами кого-нибудь. — Данила не знал, как себя вести, так как ситуация была непредсказуема, к тому же он безумно нервничал из-за того, что втянул Эрику в эту дурацкую поездку. Да и Рабдина… там, в лагере… Но кто же знал?
— Вас никто не тронет, мы знаем ваш лагерь и ваш госпиталь, мы не звери, мы не будем трогать тех, кто не воюет против нас. — Вожак разглядывал Данилу, пытаясь углядеть в его глазах страх. Страха не было, и это ему понравилось. Раз эти люди не боятся их, значит, они не видят в них животных, как это часто встречалось среди белых. — Но вам все равно придется погостить у нас. Дело в том, что у правительства сейчас группа наших людей, посланных на переговоры. Они должны вернуться на днях, нам обещали, что не тронут их, но мы не верим ничьим словам. Мы слишком часто верили пустым обещаниям, которые потом использовали против нас. Поэтому на этот раз мы продержим вас у нас до тех пор, пока не вернутся наши люди. Вы будете гарантом их безопасности.
— Но как правительство узнает, что мы здесь? Как они узнают, что мы тут в качестве гаранта безопасности ваших людей? — Данила немного успокоился, так как он не думал, что переговорщиков захватят, скорее всего, они вернутся, как и было обещано, а следовательно, вероятность, что группу Данилуы отпустят совсем скоро, была достаточно реальна.
— А вы эту информацию по своей рации передадите. А мы подтвердим по своим каналам. Так что за это не волнуйтесь, — усмехнулся лидер. — Сегодня вас переправят в деревню Лагуан, где находится наш лагерь, там вы и будете ждать. Мы будем давать вам возможность время от времени связываться со своими, чтобы не думали, что мы вас тут замучили до смерти. — В его глазах опять появились горечь и озлобленность. — А то ведь нас всем представляют как бессердечных варваров, убивающих всех вокруг без причины… Никто не хочет понять, что мы просто боремся за чистоту нашей земли, за обладание ею, за то, чтобы наши дети дышали чистым воздухом, а не пылью с медных рудников, батрача на иностранцев за гроши. Да что там, разве вам это понять… — Он махнул рукой, резко повернулся и пошел к выходу. — Подготовьте все для переброски наших… эээ… гостей в Лагуан. Мы все тоже снимемся отсюда, оставим только пару ребят для связи, — бросил он не оборачиваясь.
После того как все собрались, Данилу заставили под надзором связаться с его штабом и передать, что они будут находиться в одном из лагерей сепаратистов, ожидая возвращения посланцев с переговоров. Место, где они находятся, называть было запрещено, только договорились о следующем выходе на связь. Эрика вела себя спокойно, хотя было видно, что ей жарко и что она устала, но она старалась это никому не показывать. Тони время от времени выражал свое мнение на все происходящее немногословными, но красноречивыми матерными фразами. Данила нервничал больше всех, так как чувствовал себя ответственным за своих людей и еще не до конца понимал, насколько можно верить обещаниям повстанцев отпустить их после того, как их люди вернутся с переговоров. А что, если переговоры закончатся не так, как они ожидали, что, если им не пойдут на уступки, что тогда? Что тогда станется с миролюбивым настроем повстанцев по отношению к их «гостям»? И что станет с Рабдиной, если с ним, Данилой, что-нибудь случится? Он не мог дать ответы на эти вопросы, поэтому оставалось только надеяться на лучший исход.
Ночью этого же дня они были уже в Лагуане. Путь туда была очень тяжелым, так как недавние тропические ливни размыли дороги, и открытый грузовик, в который они плотно набились, пришлось оставить где-то посередине дороги, а дальше идти пешком. Когда они наконец добрались до места назначения, то были выжаты, как лимон, грязные, потные, голодные. Но, как оказалось, никто не собирался их кормить в этот вечер, так как все почти сразу же уснули, закрыв их в бараке и оставив охрану перед входом. Усталость была сильнее голода, и они тоже уснули почти мгновенно, как только почувствовали под собой ворох банановых листьев. Всю ночь их кто-то кусал, и все трое беспрестанно ворочались и чертыхались.
Наутро их разбудила одна из местных женщин, видимо жена одного из сепаратистов. Она принесла им немного запеченного сладкого картофеля и различных листьев, которые употреблялись в качестве съедобной зелени. На лбу у нее была татуировка в виде двух полосок, это означало, что она являлась старшей дочерью в семье. Волосы ее были коротко острижены и повязаны цветастым платком по типу банданы.
— Это ваша еда, вода стоит там, в углу, в баллоне, это дождевая вода, ее можно пить. — Она поставила перед ними еду, завернутую в банановые листья, и молча вышла.
Тони, Данила и Эрика набросились на картофель, но его оказалось совсем мало на троих голодных взрослых, и пришлось запихивать в себя и тушеные листья, хотя вкус у них был достаточно отвратительный.
— А ведь они этим питаются всю жизнь, — заметила наконец Эрика, запивая «завтрак» теплой мутноватой водой.
— Да уж, они делятся с нами тем, что есть, но, боюсь, нашим желудкам понадобится время, чтобы привыкнуть к такой пище, — сказал Данила, ощущая, как, словно в ответ на его слова, желудок предупредительно заурчал. — Как вы вообще, ребята? — обратился он к Тони и Эрике, но смотрел при этом только на Эрику. Вид у нее был неважнецкий. Под глазами синяки, волосы спутались и были полны разных колючек и сухой травы. Несмотря на это, она держалась молодцом, как будто оказывалась в таких ситуациях не раз и ей было не привыкать к подобным условиям.
— Могло бы быть и лучше, — процедил Тони, выковыривая тростинкой из зубов грубоватые жилки съеденных листьев. — Надеюсь, эти их дипломаты чертовы скоро вернутся.
Эрика разглядывала свои ступни, которые она натерла во время вчерашнего перехода.
— Я, пожалуй, лучше без обуви пока похожу, — сказала она, промывая их водой. — А то мои раны совсем нагноятся.
— Ну конечно, чтобы тебя какая-нибудь тварь укусила? — запротестовал Данила. — Лучше приложи к ним кусок бананового листа и надень сверху носки и ботинки. Так будет безопаснее.
— Черт, меня комары искусали, живого места нет! — ругался Тони, расчесывая бесчисленные укусы.
— Не только тебя, — пробормотал Данила, у которого тоже зудело все тело. — Эрика, давай я тебе помогу распутать волосы, они полны колючек.
— Думаю, что мне придется их отстричь, когда вернемся, за пару дней здесь они запутаются окончательно, вряд ли можно будет их привести в нормальный вид. — Эрика с грустью провела по волосам рукой, ощупывая, что в них набралось.
— Да еще и вшей наверняка подхватим здесь, и блох, и чесотку. — У Тони голова была полна мрачных прогнозов. Хоть он и достаточно давно жил на этом острове, но никогда не попадал в условия, в которых жили местные жители. Таким, как он, иностранцам обеспечивались самые лучшие условия жизни, которые только можно было позволить в Бугенвиле. Даже после начала войны он жил неплохо, так как спрос на его полеты не падал, и это давало ему вполне приличный заработок. Продукты привозили его друзья, так что он не слишком страдал от отсутствия комфорта. Здесь же все было, по его мнению, настолько ужасным, что радоваться было абсолютно нечему, особенно учитывая тот факт, что пробудут они здесь еще неизвестно сколько. — Твои «пара дней», Эрика, звучат чертовски неправдоподобно!
— Если мы будем только об этом и думать, то можно сразу записываться в очередь в психушку, — сказала Эрика. Она чувствовала себя препротивнейше, ее тошнило от этой еды, отчаянно хотелось искупаться, ноги ныли и болели в тех местах, где она их натерла, но ей казалось, что они все в одной лодке, поэтому не имеют права расслабляться, чтобы не упасть духом окончательно.
— А может, нам попытаться бежать отсюда, пока ноги целы? — вдруг предложил Тони на полном серьезе.
— Да ты с ума сошел? — Данила не верил своим ушам. — Мы же в горах, куда ты пойдешь? Даже если ты имеешь представление, куда двигаться, первые же повстанцы, на которых мы наткнемся, пристрелят нас немедленно, учитывая цвет нашей кожи. Мы же для них все на одно лицо, думаешь, будут разбираться?
— Не говоря уж о том, сколько там змей и прочей живности, брр, — добавила Эрика, брезгливо передергивая плечами.
— Вы как хотите, а я, если еще пару дней ничего не решится, уматываю отсюда, по мне, так это лучше, чем ждать, пока тебя пристрелят во сне за чьи-то ошибки. — Тони пнул какой-то тюк, находившийся в комнате, злясь от собственного бессилия.
Послышались голоса, и дверь в их барак приоткрылась, давая пройти высокому плечистому человеку, обвешанному патронами и с огромным ножом на боку, тем самым, которые использовали местные жители для покоса травы, отточки стрел, раздела свиней — для всего, где нужен был острый предмет. Кроме всего этого он еще служил и оружием.
Высокий рост не был характерен для местных жителей, и вошедший выглядел довольно внушительно на фоне остальных. Борода его имела вид довольно опрятный, да и одежда выглядела куда лучше, чем у других повстанцев. Глаза, круглые, выразительные, разглядывали гостей очень внимательно, словно читая их мысли.
— Приветствую наших гостей. Меня зовут Огуа, я возглавляю группу людей в этом лагере. Вам уже объяснили, зачем вы здесь, так? — говорил он отрывисто, на прекрасном английском, что выдавало в нем образованного человека. Да и выражение лица его говорило том, что Огуа не простой повстанец, тупо следующий чьей-то указке. — Вы не пленники, вы наши гости. Можете выходить из барака, ходить по территории лагеря, но за вами все время наблюдают, так что не делайте глупостей. Еду и воду мы вам будем давать из того, что будет в наших запасах, если что срочно необходимо — спрашивайте Килари, которая заходила к вам утром, она живет в соседней хижине.
— Спасибо. Я — Дэн, это доктор Эрика и наш пилот Тони. — Данила встал, чтобы пожать Огуа руку. Он много слышал про этого отважного и решительного человека, который был одним из самых верных помощников Франсиса Оны, главного лидера восстания за независимость, решившего вернуть землю своему народу. Он, правда, выбрал слишком жестокие и разрушительные методы для достижения этой цели, но можно ли обвинять в агрессии тех, кто не имеет ничего для противостояния, кроме оружия и силы? В душе Данила в чем-то понимал этих людей, хоть никогда и не одобрял войны в целом. Эрика тоже с любопытством разглядывала Огуа, думая о том, как много надо иметь мужества, чтобы, будучи практически отрезанными от всякой цивилизации, выживать в этих условиях и вести за собой целый народ.
— Когда мы в следующий раз сможем связаться с нашим штабом? — спросил Данила.
— Сначала мы сегодня свяжемся с нашими людьми, узнаем обстановку, а потом, в зависимости от того, что мы узнаем, будем решать, что можно передавать вашим.
Как выяснилось позже, дела пока шли нормально, переговоры близились к завершению, и кое-какие соглашения все же были достигнуты, хоть и не в том объеме, на который надеялись сепаратисты.
Целый день пленники провели, бродя по лагерю и рассматривая, чем занимаются люди. Повстанцы жили в этом лагере, видимо, уже давно, тут же были и семьи некоторых из них. Люди селились по десять — двадцать человек в хижинах, женщины собирали коренья и готовили еду, мужчины уходили в горы, исчезая там на несколько дней, и возвращались уставшие и озлобленные. В последние дни перестрелки временно прекратились, так как все с тревожным нетерпением ожидали результатов переговоров. Лица у повстанцев были хмурые, напряженные, на гостей они поглядывали с любопытством, но без агрессии. Все знали, зачем здесь эти люди и откуда они, к тому же госпиталь «Милосердия» был достаточно известен в Бугенвиле.
День прошел сонно и уныло, делать было абсолютно нечего, Данила попытался предложить свою помощь в колке дров, но ему сказали, что у всех здесь есть свои обязанности и что им сказано гостей не трогать. У Эрики ступни не переставали болеть, она заметно хромала на обе ноги, но все же решилась пройтись по лагерю и зайти в хижину к Килари, уж очень интересно ей было с ней поговорить. Килари была женой одного из лидеров восстания и активно участвовала в сопротивлении властям ПНГ. Когда Эрика зашла к ней, она как раз кормила своих детей. Впрочем, процедура эта сводилась к тому, что она выложила на циновку банановые листья с едой, а дети подбегали и запускали туда ладошки. В здешних условиях горячая еда подавалась пару раз в день, а то и один, а потому уговаривать детей покушать не приходилось. Все остальное время они питались тем, что росло на деревьях.
— Привет, Килари, можно мне войти?
— Заходи. — На лице у Килари не отразилось ни одной эмоции, она лишь мельком взглянула на опухшие ноги своей гостьи.
Эрика осторожно присела на полу хижины. Ей было интересно, как живет эта женщина и ей подобные, вставшие грудью на защиту своей родины, своей земли, своих семей.
— Тяжело тебе, наверное, жить вот так, в лагере, когда вокруг война?
— Не тяжелее, чем жить под гнетом иностранцев, высасывающих кровь из нашей земли. — Лицо по прежнему ничего не выражало.
— Ты думаешь, вы сможете добиться полной независимости? — тихо спросила Эрика. Сама она в это слабо верила.
— У нас нет другого выхода. Тебе действительно это интересно? — вдруг спросила Килари, оторвавшись от самого маленького ребенка, которому еще приходилось помогать доносить еду до рта.
— Действительно. Я бы не была здесь, на этом острове, не лечила бы ваших людей, если бы не испытывала к ним симпатию.
— Симпатию… — задумчиво повторила Килари. — Для тебя это просто симпатия, а для меня — это мой народ. Ты знаешь, что исторически у нас здесь всегда был матриархат? Мы принадлежим клану наших матерей, мы передаем землю нашим дочерям, мужчины наравне с женщинами участвуют во всем — фермерстве, ведении хозяйства, а женщины наравне с мужчинами воюют. У нас культивируется истинное уважение к женщине с детства, не то что в вашей западной культуре. Когда у нас рождается девочка, мы говорим — она укрепит наш клан, когда рождается мальчик, мы говорим — он укрепит клан своей жены. И вот приходят иностранцы, прикрепляют нас сначала к Папуа — Новой Гвинее против нашей воли, хотя мы совершенно не относимся к ним и никогда не относились, даже цвет кожи у нас другой. Потом они высасывают из нашей земли полезные ископаемые, потом разрушают весь наш уклад и культуру, а потом удивляются, почему мы так злы на них? Это моя земля, мои дети, мой клан! Зачем нам нужно это чужое вмешательство под благовидным предлогом? Мы поставим все на свои места, пусть даже ради этого погибнут многие из наших людей. Кто-нибудь спросил нас, как мы хотим развиваться? Нет. Мы для белых — обезьяны, способные лишь на рабский труд. Скажешь, не так?
Эрика молчала. Килари была права — большинство белых именно так и думали.
— А я хочу вернуть мою землю и управлять ею без советчиков.
— Но ведь вам будет трудно без помощи других? И вы не можете изолироваться от цивилизации? — Эрика была потрясена болью Килари, наполняющей ее слова. Она слышала подобное много раз и всегда проникалась сочувствием и уважением к патриотизму бугенвильцев.
— Мы жили без денег и западной администрации много столетий, так почему мы не можем прожить без них теперь? Если только нам не будут мешать, мы прекрасно выживем. — Килари, как все остальные жители острова, была абсолютно уверена в их самодостаточности. — Но мы не хотим войны и смертей. И если наши противники согласятся на мирные переговоры, мы тут же перестанем стрелять, потому что мы не кровожадные варвары, мы лишь хотим получить нашу землю обратно.
Эрика вздохнула. Все это было сложно, как и в любой войне. Слишком много было поставлено на карту, слишком много противоречивой информации вокруг.
— Удачи тебе и твоему народу, Килари!
Эрика захромала к своей хижине, обдумывая услышанное. Год назад она и слыхом не слыхивала об этих людях, а теперь вот сопереживает им, как своим родным. Как непредсказуема, однако, судьба…
Вечером их опять накормили какими-то кореньями и травой, запеченными с кокосовым молоком в горячих камнях, после чего Тони сразу же лег спать, а Эрика и Данила вышли подышать воздухом. Несмотря на то что в горах обычно бывает прохладнее, чем в низине, свежесть здесь можно было поймать лишь в вечернее время. Ночью обычно шел дождь, а днем земля нагревалась и испаряла воду, наполняя воздух удушливой влажностью. После захода солнца картина менялась — воздух очищался и наполнялся ароматами цветов, трав, свежести. Они сидели недалеко от хижины, радуясь вечернему бризу, который казался настоящим наслаждением после дневной изнуряющей жары. Высокая трава служила мягким покрывалом, насекомые назойливо кружились вокруг в поисках света и пищи.
— Эрика, мне так жаль, что я втянул тебя во все это. — Данила смотрел, как Эрика безуспешно пытается вытащить из ноги занозу и убрать отмершие кусочки кожи на нарывах. — Я просто молю Бога, чтобы все закончилось благополучно, хотя даже в этом случае я не смогу простить себя за то, что по моей вине ты вынуждена страдать.
— Страдать? — не отрываясь от своего занятия, переспросила Эрика, усмехнувшись горестной улыбкой. — Ты, видимо, не знаешь, что это такое — страдать. А с чего ты решил, что это по твоей вине? Не говори глупостей. Как ты мог знать, что так получится? Если бы не я, так Фил или кто-то другой оказался бы на моем месте, тебе было бы легче от этого?
— Если честно, то легче, — признался Данила. — Они мужчины и более приспособлены к жизни и подобным «приключениям».
— Ну спасибо за комплимент. По-моему, я еще не начала ныть и устраивать истерики по поводу неудобств, хотя я и женщина, — возмущенно проворчала Эрика.
— Да при чем тут это? Кто же спорит, ты молодчина, я очень горжусь тобой. — Он с нежностью посмотрел на нее, на самом деле испытывая гордость за ее мужество. Немногие мужчины были бы способны перенести такое.
— А в чем же тогда дело? — Эрика смотрела ему прямо в глаза, сохраняя, однако, несколько отстраненное выражение лица.
— В чем дело… Да в том, что я ужасно переживаю за тебя! Я не знаю, как повернутся события и какой будет исход всего этого. А вдруг мы окажемся мишенью для срывания злости за неудавшиеся переговоры или еще за что-нибудь? Ведь эти люди воюют, они не слишком разбираются, кто прав, а кто виноват, понимаешь?
— Ты хочешь сказать, что они могут нас убить? — спокойно спросила Эрика, оглядывая людей, снующих по лагерю. — И что ты будешь за это ответствен?
— Не знаю, Эрика, не знаю… Я не боюсь смерти или боли, но здесь есть ты… Ты женщина, мало ли что может случиться в военном лагере, я просто боюсь, что не окажусь рядом вовремя, чтобы защитить тебя… — Данила опустил голову. Он действительно этого боялся. Он видел, какие красноречивые взгляды бросали на нее некоторые из обитателей лагеря. — Ты ведь знаешь, как здесь относятся к женщинам.
— К женщинам они как раз относятся хорошо. У них матриархат, как ты знаешь. И потом, послушай… Как бы мне выразить свою мысль. — Голос Эрики вдруг сделался глухим и тихим. — Во-первых, что бы со мной ни случилось — это моя судьба, которую я, очевидно, заслужила. Ты не знаешь моей жизни, но можешь мне поверить, что я не была ангелом до приезда сюда. Во-вторых, я ни за что не пожелала бы тебе нести крест вины за чью-то судьбу. Ни при каких обстоятельствах. Ты не отвечаешь за меня, и от тебя, откровенно говоря, мало что зависит в данной ситуации. Извини, но это так. Каким бы великим дипломатом ты ни был, все зависит не от твоих талантов, а от совершенно иных факторов. Так что выброси эту ерунду из головы. Мы можем только плыть по течению. Я бы поняла тебя, если бы ты волновался за Рабдину, вот о ее судьбе уж точно надо побеспокоиться в случае, если нам здесь не повезет. Ради нее нам стоит постараться выкарабкаться отсюда.
О, смотри, Килари к нам направляется, — вдруг сменила она тему, — наверное, что-то хочет сообщить. Привет, Килари!
Килари, как всегда суровая и хмурая, подошла к ним и молча стала разглядывать ступни Эрики. Воспаленные и нагноившиеся, они выглядели не лучшим образом. Так же молча Килари ушла и через несколько минут вернулась с половинкой сухого кокоса, в которой была какая-то смесь в виде мази.
— Приложи это, все пройдет к завтрашнему дню, — протянула она мазь Эрике.
— Спасибо, а что это?
— Мы учимся у природы, как лечить наших людей. Природа дает нам все необходимое. Это нам тоже дала природа. Этой мазью мы всегда лечим болезни на коже. Увидишь, как быстро она действует. — Килари оставила кокосовую чашечку Эрике и ушла.
Эрика задумчиво зачерпнула мазь указательным пальцем, понюхала, раздумывая, из чего она могла бы быть составлена.
— Хм, запах, как у масла какао. Но есть что-то еще, терпкое и напоминающее по запаху свежую древесную кору. В любом случае выбор у меня небольшой, — вздохнула она, — либо позволить этому нарыву гнить дальше, либо довериться матушке-природе. — Она решительно намазала ноги мазью, перевязав сверху банановыми листьями. — Если завтра я превращусь в лягушку, противоядие ищите у Килари! — засмеялась она.
Данила не стал продолжать разговор о поджидающих их опасностях, но решил не спускать с Эрики глаз, особенно когда она ходила по лагерю. Всю ночь он думал о том, что она ему сказала насчет судьбы. Это проливало некоторый свет на ее жизнь и на ее мысли. Он все больше и больше чувствовал, как она притягивала его, очаровывала. Он никогда не встречал такие сочетания самых различных качеств в женщине. Жизнелюбие, с одной стороны, и готовность плыть по течению — с другой, желание помочь другим при полном равнодушии к самой себе, а главное — такая открытость во всем, что касалось сегодняшнего дня, и полная замкнутость, едва речь заходила о событиях прошлого. И при всем при этом ее необыкновенный взгляд всегда затрагивал в нем какие-то неизведанные струны, о существовании у себя которых он за тридцать шесть лет своей жизни и не подозревал. Это было для него настолько новым, что он и не знал, что с этим делать. Он хотел бы окружить Эрику всей своей нежностью и заботой, чтобы она перестала уплывать в своих мыслях в неведомые печали, но он не знал, позволит ли Эрика ему это сделать. Он боялся, что она не собирается никого впускать за закрытые двери своей жизни, но в то же время не собирался отступать и оставлять ее наедине с этой темной пучиной, полной теней из прошлого, где она могла в один прекрасный день утонуть навсегда. Она была слишком ему дорога, чтобы он мог вот так просто, из страха быть отвергнутым, отступить, как трус.
Он приподнялся на локте, разглядывая спящую Эрику, и наблюдал, как меняется ее мимика во сне, она то улыбалась, как ребенок, то вдруг вздрагивала, как будто от страха. «Что ты видишь в своих снах? — думал Данила. — Хотел бы я в них побывать и увидеть все твоими глазами». Ему нестерпимо хотелось поцеловать ее, но он не стал этого делать, боясь напугать ее.
Наутро нарывы на ноге Эрики затянулись, процесс заживления был налицо.
— Чудеса! — изумилась Эрика. — И спала я так крепко, как давно уже не спала. Даже не помню, что снилось.
— Что-то тревожное, ты вздрагивала во сне, — заметил Данила, вытряхивая из ботинок забравшихся туда муравьев.
— А ты наблюдал?
— Да, не спалось, — нехотя ответил Данила.
— Нехорошо. Теперь я буду чувствовать себя неуютно во сне, зная, что ты наблюдаешь за мной спящей.
— Не волнуйся, у меня же не всегда бессонница, так что спи спокойно.
— Зато я спал, как молодой бык! — вставил Тони. — Надеюсь, сегодня нас покормят чем-нибудь более съедобным?
— Ага, зажаренным цыпленком и клубничным пудингом, — издевательски бросил Данила.
— Дэн!!! — застонали в один голос Эрика и Тони. — Ты хочешь, чтобы мы захлебнулись собственной слюной!
— И еще принесут отличные прожаренные стейки, политые грибным соусом, и…
— Данила!!! — Вслед за этим в него полетели смятые банановые листья и ботинки Эрики.
Они начали бросать друг в друга чем попало, смеясь и катаясь по деревянному настилу.
— Ну сущие дети, — вздохнул Тони. — А от стейка я бы не отказался…
Стейк им, к великому разочарованию Тони, не принесли. Зато принесли печеные зеленые бананы, которые здесь употребляли наравне с картофелем, манго и вскрытые кокосы, в которых плескался свежайший кокосовый сок. Плюс варенный сладкий картофель опять-таки.
— Я скоро в травоядное животное превращусь! — взмолился Тони.
— Вегетарианство еще никому не повредило, — заметила Эрика, ее забавляла нетерпеливость Тони, хоть сама она тоже совершенно не ощущала ни малейших признаков сытости в своем урчащем желудке.
Плоды манго были очень спелыми и сладкими, и они жадно впились зубами в сочную мякоть.
— Все не так уж и плохо, — сказал Данила, — ну где вы еще получите столько бесплатных овощей и фруктов!
— Да я бы эту бесплатную траву… — Тони замолчал, покосившись на Эрику. — Ладно, не буду продолжать, а то ушки некоторых из нас не выдержат тирады простого пилота.
— Если ты меня имеешь в виду, Тони, то мои уши и не такое выдерживали, — засмеялась Эрика, — давайте-ка лучше пройдемся по лагерю, а то совсем мало двигаемся.
— Да откуда силы будут на движение, — продолжал ворчать Тони, но поплелся за ними к выходу.
Лагерь располагался на вершине высокого холма, и с него открывался очень живописный вид на окрестности.
— Смотрите, сколько бабочек вокруг, — захлопала в ладоши Эрика, — да какие крупные! Красота! Как жаль, что нет с собой фотоаппарата заснять всю эту прелесть.
— Тебе здесь только фотоаппарата не хватает, остальным ты, я смотрю, довольна? — Тони удивлялся нескончаемому оптимизму этой женщины, которая своим поведением словно стыдила Тони за его нытье и мрачный настрой.
Эрика засмеялась и подставила лицо солнечным лучам, наслаждаясь их теплом. Воздух был изумительный, если не считать дыма от приготовления пищи, который время от времени доносил ветер. Данила любовался ею исподволь, делая вид, что рисует что-то палкой на земле. В лучах солнца, с развевающимися от ветра каштаново-золотистыми волосами, она показалась ему сказочным хрупким эльфом, занесенным сюда, в лагерь повстанцев, морским бризом, который и подарил ей цвет ее глаз. И ему вдруг стало страшно, что в один прекрасный день этот же бриз решит забрать ее обратно, туда, в сказочную страну, откуда она родом. И если Данила не сделает ничего, чтобы удержать Эрику, он может после никогда не увидеть ее. От этой мысли сердце Данилы забилось в каком-то неправильном ритме, ему показалось, что оно на мгновение даже потеряло свой водитель ритма, показав ему, обладателю этого сердца, как это может быть неприятно. В этот момент Данила совершенно ясно понял, что не может допустить того, чтобы Эрика в один прекрасный день покинула его, и он должен сделать все возможное, чтобы удержать ее рядом.
Он не заметил, что Тони, в свою очередь, тоже разглядывает его.
— Что, нелегко тебе, дружище? — тихо спросил он Данилу, воспользовавшись моментом, когда Эрика отошла, преследуя огромную бабочку изумительной расцветки.
— Что ты имеешь в виду? — от неожиданности вздрогнул Данила.
— Да ее, ее имею в виду, я не слепой, вижу, как ты на нее смотришь.
— А почему нелегко?
— Да потому что она как закрытая раковина, красивая снаружи, но никто не знает, что внутри. Может быть, жемчужина, а может, ничего нет. И неизвестно, захочет ли она показать, что у нее за створками. Не все раковины раскрываются, знаешь ли, — задумчиво сказал Тони, удивившись сам себе — не часто он выдавал такие поэтические сравнения.
— Чтобы раковина раскрылась, она должна почувствовать себя в безопасности. А эту безопасность может дать только любовь.
— А не боишься, что внутри может оказаться пусто? Что жемчужины-то и нет вовсе?
— Да не нужна мне жемчужина. Я хочу найти там живое существо с бьющимся горячим сердцем. И я уверен, вернее, я чувствую, что я найду то, что ищу.
— Надеюсь, тебе повезет, — сказал Тони, — если мы, конечно, выберемся из этой заварушки.
В этот момент они увидели направляющего к ним Огуа с группой его людей. Данила и Тони привстали, чтобы поприветствовать их. Эрика тоже сразу же подошла, с нетерпением ожидая, какие новости на этот раз им принесли. Новости были хорошие.
— Удача на вашей стороне, — проговорил Огуа, вынув изо рта подобие самодельной сигары. — Наши посланцы вернулись целыми и невредимыми. Вы тоже можете возвращаться к своим.
— И как переговоры? — тихо спросил Данила. Он видел, что Огуа не светился радостью, а по-прежнему выглядел озабоченным и хмурым.
— Как? — Огуа, казалось, удивился, что Даниле это интересно. — Как я и думал. Правительство скажет всем, что пошло на громадные уступки нам, по мне же, эти уступки гроша ломаного не стоят, это все одни слова. На деле к независимости не сделано ни одного шагу. Но хоть добычу руды не будут возобновлять, и то хорошо. Может быть, мертвая земля возродится через какое-то время, и наши дети смогут выращивать на ней урожай так же, как это делали наши предки… Ладно, — он махнул рукой, — мы отправим вас до определенной точки поближе к вашему лагерю, слишком близко не подойдем, опасно для нас… А там уже сами дойдете. Да, и спасибо, что лечите наших людей, — бросил он на прощание.
— А вертолет? — тихо спросил Тони безо всякой надежды на ответ. — Как же мой вертолет?
— Забудь, — с сожалением сказал Данила, — мы отошлем в твою компанию отчет, как все было, это единственное, что мы можем сделать, вертолет уже не вернешь. Это война как-никак.
— Хорошо, что живы остались, — также тихо добавила Эрика.
— Подожди, еще не добрались до своих. Рано расслабляться. — Тони, как всегда, оптимизмом не отличался.
Однако на этот раз он был недалеко от истины. Слова «отправим вас обратно» означали, что им пришлось сначала проделать тот же путь до деревни Буин, где их поначалу захватили, то есть пройти несколько часов пешком до проезжей части, потом их везли на грузовике, потом из деревни они добирались до побережья, что заняло еще несколько часов, оттуда на лодке их довезли до места, которое, как им объяснили, было «совсем недалеко от Аравы», и высадили на берег, указав, в каком направлении идти, чтобы добраться до своих. К этому моменту уже начинало темнеть, и они совершенно выдохлись. Они захватили с собой воду из лагеря повстанцев во флягах, но с едой была полная напряженка. С силами тоже.
— Я думаю, нам надо остановиться и переночевать здесь, а на рассвете двинуться дальше. Иначе мы не дойдем. Надо отдохнуть, — устало сказал Данила, смотря, как Эрика еле волочит ноги, утирая крупные капли пота со лба.
— Ты думаешь, это достаточно безопасно? — спросил, озираясь, Тони. — Вообще-то здесь, на побережье, вряд ли кто тронет. Сепаратисты прячутся в горах, а грабители в городах, здесь их нет, — ответил он сам себе на свой вопрос. — Давайте действительно сделаем привал. Может, рыбу удастся поймать какую-нибудь.
Эрика послушно остановилась, тяжело опустившись на песок. Она чувствовала ужасную слабость, и, кроме того, ее знобило, хотя со лба ручьем лился пот.
— Ты в порядке? — с тревогой спросил Данила, видя, что она сидит, прикрыв глаза и скрестив руки, ежась, как будто ей было холодно.
— Не совсем, — призналась Эрика, — может, просто от усталости, может, пройдет, если отдохну.
Но похоже, эта была не просто усталость. Ноги стали совершенно ватными, голова болела, а все тело пронизывало иголочками спазмов и боли. Она не могла открыть глаза, веки стали тяжелыми и совсем не слушались ее.
— Только давайте сдвинемся с песка, пересядем на траву, а то здесь всякие рачки и другая живность ползает, особенно по ночам. — Тони деловито оглядывался, подыскивая более или менее подходящее место. Он прожил достаточно долго в этих краях, чтобы разбираться в том, как делать привалы и ловить рыбу.
Данила предложил Эрике руку, чтобы помочь ей переместиться. Это было очень кстати, потому что силы ее были на исходе.
Эрика прилегла на траву, закрыла глаза и ощутила, что сознание ее странным образом затуманивается. Когда Тони удалось поймать острой палкой пару рыбин прямо у берега (благо они здесь плескались в большом количестве), она уже провалилась в липкий сон. Она не видела, как Данила с Тони очистили и съели сырую рыбу (это было обычным делом, все знали, что морская рыба безопасна), она не слышала, как Данила, вытирая пот с ее лба озабоченно говорил Тони о том, что Эрика выглядит странно и что это не похоже на простую усталость. Ничего этого она не слышала. Она проснулась позже, когда уже совсем стемнело и мужчины, утолив немного свой голод, спали рядом с ней, свалившись от усталости. Она проснулась оттого, что ее всю трясло и лихорадило, а мышцы нестерпимо болели. «Боже мой, еще этого не хватало, — подумала она с ужасом, — это малярия или еще какая-нибудь гадость». Ее одежда была мокрой от пота, волосы слиплись, перед глазами плясали черные мушки.
— Данила, — слабо позвала она, — Данила, проснись, пожалуйста. — Зубы у нее стучали со страшной силой, и она едва-едва могла произносить слова.
— А? Что? — Данила вскочил, не сразу поняв, что происходит. — Эрика? Эрика, что с тобой, тебе плохо? Бог мой, тебя вовсю лихорадит! — Он приблизился к ней, пытаясь разглядеть ее лицо. — Я все сидел рядом с тобой, наблюдал, а потом, видимо, уснул, сам не заметил, — виновато сказал он. — Господи, Эрика, у тебя глаза опухшие, как не знаю у кого!
Тони тоже проснулся, приподнявшись на локтях, протирая сонные глаза.
— Что случилось? Ей совсем плохо?
— Трясет. Вся горит. — Данила не знал, что можно сделать, чтобы ей помочь. — Надо что-то делать, а у нас ничего нет с собой, чтобы элементарно сбить температуру.
— Малярия?
— Не знаю. Может, и любая другая лихорадка. Нас покусало так много тварей за последние дни, так что может быть все, что угодно. Пойду смочу рубашку в воде, попытаюсь остудить ее этим. — Данила поднялся и пошел к морю.
Когда он вернулся, Тони уже снял с Эрики одежду, приготовив ее для обтираний. Однако их усилия не принесли женщине никакого облегчения. Тогда они отнесли ее к морю, окунув несколько раз в прохладную ночную воду, пытаясь остудить пылающее тело, но Эрику все так же лихорадило, губы потрескались, она то приходила в себя, то опять теряла сознание. Данила по-настоящему испугался, так как совершенно не имел понятия, что они могут сделать с пустыми руками. Когда Эрика теряла сознание, она бредила. Тони не понимал ни слова, но Данила отлично мог разобрать ее бормотание. Особенно имя, которое она повторяла постоянно.
— Макс, Макс, где ты… Я не хотела, прости… Макс, прости меня… Как я жалею… Макс, вернись, я не хотела, чтобы все так… вернись, умоляю… — Она бормотала его имя вновь и вновь, ее голос был полон отчаяния, и Данила, невольный свидетель ее откровений, решил, что некий Макс ушел от нее по неизвестной причине. «Неужели это и есть ее тайна? — думал Данила, держа ее за руку. — Непохоже, чтобы несчастная любовь настолько выбила ее из колеи. Нет, что-то еще скрывается за этим именем. Хотел бы я знать, черт подери». Данилу охватили злость и отчаяние. Он был бессилен перед ее болезнью, потому что не знал, отчего это, потому что не было никаких лекарств под рукой, потому что до лагеря было идти еще неизвестно сколько, потому что она могла умереть прямо здесь, и он не смог бы ей абсолютно ничем помочь. Он злился на свое бессилие, на повстанцев, которые бросили их так далеко от лагеря, на комаров, которые разносили инфекцию, на жару, которая ничем не помогала, абсолютно на всех и вся.
— Нам надо идти, — решительно сказал он Тони. — Это единственное, что может ее спасти. Чем быстрее мы окажемся в нашем госпитале, тем быстрее ей окажут помощь.
— Да, ты прав, понесем ее по очереди на руках.
Данила кинул на Тони быстрый взгляд, в котором сквозило удивление. Несмотря на постоянное нытье и критику всего вокруг, Тони реально оценивал ситуацию, и, когда появилась серьезная опасность для Эрики, он действовал без раздумий, так, как того требовала ситуация.
— Спасибо тебе, Тони, ты знаешь, ты в общем-то совсем не обязан…
— Брось молоть ерунду. Времени нет на это. — Тони взял их сумки с флягами с водой и помог поднять Эрику. Данила перебросил ее через плечо, и они зашагали вдоль темного берега молча, думая каждый о своем, вглядываясь в даль в надежде увидеть огоньки Аравы.
— Вот сволочи, говорили, что недалеко нас высадили, — выругался Тони, в очередной раз меняясь с Данилой, чтобы нести Эрику.
Уже светало, а они еще не видели признаков приближающегося города. Эрика открыла глаза, придя в себя и оглядываясь вокруг. Первое, что она увидела, была спина Данилы, взмокшая от быстрой ходьбы и тяжелой ноши. Голова раскалывалась, тело зудело и горело. Как она оказалась на спине у Данилы, она совершенно не помнила.
— Что происходит? — произнесла она еле слышно.
— Тебя лихорадило всю ночь, ты чем-то больна, и мы направляемся к Араве, тебе срочно надо в госпиталь, — задыхаясь, проговорил Данила. — Как ты, тебе легче? — Он остановился, опустив Эрику на песок. Она выглядела ужасно, красные глаза ввалились, щеки пылали на фоне бледного лица.
— Мне плохо, все тело ломит, мышцы страшно болят. На малярию не похоже, раз ты говоришь, что лихорадило практически постоянно. — Голос у нее был слабым, но, по крайней мере, она была в сознании. — Я бредила? — вдруг спросила она, глядя Даниле в глаза.
Тот смутился.
— Было немного, — ответил за него Тони, — но я все равно ничего не разобрал, так что беспокоиться тебе не о чем. Можешь продолжать бредить, твоих тайн я не пойму все равно. — Тони пытался приободрить ее. — Если ты относительно меня беспокоишься, — добавил он, вспомнив, что Дэн ее «соплеменник».
Эрика перевела взгляд опять на Данилу и поняла по его виду, что в бреду наговорила много чего.
— Все это бред, не обращайте внимания, — прошептала она, прикрыв глаза. — Наверное, я теперь смогу немного пройти сама. — Она попыталась привстать, однако ноги не держали ее.
— Даже и не думай. — Данила усадил ее обратно на песок. — Если не хочешь испортить себе здоровье окончательно, повиси на наших плечах еще немного, надеюсь, мы скоро придем. — Он прищурился и посмотрел вдаль. Однако пейзаж был таким же безлюдным, как и прежде.
Напоив Эрику водой, они продолжили свой путь, останавливаясь время от времени на короткие передышки. Через два часа им показалось, что вдали нарисовались очертания хижин.
— Если это не Арава, то, по крайней мере, какая-то из близлежащих деревень. — Тони пытался разглядеть, насколько большой этот населенный пункт.
— Да нет, это Арава, смотри, видны очертания сгоревшей церкви. Максимум через полчаса мы будем на месте! — радостно воскликнул Данила. — Слышишь, Эрика, скоро наш лагерь! — Эрика, однако, его уже опять не слышала, у нее началась новая волна лихорадки, кроме того, она вся покрылась сыпью и вновь погрузилась в бессознательное состояние.
— Похоже, это лихорадка Денге, — мрачно сказал Данила.
— Похоже. У моего напарника было такое, только у него потом еще все кровоточить стало.
— Вроде бы разные формы есть. Не дай бог, у нее начнется то же самое. — У Данилы уже не было сил на эмоции, но внутри у него все сжалось от страха, что они не успеют помочь ей, что уже поздно или что в госпитале не справятся. Через десять минут уже стало отчетливо видно, что они приблизились к Араве, это прибавило им сил. Город был практически пуст, и на улицах, как назло, не встретилось ни одной машины. Им пришлось дойти до лагеря пешком, собрав в кулак последние силы и энергию. Когда наконец они приблизились к воротам лагеря, охранник поначалу решил, что Эрика мертва, и оттого впал в ступор, не соображая, что ему надо делать. Зрелище было впечатляющим. Грязные, в мокрой одежде мужчины и безвольно висящая на плече у Данилы Эрика.
— Ну шевелись, открывай и зови людей на помощь, давай, давай. — Тони тяжело опустился у ограды, прислонившись к ней.
Данила опустил Эрику на землю, руки у него дрожали, а плечо ныло от тяжелой ноши. Но он не замечал этого и только смотрел на Эрику и молил Бога, чтобы ей успели помочь. Охранник наконец овладел собой, открыл ворота и помог им донести Эрику до ближайшего домика, где находился обслуживающий персонал лагеря. Им принесли холодной воды и льда, который положили на лоб и грудь Эрики, чтобы хоть немного остудить жар до прихода врачей.
— Сообщил нашим? — спросил Данила охранника.
— Да, да, они вот-вот будут здесь. — Испуганный парень стоял в дверях, не зная, чем он еще может помочь. Уже несколько дней по лагерю носились слухи об их похищении, и многие не верили, что они вернутся живыми. Слухи были самыми разными, начиная с того, что их держат в заложниках, заканчивая версией, что их уже давно убили, но не хотят об этом говорить. Большинство считали, что их если еще и не убили, так все равно вскоре убьют как ненужных свидетелей, а если это не сделают в лагере повстанцев, то убьют по дороге обратно. Народ в лагере был взбудоражен, никто не знал, чего ожидать. Когда вчера сообщили, что их выпустили и они в любую минуту могут прибыть в лагерь, все так обрадовались, что то и дело кто-нибудь подбегал к воротам и смотрел на дорогу, ожидая увидеть приближающиеся фигурки, но этого не случилось, и надежда опять стала угасать. К утру, так и не дождавшись их появления, все опять приуныли и вернулись к своим делам, планируя послать группу розыска, если до вечера не будет никаких вестей. И вот они здесь, в каком бы ни были состоянии, но живые и невредимые, а это — самое главное.
— Боже мой, Дэн! Вы вернулись! — Фил и еще один врач, Герхард, выскочили из машины, примчавшись из госпиталя по вызову охранника. — Как вы, господи, что с ней? — Фил моментально оценил ситуацию профессиональным взглядом и стал щупать пульс у Эрики. — Помогите мне перенести ее в машину, — обратился он к охранникам. — Ее надо срочно везти в госпиталь. — Дэн, Тони, есть силы ехать с нами?
Они кивнули и втиснулись в ту же машину.
— Заодно расскажете, что да как, — на ходу продолжал Фил, — мы очень беспокоились. — Он взглянул на Эрику. — И ведь было из-за чего. Ну и заварушка. Вот уж не повезло. Нам сообщили по каналам повстанцев, что вы должны были еще вчера прибыть в лагерь. Когда вы не пришли, мы не знали, что и думать. И главное, не знали, где вас искать. Нам даже не сказали, где вас должны оставить. Хотели ехать и искать по всему побережью. Ну ладно, все вопросы потом, а сейчас срочно займемся Эрикой. Давно она в таком состоянии?
— Со вчерашнего вечера. Лихорадит практически постоянно, бредила, утром эти высыпания появились. В общем, полный комплект, — устало вздохнул Дэн. — Как Рабдина?
— В порядке, мы сказали, что ты в командировке, скоро приедешь, так что она не волновалась.
Они уже подъехали к дверям госпиталя, где их ждали носилки и капельница для Эрики.
Фил по ходу дела отдавал указания взять кровь на анализы, сколько чего перелить, какие медикаменты подготовить.
Данилу и Тони окружил весь персонал госпиталя, засыпая вопросами, объятиями и поцелуями.
— Потом, потом все вопросы, покушать дайте чего-нибудь! — кричал Тони, пытаясь перекричать общий гул.
Данила не мог ничего толком рассказывать, нервно ожидая результатов анализов Эрики.
— У Эрики лихорадка Денге, — сообщил Фил, подойдя к ним через полчаса, — но форма, похоже, неопасная, мы с ней справимся, и все будет в порядке. Повезло, можно сказать. — Он похлопал по плечу Данилу, видя его перекошенное от волнения лицо. — Кстати, у нее очень редкая группа крови, четвертая отрицательная, — между прочим добавил он. — Как и у тебя, Дэн, заметь.
— Это знак! — подняв указательный палец, многозначительно вставил Тони, уплетая за обе щеки мясные консервы с хлебом.
— Знак чего? — не понял Фил.
— Да это он просто от радости обжорства не знает, что и говорит, — перевел все в шутку Данила. У него отлегло от сердца, и он позволил себе немного расслабиться. — Ты что, проголодался, что ли? — с деланным удивлением спросил он Тони, смеясь при виде его полного рта.
— Спрашиваешь! Можно подумать, ты сытый! Небось больше меня готов съесть. Не уверяй меня, что наелся сырой рыбой.
— Ух ты, вас что, сашими угощали? — переспросила Рози.
— Чем-чем? — не понял Тони.
— Ну сашими — это такое японское блюдо из сырой рыбы.
— Ага, мы были в японском ресторане, где шеф-поваром был главный японец по имени Тони-сан. — Данила издевался над Тони, который уже опустошил больше половины консервной банки и целую упаковку хлеба. — И он не только собственноручно поймал для нас рыбу, но разделал ее, подав на изысканнейших банановых листьях.
— В гробу я видал такие рестораны, — пробурчал Тони с набитым ртом.
Они продолжали рассказывать про свои приключения, смеясь и подбирая съестное со стола, словно то, что произошло, было лишь небольшим недоразумением.
— Ну, я думаю, теперь можно и выпить. — Данила с наслаждением откупорил бутылку с ледяным пивом. — Полагаю, у меня сегодня заслуженный выходной, и пиво мне не повредит, а, Тони, ты не возражаешь, дружище?
— А я вообще у вас в гостях, так что в первую очередь вся выпивка полагается мне!
— Как и все консервы, ты хочешь сказать? Не дождешься, ты у нас теперь только на сладком картофеле будешь сидеть! Да на листьях тушеных, если очень попросишь!
— Нет, спасибо, если тебе так уж приглянулась местная кухня, то можешь обратиться к мистеру Огуа и его верной спутнице Килари, они непременно пригласят тебя в гости и угостят чем-нибудь подобным! А я — увольте, больше к ним ни ногой!
После всех переживаний, усталости и напряжения последних дней они безудержно хохотали, снимая стресс и давая волю своим эмоциям, которые они так долго пытались сдерживать…
Эрику перевезли в ее домик, так как, по словам Фила, в госпитале можно было прихватить еще какую-нибудь инфекцию, особенно при ее ослабшем организме. Хоть лихорадка и не осложнилась кровотечением, которого все боялись, Эрика все еще была слаба, мучаясь от ознобов, высокой температуры и болей во всем теле. Данила провел несколько ночей у ее изголовья, поднося ей пить и прикладывая холодные компрессы к ее лбу во время очередных приступов лихорадки.
Днем часто забегала Рабдина проведать свою любимую подругу и очень расстраивалась, что ничем не может ей помочь. Она была удивительно смышленым ребенком и, как оказалось, все прекрасно знала про то, что случилось с Данилой, Эрикой и дядей Тони. Когда он пришел домой после своего возвращения, она бросилась ему на шею, начав безудержно рыдать.
— Что случилось, Рабди, дорогая? Я же просто вернулся из командировки, ты так соскучилась по мне? Ты чего так плачешь?
— Да, ври побольше, «из командировки», — продолжала рыдать она, — я все слышала, что они перешептывались про вас. Этот глупый Фил думал, что я ничего не знаю и поверю в его сказки. А я все слышала-а-а-а. — Слезы, которые она, видимо, долго и старательно сдерживала, катились из ее глаз.
— Вот партизанка, — улыбнулся Данила, — так ты втихомолку переживала тут? Уж лучше бы призналась и они бы сказали тебе, все нормально!
— Я думала, тебя убьют! Я думала, никогда больше тебя не увижу-у-у!
Данила обнял ее крепче, не зная, что сказать. Он остро почувствовал все то отчаяние, которое переполняло ребенка во время их отсутствия. Не зная до конца, что же происходит, девочка конечно же думала о самом страшном. И мужественно держала свои страхи внутри себя, никому этого не показывая и ни с кем не делясь своими переживаниями. Даже для взрослого это было тяжело, не говоря уж о четырехлетнем ребенке.
— Ну-ну, теперь все хорошо, родная, я дома, меня никто не обидел, все хорошо, успокойся… Видишь, я рядом с тобой, нечего было переживать! И потом, дядя Фил не совсем обманывал тебя, я на самом деле поехал туда в командировку, просто нас попросили задержаться там. Как бы в гостях, понимаешь?
— Что за гости такие, если вас в горах держали, без еды, под дулом пистолета?
— А это ты откуда взяла, что с нами так обращались? Кто мог такую чушь тут рассказывать, — удивился Данила.
— Слышала. Охранники между собой разговаривали, говорили, что тамошние люди вас непременно замучают и убьют, — продолжала всхлипывать Рабдина.
— Ерунда, не было ничего такого, это они от незнания говорили. Нас хорошо кормили, и никто не запугивал оружием. Просто задержали дольше, чем мы планировали. И в следующий раз, вместо того чтобы слушать отрывки разговоров и додумывать самой оставшуюся часть, лучше спроси взрослых, тех, кто знает, что на самом деле происходит, договорились? И это касается всего, Рабди.
— А Эрика? Где она? С ней тоже все нормально? — Рабдина размазала слезы по лицу и стала громко шмыгать носом.
— Да, но она приболела немного, так что нам надо будет за ней поухаживать. Ты не против?
— Я буду ухаживать, я! Вы мне только скажите, что делать!
— И ты тоже, конечно, но мне надо будет провести у нее несколько дней, ты разрешаешь?
— Спрашиваешь! — обиделась Рабдина. — Но только и я буду приходить и помогать, скажи Бунги, чтобы разрешала мне!
— Обязательно скажу, не переживай. Только если не будешь забывать выполнять задания по книжкам, которые тебе надо изучать, договор?
— Договор! Я могу их и у Эрики дома читать, она мне всегда помогала.
— Нет, сейчас она тебе помогать не сможет, пока не выздоровеет. Так что будешь заниматься с Бунги и со мной, и не спорь. — Данила был неумолим. — А в свободное время — пожалуйста, ухаживай за Эрикой.
И она действительно почти целыми днями усердно сидела около Эрики, рассказывая ей свои бесконечные истории и принося пить. Из нее вышла отличная сиделка, неунывающая и неугомонная, но по вечерам ее отправляли спать, и тогда рядом оставался только Данила. Он проводил с ней столько времени, что это не могло не вызвать пересуды среди коллектива лагеря.
— Ты бы за дочкой родной так не ухаживал, — шутил Стивен, заходя их проведать.
— Так я же втянул ее в это, мне и вытаскивать, — улыбался Данила, не зная, как еще объяснить его гиперопеку, которая не могла не бросаться в глаза остальным. Но, по большому счету, его это мало волновало. Он и не собирался скрывать свои чувства к Эрике, не видя в этом ничего постыдного. Единственное, из-за чего он не афишировал свое к ней отношение, так из-за самой Эрики, боясь смутить ее, не зная, как она сама отнесется к его любви. Все остальное не было для него помехой, так как он твердо намеревался завоевать ее сердце, ее доверие, ее любовь. Пусть на это уйдет немало времени, он не будет торопить события, но и не отступится.
Была ночь, когда, как сказал Фил, должен быть произойти кризис, перелом в сторону улучшения. Фил положил Эрику под капельницу и оставил с ней Данилу, дав ему нужные инструкции.
— Если что, вызывай меня по рации, я буду держаться рядом, — сказал он, похлопав Данилу по плечу. — Я более чем уверен, что завтра дело пойдет на поправку, но сегодня еще будет тяжело.
— А если не пойдет? — Данила не мог не спросить о том, что так волновало его.
— Есть небольшой риск, что пойдут системные осложнения, но очень маловероятно. — Фил не хотел обманывать Данилу или напрасно его пугать.
— Но все же, если разовьются эти самые… осложнения? — не отставал Данила.
— Тогда срочно придется перевозить ее на Большую землю. Причем в Австралию, это самое близкое место из тех точек, где ей смогут оказать нужную помощь. Мы с нашим оборудованием здесь не справимся. И в Порту-Морсби тоже, — с сожалением сказал Фил.
— То есть надо быть готовыми к эвакуации?
— В принципе да, если все учесть…
— Тогда скажи ребятам, чтобы держали все наготове и связались с центром по эвакуации в Морсби, пусть приготовят самолет.
— Но если эвакуации не будет, то нам придется заплатить неустойку за простой их самолета, — осторожно сказал Фил. — Я понимаю, что ты переживаешь, но ты же знаешь, эти частные компании просто так не стоят в режиме ожидания. В любом случае они достаточно быстро все организуют в случае запроса.
— Это их «достаточно быстро» может оказаться недостаточным для нее, — резко сказал Данила. — Оформи все на мое имя, а не на организацию, если придется платить неустойку, а я молю, чтобы именно так и случилось, то заплачу я сам. Вопросы есть? — спросил он Фила, давая понять, что тому пора торопиться выполнять его инструкции.
— Нет, — спокойно ответил Фил. — Ты молодец, — добавил он после секундной паузы и вышел.
В эту ночь Данила не сомкнул глаз, сидя на полу рядом с кроватью Эрики, не прекращая пить крепкий кофе, чтобы не уснуть, так как это было уже не первое его ночное бдение. Он поил ее, держал за руку во время бреда, приносил лед и даже стирал ее насквозь промокшую от пота одежду.
— Эрика, родная, ты только выкарабкайся, — шептал он, гладя ее волосы. — Видишь, какие получились дела, я, оказывается, люблю тебя, но сколько тебе пришлось пережить, чтоб такой идиот, как я, понял это наконец. Но главное, что я все-таки понял это и не собираюсь этого скрывать. Да и зачем скрывать любовь, да, Эрика?
Он разговаривал сам с собой, хотя и обращался к ней, но она в эти минуты не слышала его, находясь в бессознательном состоянии. А может, и слышала, он не мог этого знать, но ему непременно хотелось поделиться с ней своими чувствами, даже если она не могла ничего ему ответить.
— Знаешь, я был таким дураком, думая, что если ты не хочешь впускать меня в свой мир, то не надо и стучаться. Я был не прав. Я буду стучаться, буду стучаться до тех пор, пока ты не откроешь и не впустишь меня к себе. И только если после этого ты скажешь, что мое присутствие в твоем мире тебе не по душе, только тогда я соглашусь отступиться. Только тогда. — Данила прижал ее влажную руку к своей небритой щеке, как бы пытаясь если не словами, то через прикосновения передать ей то, что переполняет его. — Если бы силы любви было достаточно, чтобы победить твою болезнь, то ты бы непременно выздоровела, в этом я уверен, — тихо говорил он ей, отметая все свои материалистические взгляды и моля Бога, чтобы он передал ей его энергию для выздоровления. Он заснул только тогда, когда ее дыхание стало ровным, жар спал и она заснула спокойным сном.
Может быть, его мольбы, а может быть, собственные силы организма Эрики в конце концов одержали верх, и к утру кризис миновал. Эрика проснулась и с удивлением увидела Данилу, спавшего на полу рядом с ее кроватью. Она почувствовала необыкновенную легкость, какой не ощущала с момента начала болезни, и поняла, что дела пошли на поправку. Она осторожно встала, пробуя свои силы, и даже дошла до крана с водой, чтобы умыться. Ее покачивало, что было неудивительно после болезни, но она ясно ощущала, что ей несравненно лучше. Тело уже не ломило, голова не раскалывалась, а руки и ноги ее слушались.
Она налила себе воды и осторожно присела на краю кровати, стараясь не шуметь, чтобы не разбудить Данилу.
— Ну вот тебе! Оставили его ухаживать за больной, а в итоге больная уже на ногах, а он тут спит, понимаешь ли!
Это был хриплый голос Тони, который просунул свою голову в дверь, чтобы посмотреть, не спят ли его друзья.
— Шшшш, — прошептала Эрика, — он, похоже, не спал всю ночь, а может, и не одну, дай ему отоспаться. Давай выйдем на балкон. Ты как здесь оказался?
— Дела, подряды, а вообще-то решил вас проведать. Поймал Фила по дороге, тот сказал, что Дэн у тебя дежурит, бесплатной сиделкой записался. Повезло тебе, такой уход первоклассный, от самого шефа! — Тони поддерживал Эрику под локоть, пока они выходили из комнаты.
— Да ладно тебе, Тони, — смутилась Эрика, — я же его не заставляла, просто человек он такой хороший.
— Да-да, сказки мы эти уже слышали.
— Перестань, лучше скажи, как ты сам, чем занимаешься?
— Я уже работаю, хоть и пришлось выслушать немало «приятных» слов от своего начальства по поводу вертолета. Как будто я его сам им в руки отдал, положив на блюдечко и повязав голубой ленточкой. — Он раздосадованно хмыкнул.
— А что, наши не дали вам отчет о произошедшем? — Эрика не было в курсе того, что происходило, пока она болела.
— Дали, но, когда потеряны такие деньги, тут уже не до отчетов. И потом, страховая компания трясет, как может, им ведь неохота такие деньжищи платить, вот и ищут повод, чтобы скостить сумму. Разнюхивают, расследуют, всю душу наизнанку уже вывернули. Так и хочется им сказать: вас бы туда, ребятки, в костюмчиках с галстуками, посидели бы денек, облепленные комарами и на одной траве, в компании с вооруженными молодцами, тогда бы не спрашивали меня, почему так все случилось! Но ничего, и это переживем. Ты-то как? — спросил он, разглядывая бледную и похудевшую Эрику. — Выглядишь не блестяще!
— Ты, как всегда, суперлюбезен, Тони, — улыбнулась она в ответ. — Но чтобы ты ни говорил, я-то не забыла, как ты тащил меня на себе вдоль берега. И я хочу, чтобы ты знал, что я тебе очень благодарна. Такое не забывается. Я у тебя в долгу.
— Ну не только я тебя тащил, — проворчал Тони, не скрывая, однако, как ему приятно это слышать. —Только вот моли Бога, чтобы долг отдавать не пришлось! Не хотел бы я еще раз оказаться в подобной заварушке!
— Это уж точно, — засмеялась Эрика. — Мне бы тоже не хотелось!
— Ну ничего, как-нибудь по-другому должок вернешь, — мечтательно сказал Тони. — Только вот не передо мной одним ты в долгу, ты не забыла? — Он кивнул в сторону спящего Данилы.
— Не забыла, — задумчиво ответила Эрика. — И этот долг растет изо дня в день. Не знаю… Даже не знаю, как буду расплачиваться.
— Не знаешь? А ты подумай. Тут не надо быть гением, чтобы догадаться. — Тони разглядывал ее лицо, пытаясь понять, настолько ли она наивна или на самом деле не понимает. — Ты просто не хочешь видеть, что происходит вокруг тебя, — озвучил он свои мысли.
— Что ты имеешь в виду? — спросила она и вдруг она побледнела, кровь отхлынула от ее лица. Эрика откинулась на спинку кресла и вскинула руки, прикрыв ладонями глаза.
— Что с тобой, Эрика, опять плохо? — Тони с тревогой взглянул на ее белое как полотно лицо.
— Н-нет, просто вспомнилось кое-что… Один разговор, очень похожий на этот. Это было давно… Очень давно… Я тогда тоже не хотела видеть очевидного… И очень дорого за это заплатила…
— Все мы совершаем ошибки в своей жизни, Эрика, но жизнь — это река, где вода находится в непрерывном движении и постоянно меняется. Но если ты зацепишься за ветку дерева на берегу, ты никогда не сможешь следовать водам реки. А знаешь, куда впадают все реки? — Она молчала. — Они впадают в море. И если ты застрянешь в прошлом, то никогда не попадешь в море и не увидишь его красоты.
— Не знала, что ты такой романтик, Тони, — грустно улыбнулась Эрика.
— Да ты вообще меня не знаешь, если уж на то пошло. Но, пронеся тебя на моем собственном плече не один километр, я считаю себя вправе давать тебе советы. — Он придал своему тону покровительственный оттенок.
— Да уж, имеешь, отрицать не могу. Только не дави на меня, о’кей? — Она в упор посмотрела на Тони, давая понять, что не даст ему зайти слишком далеко в «приватную зону» ее чувств.
— Не буду, я хоть парень и простой, но знаю, где висит знак «Стоп». Ты сказала, что в долгу передо мной? Так?
Она выжидательно смотрела на него.
— Так вот, если хочешь рассчитаться, то просто дай ему шанс. Это все, о чем я хотел тебя попросить.
Эрика не успела ничего ответить, потому что в этот момент вошли Фил и Стивен.
— Уф, только вырвались из госпиталя! Ну как ты? По всему видно, что в порядке, а? — Фил удовлетворенно разглядывал Эрику, констатируя, что кризис миновал и теперь уже поправка является вопросом нескольких дней.
— А где наша сиделка? — громко спросил Стивен, заглядывая в комнату. — Неужели не выдержал и сбежал? А-а-а, вот он! Вы только взгляните на него!
Данила открыл глаза и прищурился от яркого солнечного света. Он испуганно посмотрел на кровать, которая была пуста, но потом успокоился, увидев через окно улыбающееся лицо Эрики, болтающей с Филом на балконе.
— Всем привет, — сонно сказал он, выходя на балкон, — ты уже сбежала из кровати? Не могла еще денек полежать? — укоризненно обратился он к Эрике. Однако его радостный и потеплевший взгляд показывал, как он рад.
— Твоими молитвами я, как видишь, практически здорова!
— Ну я бы не стал так уж поспешно записываться в ряды здоровых, — заметил Фил, — небольшая потливость и слабость еще помучают тебя немного, но в принципе все опасности уже позади, теперь уже только одна дорога — на улучшение!
— Ладно, ребята, мне пора. — Тони засобирался уходить. — С вами хорошо, но работа не ждет! Увидимся! — Он пожал всем руки. — И помни, долг платежом красен, — сказал он на прощание Эрике.
— Ты о чем, Тони? — Данила с подозрением переводил взгляд с Тони на Эрику.
— Да так, пока ты спал, у нас завелись свои секреты! До встречи, дружище. — Тони сбежал со ступенек, насвистывая что-то себе под нос.
— Нам тоже пора, больных много, дел много, все, как всегда. Чувствуется, что тебя не хватает, Эрика, давай выздоравливай побыстрее! — Фил со Стивеном тоже встали. — Ты как, сегодня отдыхаешь? — обратился Фил к Даниле.
— Нет, конечно, дел по горло, кто же этим всем займется. Сейчас только кофе выпью, если наша пациентка мне позволит. — Он посмотрел на Эрику, улыбаясь усталой и все еще сонной улыбкой.
— Ну ладно, тогда увидимся за обедом или за ужином, — сказал Фил, подумав, что в обед он, пожалуй, Данилу не увидит за общим столом, если вообще увидит его там до тех пор, пока Эрика не сможет присоединиться к ним.
Они ушли, а Данила и Эрика остались сидеть, молча глядя им вслед.
— Кофе в шкафу над раковиной, — сказала Эрика, указывая рукой в сторону кухни.
— Да я уже почти все твои запасы кофе выпил за эту ночь, не волнуйся. Ты сиди, я заварю и принесу сюда.
— Спасибо. И вообще за все спасибо, Данила. Не думай, что я такая бесчувственная, что не замечаю, столько ты для меня сделал и делаешь. У меня просто… ну как бы тебе сказать… ступор какой-то, что ли, на слова благодарности, я… я все чувствую, но не могу выразить, понимаешь? — Она вопросительно посмотрела на него, и было видно, что она действительно не может найти слов.
— Я рад, что ты выздоравливаешь, — сказал Данила, пропустив ее вопрос. — Давай пить кофе!
— А, вот вы где! — Звонкий голосочек Рабдины зазвенел колокольчиком в дверном проеме. — А я тебе цветы принесла, гляди! — Она вытащила из-за спины букетик полевых цветов.
— Ой, ласточка моя, спасибо тебе! — растрогалась Эрика. — Ты такая у нас заботливая, что бы я без тебя делала!
— А ты что, уже выздоровела? — Рабдина кивнула на покинутую кровать.
— Ну почти. Еще немного полежу, и сможем, как прежде, весело проводить время.
Рабди радостно кивнула и пошла искать банку, чтобы поставить цветы.
— Будешь кофе? — Данила внес ароматно дымящийся планшер с крепким напитком.
— Нет, пожалуй, лучше посплю сейчас, еще не совсем бодро себя чувствую.
— Рабди, слышишь? Эрике сейчас надо будет поспать, а ты пойдешь домой и не будешь ее беспокоить, договорились? Зайдешь попозже, о’кей?
— О’кей, — нехотя согласилась Рабдина. По выражению ее лица было видно, что изначально у нее были совершенно другие планы. — Но пока ты здесь, я тоже посижу, и не вздумай от меня избавиться, ты здесь всю ночь был, а я только пришла!
— Никто не хочет от тебя избавляться, Рабди, сиди сколько хочешь, я всегда тебе рада, ты же знаешь. — Эрика прижала к себе девчушку, чувствуя, как сильно она по ней соскучилась за время своей болезни.
Когда они ушли, пообещав заглянуть в обед, Эрика с удовольствием встала под душ, а потом вернулась в кровать, так как в горизонтальном положении ей все еще было комфортнее, чем в вертикальном. Она легла, не раздеваясь, скрестив руки под головой, и прикрыла глаза, раздумывая о событиях последних дней, о том, что с ними случилось — с ней, с Данилой, — перелистывая страницы собственных мыслей и воспоминаний. Было такое ощущение, что лихорадка сняла какую-то пелену с ее мыслей, сделав их прозрачными для понимания. Так бывает после длинных туманных дней, пасмурных и унылых, заворачивающих реальность в плотное полотно серого покрывала. А когда погода проясняется, вдруг с удивлением обнаруживаешь вокруг уже забытые краски, лучи солнца, голубизну неба.
Эрика вспоминала отрывки разговоров с Данилой там, в Лагуане, его взгляды, жесты, намеки, постепенно ей стали припоминаться его смутно расслышанные слова о любви, которые перемешивались с видениями ее воспаленного мозга, его прикосновения, и, в конце концов, слова Тони… Они стучали маленьким молоточком прямо у нее в ушах. «Ты просто не хочешь видеть, что происходит вокруг тебя… Если ты застрянешь в прошлом, ты никогда не попадешь в море и не увидишь его красоты… Дай ему шанс…»
Но она еще не была готова к каким-либо близким отношениям, да и вообще она не считала себя достойной чего-то хорошего в личной жизни. Комплекс неполноценности в любви, страх перед тем, что она не справится, что ее сердце окажется неспособным дать взаимность в той степени, в какой любящие люди отдаются друг другу, страх вновь причинить боль другому человеку, все это душило ее, сковывая любые порывы. Как она могла дать шанс Даниле, такому милому и доброму, такому заботливому и нежному, как она могла дать ему повод любить себя, если не была уверена, что сможет сделать его счастливым? Любви не надо давать повод, чтобы она вспыхнула, прозвучало внутри нее. Да, это было правдой, вздохнула Эрика. Данила уже и так любит ее, хотя она не давала никаких надежд и обещаний. Он тоже нравился ей. Глубже она не позволяла себе копаться, опять-таки боясь потревожить глубины своего сердца, которое и без того все время ныло. Ее тянуло к нему. Ей становилось спокойно и тепло рядом с ним. Все возвращается на круги своя. Как бы она ни старалась избежать этого, она опять проживала ту же самую ситуацию, которая была у нее с Максом. Она опять пыталась отгородиться от человека, который всем сердцем тянулся к ней. Она вновь искала безопасности и избегала ответственности. Она вспомнила слова мудрого доктора Чана: «Если твои каналы любви забиты горем и переживанием, они никогда не смогут впустить любовь вновь. Ты должна очистить их, освободиться от вороха прошлого, и иногда, ты знаешь, мощный поток любви может помочь восстановить эти каналы, но ты не должна сопротивляться ей». Вот и Тони о том же говорил.
И еще она вспомнила притчу, рассказанную Чаном в одной из их неторопливых вечерних бесед. Один ученик спросил Мастера, сколько времени ему потребуется, чтобы осилить его учение.
— Десять лет, — ответил Учитель.
— А если я буду очень прилежным учеником и еще больше стараться, еще лучше учиться?
— Тогда двадцать лет, — ответил Мастер.
— А если я посвящу себя только учению, все силы отдам, тогда сколько времени понадобится?
— Тогда уйдет тридцать лет.
— Но, Учитель! Я тебя не понимаю, — разочарованно произнес ученик. — Каждый раз, когда я говорю, что буду учиться прилежнее, ты отвечаешь, что мне понадобится все больше и больше времени? Почему?
— Чем быстрее ты будешь бежать по одной дороге, тем больше вероятность, что пропустишь другие тропинки и даже обходные пути, — ответил Мастер.
«Не стоит торопиться с выводами и действиями, — решила для себя Эрика. — Не стоит обрекать себя на одиночество, боясь обжечься вновь. Не стоит искать сложности там, где их, возможно, и нет. Дважды не войдешь в одну и ту же реку». И даже если она оказалась опять на том же месте на берегу своей реки, это не значит, что река не поменялась. Это уже другая река, другая вода, другие чувства, другой шанс. Шанс для нее, Эрики, попытаться исправить свою жизнь. Может, у нее получится на этот раз? Она уже проделала немалый путь для того, чтобы по кирпичику построить свою жизнь заново. У ее нового дома уже есть стены, но, чтобы он ожил, в нем надо поселить людей. Она представила себя и Данилу сидящими у камина за чашкой чая, Рабдину, играющую на пушистом ковре… Рядом большая собака, притихшая у ног, уютно мерцающий огонь… Эта картина так живо нарисовалась в ее мозгу, что она улыбнулась своим мыслям, а ее фантазия полетела дальше, рисуя один за другим этюды счастья… Она так и уснула с улыбкой на губах, положив голову на изгиб своей руки….
— Ты сегодня как всегда придешь или пораньше?
Голос Данилы пробивался сквозь журчание воды в ду\ше, и Эрика с трудом разбирала, что он говорит.
— Если ничего не случится, то пораньше, суббота все-таки! — крикнула она в ответ, старясь перекричать воду, и осеклась, вспомнив, что Рабдина еще спит сладким сном.
— Постарайся пораньше!
— Данила, я ничего не слышу, подожди, пока я выйду из душа! — Эрика выключила воду и просушила полотенцем волосы, которые уже заметно отросли после вынужденной стрижки после инцидента с повстанцами. Она накинула легкий халатик и вышла на балкон. — Что ты говорил, милый? — Она прижалась влажной прохладной щекой ко все еще сонному лицу Данилы, который только докуривал свою первую утреннюю сигарету.
— Говорю, постарайся прийти пораньше, дорогая. — Он потрепал ее по щеке и улыбнулся. — Какая ты прохладная, прелесть…
— А что такое, у тебя какие-то особенные планы?
— Угу, — кивнул он. — Вообще-то у меня сегодня день рождения, — несколько обиженно сказал он. — Никто не помнит, никто не поздравляет…
— Ой, да что ты! Данила, милый, как я могла забыть! Почему ты мне не напомнил заранее? — запричитала Эрика, но не слишком убедительно. На самом деле она уже давно задумала сюрприз — большую вечеринку с барбекю, которую они готовили с ребятами из госпиталя и отдела снабжения уже несколько дней, в секрете от Данилы закупая нужные продукты, напитки, петарды, шары и серпантин, заказав их даже в Австралии. Тони помог им договориться с ребятами, которые туда часто летали, чтобы они оперативно все привезли. А местные медсестры и акушерки подготовили национальные танцы в костюмах и с традиционным раскрасом. Рабдина принимала во всем этом активнейшее участие, но стойко хранила молчание. Они с Эрикой чувствовали себя сообщницами и ни за что не хотели выдавать ему этот секрет, чтобы не испортить сюрприз. Однако Данила уловил странные нотки в ее тоне.
— Ты что-то задумала? Или у тебя другие планы на вечер? — настороженно спросил он.
— Нет-нет, я буду ждать тебя здесь вечером в шесть часов, договорились? И тогда что-нибудь придумаем, о’кей? — Она невинно посмотрела ему в глаза, изо всей силы стараясь придать убедительности своим словам.
— Что у тебя на уме, признавайся. — Данилу было не так-то просто провести.
— Что у меня на уме? У меня на уме, что мне надо бежать на работу, чтобы успеть все сделать и пораньше освободиться для нашего вечера, дорогой!
Выпив кофе и почти на ходу проглотив сандвич, она убежала в госпиталь, оставив его мучиться в догадках, что бы значил ее странный тон.
Вечером в шесть она была, как обещала, дома, но, завидев его, она с ходу стала тараторить о каком-то происшествии, которое только что произошло и требовало его немедленного участия.
— О чем ты говоришь? Что еще за ЧП? — обеспокоенно спрашивал он, но был не в состоянии добиться от нее вразумительного объяснения. Он уже забыл про свой день рождения, мысленно прокручивая все возможные варианты того, что могло приключиться, пока его не было в лагере. Эрика же продолжала тянуть его в сторону помещения, где обычно они все обедали и ужинали, убеждая, что им надо торопиться, чтобы он все увидел своими глазами. Однако когда они подошли к помещению, там стояла подозрительная тишина и вход был завешен огромным куском цветной ткани.
— Что все это значит? — Он удивленно уставился на кусок ткани, не имея ни малейшего понятия, что происходит.
— Зайди, сам увидишь, — загадочно улыбнулась Эрика.
Он откинул завесу и… зажмурился от яркого света, оглушенный внезапно загремевшей музыкой, разрывами петард и криков: «С днем рождения, дорогой Дэн!» Зал столовой был переполнен людьми, разодетыми в яркие костюмы, словно в лагере был карнавал. Сотрудники миссии и госпиталя, члены их семей — все поздравляли его с днем рождения, а Тони открыл огромную бутылку шампанского, разливая шипучий напиток в одноразовые стаканчики.
— С днем рождения, любимый. — Эрика нежно поцеловала Данилу в губы, сияя от удовольствия, что сюрприз удался.
Данила был ошеломлен. Он никогда не видел в их лагере такого праздника и все еще не мог поверить, что все это устроено ради него. Конечно, это все Эрика, только ей в голову могла прийти идея организовать подобный праздник. Сколько же времени ушло, чтобы все это привезти сюда? Не обошлось тут и без Тони, по всей видимости.
— Когда вы все это подготовили? Вот хитрюги, и ни одна душа не проговорилась! — Данила расплылся в довольной улыбке, тронутый до глубины души таким неожиданным подарком. —Такого дня рождения у меня никогда не было! Ну, Тони, всем разлил шампанское? Я хочу выпить за Эрику, за всех моих друзей и соратников, за всех нас, короче говоря! — Он поднял пластиковый стаканчик с шипящим напитком.
— Не морочь голову, — перебил его Тони, — сегодня твой день рождения, а не наш, так что все мы будем пить за тебя!
— За Дэна! За Дэна! — раздавались отовсюду возгласы, и все по очереди подходили к нему, чтобы поздравить.
Рабдина, наряженная, как принцесса, поднесла ему набор из ракушек, который она долго собирала специально для него.
— Ты тоже про все знала, а, плутовка?
— Ага, но я ведь ничего не выдала, правда? — с гордостью спросила она. — У нас с Эрикой был заговор!
— С тобой можно ходить в разведку, это точно!
После этого в комнату вошли одетые в юбки из травы женщины из госпитального персонала со своими детьми. Они разукрасили лица так, что стали похожи на ярких птиц из сказки, украсили себя бесчисленными бусами из всевозможных материалов, включая морские ракушки, клыки крокодилов и свиней, перья. Все это считалось очень дорогим в местных племенах. Ракушками и зубами животных расплачивались во время свадьбы, обменивались между кланами, передавали коллекцию по наследству. До появления денежных купюр этот материал служил единственным средством оплаты. По тому, сколько на ком было ракушек и клыков, можно было судить о богатстве той или иной семьи.
С женщинами в зал вошли и несколько мужчин, которые, образовав круг вокруг них, принялись играть на барабанах, обтянутых кожей огромных ящериц. Женщины и дети закачали бедрами в такт музыке, напевая неспешную, но ритмичную песнь на своем языке. Все зрители разошлись к стенам, освободив пространство в середине зала для представления. Танцоры сначала собрались в центре, а потом сделали несколько кругов вокруг зала, так же покачивая бедрами и продолжая нескончаемую песню. Зрелище было потрясающим по своей экзотичности и красочности. Все щелкали фотоаппаратами, запечатлевая самобытную красоту национального представления. Данила качал головой от изумления. Он никак не ожидал такого дня рождения.
— Как ты это все устроила? — тихо спросил он Эрику.
— Это было не сложно, милый. Они все тебя так уважают и любят, что мне не составило труда уговорить их подготовить этот праздник. Да и потом, это же не только для тебя праздник получился, но и для них, а люди здесь соскучились по подобным развлечениям. Они были рады устроить это, и тебе приятно, и им возможность отдохнуть и отвлечься от повседневных проблем.
— Ты знаешь, я так давно не отмечал своего дня рождения. Даже не помню, когда в последний раз это было. Пожалуй, только с родителями, в России. А так…
— Это потому, что давно не жил дома. Наши люди не пропустят такого события в своей жизни.
— Это точно. Мне вообще многое надо вспомнить. Эта космополитская жизнь превратила меня в человека без роду и племени. Надо поучиться у местных папуасов, как не забывать о причастности к своим. Они могут уехать хоть на край света, но никогда не забудут при этом своих корней и традиций. Посмотри на Порт-Мосрби. Как и любая столица, он является сборищем мигрантов из всех провинций. И даю голову на отсечение, ни один из них не забыл, откуда он. Более того, обычно к старости они возвращаются на свою землю.
— Ну, к старости и ты, возможно, вернешься в Россию, кто знает.
— Ты права, кто знает. Но я все же упустил многое в погоне за впечатлениями.
— Ты ведь не бездельничаешь, путешествуя по свету. Ты делаешь нужное дело.
— Но, может быть, оглянись я у себя дома получше, я бы нашел и там возможность помогать людям, ты не находишь?
Эрика пожала плечами. Разве не это она говорила когда-то Максу? Но тогда она не понимала до конца ни смысла своих слов, ни смысла его стремлений. Только сейчас она способна дать иную оценку произошедшему.
Когда танцующие закончили, зал взорвался аплодисментами, от души благодаря их за красочное шоу.
— Да уж, в наших западных краях такого не увидишь, разве что в музеях каких-нибудь! — присвистнул восхищенно Стивен.
— Здорово, что они так бережно хранят свои традиции, — добавил Герхард.
— Подожди, чем сильнее цивилизация будет влиять на этот край, тем меньше подобной самобытности у них останется. Это реалии развития, так случается везде. — Рози не слишком восторгалась местными традициями, по ее мнению, было бы лучше, если бы эти люди уделяли больше внимания образованию и развитию, чем тратить столько усилий на оберегание своего прошлого. Для нее национальные традиции не имели большого значения. Будучи воспитанной в американской среде, где эти элементы отсутствовали, она видела в них лишь экзотику, красивую, интересную, но совершенно бесполезную.
— Одно другому не мешает, — возразил Данила. — Есть множество примеров развитых наций, которые, двигаясь вперед в своем развитии, не потеряли драгоценные жемчужины своей культуры. И я считаю, это очень важно.
— Да нет, в большинстве случаев национальная культура и традиции отодвигаются на задний план, когда дело доходит до мощного экономического развития, образования и так далее. Тут уже не до ракушек и свинячьих хвостов, — насмешливо сказала Рози.
— Тебе, Рози, это трудно понять, потому что в вашей стране народы, которые являются хранителями подобной культуры, загнаны в резервации, а остальные жители — эмигранты, сознательно покинувшие свою родину, оторвавшись от своих корней. Так что ты не можешь так судить обо всех, основываясь только на опыте вашей страны. Я сам такой же сбежавший, так что знаю, о чем говорю.
Они не успели продолжить свою дискуссию, так как Эрика захлопала в ладоши, привлекая внимание гостей.
— А теперь — торт! — объявила она и погасила свет.
В комнату торжественно вошла Рабдина, неся с помощью няни огромный торт с зажженными свечами.
— С днем рождения, Данила! — Она важно подвела его к торту. — Ну, задувай! И не забудь желание загадать!
Данила послушно задул свечи, загадав желание, и дал Рабдине право первой разрезать торт.
— Какое же ты загадал желание? — улыбнулась Эрика, заметив, что Данила сделал паузу перед тем, как задул свечи.
— Не говори, не говори! Не исполнится! — на полном серьезе воскликнула Рабдина.
— Не могу сказать, так как хочу, чтобы оно непременно сбылось! — виновато пожал плечами Данила.
Вечеринка продолжала набирать темпы, гости вливались в общую струю веселья и уже практически все танцевали, отдаваясь во власть энергичных ритмов музыки. Эрика, наблюдая за друзьями, с улыбкой отметила, что Фил ни на минуту не отходит от медсестры Мирьям, что заботливо кружится вокруг нее, словно лебедь вокруг своей лебедки. То, что Фил неравнодушен к Мирьям, она заметила давно, и это было неудивительно, мягкий, женственный характер девушки и ее красота не могли оставить равнодушными никого. Да и работа в одном госпитале явно сближала их: дежурства, совместные переживания, общие интересы… С недавнего времени они с Данилой стали замечать, что по утрам Мирьям иногда приезжает в госпиталь вместе с Филом, видимо, отношения их переросли в новую фазу, и она иногда ночевала у него. Они радовались за них, но и беспокоились в то же время, потому что знали, что семья Мирьям может чинить препятствия их любви. К белому человеку здесь относились либо как к добытчику, который должен, делясь доходом, обеспечивать весь клан, а не только свою жену; либо же девушек просто не отдавали им. Вывезти местную девушку из влиятельной семьи, не избежав неприятностей или крупного откупа, было практически невозможно. Фил не хотел обсуждать эту тему, и Данила с Эрикой не вмешивались в его личную жизнь. Но смотреть на его нежную заботу и проявления любви к этой красавице было в любом случае приятно. «Надеюсь, у них все будет хорошо», — думала Эрика, с улыбкой наблюдая за ними.
Позже, когда все танцы были перетанцованы, все мясо с гриля было съедено, все напитки выпиты и даже от торта не осталось ни единого кусочка, они лежали, усталые и возбужденные одновременно, обняв друг друга. Данила гладил ее волнистые волосы и думал о том, как переменчива порой бывает судьба. Они жили вместе уже не один месяц, но он до сих пор не потерял остроты своих ощущений и чувств. С Эрикой ему казалось, что жизнь обрела совершенно иной смысл. Они были так близки по духу, что могли бы стать лучшими друзьями, если бы не страсть, которую он питал к ней и которая только усиливалась со временем. Она понимала его с полуслова, а иногда и слов не требовалось, и он удивлялся, как люди, выросшие в таких разных мирах, могут настолько чувствовать друг друга. В то же время ему пришлось достаточно долго и терпеливо выжидать, пока Эрика не только позволила ему приблизиться к ней, но и сама дала волю своим чувствам. Это было нелегко. Поначалу она напоминала затаившегося зверька, полного страха, боли и боязни оступиться. Каждый шаг, который она делала в его сторону, был небольшим и очень осторожным, она словно пробовала свои силы, свои способности. Он не торопил ее. Он знал, что если надавит слишком сильно, то может сломать тот пока еще тонкий росток любви, который она посадила. Казалось, она сама не верила, что этот росток выживет на ее почве. Но она старалась. Она старалась изо всех сил, ухаживала за своим чувством, словно за редким растением, и ее старания были так трогательны, что переполняли его сердце огромной нежностью. Пришло время, когда они решили жить вместе. К тому моменту они уже и так довольно часто проводили время то у него, то у нее дома, и их отношения не были ни для кого секретом.
— Эрика, может, хватит нам бегать друг к дружке в гости? Может, пора тебе переехать к нам? — осторожно спросил ее тогда Данила, решив заранее, что, если она не согласиться, он не станет настаивать. К его удивлению, Эрика согласилась не задумываясь.
— Я давно ждала, когда тебе надоест жить на два дома, пусть и расположенных по соседству. Наверное, если бы мы жили далеко друг от друга, ты бы раньше созрел для этого предложения?
— Как ты можешь так говорить? — возмутился было Данила, но потом увидел, что она шутит. — Я думал, ты не согласишься, а так бы я с самого первого дня твои вещи к себе перенес!
— Ну так уж и с первого! — хохотала Эрика, представив себе эту картину.
Рабдина была вне себя от восторга, когда Данила сообщил ей, что Эрика теперь будет жить вместе с ними. Правда, на нее эта новость оказала несколько неожиданное воздействие.
— Она станет моей мамой? — робко спросила она. При этом глаза ее были полны той надежды, которая свойственна детям, до сих пор верящим в чудо.
— Пусть она сначала побудет тебе старшей сестрой, хорошо? А потом мы посмотрим. — Даниле не хотелось обнадеживать ее понапрасну, хотя это было именно тем, чего бы и он тоже желал от всей души.
— Хорошо, — вздохнула Рабди, — но все же лучше было бы, если бы она стала моей мамой. Я так хочу, чтобы у меня была мама…
Рабдина редко говорила с Данилой на эту тему. Она знала, что ее родители на небесах, и в общем-то и не помнила их, но в душе она всегда желала, чтобы в один прекрасный день у нее появилась настоящая живая мама. Данила почувствовал, что его глаза наполнились предательской влагой. Он не мог сказать Рабдине ничего определенного, так как не был уверен в планах Эрики, и в то же время не хотел торопить ее с решением.
— Давай сделаем так: мы пошлем наше желание звезде на небе и посмотрим, может, она сможет его исполнить, договорились? Мы ее очень сильно попросим об этом.
В этот вечер Рабдина не согласилась пойти спать, пока не дождалась наступления темноты и не просидела на балконе с полчаса, договариваясь о чем-то своем со звездами на ночном небе.
Работа шла своим чередом, оставляя мало времени на отдых и на тихие вечера. Когда пришло время отпуска, они решили съездить в Россию. Ехать в Тюмень Эрика отказалась, сославшись на то, что пока еще не готова к встрече с его родителями. Данила не настаивал. В итоге, доехав до Москвы, они расстались — Данила с Рабдиной поехали дальше, а Эрика осталась.
Однако через неделю Эрика позвонила Даниле и сообщила, что меняет билеты. Она недооценила силу свои чувств и воспоминаний. Поездка оказалась такой трудной, что через несколько дней она уже рвалась вырваться из знакомой среды. Все казались ей призраками из прошлой жизни, встретить которых она еще, как оказалось, не была готова. Как только она утолила голод по общению с родителями, то почувствовала себя совершенно чужой в родном городе. Развлечения, на которые затащили ее друзья, показались чем-то совершенно ненужным и пустым, разговоры и увлечения подруг не затронули в ней никаких струн. Ее все нашли странной и даже стали поговаривать, что Эрика немного тронулась после смерти мужа и так и не восстановилась. Ее их мнение не трогало. Ей стало скучно и тесно. В квартире, где они жили с Максом, она не смогла пробыть ни минуты, слезы набежали на глаза, и она кинулась оттуда вон с быстротой молнии, почувствовав, что еще не в силах встретиться с этим спокойно. Пометавшись так из угла в угол, она поняла, что хочет назад, к ясному тропическому солнцу, к лазурному небу, к своим подопечным, к их жизни с Данилой, к Рабдине, назад в Бугенвиль… Данила не смог поменять билеты так же быстро и вернулся вслед за ней несколько дней спустя.
— И что ты сотворила из нашего отпуска? Вся поездка насмарку, — сетовал он. — Проделать такой путь и пробыть там всего неделю… Ну ты даешь!
— Извини, Данила. Это трудно объяснить. Может, позже визиты домой будут удаваться мне легче. А сейчас мне и здесь хорошо.
— Смотри, останешься здесь на всю жизнь! — пошутил Данила. — Тропики входят в кровь, и трудно бывает их покинуть.
— Не получится. Тебя же все равно перекинут отсюда через год, максимум два, и не думай, что тебе удастся от меня избавиться, у нас же с тобой даже группа крови одинаковая, не говоря уж о родстве душ, так что последую я за тобой эдаким маленьким хвостиком! — засмеялась она, смахнув остатки грусти. — Слушай, Данила, — внезапно сменила она тему разговора, — у меня пропадает целых две недели честно заработанного отпуска. Впервые в жизни я работала так, что прямо-таки физически ощущаю потребность расслабиться душой и телом. И я хочу куда-нибудь уехать отсюда на оставшиеся дни. Ты сможешь поехать со мной сейчас? У тебя ведь тоже еще есть дни в запасе?
— Было бы неплохо. У меня накопилось столько дней, что их просто некуда девать. И куда ты хочешь, чтобы мы поехали?
— Не знаю. Куда-нибудь, где тихо и хорошо, где можно поваляться у моря, где много прелестных маленьких ресторанчиков и мало людей.
— Надо подумать, — задумчиво сказал Данила, — может, в Новую Каледонию махнем, там замечательные пляжи, немного туристов, а с другой стороны — это как маленькая Франция, но намного ближе. Как ты на это смотришь?
— Прекрасно! Я там никогда не была, едем!
— Как твой начальник, я разрешаю тебе взять побольше дней, даже в счет неоплачиваемого отпуска, раз уж отдыхать в кои-то веки, то как следует!
— Рабди с нами поедет?
— А ты что думаешь?
— Ну как ты оставишь ее здесь, жалко, давай возьмем, я тебе помогу за ней присмотреть.
— Спасибо. — Данила благодарно обнял ее.
— За что? — удивилась Эрика.
— За твое понимание. Ты ведь совсем не обязана помогать мне с Рабдиной.
— Да я ведь ее тоже люблю, не думай, что я это делаю исключительно для тебя! — возмутилась Эрика.
— Все равно спасибо, — повторил Данила и закрыл ей рот поцелуем, не дав возразить.
Оформление виз не заняло много времени, и вскоре они уже мчались на машине вдоль живописных берегов Новой Каледонии. По пейзажам остров очень напоминал Папуа — Новую Гвинею, но все было так благоустроенно и ухоженно, что глазам не верилось, как два похожих острова могут быть в то же время такими разными. Новая Каледония входила в состав Франции, и влияние французской культуры чувствовалось во всем: в обустройстве городов, в многочисленных кафе и ресторанах на улицах, в магазинах и в ценах — они поистине не уступали европейским! Но в то же время жители острова сохранили и свою культуру, и повсюду можно было увидеть изделия народного творчества, своеобразно вписывающиеся в общую картину благополучия.
Эрика, Данила и Рабдина объездили практически весь остров, посмотрели самые знаменитые достопримечательности, а в перерывах валялись на пляже, наслаждаясь тишиной и безопасностью. Всех троих не покидало ощущение, что они находятся на семейных каникулах. Рабдина играла с песком около берега, строя башни и разные фигурки, целыми днями ее невозможно было оттащить от воды.
— Даже непривычно, — говорила Эрика, насыпая песок на разгоряченное тело Данилы, — так тихо и спокойно, не надо озираться по сторонам, можно не думать ни о каких проблемах… Неужели и в Бугенвиле настанут когда-нибудь такие времена?
— Сомневаюсь, что скоро, — отозвался Данила. — Независимость дается им слишком дорого.
— Здесь так красиво… Глаз невозможно оторвать. Все прямо дышит романтикой! Идеальное место для любви.
— Для моей любви любое место подходит. — В его голосе послышались шаловливые нотки. — Правда, для этого надо как минимум переместиться с пляжа в наш номер! — Он подобрал с песка сухую травинку и стал водить ею по изгибам ее гладкой загорелой спины.
От этих прикосновений Эрику словно пронизывало током, ее тело наполнялось горячей волной желания, которому было нестерпимо тесно, и оно рвалось наружу.
— Ты прав, пойдем в номер, — приглушенно сказала она, и интонации ее голоса заводили Данилу еще больше. — Вот только Рабдину надо отвести в детский клуб на пару часиков, — заговорщическим голосом прошептала она.
Номер у них был экзотичным, полным света и прохладного морского бриза. Комнаты украшали морские ракушки всевозможной величины и раскраски, мебель, сделанная в национальном стиле из резного дерева с причудливым рисунком, изображающим различные народные истории. Из окна открывался захватывающий дух вид на бесконечный океан, и шум прибоя был постоянным фоном для отдыхающих.
Романтичность места не могла не оказывать своего воздействия. А может, дело было вовсе и не в этой окружающей их романтике, а в чем-то другом, но Эрика расцветала на глазах, словно цветок, дождавшийся наконец живительных лучей света. Она открывала для себя все новые и новые стороны своей чувственности. Она чувствовала не просто нежность и ласку, усиленную доверием и привязанностью, нет, это была настоящая страсть, захватывающая ее с головой, придающая хрипотцу ее голосу и особый блеск ее глазам. Но страсть эта не была чем-то изолированным от сердца, наоборот, она возникла на почве тех составляющих любви, которые наполняли ее как вода пустой сосуд, создавая совершенно новую Эрику, женственную, открытую для любви, абсолютно непохожую на ту отчаявшуюся заблудившуюся девушку, которая когда-то покинула стены родного дома в поисках смысла жизни. Эрике были внове эти ощущения. Она чувствовала себя то ребенком в теплых заботливых руках, то ей, наоборот, самой безумно хотелось оберегать Данилу от всех тревог и забот, то она погружалась в страсть, с удивлением открывая для себя, что отдавать в любви не менее, а более приятно, чем только получать, и порой она думала про себя, что не понимает, за что ей такое счастье.
Однажды вечером, когда они ужинали в одном из прибрежных ресторанчиков, Эрика решилась на серьезный разговор, который давно зрел в ее мыслях, но она никак не решалась обсудить это с Данилой, не будучи уверенной в его реакции. Нынешний вечер, тихий, романтичный, облаченный в морской бриз, казалось, как нельзя лучше подходил для подобных признаний. Рабдина, как всегда, поклевала, немного еды, как птичка, и уже бегала вокруг, общаясь с официантами и посетителями. У нее это всегда получалось очень легко и непринужденно: через десять минут пребывания в любом месте она уже заводила друзей. Вот и сейчас не успели они оглянуться, как она уже рассказывала фантастические истории своим новым знакомым, какой-то пожилой паре туристов, которые внимательно слушали ее россказни, кивали и угощали при этом конфетами. Данила, улыбаясь, смотрел на ужимки Рабдины, наблюдая при этом краешком глаза за нетерпеливым ерзаньем Эрики на стуле.
— Данила, как ты смотришь на консервативные устои? — спросила наконец Эрика как бы между прочим, уставившись вдаль и пожевывая соломенную трубочку от коктейля.
— Что ты имеешь ввиду?
— Ну как ты смотришь на роль женщины в обществе, в семье, на ее традиционную пассивность?
— Смотря в чем пассивность. — Он, улыбаясь, провел пальцем по ее плечу.
— Ну, нет, я не про это, — засмеялась она, — я имею в виду в широком смысле этого слова.
— В широком смысле я думаю, что женщина сама вправе решать, что ей нужно для ее счастья, пассивность или активность, консерватизм или феминизм, только ей решать, так же как и мужчине.
— Значит, ты за полное равенство? — не унималась она.
— Нет, не за полное. Я, например, не считаю, что труд их должен быть одинаково тяжелым или что они должны быть одинаково ответственны за содержание семьи, я считаю также, что женщина заслуживает большей заботы о ее нежной персоне. Это к примеру. — Он подумал еще и добавил: — Но если самой женщине что-то из перечисленного все-таки необходимо для ее счастья, то флаг ей в руки, пусть живет, как ей нравится.
— Ясно, — как-то неуверенно сказала Эрика.
— Эрика, если у тебя есть конкретный вопрос, не ходи вокруг да около, я же вижу, что тебя интересует что-то другое. — Данила смотрел ей в глаза, как ребенку, от которого можно ожидать какой угодно шалости.
Эрика сделала небольшой глоток своего коктейля из кокосового молока с ромом «Пина Колада», и было видно, что она не может набраться духу сказать что-то, что вертелось у нее на языке. Данила спокойно молчал, только в уголках глаз его спрятались искринки улыбки.
— Я хочу сказать тебе что-то важное, но не знаю, как ты на это посмотришь, — сказала она наконец.
— Если ты этого не скажешь, то так никогда и не узнаешь, как я на это смотрю!
— Я хочу ребенка! — выпалила Эрика и закусила верхнюю губу, нервно теребя в руках салфетку.
— А почему ты не знаешь, как я на это посмотрю? — Данила взял ее за руки. Заявление было довольно неожиданным, и видно было, что далось оно ей не без труда — ни само решение, ни слова об этом. Он с нежностью заглянул ей в глаза, стараясь поддержать ее неуверенное балансирование на грани собственных чувств.
— Ну не знаю… — замялась она, — потому что мы не так давно вместе, потому что мы даже не женаты, потому что у тебя, может, пока совсем другие планы в жизни. И у тебя есть Рабдина. В общем, это не просто ведь желание родить ребенка, это ведь означает, что надо создавать семью, ну ты понимаешь, что я хочу сказать? — Она смотрела на Данилу, ожидая, что он облегчит ей задачу и сам скажет это за нее. Но Данила намеренно не прерывал ее. Видя, что она справится, он решил ее подзадорить и нарочно делал вид, что не понимает, о чем речь, вопрошающе приподняв брови.
— Ну, Данила, ну ты же понимаешь! — умоляюще воскликнула она. — Ты просто притворяешься, специально, чтобы подразнить меня! Хватит паясничать, я о серьезных вещах говорю, между прочим!
— Нет, дорогая, я абсолютно не паясничаю, так что ты имеешь в виду?
— Хочу ребенка, хочу, чтобы ты стал отцом моего ребенка, хочу, чтобы ты при этом еще и стал мужем матери своего ребенка, — скороговоркой на одном дыхании выпалила она, — вот что я имею в виду! Теперь понятно?
— А о существовании Рабдины ты не забыла? Она в набор твоих «хочу» тоже входит?
— Нет, конечно, не забыла! Как ты мог подумать такое, я ее люблю не меньше твоего и…
— То есть ты мне делаешь предложение? — уточнил Данила, оборвав ее на полуслове.
На этом решительность Эрики иссякла.
— Нет, я просто делюсь с тобой своими желаниями, — выкрутилась она. — Могу я просто помечтать?
— Можешь. А ты знаешь о том, что я по совместительству работаю главным исполнителем твоих желаний?
Эрика облегченно улыбнулась.
— А это значит, что стоит тебе только пожелать, и я обязан мчаться его выполнять! Работа такая, понимаешь ли. Особенно если твое желание как нельзя лучше совпадает с моим!
Он встал со стула, опустившись на одно колено, кряхтя, как старик, и торжественно произнес:
— Дорогая, любимая Эрика, для того, чтобы все твои только что перечисленные желания сбылись, тебе надо сказать только одно волшебное слово в ответ на мой волшебный вопрос: ты выйдешь за меня замуж?
— Да! — Она нагнулась, чтобы поцеловать его, и неожиданно из ее глаз брызнули слезы.
Данила поцеловал ее мокрые глаза. Несмотря на его браваду и шутливый вид, сердце его билось так сильно, как будто счастья было слишком много, чтобы оно могло его вынести.
— Данила, ты зачем встал на колени? — От глаз любопытной Рабдины ничего не могло ускользнуть, и она была тут как тут, почуяв, что происходит что-то важное и интересное. — Ты что, в рыцарей играешь? А Эрика — твоя принцесса, да?
— Помнишь, мы с тобой загадали желание? — Данила взял в обе ладони ее лицо, глядя ей в глаза.
— Помню. Ты сказал, что звезда позаботится об этом. — Рабдина притихла, затаив дыхание. Неужели…
— Да, и она нас услышала.
— Значит, у меня теперь будет мама? — тихо спросила она, глядя то на Данилу, то на Эрику, испугавшись вдруг, что они имеют в виду что-то другое.
Эрика подошла к Рабдине и крепко обняла ее. Потом присела на корточки, чтобы оказаться с ней на одном уровне.
— Если только ты не против, котенок.
— Я? Нет! Я… я так давно мечтала об этом! — Рабдина прижалась к Эрике, обхватив ее своими ручками. — А ты не передумаешь? — Она все еще не могла в это поверить.
— Ни за что! Обещаю!
— Ну что, девочки, — Данила поднялся наконец с колен, — шампанское для Эрики и огромную порцию мороженого для Рабдины?
— Да! — в один голос закричали «девочки».
— Слушай, а почему ты спросила про консервативные устои? — чуть позже поинтересовался Данила.
— Ну как же — я же фактически сделала тебе предложение, вот и хотела заранее узнать, не боишься ли ты слишком инициативных женщин!
— Твоей предусмотрительности можно позавидовать!
Они поженились в Тюмени, на родине Данилы, куда приехали и родители Эрики. Поначалу Данила был уверен, что Эрика захочет свадьбу в Москве, где все ее друзья и семья. У него-то в Тюмени, кроме родителей, никого близких не было. Но Эрика намеренно не захотела делать это в Москве. Она помнила свою неудачную попытку в отпуске и решила, что не будет повторять ошибки. Если ей до сих пор тяжело там находиться, зачем омрачать свою свадьбу воспоминаниями? Мать с отцом сначала попытались возражать, но в итоге решили, что им остается только радоваться за то, что Эрика наконец-то вышла из ступора и вновь раскрылась жизни.
Свадьба была скромной, в кругу близких. Рабдину нарядили, как настоящую принцессу, и в пышном, щедро украшенном цветами платье, с венком на голове она чувствовала себя королевой бала. Эрика не захотела никаких традиционных свадебных нарядов и надела легкое платье жемчужного цвета, украсив его благоухающим тропическим цветком, который они специально заказали из московского цветочного магазина, чтобы хоть что-то напоминало им о далеком Бугенвиле, острове, где все начиналось. Она прекрасно выглядела, похудевшая, с нежным румянцем на загорелом лице, ее зеленые глаза были похожи на изумруды, прозрачные и чистые, как морская вода. Разглядывающих ее гостей не покидало ощущение, что эта молодая женщина нашла в себе целый клад жемчужин и не перестает удивляться и радоваться этому. И глаза ее излучали такую искрящуюся гамму чувств, от которой у Данилы захватывало дух.
Встреча с родителями Данилы прошла легко и непринужденно. Они и не думали, что когда-нибудь их сын-путешественник женится на русской! Шансов было один на миллион! Вот и верь потом статистике. Радовало также то, что невеста разделяла его интересы, стремления. Любая другая женщина, попытавшаяся принудить Данилу к оседлой жизни, потерпела бы неудачу. Не из того теста он был слеплен. Уж кому об этом знать, как не им, Карелиным, формировавшим сына собственным примером.
К радости жениха с невестой, на свадьбу смогли приехать Фил и Тони. При этом первый тост, который поднял Тони, был: «За повстанцев острова Бугенвиль!» Когда же все обратили на него удивленные взгляды и послышались возгласы протеста, он пояснил:
— Если бы эти гаврики не вздумали нас тогда похитить, Эрика с Дэном никогда бы не сблизились, и, кроме того, Эрика бы не заболела и мне не пришлось бы тащить ее на своем горбу до лагеря. Если бы мне не пришлось тащить ее на себе, она не была бы передо мной в долгу. А если бы она не была передо мной в долгу, то бог его знает, где бы сейчас была эта упертая парочка.
— А это-то тут при чем? — воскликнул Данила, который, обнимая свою смеющуюся жену, делал вид, что буквально воспринимает тост Тони.
— Да будет тебе известно, счастливчик, что твоя удача была частью Эрикиного должка мне, — многозначительно продолжал Тони. — Не затребуй я у нее приоткрыть для тебя двери, так бы ты и сидел на пороге несолоно хлебавши.
— Да, он прав, только, уточним, это не было частью долга, а являлось целым долгом, иначе ты потребуешь от меня еще кому-нибудь приоткрыть двери! — Эрика с трудом могла говорить сквозь смех. — Должна признать, Тони верно рассчитал мою нелюбовь оставаться в долгу и обязательность.
— Ничего я не потребую, если только насчет самого себя не передумаю, — «успокоил» ее Тони.
— Значит, моя любовь тут была вообще ни при чем? — с нарочитым возмущением воскликнул Данила.
— Сожалею, но так! Все лавры, пожалуйста, вашему верному слуге, — продолжал паясничать Тони. — Спасибо, спасибо, — раскланивался он аплодирующей компании. — Постараюсь и впредь не подвести вас. — И где наши голубки проведут медовый месяц? — спросил он, закончив раскланиваться.
— Так мы только что вернулись оттуда! — воскликнула Эрика. — Ты забыл, мы же недавно были в Новой Каледонии, более романтического места для медового месяца и не найти!
— Нет-нет, друзья, это был ваш отпуск, вы еще и женаты-то не были, а у нормальных людей медовый месяц проходит после свадьбы, а не до, — спорил Тони, не унимаясь.
— А кто тебе сказал, что мы нормальные люди? — воскликнули Данила и Эрика в один голос.
— Что, серьезно, никуда не поедете? — удивленно переспросил Фил.
— Отпуск свой мы уже и так истратили, а работы еще очень много, потом уже как-нибудь поедем, — ответил Данила. Они уже обсудили это с Эрикой, и оба были согласны в том, что пока у них нет времени на дополнительный отдых.
— Да дали бы вам ради такого случая дополнительные дни на отпуск. Не каждый день люди женятся, в конце концов. — Фил знал, что его друзья трудоголики, но не до такой же степени!
— Что за молодежь пошла, — проворчал Тони, — никакой романтики. Учить вас и учить, как жить красиво и правильно.
— Давай, давай, Тони, уж кому, как не тебе, знать об этом!
Пока мужчины перекидывались «комплиментами» в адрес друг друга, Эрика улучила минутку подсесть к маме, чтобы поговорить с ней до того, как все начнут разъезжаться. Она еще не поняла, как они относятся к ее свадьбе. Но, с другой стороны, она уже ощущала такую независимость, что вряд ли ее можно было поколебать. Не пойми ее родители, она бы сожалела об этом, но не переменила бы решения. Как, впрочем, и своего отношения к родителям. Изменилось только ее отношение к жизни. Уже не казалось, как раньше, что все ей что-то должны, иллюзия вседозволенности разбилась давно и восстановлению не подлежала.
— Поздравляю, мы рады за тебя. Хотя, конечно, так все неожиданно. Ты даже ничего не писала об этом и в свой приезд не упомянула. — Луиза Иннокентьевна до сих пор не могла понять, какие чувства превалируют в ней — радость оттого, что ее дочь, похоже, нашла свое счастье, или грусть оттого, что она все меньше понимает ее и все меньше участвует в ее жизни.
— Не была уверена, мама, не обижайся. Зато сейчас я уверенна и счастлива. А это самое главное.
Эрика обняла мать и отца, и они поговорили еще об их планах, о работе, о Даниле, о том, когда они увидят ее в следующий раз. Эрика, смеясь, рассказывала об их похищении, вспоминая, как они жевали листья и непонятные коренья, сейчас события уже казались смешными и казались приключением. Однако Евгений Анатольевич прекрасно понимал, что на самом деле все не так смешно, как рассказывает им их дочь, он только качал головой, не зная, что сказать, ведь все равно изменить ничего уже было невозможно. В какую еще переделку она попадет, если и дальше будет мотаться по подобным местам? Никто из их знакомых не понимал, почему Эрика выбрала такую жизнь. Некоторые думали, что она все же зарабатывает хорошие деньги, просто не хочет афишировать. Некоторые склонялись к тому, что ее просто отослали туда для психотерапии. Лазаревы ничего не пытались объяснить, закрыв эту тему. Но все чаще Евгению Анатольевичу приходило на ум, что ведь им надо гордиться тем, что их дочь ни на кого не похожа, что она личность, и смогла доказать это.
— Ты так изменилась, Эрика, — сказала мама, — несмотря ни на что, мы все же рады за тебя. Правда, я совсем не знаю твоего мужа, и эта история с темнокожей девочкой, она такая странная, готова ли ты на такое — воспитывать чужого ребенка, да еще и с другим цветом кожи? Может, и да, я просто не знаю этого, так же как и почти ничего не знаю о твоей нынешней жизни… Для нас это все так необычно. Не каждый день слышишь такие истории, а тут своя собственная дочь совершает подобные поступки. Но я вижу, как ты счастлива. И я могу точно сказать, что такой умиротворенной и счастливой я не видела тебя никогда за всю твою жизнь.
Ее глаза заблестели от набежавших слез. Они с отцом очень скучали по Эрике, но постепенно смогли примириться с тем, что она выбрала этот путь и живет своей жизнью вдали от них. Но ведь все могло перемениться, успокаивали они себя. Может, после окончания проекта они все-таки переберутся поближе к ним? Ведь для Данилы эти места тоже не чужие, и родители его живут в России. Возможно, когда-нибудь их обоих опять потянет в родные края…
— Мама, я хочу попросить тебя об одном одолжении, — тихо сказала Эрика.
— О каком?
— Я хочу, чтобы ты зашла к Анне Тимофеевне, маме Макса, и поговорила с ней, рассказала ей о моей жизни и том, что я вышла замуж. Скажи ей… скажи ей, что вся моя работа в госпитале Аравы делается в память ее сына. И что я всегда помню о нем. Он всегда в моем сердце. Зайдешь? — Эрика вопрошающе взглянула на мать.
— Зайду, — заколебалась Луиза Иннокентьевна, — хоть мне и нелегко будет все это объяснить.
— Ну хочешь, я напишу ей письмо, где сама все объясню? Но я бы все равно хотела, чтобы ты просто по-человечески поговорила с его мамой. Когда я в следующий раз приеду в Москву, я обязательно зайду к ней, но не сейчас. Пока еще это трудно для меня. Не хватает мужества.
— Тебе нужно ее благословение? Ты думаешь, она осудит твое второе замужество?
— Не знаю, думаю, что нет, но она его мать, и он всегда будет для нее живым. Я бы не хотела, чтобы она обижалась на меня за недосказанность.
Луиза Иннокентьевна понимающе кивнула. Ради дочери она сделает это, хоть она до сих пор не до конца оправилась от того стресса, который перенесла во время депрессии Эрики. Для нее все, что было связано с Максом, ассоциировалось с болью ее дочери и с ее решением уехать от них. Как и у любой матери, ее суждения были сугубо субъективны, когда это касалось ее ребенка. Она очень долго переживала после отъезда Эрики и безумно скучала по ней. Она думала о странностях жизни, о дочери, которую вроде бы вырастила по своему образу и подобию, стараясь передать ей свои взгляды и принципы, и вот они пришли к моменту, когда перестали понимать друг друга.
Луиза Иннокентьевна провела не один вечер в этих размышлениях, анализируя шаг за шагом жизнь Эрики, такой, какой она виделась ей со стороны, и постепенно перед ней выстроилась цепочка логически связанных между собой событий. И начало этой цепочки вело именно в детство, в те самые безоблачные дни, когда Эрике внушалось чувство превосходства над другими, сознание того, что в этом мире все обязано совершаться только для нее и ради нее. Все остальное было следствием именно этого заложенного в нее ими же самолюбования и эгоизма. Это было болезненным открытием для Луизы Иннокентьевны, не так легко признавать свои ошибки, тем более в отношении воспитания собственных детей. Но в то же время это помогло ей увидеть поступки Эрики в другом свете. Она ясно увидела, как ее дочь стремится вырваться из порочного круга, как отчаянно пытается изменить то, чем жила почти три десятка лет, как перекраивает свою жизнь по кусочкам, сшивая их совсем в другом порядке. И хоть это нисколько не уменьшило ее материнские переживания за дочь, но во многом помогло ей взглянуть на ранее непонятные поступки Эрики глазами ее девочки.
Теперь, когда она увидела ее, сияющую от счастья и внутреннего умиротворения, она не могла удержать слез — так разительна была разница между Эрикой, убегающей от собственной жизни два года назад, и Эрикой, стоящей перед ними в красивом платье с благоухающим цветком в волосах и искрящимися глазами.
Лучи раннего солнца били прямо в глаза, пробиваясь даже сквозь плотные металлические жалюзи. За окном пели птицы, яркие и заливистые, населяющие лагерь круглый год. Их не касались войны и политические перемены. Все, что им было нужно — обилие еды и тепла, а этого в Бугенвиле было предостаточно. Как и яркого солнца. За два с половиной года работы в Араве Эрика так и не привыкла к столь раннему и яркому рассвету, сна ей постоянно не хватало, и, будучи по своим биоритмам «совой», утренний подъем она преодолевала с большим трудом. Ей требовалось как минимум полчаса, чтобы прийти в себя, выпить чашечку крепкого кофе, принять душ, и только после этого она была в состоянии разговаривать о чем-либо. Правда, это не касалось тех экстренных вызовов, когда ее вытаскивали среди ночи в госпиталь, сообщая, что прибыла новая партия раненых или у кого-то начались осложненные роды и нужна женщина-врач, потому что местные женщины не всегда соглашались рожать у врачей-мужчин. Тогда она вскакивала с кровати, просыпаясь мгновенно, забывая напрочь о своих биоритмах. Но таких случаев становилось все меньше и меньше в последнее время, так как столкновения сепаратистов с властями случались намного реже, уступая место переговорам, инициируемым международными наблюдателями.
Острову предложили дать автономию, хотя сами себя они давно уже провозгласили Республикой Мекамуи, вскоре даже планировалось провести выборы правительства. Рудники закрыли, восстанавливать разрушенные города никто не собирался, да и не на что было, все деньги давно разворовали, оставалось надеяться только на помощь международных организаций, как это обычно и бывает. Но люди все равно были рады тому, что война заканчивается и можно строить хоть какие-то планы на будущее. Мирное будущее.
Вследствие этого поговаривали, что в скором времени иностранный штат госпиталя значительно, если не совсем, сократят, передав управление в руки местных властей, когда они будут сформированы, а гуманитарные организации, подобные «Милосердию», свернут свою деятельность или же сократят ее до минимума, но оставляя медикаменты. Но пока это были лишь разговоры, никаких официальных извещений не поступало, и медики работали в обычном режиме, оказывая помощь местному населению, и работы, надо сказать, хватало с лихвой на всех. Правда, некоторые врачи уже уехали, отработав контракт, замену им не присылали, так как ожидали сокращений и средства на программу урезали значительно, и получалось, что нагрузка на оставшихся работников ощутимо увеличилась.
Эрика подумала, что сегодня, пожалуй, надо будет пойти в госпиталь пораньше, так как следовало еще проверить наличие инструментов и перевязочного материала, в последние дни его стало не хватать, а они до сих пор не оформили запрос на новые поставки. Она потянулась в кровати и улыбнулась, вспомнив, как вчера Данила пришел очень поздно и, прокравшись в кровать, все-таки растормошил ее, уже спящую, своими ласками.
Эрика почувствовала запах кофе, распространяющийся по всему дому. Запах этого напитка никогда не мог оставить ее равнодушной, а местный кофе был особенный по аромату и вкусу, пожалуй, лучший, который она пробовала за всю свою жизнь, и она никогда не могла отказать себе в удовольствии выпить лишнюю чашечку. Особенно по утрам. Она встала, подумав с улыбкой, что Данила, наверное, уже давно на ногах, раз успел заварить кофе, ожидая, когда она проснется. Она тихонько вышла на балкон и остановилась в дверном проеме, заглядевшись на его профиль. Когда он о чем-нибудь напряженно думал, на лбу его всегда собиралась глубокая вертикальная складка. В такие минуты он совершенно отвлекался от внешнего мира и ничего вокруг не замечал. Она завидовала этому качеству — даже при жутком шуме он мог сосредоточиться на своей работе, не отвлекаясь на окружающих.
Данила сидел, одной рукой поддерживая кружку с кофе на подлокотнике кресла, а другой сосредоточенно делая какие-то пометки в своем блокноте. Лицо его было озабоченным, погруженный в свои мысли, он и не заметил ее, притихшую в дверях. Еще утро не успело набрать свои обороты, а он уже продумывал свой рабочий день. В этом был весь Данила, не умевший отвлекаться от проблемы, пока она не была решена. И Эрика понимала, почему он был таким. Этому было простое объяснение — она была точно такая же!
— Доброе утро ранним пташкам! — весело воскликнула Эрика, отвлекая его от записей.
— Ты что-то рано. — Данила поднял голову и притянул ее к себе свободной рукой для поцелуя. При этом он придерживал блокнот открытым, не отрывая ручки от бумаги. — Я думал, ты еще поспишь, еще нет и половины седьмого. Отдохнула бы, понежилась в кроватке. Может, и я бы к тебе присоединился. Не соблазняет? — Но по смеющемуся лицу Эрики было понятно, что в его утреннее «присоединение» к ней в кровать она не поверила. Слишком уж озабоченный вид был у ее мужа, чтобы можно было поверить в то, что он способен вернуться мыслями к занятиям любовью. — Кофе?
Данила наконец отложил блокнот и привстал налить кофе из планшера.
— Конечно, и побольше! — Эрика опустилась в кресло напротив, с наслаждением делая обжигающий глоток своего любимого напитка. — Мне сегодня надо бы пораньше появиться на работе, до сих пор не оформлен запрос на поставки для госпиталя, а снабженцы без описи того, что в наличии, ничего не выдадут, ты же знаешь. А что ты строчишь с утра пораньше?
— Да так… Делаю пометки для одной сегодняшней встречи, приезжают потенциальные доноры, надо подготовить для них побольше информации, может, дадут денег еще на проект. Они думают, что если стрелять стали меньше, то люди здесь сразу стали жить лучше. Вот и покажу им, насколько хорошо они живут. А ты, значит, опять собралась работать допоздна? Не пора ли сбавить ритм, дорогая? Как врач ты-то уж должна лучше всех знать, что в твоем положении…
— В моем положении женщины занимаются и более тяжелым трудом до последнего, и ничего, — прервала его Эрика.
Они возвращались к этому разговору не первый раз, но она упрямо не хотела уменьшать объем своей работы. Она считала, что раз беременность переносится ею нормально, то и нет никаких поводов для беспокойства.
— Единственное, что меня беспокоит, так это то, что иногда приходится работать без перчаток. Мало ли какая зараза прицепится, никогда не знаешь, — задумчиво проговорила она, положив руку на свой округлившийся животик. — Не хотелось бы подцепить инфекцию в такое время. Именно поэтому мне надо бежать и оформлять запрос, иначе опять останемся без нужных материалов!
Эрика допила кофе и удалилась принимать душ. Через пятнадцать минут она уже садилась за руль своего старенького джипа, помахав на прощание Даниле и послав ему воздушный поцелуй. Ей не требовалось много времени для того, чтобы собраться. Одевалась она просто, свободные брючки и рубашка стали ее незаменимыми друзьями, о косметике она забыла уже давно. Было бы смешно и неуместно краситься в такой обстановке, где ни на одном лице не было и следов макияжа и где у людей были совсем другие проблемы в жизни. Порой она с насмешкой вспоминала времена, когда для выхода из дома ей требовалось не меньше часа, чтобы уложить волосы, подкраситься, выбрать наряд, подходящую сумочку, обувь. Боже, как давно и нелепо все это было. И как людям могут казаться важными такие незначительные вещи? Она не осуждала тех, кто жил такими ценностями, но сама бы она ни за что не хотела вернуться к тому образу жизни.
— До вечера, если не увидимся в обед! — крикнула она, заводя мотор джипа. В голове ее уже вертелись тысячи забот, связанных с работой. Еще не доехав до госпиталя, мысленно она уже была там.
— Не задерживайся, — послал ответный поцелуй Данила, обеспокоенно провожая ее взглядом. Она была уже на пятом месяце беременности, но это мало отражалось на ее энергии и подвижности. Наоборот, это, казалось, придает ей какой-то дополнительный стимул к жизни, и она бралась за все дела с еще большим энтузиазмом. Единственное, чего он смог добиться от нее на период беременности, так это отказа от сигарет и уменьшения количества потребляемого кофе. Все остальное в ее жизни оставалось по-прежнему, включая даже ночные дежурства в госпитале и перелеты на вертолете во время медицинской эвакуации. По негласному соглашению коллеги старались не беспокоить ее, когда это было возможно, и избавлять от слишком тяжелых случаев, но это плохо удавалось, так как она сама брала на себя максимум всего, что было возможно, не пропуская мимо себя ни легкую, ни тяжелую работу.
Он не мог не беспокоиться за нее из-за этого, но не мог и не гордиться тем, что его жена такая, какая есть. Вслух он постоянно журил ее за слишком большое усердие в работе и преданность своему делу, про себя же — отлично понимал ее и знал, что на ее месте он поступил бы так же. При этом он не мог не признать, что от Эрики он получал такое же встречное понимание. Работа требовала от него частых командировок, задержек до позднего вечера, часто возникали стрессовые ситуации, но она никогда не жаловалась, а лишь поддерживала его во всем и сопереживала ему.
— Трудоголики несчастные, — любил поговаривать Тони, верный друг семьи, который время от времени вытаскивал их на прогулки и на пикники на соседние, более спокойные острова, где можно было поплавать и даже полюбоваться на плескающихся дельфинов и касаток. — Ну как можно так работать! Вы же — молодая семья, я бы на вашем месте из постели не вылезал!
— Ну, Тони, ты преувеличиваешь. Ты за нас не волнуйся, мы все успеваем, — улыбались в ответ молодожены.
— А я вот волнуюсь, представьте себе! Я вообще не представляю, когда вы успели ребенка сотворить? А? Наверное, родится и тоже сразу на работу поползет. — Тони укоризненно покачал головой. Что-то у этих людей не в порядке с головой.
— Нет, Тони, мы его тебе на воспитание отдадим, — отозвалась Эрика, — раз ты у нас имеешь так много свободного времени!
— А я что, я не против! Уж я его научу, как правильно жить! Не сомневайтесь! — Тони, причмокивая от удовольствия, забулькал холодным пивом из банки.
— И попивание пивка на берегу океана будет одним и приоритетов в его программе воспитания, не так ли, Тони?
— А как же!
Эрика с Данилой только смеялись в ответ, они обожали Тони с его шутками и поддразниваниями, он разнообразил их порой слишком серьезную жизнь своим легким отношением ко всему вокруг. Правда, в последнее время он все чаще на полном серьезе укорял Данилу, что тот не отправляет Эрику на Большую землю, чтобы там спокойно доносить и родить ребенка.
— Ты что, мало насмотрелся жизни в этих краях? — ругал он Данилу. — Ведь если возникнут осложнения, вы можете даже не успеть доехать до нормального госпиталя?
Данила и сам это понимал. Он считал Эрику очень сильной и выносливой и не раз имел возможность в этом убедиться, но, когда она забеременела, он по-настоящему стал бояться за нее. Бояться, что с ней случится что-нибудь ужасное — выкидыш, кровотечение, что угодно — и он не успеет отвезти ее в Кернс. Кернс был ближайшим городом в Австралии, где находился достаточно крупный госпиталь. Они ездили туда несколько раз на регулярные осмотры, где и познакомились с доктором Керри, который обещал принять роды и наблюдать ее, когда она будет приезжать в Кернс. Ребенок развивался нормально, и Эрика уверяла, что нет никаких поводов для беспокойства и что она ни за что не бросит госпиталь до тех пор, пока это не станет действительно необходимо. После долгих споров договорились о том, что она поедет в Кернс на седьмом месяце беременности, а к предполагаемому сроку родов подъедет и Данила. Но, несмотря на это, страх Данилы за жену не проходил.
Эрика же, напротив, была энергична и весела. Когда она узнала, что беременна, то не могла поверить в это чудо. Повидав столько беременностей и родов, она впала в состояние радостного шока, когда сама ощутила, что носит в себе чью-то жизнь. Она не могла дождаться встречи, чтобы сообщить об этом Даниле, и прокричала новость прямо по рации, так что об этом в то же мгновение узнали все сотрудники проекта. Следующие полчаса эфирного времени были посвящены поздравлениям и бурным возгласам восторга и одобрения их друзей.
Но больше всех радовалась Рабдина. Вместо того чтобы, как опасались Данила с Эрикой, почувствовать ревность к будущему младенцу, она приняла эту новость как самое радостное событие в мире.
— Ура! У меня будет сестренка! Наконец-то! — кричала она на весь лагерь. — Как мне надоело сидеть дома с няней, теперь-то я буду не одна, у меня будет собственная сестренка, и я буду ее нянчить!
— Но это может оказаться братишка, ты не будешь возражать? — спрашивала Эрика, радуясь такой реакции.
— Нет, это будет сестренка, уж я-то знаю. И нянчить ее буду я, а ты можешь работать.
Они смеялись, представляя непоседу Рабдину за таким серьезным делом.
— Да тебе же надоест! Тебе придется бросить свои прогулки и игры и только и делать, что заботиться о малышке? Не сбежишь?
— А малышка будет со мной играть и гулять, для чего же еще сестренки рождаются?
— Ну, конечно, для чего еще, как не составить тебе компанию в твоих играх!
Беременность протекала удивительно легко и не доставляла Эрике никаких хлопот, кроме разве постоянного желания что-нибудь пожевать. Она все время носила с собой пакетики с едой, и даже в кармане ее белого халата всегда можно было найти какие-нибудь печенья или сухофрукты. Данила с улыбкой называл ее «маленькая обжора», за что в него не раз летели огрызки от яблок в знак протеста.
— Ты знаешь, Данила, — сказала она, когда в первый раз ощутила шевеление ребенка, — я просто не могу поверить в это чудо! Даже сейчас, когда его ножки стучат так, как будто бабочки порхают в моем животе, я все еще не могу поверить в реальность существования нашего малыша. После тридцати лет практически пустого существования моя жизнь наполняется смыслом. Я наконец знаю, ради чего я живу. Ради чего мне стараться в этой жизни. После всех моих грехов судьба, кажется, поворачивается ко мне своей благосклонной стороной, прощая меня, или, по крайней мере, дает мне шанс. Может, если я дам жизнь этому маленькому существу, я искуплю свое прошлое…
— Знаешь, любимая, — осторожно ответил Данила, тщательно подбирая слова, — я никогда не копался в том, что случилось в том страшном прошлом, о котором ты вспоминаешь с такой болью, но, что бы там ни было, ты уже помогла стольким людям, спасла столько жизней здесь, на этом острове, практически бескорыстно, что, на мой взгляд, тебе пора давно уже перестать корить себя за прошлые ошибки. Оставь прошлое прошлому. — Он гладил ее волосы, стараясь не взволновать ее слишком сильно, зная, что эта тема до сих пор очень болезненна для нее. Он знал частично, что произошло, в основном даже не от самой Эрики, а от ее мамы. Он знал, как это выглядело со стороны, но не знал, что же на самом деле перенесла Эрика. Если бы он заставил ее рассказать о своих тогдашних ощущениях, то этим он заставил бы ее пережить все это заново, а этого он хотел меньше всего на свете.
— Да, наверное, ты прав, — вздохнула она, — пора мне посвятить все свои мысли ему. — Она с нежностью тронула свой живот.
— Или ей. Учти — Рабдина уверяет, что это девочка! — весело добавил Данила, прикладываясь щекой к животику в надежде почувствовать хоть какое-то шевеление.
— Еще рано, милый, вот подожди еще с месяцок, и будет тебе такой футбол, мало не покажется! А потом так вообще — праздник, который всегда с тобой!
— У меня уже есть праздник, который всегда со мной. — Данила с нежностью посмотрел Эрике в глаза. — Я серьезно, Эрика, ты и есть мой праздник, мое счастье, моя душа, мое сердце. Я так счастлив, что ты у меня есть. Но иметь два, а вернее, три, вместе с Рабдиной, праздника — это будет просто невероятно! И если это будет действительно девочка, то я вообще потеряюсь в вашем девчачьем цветнике!
Эрика, улыбаясь, смотрела на него, с любовью разглядывая мелкие морщинки, казавшиеся лучиками вокруг его карих глаз.
— Я тоже счастлива, Данила, счастлива от всего, что меня сейчас окружает, я просто схожу с ума по моему мужу, я довольна тем, что я делаю, я без ума от мысли, что у нас будет ребенок, я самая безумная и счастливая женщина на свете!
Эрика не лукавила. Она именно так и ощущала себя — как самую счастливую женщину на свете.
— У тебя все просто отлично, Эрика, малыш в полном порядке, твои показатели тоже, так что, я думаю, больших сложностей нам ожидать не стоит. — Доктор Керри водил ультразвуковым датчиком по ее животу, внимательно разглядывая на мониторе изображение плода.
Эрика улыбалась, глядя, как ребенок сосет кулачок, болтая ножками. Сколько раз она видела подобную картину, когда работала на ультразвуковой диагностике дома, но никогда это не вызывало у нее такого восторга и умиления. Ведь на этот раз это был ее собственный ребенок! И еще не родившись, он уже мог общаться с мамой через монитор. «Жалко, что Данила не мог увидеть сейчас эту картину, он был бы в восторге», — думала Эрика.
— Хочешь знать пол ребенка или оставим это сюрпризом?
— Доктор Керри, — рассмеялась Эрика, — вы забываете, что я сама работала на ультразвуковой диагностике! Я уже и так увидела, что девчушка очень спокойная и любит сосать свои кулачки!
— Ах ну да, — улыбнулся в ответ доктор Керри. Ему часто приходилось видеть эти счастливые лица будущих матерей, когда они получали возможность лицезреть своих малышей еще в утробе. И ему всегда становилось светло на сердце от счастья, излучаемого материнскими улыбками. — Тогда мне добавить больше нечего, Эрика, кроме того, что следовало бы тебя отругать за то, что тянула до последнего и прилетела не на семи месяцах, как обещала, а за три недели до родов! А если бы начала рожать в самолете?
— Не начала бы. И даже если бы начала, с моими первыми родами я бы успела дважды приземлиться и доехать до вашего госпиталя.
На самом деле доктор Керри был прав. Она достаточно самонадеянно дотянула практически до последнего, несмотря на бесчисленные уговоры Данилы, Фила и всех остальных окружающих ее в Бугенвиле друзей и коллег. Она уверяла их, что сможет распознать, когда срок родов приблизится, и пока она не видит никаких признаков и не хочет бросать госпиталь и пациентов. Работы было по горло, а врачей оставалось все меньше и меньше — только Эрика, Фил и Джонатан, врач, приехавший последним из волонтеров. А средний медицинский персонал состоял из местных или миссионеров. И хотя Эрика уже не дежурила по ночам, днем она проводила в госпитале долгие часы, и никогда ей не приходилось сидеть без дела.
Программа уже сворачивалась, и представительство «Милосердия» должны быть закрыть в течение ближайших месяцев. Ситуация в Бугенвиле более или менее успокоилась, хотя по-прежнему остались нерешенными многие вопросы, послужившие началу конфликта, но туда прислали наблюдателей и миротворцев ООН, и правительство пошло на некоторые уступки. Время от времени то там, то тут все еще звучали короткие перестрелки, и некоторые из сепаратистов до сих пор скрывались в горах, не желая идти на мирные переговоры.
Пациентов в госпитале меньше не становилось, так как за отсутствием других госпиталей в округе люди из близлежащих деревень шли к ним за помощью, и они не отказывали им, пока была возможность хоть как-то облегчить их жизнь.
— Вот уедем мы, и что с ними станет? — Данила не представлял себе, как они закроют госпиталь и оставят людей без медицинской помощи. — Они ужинали в один из вечеров, собравшись вместе уже совсем небольшой командой. — Ведь никто не отстроит им заново все разрушенное на этом острове, никто не возобновит завтра же поставки всего необходимого… Эти люди будут выживать своими силами, другого выхода у них просто нет.
— Но ведь они сами разрушили то, что у них было, — возразил Фил, — я никого не осуждаю и не оправдываю, но я не понимаю, зачем было все сжигать, ведь могли завоевать свою независимость и пользоваться потом всеми оставшимися благами. Столько оборудования, стоящего миллионы, столько хороших зданий, все пропало, все сожжено и разрушено. Ведь столько денег улетело на ветер вместе с пеплом! — У Фила были личные причины для подобной горечи. Его отношениям с Мирьям грозила настоящая опасность из-за местных традиций и отношения к ним ее семьи. И так как они до сих пор не были в состоянии разрешить эти проблемы, Мирьям все чаще с грустью говорила ему, что им придется расстаться, как только проект закроют.
— Трудно сказать. Может быть, для них это было олицетворением колонизации, не знаю. Факт тот, что теперь им придется совсем тяжко. — Данилу это заботило тем больше, чем ближе приближался день отъезда из Бугенвиля.
— С другой стороны, невозможно постоянно жить и надеяться на чью-то помощь извне, — вставила Эрика, — пока они сами не научаться быть ответственными за свою жизнь, никто не сможет им помочь.
Такие разговоры они вели очень часто, приближаясь к моменту расставания. Хотя была и надежда встретиться где-нибудь в другом месте, если все решат продолжить свою деятельность в «Милосердии».
— Но вы то, ребята, наверное, решите уже осесть где-нибудь? — спросил Фил, — С ребятенком-то не очень поездишь по горячим точкам.
— Посмотрим, — уклончиво ответила Эрика, глядя на мужа.
— На первое время, конечно, придется пожить в более спокойном месте, даже если все пройдет нормально, новорожденному здесь не место, — выразительно посмотрел он на Эрику, которая уже заявляла ему, что сразу после родов собирается вернуться сюда, в Бугенвиль, чтобы побыть с Данилой, пока он закроет программу. — Но через несколько месяцев можно попробовать поработать в других местах, менее тревожных, в странах третьего мира. Помощь нужна не только на войне, сам знаешь. — Данила решил так после долгих раздумий и обсуждений с Эрикой их будущих планов. Он был бы не против, если бы Эрика сказала, что хочет вернуться домой после проекта в Бугенвиле и начать оседлую жизнь «как у людей», он бы отлично понял ее в этом случае и даже продумал варианты, где он сможет работать, если они поедут жить в Росиию, но в то же время он очень обрадовался, когда Эрика сказала ему, что вовсе не мечтает пока об уютном оседлом быте и еще достаточно молода, чтобы посмотреть мир и помочь Даниле продолжать работать в том же направлении. Он лишний раз убедился, насколько совпадают их взгляды, и это не могло не радовать.
Единственное, что огорчало его в последние дни, так это необъяснимое упрямство Эрики в отношении отъезда в Австралию на роды. Она никак не хотела слушать ни его, ни Фила, ни других, кто твердил ей, что не стоит так рисковать своим здоровьем и здоровьем малыша, откладывая поездку до последнего. Ей было уже тяжело ходить, живот стал огромным, особенно для ее не очень высокого роста, она часто задыхалась, болела спина, но она все так же упорно продолжала работать. Правда, теперь все чаще приходилось делать перерывы, чтобы посидеть и отдохнуть, выпить воды, перебороть слабость и переждать сильную жару. Медсестры перешептывались между собой, что доктор Эрика очень неосмотрительна, раз ходит в таком положении на работу, у их народа было не принято, чтобы женщина на сносях работала в общественных местах. Фил уже не находил слов, чтобы убедить Эрику оставить все и ехать в Австралию. Хотя он видел, что беременность протекает нормально, все же тянуть дальше становилось все опаснее и опаснее.
— Ты хочешь бугенвильца родить, я смотрю? Еще немного, и роды будем принимать здесь! — В душе Фил и в самом деле был готов сам принять роды у Эрики, так как они могли случиться уже в любой момент. — Если не будет осложнений, то это не составит большого труда, но ведь никогда не знаешь!
Эрика же каждый раз придумывала миллион дел и причин, чтобы не ехать, до тех пор, пока уже не перешагнула восьмимесячный рубеж. Только тогда она стала собираться и продумывать их дальнейшие планы.
— Эрика, тебя не пустят на борт самолета! — предупреждал ее Фил. — Кто захочет перевозить женщину, которая вот-вот родит, кому нужен такой риск!
— А мы сделаем справочку, что у меня всего лишь семь месяцев, и, глядя на мой аккуратненький животик, никто не засомневается. Тем более ты знаешь аэропорт в Порту-Морсби, там же всем все равно, хоть уже со схватками езжай.
— Животик у тебя как раз не очень-то аккуратненький! Так что не надейся, что никто не распознает подлог.
— Ну и что они сделают? Замерят объем живота и ультразвук? Да у них даже аппарата сканирования багажа нет, а ты говоришь, меня заподозрят. Если я покажу удостоверение, что я врач, никто и слова не скажет. А в Австралии уже будет поздно. Скажу, местные врачи ошиблись, если что! На тебя все свалю!
— Ну спасибо. Да я буду первым, кто тебя заложит за твое глупое упрямство. Вот уж не ожидал от тебя такой безответственности, доктор Эрика.
Но слова Фила не достигали своей цели, как и слова всех остальных, пытавшихся вразумить ее. К тому же Фил тоже отчасти являлся виновником ее задержки. Дело было даже не в Филе, а в его невесте Мирьям. Девушка давно уже неофициально жила с Филом, и это как ни странно, считалось нормальным в здешних краях. Но когда они решили зарегистрироваться, начались проблемы, которых все так боялись. Родственники Мирьям поставили условием, что Фил может жениться на Мирьям, только если не будет вывозить ее из страны. Мирьям была наследницей влиятельного и богатого клана, и в условиях матриархата ее потеря для семьи могла означать полный передел земельного управления. Несмотря на обещания, что Фил обеспечит ей более безопасную и лучшую жизнь, если вывезет ее из неспокойного Бугенвиля, и что детям ее уготовано лучшее будущее, семья Мирьям стояла на своем и даже запретила ей ходить на работу и видеться с Филом.
Для Фила это явилось настоящей катастрофой. Он так переживал, что вместе с ним переживал весь персонал проекта и госпиталя. Некоторые местные коллеги даже пытались помочь, используя свои связи, но перешагнуть через местные традиции было просто невозможно. Эрика тоже участвовала в переговорах и была вроде посредника между Филом и родней Мирьям. Со своим большим животом она, словно колобок, появлялась то в деревне Мирьям, то у Фила, передавая в обе стороны послания. Она все еще наделась на удачный исход, потому и задерживалась, однако вскоре стало ясно, что дело это позитивно не решится. Мирьям выпускать из семьи отказались, оставив Фила с разбитым сердцем и потерянной верой в силу любви.
Эрике пришлось оставить свою миссию посредника и собираться в дорогу. Откладывать больше было некуда. Шестое чувство подсказывало Эрике, что роды пройдут гладко. И поэтому она считала, что у нее в запасе еще достаточно времени. Данила очень хотел поехать с ней, чтобы наверняка не пропустить момент родов, но к тому времени, когда Эрика должна была ехать, оказалось столько неотложных дел, что он никак не мог разорваться между поездкой с женой и ответственностью за программу. В конце концов Эрика успокоила его, сказав, что у них в запасе еще две-три недели, и он наверняка успеет к тому времени.
— Первый ребенок обычно не торопится, дорогой, — утешала она его, — так что ты успеешь все закончить и приехать ко мне как раз в нужный момент. Не волнуйся, я договорюсь с малышкой, чтобы она дождалась папочку!
— Но как ты поедешь одна, я же голову потеряю от беспокойства. — Данила действительно не знал, как отпустить ее без сопровождения, и сердился, что она не поехала тогда, когда это было проще для всех. Но возмущаться было уже поздно, и они решили в итоге, что с Эрикой поедет одна из сестер госпиталя, сестра Стефани, которая и так собиралась лететь через Кернс в отпуск домой, в Канаду. К тому же Эрика настояла, что Рабдина тоже полетит с ней.
— Зачем ей здесь оставаться? Ты будешь занят, а там она будет со мной вплоть до родов, а потом уже и ты приедешь.
— А если я не успею приехать, куда ты ее денешь?
— Неужели в Кернсе я не найду сиделку на один день, пока буду рожать, Данила? Не беспокойся, пусть лучше побудет со мной, чем здесь, а потом и ты приедешь и привезешь все наши оставшиеся вещи. Все равно я там буду снимать квартиру, так что места будет достаточно, да и нам с ней вдвоем веселее.
Рабдина, когда услышала их споры на эту тему, не замедлила внести свою лепту:
— Кто-то же должен помогать Эрике, Данила, как ты не понимаешь! Я помогу ей все приготовить и потом буду ей помогать с лялькой, — говорила она с самым серьезным видом. — Тебе я тут не нужна, с тобой Бунги останется, а Эрике я нужна, и ляльке тоже.
— Подсовываешь вместо себя Бунги, значит? — подзуживал ее Данила. — Оставляешь меня одного!
— Ну, Данила, — умоляющим тоном протянула Рабди, — ну я же просто хочу Эрике помочь! Ты же потом скоро приедешь, правда ведь?
Даниле пришлось согласиться, учитывая, что в последующие дни он действительно будет очень занят и Рабдина практически не будет его видеть. Они собрали как можно меньше вещей, чтобы не утяжелять дорожную сумку, приготовили все документы и отправили их, провожая всей командой и желая удачных родов.
— Смотри, чтобы была похожа на тебя! — говорил при прощании Тони. — Нам нужны красавицы в наших рядах.
— На что ты намекаешь? — шутливо рассердился Данила. — Моя внешность тебя уже не устраивает, дружище?
— Да ладно, не переживай, зачем мужчине красота, не волнуйся, это не главное, всем известно, что мужчине полагается быть немного симпатичнее обезьяны! — «успокоил» его Тони, похлопывая по плечу. — Мы тебя ценим за другое!
Все засмеялись, однако даже их шутки не могли скрыть всеобщего волнения на лицах. За годы, проведенные Эрикой в лагере, все успели так полюбить ее, что казалось, она является близким другом, сестрой для любого из членов команды, всегда готовая выслушать, понять, поддержать и разрешить любые конфликты. Когда они поженились с Данилой, все от души были рады, считая, что их брак просто обречен на успех. И сейчас все переживали за Эрику, искренне желая ей благополучного исхода. У самой же Эрики на душе было удивительно спокойно. Даже обычные для готовящейся к первым родам женщины страхи не тревожили ее, ей казалось, что она знает , что все будет хорошо.
— Мне бы твое спокойствие, — говорил на это Данила. Но вообще-то он уже научился доверять ее интуиции.
Долетели они нормально, в аэропорту Порта-Морсби, как и предполагала Эрика, никто ее особо не допрашивал по поводу срока беременности, сестра Стефани помогала ей нести сумку, Рабдина непрерывно щебетала, не давая соскучиться, долетели они быстро, и уже через час после посадки она лежала в душистой ванной небольшой квартирки в Кернсе, которую они сняли специально недалеко от госпиталя, на случай, если понадобится срочно ехать в больницу.
Эрика отправила сообщение Даниле, что она долетела благополучно. Налаженной связи, к сожалению, у них друг с другом не было, Интернет в Бугенвиле работал очень плохо и ненадежно, а о том, чтобы дозвониться до Аравы, нечего было и мечтать. Но они все равно договорились отправлять друг другу электронные сообщения в надежде, что хоть с опозданием, но все же они будут достигать адресата.
После долгих месяцев тяжелой работы Эрика наконец решила дать себе расслабиться, отдохнуть и набраться сил перед важным событием. Они с Рабдиной гуляли по набережной Кернса, наслаждаясь спокойствием моря и криком чаек, делали покупки для себя и ребенка, чтобы все было готово к его, а вернее, ее появлению на свет. Родителям Эрика тоже позвонила, сообщив, что они теперь в Кернсе и что ждать осталось совсем недолго, но не стала говорить точных дат, чтобы они заранее не волновались. Мама вызвалась приехать помочь ей, но Эрика отказалась, так как ожидала со дня на день Данилу, а его помощи было бы ей вполне достаточно. Она обещала привезти к родителям малышку как можно скорее, как только она окрепнет достаточно для того, чтобы совершать долгие перелеты.
Хозяйка квартиры, которую они снимала, жила рядом с ней, по соседству. Это была пожилая женщина, Анна Родтчел, которая, как выяснилось, имела украинские корни, правда, эмигрировала в Австралию совсем еще ребенком. Но это не помешало ей не забыть украинскую кухню, которой угощала ее бабушка, и она даже знала несколько русских слов типа «картошка» и «собака», правда, выговаривала она их с очень смешным акцентом. Анна была очень милой и приветливой женщиной, из тех энергичных старушек, которые и в пожилом возрасте умеют наслаждаться жизнью и общением с людьми. Дети ее жили в Сиднее, она обитала в своей квартирке совсем одна и была рада поговорить с Эрикой на любые темы, скрашивая вечера. Она категорически отказалась от того, чтобы Эрика называла ее миссис Родчел, настояв на Анне, ей было приятно заиметь такую очаровательную молодую приятельницу, которую к тому же можно было опекать. Пожилые люди часто имеют такую потребность — опекать кого-нибудь, а в Австралии, где все становились независимыми еще с подросткового возраста, эта потребность часто оставалась невостребованной. С Рабдиной у них тоже сложились милые отношения, особенно после совместного поедания пирогов с фруктами, которые Анна с удовольствием пекла. Анна показала им все улочки Кернса, маленькие магазинчики и кафе, выставочные залы и сувенирные уголки, а по вечерам они выходили на набережную и любовались закатом.
Эрика чувствовала, что ей стало заметно легче дышать, это означало, что роды должны начаться очень скоро. Она все еще надеялась, что Данила успеет приехать. В последнем сообщении он написал ей, что, скорее всего, он будет в Кернсе через три-четыре дня, как только завершит очень важное дело, а потом ему разрешили взять месяц отпуска, который они проведут все вместе.
Оставалась еще пару дней до его приезда, когда Эрика вдруг проснулась среди ночи от того, что вся ее постель была совершенно мокрой. Она сначала испугалась, что это могла быть кровь, но, включив свет, увидела, что всего лишь отошли воды. В любом случае надо было скорее ехать в госпиталь. Она позвонила сначала доктору Керри, чтобы он ждал ее там, потом Анне, предупредив, где ее искать на случай, если вдруг позвонит или приедет Данила, и попросив присмотреть за Рабдиной.
— Я уже не успею найти сиделку сейчас среди ночи. Не могла бы ты присмотреть за ней до утра, а потом позвонить в агентство, чтобы прислали кого-нибудь. Я в принципе заранее договаривалась с ними о такой возможности.
— Эрика, ты меня обижаешь! — укоризненно промолвила Анна. — Я и сама прекрасно справлюсь с Рабдиной, пока ты будешь в больнице. Она большая самостоятельная девочка, мы отлично поладим. Я сейчас приду к тебе, чтобы не будить ее, посплю там до утра, а потом заберу ее к себе. Не беспокойся об этом.
— Спасибо тебе огромное за заботу, Анна. Может, лучше будет, если ты поживешь у нас здесь, а то вдруг Данила позвонит, кто-то же должен осчастливить его новостями.
— Хорошо, мне это не составит труда, дорогая. Надеюсь, все будет хорошо и ты скоро вернешься.
Пока они разговаривали по телефону, у нее начались схватки. Поэтому спорить она не стала, обрадовавшись такому легкому выходу из положения. Тем более Анне доверить Рабдину было куда надежнее, чем незнакомой сиделке. Пока схватки были довольно слабые, так что Эрика была в состоянии одеться и собрать необходимые вещи, чтобы взять их с собой в больницу. Анна вызвала для нее такси, заботливо усадив в машину. Дорога не заняла много времени, и буквально через десять минут Эрику уже сажали в кресло-каталку, чтобы увезти в родовую палату.
Эрика не ощущала никакой тревоги, наоборот, она была преисполнена трепетного волнения перед появлением на свет их с Данилой крохи. «Даст Бог, скоро мы увидим друг друга», — шептала она, гладя свой живот и ощущая под руками, как он напрягается, готовясь к очередной схватке. Вскоре они стали настолько интенсивными, что переносить боль стало трудно. Доктор Керри предложил ее обезболивание.
— Тебе решать, Эрика, насколько ты готова это все вынести, если боль на самом деле нестерпимая, то мы можем обезболить тебя в любой момент, ты же знаешь.
— Пока терплю, доктор Керри, если станет невмоготу, я вам скажу. — Лоб у Эрики был покрыт бисеринками пота, она ходила по палате, время от времени останавливаясь, чтобы переждать очередную схватку. Акушерка посоветовала ей пружинить на огромном резиновом мяче, чтобы облегчить боль схваток, это помогало какое-то время, а потом стало бесполезным занятием. Прошел еще час, и Эрика уже еле сдерживала слезы и крик, а на лице ее было написано, что терпеть уже очень тяжело.
— Эрика, я все-таки попробовал бы обезболивание, зачем тебе так мучиться? — настаивал доктор Керри. — Тебе ждать еще не меньше трех-четырех часов, давай введем спинномозговую анестезию, и ты спокойно дождешься момента родов и сбережешь силы для решающего момента.
Эрика согласилась, понимая, что без этого ей будет слишком тяжело справиться со всем этим. В этот момент она ужасно пожалела, что Данилы нет рядом с ней. Вся ее бравада куда-то улетучилась, и теперь она чувствовала острую необходимость в его присутствии, чтобы он держал ее за руку, говорил нежные ободряющие слова, чтобы просто был рядом с ней. «Интересно, что он сейчас делает? — думала она, — почувствовал ли он, что происходит со мной, или нет?»
После того как ей сделали обезболивание, она почувствовала невероятное облегчение. Осталось лишь ощущение легких спазмов, можно было поспать и расслабиться.
— И почему я отказывалась от этого чуда? — спросила она доктора Керри с улыбкой. — Женщины слишком самонадеянны, когда отказываются от достижений цивилизации в этом случае.
— А теперь поспи, Эрика, ты нужна нам бодрая и полная сил часика так через три. В последний момент мы не будем тебя обезболивать, чтобы не осложнить роды, так что тебе надо морально и физически подготовиться.
Эрика послушно уснула и проспала до тех пор, пока вновь не ощутила боль.
— Пора, — сказал доктор Керри после того, как осмотрел ее. — Теперь собери все свои силы, да ты и сама знаешь, как это происходит, давай, не подведи нас, твоя малышка уже готова встретиться со всеми нами!
Эрика с готовностью кивнула. Ей и самой не терпелось поскорее взглянуть в глаза своей крохе. Почему-то она была абсолютно уверена, что они будут зелеными, точь-в-точь как у нее самой.
Отправив Эрику и Рабдину в Австралию и убедившись, что они доехали нормально, Данила переключился на рабочие проблемы, надеясь, что сможет решить их как можно скорее и успеет присоединиться к своей семье. Его главной головной болью было то, что они не успевали закончить оснащение малюсенькой больницы в одной из отдаленных деревенек, которую они должны были уже давно открыть и сдать местному персоналу. Там было-то всего три-четыре палаты и одна операционная для несложных процедур, оснащения требовалось совсем немного, только для элементарных операций, но из-за дальности расстояний и труднодоступной местности все это занимало намного больше времени, чем они рассчитывали изначально. Кроме того, погода тоже была не на их стороне. Начался сезон дождей с сильными ветрами, и это часто служило причиной отмены полетов, так что дни шли быстро, полеты отставали от графика, и Данила нервничал, что задерживается все больше и больше. Завершение этой больницы было последним значительным пунктом в их программе, и, покончив с этим, он мог бы расслабиться, так как потом, после возвращения из Австралии, ему бы осталось лишь разобраться с некоторыми административными аспектами и закрыть программу «Милосердия». Они планировали оставить все как есть: лагерь, госпиталь, все, что они туда привезли, — но передать все это в руки самих бугенвильцев. Он ощущал удовлетворение от того, что\ они сделали за все это время, сколько пользы принесла их программа и сколько еще принесет то, что останется после них.
И вот эта деревенская больница застряла неразрешимой проблемой в планах Данилы. Он никак не мог оставить все неоконченным, так как не был уверен, что после его отъезда кто-нибудь доведет это дело до конца, и не хотелось, чтобы все их усилия пропали даром, слишком уж много сил было вложено в нее и слишком много обещаний сделано. Но, как это всегда бывает по закону пакости, чем больше он нервничал, тем больше возникало различных препятствий.
— Дэн, может, оставишь это все так, как есть, ну нет сейчас смысла пороть горячку, видишь же — ты не успеваешь, — говорил Фил, — ты сейчас намного нужнее Эрике там, в Кернсе, а это может и подождать, вернешься — завершишь. Дожди могут затянуться надолго, сколько же ты будешь здесь сидеть и ждать у моря погоды?
— Но я не могу все бросить. Люди там ждут, да и потом, если я сейчас уеду, то вернусь не раньше, чем через две-три недели. Бог знает что может случиться за это время. Я хочу снять этот груз с моих плеч и забыть о нем.
— Но, может, я смогу переправить то, что надо, без тебя?
— Все равно я как координатор должен сдать больницу им в руки и подписать все документы, так что мне придется ехать по-любому. — Данила переживал, что может не успеть к родам, но чувство ответственности в данной ситуации пересиливало. — Надо же, как не везет с погодой, прямо все один к одному!
— Знаешь, я еще хотел сказать тебе об одной важной вещи, вернее, решении. Ты можешь не волноваться за госпиталь после закрытия проекта.
— Что ты имеешь в виду?
— Я решил остаться. Я останусь здесь и буду работать в нашем госпитале. Буду работать в Бугенвиле и после вашего отъезда продолжу наше дело. — Фил выглядел смущенным и счастливым одновременно.
— Это из-за Мирьям, да? — тихо спросил Данила.
— Да. Может, со временем я смогу ее отсюда вывезти. По крайней мере, так я смогу ее видеть каждый день и жениться на ней. А там посмотрим. Не могу я ее здесь оставить так просто, буду пробовать все варианты. Но если я уеду, то больше ее точно не увижу. А я не смогу без нее жить.
— Ты молодец. Снимаю шляпу, дружище. — Данила похлопал его по плечу. «Любовь, — подумал он, — ты делаешь такие чудеса, что и поверить трудно». — Я очень рад, что госпиталь останется в таких руках. От души рад и поздравляю тебя с таким мужественным решением. Это лучшее, что мы могли ожидать. Но свою работу я все равно должен закончить. Думаю, ты меня тоже понимаешь.
Несмотря на погодные препятствия, они все же умудрились переправить туда большую часть медикаментов, перевязочного материала и инструментов, выкрадывая у погоды редкие ясные деньки. Кроме того, они организовали обучение местного персонала, чтобы они могли проводить элементарные процедуры и оказывать хотя бы первую медицинскую помощь. Дальнейшее обучение они планировали проводить уже позже, в госпитале Порта-Морсби, такой договоренности удалось достигнуть с властями.
Оставался последний этап, когда после завоза последней партии оборудования они должны были подключить его, проверить, как оно работает (если будет электричество!), подписать все бумаги. На этом можно было бы считать данную часть проекта закрытой. Однако именно этот последний этап, как назло, никак не удавалось осуществить. Должны были поехать Данила, Джонатан и кто-нибудь из местных, скорее всего их водитель Амоа, чтобы помочь им с переводом, если понадобится. Все было готово, и члены группы ожидали лишь команды ехать. Все зависело от решения Тони, так как он как пилот отказывался лететь, ссылаясь на погодные условия.
— Я понимаю, Дэн, что ты торопишься, но я думаю, твоей семье ты нужен целым и невредимым, и именно поэтому я не повезу вас, пока этот чертов дождь не прекратится. — Тони был неумолим, да Данила и сам понимал, что он прав, и поэтому не упирался и ждал, когда же небо прояснится. Он уже сообщил Эрике, что будет у них через несколько дней, и она ответила ему, что время терпит. Когда очередной день наконец начался с ясного неба, он нетерпеливо вызвал Тони по рации.
— Как тебе небо сегодня, капитан?
— Сойдет, — отозвался Тони, — собирай своих людей и все, что нужно для перевозки, надеюсь, погода не будет играть с нами злых шуток, нам это совершенно ни к чему.
— Да все уже собрано давно, сейчас только свою команду вызову, и мы готовы! — У Данилы аж заблестели глаза от мысли, что сегодня они наконец-то расправятся с этим и он займется своими личными делами! Он отправится к Эрике и будет на родах, как и обещал! Его сердце застучало сильнее, как только он представил себе этот момент. Он знал, что Эрика будет держаться молодцом и все должно быть в порядке. Он был уверен в этом. Единственное, чего он не знал, так это того, что в то утро, когда они взлетели с Тони в направлении к скрытой в горах деревеньке, его жена Эрика уже находилась в госпитале со схватками в самом разгаре и невероятно нуждалась в нем.
Они долетели до места довольно быстро, разгрузились, подсоединили все, что нужно, поговорили с теми, кто там собирался работать, приехала даже глава местного племени, дородная пожилая женщина, полная достоинства и уверенности в себе, с подарками для них и полными корзинами еды. Они собирались отпраздновать открытие этой маленькой клиники, которая для них казалась спасительным островком.
— Амоа, скажи им, что мы не можем остаться на обед, и так уже времени мало, — шепнул Данила, поглядывая на часы и на то, как женщины шустро раскладывали провизию на банановых листьях. Обед никак не входил в их планы, да и задерживаться не стоило, даже при таком ясном небе. Эти народные традиции гостеприимства, которые всегда так восхищали Данилу, в данный момент показались ему совершенно неуместными.
— Нельзя так, вы их сильно обидите этим, — укоризненно шепнул в ответ Амоа, качая головой в знак крайнего неодобрения. — Они принесли столько еды и подарков, как самым дорогим гостям, вы не можете так сильно оскорбить их, отказавшись от даров.
— Да, но мы не можем рисковать, задерживаясь здесь дальше, кто знает, что случится с погодой, она же переменчива, как женщина. — Тони придирчиво разглядывал небо, однако оно невинно сияло чистейшей голубизной. — Я не дам и цента за то, что такая погода продержится достаточно долго.
— Но повернуться сейчас к ним спиной будет прямым оскорблением с вашей стороны! — У Амоа даже глаза расширились от ужаса, когда он представил себе эту картину. В их стране так не поступали. Это было просто невозможно! Именно так и начинались многие межплеменные войны — с нанесения оскорбления.
Пока они обсуждали это, их стали приглашать отведать угощение, да еще с такой помпезностью и напыщенностью, как будто они и впрямь придавали этому огромное значение. Забили в деревянные удлиненные барабаны, женщины стали напевать приветствие и пританцовывать вокруг них и вождя племени, разбрасывая вокруг лепестки и надевая венки из ярких цветов им на шеи.
— Ну, может, мы посидим тут минут двадцать, чтобы никого не обидеть, и отправимся обратно, а то, если они решат, что вы намеренно их оскорбили, они могут преспокойно сжечь вашу клинику, они всегда так мстят за оскорбление — разрушением. — Амоа не сгущал краски, он знал местные обычаи и не считал нужным скрывать от этих белых людей, ничего не смыслящих в их традициях, что может повлечь за собой их неосмотрительный шаг. Потом еще его самого припишут к этой заварушке, и не отмоешься.
Данила вздохнул, не зная, что делать. Подвергать риску весь их труд, лишать местное население одной, пусть самой простой, клиники было бы ужасно. Он тоже, как Тони, посмотрел на небо и не увидел ничего, что бы его встревожило.
— Ну что, я смотрю, у нас нет выхода? — Он вопросительно посмотрел на Тони.
— Я не одобряю, это чистое небо абсолютно ничего не гарантирует, если хочешь знать. Но если ты считаешь, что этот обед на самом деле так уж важен, то делать нечего, — хмуро ответил Тони. Ему совершенно не нравилась эта идея.
Перед ними разложили корзины с фруктами, запеченные овощи разных видов, кокосовый сок и главный деликатес в этих краях — запеченную свинью. Это было знаком высшего уважения. Амоа уплетал за обе щеки, не так уж часто ему приходилось кушать мясо в последнее время, Данила, Джонатан и Тони едва прикоснулись к еде, все время поглядывая на часы. Они терпеливо дослушивали торжественную речь главенствующей женщины, совершенно не вникая в перевод, который делал Амоа с набитым ртом, когда Тони обратил внимание на то, что на горизонте небо уже не такое лазурное, как было десять минут назад. Он толкнул Данилу в бок.
— Посмотри на небо вон там, на горизонте, если мы не уберемся отсюда в ближайшее время, нам придется здесь ночевать, так и знай, и неизвестно еще, сколько ночей!
— Ну уж нет, эта перспектива меня совершенно не устраивает. — Данила вытащил свою рацию, где шли обычные переговоры между персоналом лагеря, уменьшил звук и приложил к уху, делая при этом встревоженное лицо.
— Амоа, переведи им, что мне поступило экстренное сообщение — нам надо срочно возвращаться в лагерь. Там чрезвычайное прошествие, мы никак не можем задерживаться. Скажи, что мы очень-очень благодарны, но не можем более наслаждаться их обществом. Понял?
Амоа понимающе кивнул и перевел его слова вождю, указывая на рацию как на доказательство того, что сообщение действительно поступило. Вождь недоверчиво посмотрела на рацию, потом на озабоченные лица своих белых гостей и расплылась в улыбке, что-то сказав на своем наречии.
— Она говорит, что в следующий раз вы должны будет приехать на несколько дней, чтобы они могли устроить настоящий праздник.
— Короче говоря, они не обидятся, если мы уберемся отсюда немедленно? — переспросил Тони. — Ну слава богу!
Убедившись, что Амоа подтвердил его слова, он вскочил на ноги и начал сердечно прощаться со всеми. Его примеру последовали Данила и Джонатан. Закончив объятия и рукопожатия и погрузив подарки из ракушек, кабаньих клыков и свиных хвостов, они взлетели, вздохнув с облегчением.
Данила сидел впереди, рядом с Тони, и видел, как лицо Тони становится все более и более хмурым по мере того, как небо стремительно превращалось из лазурного в серо-черное, затягиваясь на их глазах тяжелыми тучами, которые шли прямо на них, вернее, это они летели в направлении шторма.
— Надеюсь, все хорошо пристегнуты? — тревожно бросил Тони сидящим на задних сиденьях.
Все были пристегнуты, но это не убавляло нарастающей тревоги, особенно когда разразился сильнейший дождь и подул такой ветер, что вертолет стало бросать из стороны в сторону. Все молчали, не отрывая глаз от штурвала, который Тони удерживал с огромным усилием. Они приближались к лагерю, но вертолет постоянно дрожал в воздухе, не в силах совладать с порывами сильного ветра.
— Черт бы побрал этот чертов ветер, я не знаю, как посадить вертолет, мы уже недалеко от лагеря, но как только я начну сбавлять скорость при посадке, то неизвестно, как эта машина среагирует!
Тони был бледен, как никогда, прилагая все возможные усилия для того, чтобы справиться с управлением. Машина не слушалась его, он чувствовал, что ситуация выходит из-под контроля, и не знал, что можно сделать. Такого в его практике еще не было. Не летать в грозовой шторм — это было золотым правилом пилотов. И зачем он послушал их, зачем согласился остаться на этот дурацкий обед! Что понимают эти люди, кроме своих традиций! Теперь благодаря им жизнь его друзей и его самого находится под реальной угрозой. И ничего нельзя сделать. Уж лучше бы сожгли весь этот госпиталь в деревне, чем они все сейчас разобьются!
Данила тоже был бледен, думая о том, что будет, если они не смогут приземлиться благополучно, что будет с Эрикой, с их малышкой, с Рабдиной, что будет с этими самыми дорогими ему людьми? Выдержит ли Эрика второй такой удар в ее жизни, как она справится с этим? Ему было нисколько не жаль своей собственной жизни, но он не мог себе даже и представить, что будет с Эрикой, если она опять потеряет близкого ей человека. «А ведь она только начала свою жизнь заново, — подумал Данила, и его сердце сжалось от боли за нее. — И Рабдина… Она уже потеряла однажды родителей, неужели судьба вновь отберет у нее близкого человека?»
Джонатан вцепился в переднее сиденье, шепча про себя все молитвы, которые он только знал. Амоа закрыл глаза и, казалось, отключился от происходящего, на самом же деле его сильно тошнило, и тошнота вместе со страхом делали его состояние просто невыносимым.
Вертолет кружился вокруг места посадки, Тони не решался сбавить скорость в надежде на то, что ветер успокоится, но этого не происходило, и он кружил и кружил, пока стрелка показателя уровня горючего не поползла предательски вниз, спустившись к критической точке.
— Приземляемся, — сказал он глухим голосом, — у нас нет другого выхода. Молитесь, если кто умеет…
В этот момент беснующаяся стихия швырнула вертолет в сторону так, что Тони, стукнувшись виском об боковое стекло, потерял сознание и выпустил штурвал из рук. В следующее мгновение вертолет понесся носом вниз, неумолимо приближаясь к поверхности земли сквозь пелену дождя.
В тот момент, когда вертолет замер с окрашенными кровью стеклами и искореженными от удара стенками, уткнувшись носом в мягкую глину, в тысячах километрах от места падения, в Кернском госпитале, раздался крик новорожденной девочки, и счастливая Эрика прижала к груди свою малышку, плача от невыразимого счастья, которое может понять только мать, произведшая на свет долгожданного ребенка….
Комнату залило невероятным светом, на всем играли разноцветные блики — на стенах, белой больничной мебели, стеклах распахнутых окон и даже на ресницах. Было ощущение полного счастья и состояние легкого удивления. Эрика открыла глаза и не сразу поняла, где она, инстинктивно ощупывая свой плоский живот. Уже через мгновение она с улыбкой повернула голову в сторону кроватки, где лежала невероятно хорошенькая девчушка со светлыми волосиками и пухлыми щечками, причмокивая во сне губами. В отличие от многих новорожденных она была хорошенькой с первых мгновений, и мать с гордостью разглядывала ее крошечное личико, ожидая, когда же она откроет свои светлые глазки, цвет которых она пока не могла разобрать. Она осторожно взяла малышку из кроватки и положила рядом с собой.
— У-у-у, какие мы красивые, золотце мое, — с умилением шептала Эрика, трогая ее крохотные ручонки, — вот приедет папа и посмотрит, какая у него красавица дочка! Мы ему расскажем, какая ты была умница, маму сильно не мучила, сразу закричала и даже немного покушала… Да, моя радость? А как мы назовем нашу красавицу? Вот приедет наш папа, и мы у него спросим, да, золотце?
Золотце открыла глазки и начала беспокойно шевелить ножками и искать ротиком мамину грудь.
— Ну-ну-ну, сейчас мы тебя покормим, правда, молока у мамы пока нет, но уж кушай, что есть, а там посмотрим. — Эрика осторожно дала тугую грудь малышке, и та с готовностью зачмокала, порозовев от своих усилий под завороженным взглядом матери. Поев, она тут же уснула опять, и Эрика вернула ее в кроватку, прикрыв легким одеяльцем. Вот он — вкус счастья! Держать на руках своего ребенка, знать, что ее отец — твой самый любимый и близкий человек, — это и есть счастье.
Эрика осторожно прилегла на кровать, стараясь не делать резких движений. Хоть роды и прошли без осложнений, все мышцы болели, как после очень тяжелой нагрузки, и любое резкое движение сразу же отзывалось в пояснице ноющей болью. Ее предчувствие не обмануло ее — все прошло легко и относительно быстро для первых родов, врачи остались довольны как матерью, так и новорожденной малышкой. Получив несколько капель молозива сразу после рождения, девочка уснула и проспала почти всю ночь, дав Эрике возможность выспаться и отдохнуть. «Не надейся, что она будет так спать и впредь, — сказала сама себе Эрика. — Но разве забота о таком ангелочке может утомить? Где же, интересно, Данила, странно, что он так задерживается. Наверное, так и не смог закончить с той больницей в срок», — подумала она. Но как-то все равно это странно. И тревожно.
Кто-то постучал в дверь. Это была Анна. Она осторожно заглянула в комнату и вошла на цыпочках, боясь разбудить малышку. Вслед за ней в двери показалось любопытное личико Рабдины, которой так не терпелось увидеть свою сестренку, что она заставила Анну идти в госпиталь сразу, как только они узнали по телефону, что Эрику с ребенком уже можно навещать.
— Ну как вы тут? Доктор сказал, что все прошло прекрасно!
— Да, мы держались молодцом, посмотри на нее, Анна, правда, красавица? Ну скажи, что таких младенцев еще не видела? Рабдина, подойди поближе, дорогая, познакомься — это твоя сестренка! Красавица!
— Конечно, конечно, — поспешила заверить ее Анна, улыбаясь материнским восторгам, — было бы странно, если бы ты так не считала. На кого похожа? Непонятно пока. — Анна разглядывала лицо малютки, но определить, чьи черты в нем угадываются, было очень трудно. — В любом случае некрасивой ей быть просто не в кого, я так понимаю!
— Вот только она поторопилась немного, так и не дождавшись папу, — виновато улыбнулась Эрика. — От Данилы нет вестей?
— Нет, — Анна покачала головой, — может, он сюрпризом летит к тебе?
— Странно, наверное, опять у них связь барахлит. Надеюсь, что все в порядке. — Она с безотчетным волнением взглянула на дочь, отгоняя от себя тревожные мысли.
— Не волнуйся, конечно, все хорошо, плохие новости обычно быстро долетают, так что, если нет новостей, значит, все нормально.
— Я надеюсь, но все равно он мог бы как-то послать весточку о том, когда прилетит.
— Не забивай себе голову тревогами понапрасну, дорогая, ты же знаешь, это может сказаться на твоем молоке.
— А можно я ее потрогаю? — прошептала Рабдина, не решаясь дотронуться до таких малюсеньких пальчиков. Лялька была такая смешная, такая кроха, как живая кукла, но во много раз лучше! Наконец-то у нее есть сестренка! Она уже представляла себе, как будет кормить ее из всех тех бутылочек с сосками, которые они приготовили в комнате к приходу Эрики, и купать в ванночке, и… и вообще, столько интересных вещей ждет их теперь впереди!
— Конечно, Рабди, ты даже можешь ее подержать, если сядешь со мной рядом, я дам тебе ее на руки, идем, я научу тебя, как правильно держать ей головку. — Эрика осторожно подняла малышку и положила ее на колени Рабдине, придерживая для безопасности.
— Такая хорошенькая и такая маленькая! — умилялась Рабдина. Она казалась такой большой и взрослой по сравнению с ней и сразу же себя именно такой и почувствовала. — Я же говорила вам с самого начала, что это будет девочка! — Ее переполняла гордость от сознания того, что она оказалась права.
— Ну ты же у нас маленькая фея, поэтому все знаешь. — Эрика обняла Рабдину, почувствовав, что девочка не притворяется в своей любви, ни капли ревности не было в ее взгляде, а ведь она имела на это все основания: раньше внимание Данилы принадлежало ей одной, потом пришлось делить его с Эрикой, а теперь еще и с этой крохой. Но ничего такого, похоже, Рабдину не волновало, и Эрика была признательна ей за такую любовь и искренность. — Теперь на тебе будет лежать большая ответственность, ты теперь старшая, во всем должна быть примером. И без твоей помощи я просто не знаю, как справлюсь!
Рабдина слушала с выражением лица, достойным английской королевы. Она вся преисполнилась важности и гордости и так и представляла себя в этой значительной роли.
Они посидели с Эрикой еще часик, развлекая ее своими разговорами и отвлекая от назойливой мысли, почему же нет вестей от Данилы. Когда они уже собрались уходить, в палату зашел доктор Керри.
— Как тут наши девушки? В порядке? — Он улыбался одними губами, но улыбка была какой-то неестественной, и взгляд выдавал напряжение.
— Что-то случилось, доктор Керри? — Эрика не могла не видеть расстроенного состояния доктора.
Он тяжело опустился на стул, скрестив на груди руки, и не решался начать разговор. Потом он посмотрел на Рабдину, как бы видя в ней препятствие для того, чтобы сообщить что-то Эрике. — Можем мы поговорить наедине?
— Анна, вы бы не могли с Рабдиной выйти на минутку? Нам с доктором, похоже, надо обсудить кое-что.
Анна понимающе кивнула и, взяв протестующую Рабдину за руку, вывела ее из палаты.
— Что случилось? — повторила свой вопрос Эрика, чувствуя неладное в его молчании.
— Понимаешь, Эрика, тебе сейчас нельзя волноваться, но я не могу скрыть от тебя то, что произошло. — Лицо его было бледным и взволнованным.
— Так что же произошло? — Эрика застыла на месте, чувствуя, что он собирается ей сообщить нечто совершенно ужасное. Она почему-то вдруг поняла, что это «нечто» непосредственно касается Данилы. — Только не говорите мне, что что-то случилось с Данилой…..
Керри молчал.
— С Данилой, да? Ну говорите же!
— Их вертолет потерпел крушение из-за плохих погодных условий, как нам сообщили. Где-то недалеко от вашего лагеря в Бугенвиле…
— Он… он погиб? — Эрика с трудом выговаривала слова. Нет, этого не может быть, только не с Данилой, нет, прошу, Боже, только не с Данилой, это невозможно… С кем угодно, но не с ним…
— Жив, — донесся до нее голос доктора, — но состояние очень тяжелое. Их привезли сюда, в госпиталь, сразу же после того, как обнаружили. Они пробыли в кабине вертолета довольно долгое время, пока их обнаружили. У него травма некоторых органов, в том числе почек, перелом нескольких костей, но хуже всего, что его нога была сдавлена долгое время искореженными частями вертолета, и мы опасаемся развития синдрома длительного сдавливания, ты ведь врач, понимаешь, что это такое.
Жив! Это было самое главное! Он уже в клинике, хорошей клинике с хорошими врачами, они вытащат его из этого состояния, они спасут его, обязательно спасут… Переломы, травма почек — это все поправимо, главное, он жив, жив! Кажется, Керри сказал, что «их привезли», значит, есть еще выжившие.
— А кто еще был вместе с ним?
— Пилот погиб, еще два пассажира сидели на задних сиденьях и пострадали меньше всего, видимо, вертолет врезался в землю носом. У них множественные переломы, но неопасные для жизни. Им повезло. И вообще, нам сказали, что только то, что в баке было мало горючего и что земля была влажная и мягкая от дождей, помогло вертолету избежать взрыва. Иначе бы в живых не остался никто.
Эрика слушала его, думая, кто же был за штурвалом, если это Тони, то… Было очень тяжело думать об этом. Столько всего сразу. Столько плохих новостей. Господи, почему за такой радостью должно следовать такое горе? Ну почему судьба не может быть щедрой до конца и надо обязательно что-нибудь забрать сразу после того, как дает что-то хорошее. Неужели в этом и заключается баланс и гармония? Но какая же может быть гармония, если отбирают самых дорогих и любимых людей… Надо собраться с силами. Она сможет это выдержать. Она сможет. В конце концов, Данила жив, а значит, ее крошка сможет скоро увидеть своего отца.
— Где находится Данила?
— В отделении интенсивной терапии, пока он держится, но состояние может ухудшиться в любое время. Остается только надеяться.
— Я хочу его увидеть, проведите меня к нему. — Эрика решительно встала с кровати, сморщившись от еще продолжающихся болей в мышцах.
— Ты уверена? Ты еще слаба, Эрика, может, подождешь немного? — Доктор Керри не скрывал своего сожаления о случившемся и тревоги за состояние Эрики. Казалось, она слышит только то, что ее муж жив, а то, что его шансы на то, что он выкарабкается, минимальны, ее мозг отказывается воспринимать. Что-то вроде защитной реакции на плохие новости. Но переубеждать ее сейчас не имело смысла. Она и так все поймет, к сожалению, в ближайшие дни.
— Нет, я в состоянии дойти до другого отделения. Попросите медсестру присмотреть за малышкой.
Она выглянула в коридор, ища глазами Анну с Рабдиной. Они сидели неподалеку от палаты. Анна вопросительно смотрела на Эрику. Рабдина притихла, почуяв неладное.
— С Данилой случилось несчастье, — с трудом выговорила Эрика. — Он сейчас болен и находится в этом же госпитале, и я собираюсь его навестить.
— Я тоже пойду! Я тоже хочу навестить Данилу! — Рабдина бросилась к Эрике, вцепившись в ее руку.
— Нет, Рабди, ты сейчас не можешь пойти со мной. Когда будет можно, я тебя обязательно возьму. А сейчас вы с Анной пойдете домой и приготовите все к нашему приходу. У тебя много дел, ведь только ты знаешь, что нужно малышке в ее комнате, правда? Анна без тебя не справится.
Эти слова подействовали на Рабдину, и она послушно отпустила руку Эрики и отошла к Анне. Анна продолжала вопросительно смотреть на Эрику, но не задавала вопросов, чувствуя, что то, что случилось, было не для ушей ее маленькой подопечной.
— Я тебе позвоню Анна, тогда и поговорим, хорошо? — Эрика поцеловала их, давая понять, что ей пора уходить.
— Если нужна помощь, ты можешь на меня рассчитывать, Эрика. — Анна проводила Эрику, которую посадили на кресло-каталку, чтобы не заставлять ее, еще слабую после родов, идти слишком длинное расстояние.
Данила лежал без сознания на больничной кровати, бледный, с израненным лицом, с кислородными трубками, торчащими из носа, капельницей, с зафиксированными ногами и руками. Но единственное, что было важно для нее в этот момент, так это то, что он дышал, что его сердце билось, а значит, была надежда на его выздоровление. Ничего важнее этого не могло быть.
— Данила, любимый, ты слышишь меня? — Эрика присела рядом с ним, положив ладонь на его влажный лоб. — Данила, все будет хорошо, все будет хорошо, милый. — Глаза стали застилать слезы, горячие соленые слезы, выдавая брешь в ее оптимизме.
К ним подошел лечащий врач из реанимации.
— Здравствуйте, я доктор Даррел, лечащий врач мистера… э… Карелина. — Фамилия Данилы далась ему с трудом. — А вы его супруга? — осторожно спросил он Эрику.
Она молча кивнула, не отрывая глаз от Данилы.
— Ему, несомненно, очень повезло, что, находясь на переднем сиденье, он остался жив, но, честно говоря, я должен предупредить вас, что мы не можем сейчас дать совершенно никаких гарантий, что все будет хорошо. Я бы не хотел вас зря обнадеживать. Пока состояние более или менее стабильное, он потерял много крови, но это не главное, переломы тоже поправимы, позвоночник цел, но его поврежденные почки и сдавленная нога…
— Он может потерять ее?
— Может быть, и нет, если не разовьется гангрена, мы делаем все, чтобы этого избежать. Дело в другом — сдавливание было длительным, скорее всего, более трех часов, так что теперь организм может среагировать на это развернутым краш-синдромом. Сейчас он в состоянии травматического шока, мы делаем все возможное, но, откровенно говоря, я боюсь, что он не справится с такой нагрузкой. В течение следующих нескольких дней будет ясно, в какую сторону развивается ситуация. Будем надеяться на выживаемость его организма и на то, что нога пробыла в сдавленном состоянии не так долго…
Эрика положила руку на лоб мужу. Возникло ощущение нереальности происходящего. Почему с ним? Почему сейчас, когда все шло так хорошо и когда на свет появилась их девочка, желанная и любимая уже в утробе? Когда у них столько планов впереди и столько любви друг к другу? Неужели жизнь опять наказывает ее за что-то, но тогда почему снова через другого человека, такого дорогого и близкого, такого нужного? Почему тогда не умерла она сама?.. Зачем вообще судьба столкнула их с Данилой, подарила им любовь и ребенка, чтобы потом захотеть отобрать его у нее? Это слишком жестоко….
Эрика молчала, но из глаз ее текли крупные слезы, и она была не в силах остановить их. Слова застряли в горле, и не было никаких сил выслушивать все эти мрачные прогнозы.
— Тебе пора, Эрика, — сказал доктор Керри, — возвращайся к своей малышке, Даниле предстоит еще много процедур. Вы, наверное, сегодня выпишетесь, так что будешь приходить к Даниле уже после этого. Ты ведь недалеко остановилась?
— Да, недалеко… — Эрика утерла слезы, глубоко вздохнув, как бы набираясь сил все это вынести. — А где лежат остальные… выжившие в той катастрофе?
— Они в другой палате, у них не такие уж серьезные повреждения, проваляются в гипсе с месяц, а потом будет все в порядке.
Эрику проводили в соседнюю палату, где она увидела Джонатана и Амоа. Оба были в ссадинах и с синяками по всему телу, в гипсе, словно обоих пропустили через мясорубку. Амоа спал. Джонатан, увидев Эрику, повернул в ее сторону голову, но не мог произнести ни слова. Бедный парень не мог даже порадоваться тому, что выжил. Ужас произошедшего до сих пор стоял у него перед глазами.
— Боже мой, Джонатан, Амоа, как хорошо что вы живы. — Эрика подошла к нему, поцеловав в лоб. — Как это все случилось? Почему?
— Господи, Эрика, как все ужасно. — У Джонатана набежали на глаза слезы. — Тони погиб, наш Тони, такой славный и всегда веселый Тони, а Дэн, они говорят, что он… что он тоже может…
— Так это все-таки был Тони за штурвалом?
— Да, Тони, а Дэн тоже сидел впереди, поэтому им так сильно досталось. В тот день мы повезли оборудование…
Джонатан рассказал, как все произошло. Он чувствовал себя даже виноватым оттого, что пострадал меньше других, он все еще был в шоке от катастрофы. Их нашли не сразу, он даже не помнил, сколько он пролежал там, в вертолете, корчась от боли, пока работники лагеря не нашли их. Он не мог шевелиться от невыносимой боли в переломанных ногах и все смотрел в окровавленный затылок Тони, отмечая неестественность поворота его головы. Врачебное чутье подсказывало ему, что Тони был уже мертв, Дэн был в таком состоянии, что казалось, он уже тоже не жилец. Амоа сначала все смотрел на него молча, полными ужаса глазами, даже не стонал, а потом потерял сознание, не справившись с болью и страшной картиной вокруг. Никто не шевелился. Через несколько часов их вытащили из изувеченного вертолета и практически сразу же отправили в Порт-Морсби. А оттуда в Кернс. Он помнил бледное лицо Фила, медсестер, сдерживающих рыдания, бесчувственного Дэна на носилках. Все казалось каким-то кошмарным сном из фильма ужасов.
— Никто не виноват, — тихо сказала Эрика, — просто тебе повезло больше, чем им, а им… ну что же, это судьба, хоть и совершенно несправедливая… — Она перевела дыхание, чтобы не впасть в истерику прямо здесь, в палате. — Я надеюсь, я уверена, Данила выкарабкается, но вот Тони… Ему уже ничем не помочь…Нам будет его не хватать…
Она помолчала немного, поняла, что еще немного, и она разрыдаться на глазах у Джонатана. Она понимала, что должна поддержать парня, но сил не было. Сил ни на что не было.
— Мне пора к моей малышке. Ведь у нас с Данилой теперь есть дочурка, знаешь, можешь нас поздравить, — слабо улыбнулась она, и перед ее глазами сразу возникло лицо ее ангелочка. — Я еще зайду, я теперь здесь часто буду бывать, скажи, если что понадобится.
— Спасибо, Эрика, и поздравляю вас, надеюсь, Дэн поправится. Кстати, как назовете малышку?
— Еще не знаю, дождусь, когда Данила придет в себя, тогда и решим, — уверенно сказала она. — И не вини себя, а благодари судьбу, что тебе так повезло, Джонатан, еще погуляем на крестинах нашей крошки!
Эрика еще несколько раз зашла к Даниле перед тем, как выписалась из госпиталя. Он так и не приходил в себя. Врачи постоянно вливали в него различные жидкости, антибиотики, обрабатывали раны, проводили гемодиализ. К концу дня они все еще не могли сказать ничего определенного. Но улучшения не наблюдалось. К вечеру Эрика приехала с малышкой на свою квартиру, где ее уже ждали Анна и Рабдина, приготовив все необходимое. Она позвонила Анне из госпиталя, объяснив, что случилось, чтобы не рассказывать это при Рабдине. Девочке они лишь сказали, что Данила болен и что пока к нему никого, кроме Эрики, не пускают.
Анна постаралась, обустраивая и украшая жилье для новорожденной. Маленькая колыбелька с кружевными рюшечками, крошечного размера комбинезончики, рубашечки и носочки, бутылочки, яркие погремушки — все это превращало комнату в сказочный детский мир.
— Как хорошо, что я все купила заранее, правда ведь, Анна? — устало спросила Эрика, уложив малышку в колыбельку. Рабдина сразу же начала качать ее, мурлыкая какую-то песенку.
— Ты молодец, сейчас бы тебе было не до этого, да и вообще хорошо, когда все под рукой. Ух, какая красавица, так бы и не выпускала ее из рук, — с умилением прошептала Анна, склонившись над колыбелькой. — Ты полежи, отдохни, я принесу тебе поесть, позволь мне поухаживать за вами, пока ты не придешь в себя, мне это будет в радость, уверяю тебя!
— Не знаю, что бы я без тебя делала, Анна, ты так меня выручаешь. Но мне все равно придется кого-нибудь нанять, даже не знаю кого, чтобы присмотреть за малышкой и за Рабдиной. Если я сейчас попрошу приехать маму, она раньше чем через две недели все равно не доберется: пока визы оформит, пока долетит сюда, а мне помощь нужна уже сейчас. Я предполагаю, что буду проводить многие часы в госпитале рядом с Данилой, а им там не место, моим девочкам.
— Зачем тебе кто-то нужен? Или ты мне не доверяешь? Я же сказала, что мне это доставит удовольствие, Эрика, я так давно живу одна, что мне в радость ваше присутствие, а тем более уход за малышкой. Да и Рабдина уже настоящая помощница! Она делает все, о чем ее только ни попросишь, и вполне может присмотреть за лялькой, пока я буду готовить что-нибудь покушать, а в остальное время я буду рядом. Мы вдвоем вполне сможем со всем справиться и без посторонней помощи.
— Но это очень тяжело, Анна, это столько хлопот, двое детей — тебе это может оказаться не под силу, да и потом, мне неудобно тебя так утруждать.
— За мои силы ты не беспокойся, у тебя и без этого проблем невпроворот, а насчет утруждать ты не права. Я сама предлагаю, так что даже не будем тратить время на бесполезные споры, — решительно сказала Анна, накрывая на стол.
Эрика заколебалась. Было бы отлично, если бы Анна помогла ей с детьми в эти дни. Нанимать здесь няню было очень дорого, а у них и так уйдет куча денег на лечение Данилы, несмотря на страховку, это выльется в кругленькую сумму. Да и потом, она привыкла к Анне, узнала ее поближе за эти недели и вполне могла доверить ей детей.
— Но ведь мы даже не знаем, как долго это все затянется, — тихо сказала Эрика. — Я надеюсь, что Данила быстро пойдет на поправку, но если быть реалистами, то это, скорее всего, продлится не одну неделю. И даже, возможно, не один месяц.
У нее защипали глаза. Как бы она ни силилась убедить себя и окружающих, что все будет хорошо, как врач она понимала, что Даниле придется нелегко. И она боялась предсказывать, какие осложнения могут ожидать его впереди и во что это может вылиться впоследствии. Но, как бы там ни было, на первое время, может, и стоит принять помощь Анны, ей на самом деле сейчас не до поисков няни. Ведь с новой няней надо провести вместе первые дни, чтобы удостовериться, что она подходящий для них человек и чтобы научить ее тому, что от нее требовалось. А у Эрики на это совершенно не было времени.
— Хорошо, Анна, я принимаю твое великодушное предложение. Надеюсь, девочки не будут тебя слишком сильно утомлять и расстраивать своим поведением. — Она улыбнулась и благодарно обняла Анну, как родную. — Ночи я беру на себя!
— И потом будешь идти невыспавшаяся в больницу?
— А что делать? Хоть ночью буду уделять время своей малютке. И, конечно, буду прибегать на кормление. Я собираюсь кормить ее так долго, как она сама этого захочет!
— Если будет достаточно молока, — добавила Анна. — А для этого тебе надо поменьше нервничать, дорогая.
— Да как же поменьше нервничать с такими событиями, — грустно отозвалась Эрика. Она и сама понимала, что ее слезы и стресс не могут не сказаться на состоянии малышки и на ее молоке. Но что тут можно поделать, никто ведь не ожидал такого «подарка» от судьбы. Остается только надеяться, что все это закончится благополучно и достаточно быстро.
Следующие сутки прошли без изменений. Эрика не отходила от Данилы целый день, отлучаясь лишь на кормление своей дочурки. Данила вроде бы пришел в сознание, но был апатичный, сонный и практически не реагировал на окружающих. Когда Эрика приблизила к нему свое лицо, он остановил на ней свой взгляд и даже слабо улыбнулся, однако тут же отвел затуманенные глаза и опять провалился в забытье. Показатели крови не улучшались, несмотря на все усилия врачей.
Эрика едва сдерживала слезы, когда видела его таким. Чем дольше он оставался в таком состоянии, тем меньше надежды оставалось на его выздоровление. Эрика не могла питать иллюзий по этому поводу. Каждая минута, не приносившая улучшения, отдаляла Данилу от его шанса на жизнь. Эрика вышла во дворик госпиталя и, сев на скамейку, зарыдала, закрыв лицо руками. Неужели ничего нельзя сделать? Неужели все это было лишь призраком счастья, сладкой конфеткой, которой помахали перед ее носом, дав вдохнуть аромат любви и желания жить, а теперь собираются все это забрать? Нет, теперь, конечно, все по-другому, теперь у нее есть ее малышка, ради нее она вынесет все, что ей еще выпадет перенести, но все же, но все же… Все же так хочется опять обнять Данилу, ее Данилу, каким он был прежде, поделиться с ним радостью, рассказать о рождении их такого желанного ребенка. Так хочется увидеть их дочурку у него на руках, так хочется полноценной счастливой семьи… Она вспомнила, что до сих пор еще не сообщила своим родителям о рождении у них внучки. Как бы там ни было, надо их порадовать, они ведь тоже переживают за нее и ожидают этого известия. Она вздохнула, утерла слезы и направилась на квартиру, чтобы покормить малышку и позвонить своим.
— Мама, поздравляю, у вас теперь есть внучка! — Эрика старалась держать себя в руках и сохранять спокойный голос. Малышка в это время сопела у нее на руках, греясь в тепле маминой груди. — Нет, не знаю пока, на кого похожа, но очень, очень хорошенькая, прямо не терпится вам ее показать поскорее, но придется подождать с поездкой… Да, есть определенные проблемы, нет, не со мной, с Данилой, вы только не волнуйтесь, просто он попал в небольшую переделку, потребуется время, пока придет в себя… Вы не волнуйтесь, я буду вам звонить! Пришлю фотографии малышки по электронной почте, ждите, целую!
Эрика положила трубку, стараясь унять дрожь в руках. Нелегко было делать вид, что все в порядке, но, если бы она сказала правду, родители бы слишком сильно разволновались и еще бы примчались сюда. Она не хотела доставлять им лишних хлопот. Хватит и ее собственных переживаний. Но, окончив разговор, она могла позволить себе дать волю чувствам. Она неустанно повторяла сама себе, что не имеет права раскисать, так как кроха все уже чувствует и понимает, не надо огорчать ее нежное сердечко. Нельзя и Рабдине показывать, насколько все серьезно, для нее Данила самый близкий человек на свете, нельзя так травмировать девочку. Но, будучи нарочито бодрой и оптимистично настроенной целый день в госпитале и дома, в минуты, когда она оставалась наедине с собой, у нее уже не оставалось сил на этот театр, тем более что в душе она была далеко не так уверена в хорошем исходе, как пыталась внушить всем окружающим.
Еще один день не принес ничего нового, кроме того, что Данила вдруг пришел в состояние крайнего возбуждения, стал размахивать руками и говорить что-то совершенно бессвязное.
— У него нарастает интоксикация, и это уже действует на его мозг, — устало сообщил доктор Даррел. Он провел неспокойное дежурство, да и состояние Данилы огорчало его, прогноз был явно неблагоприятным, оставалось очень мало, что бы они еще могли сделать, чтобы помочь ему. — Мне очень жаль, Эрика, мы продолжаем делать все, что можем, но такая форма почечной недостаточности может стать необратимой. Ты понимаешь, что я хочу сказать…
— Понимаю, — автоматически прошептала Эрика. Однако ее сознание отказывалось выносить приговор Даниле, несмотря ни на какие мрачные прогнозы врачей.
— Мы теряем его, Эрика. Ты должна быть к этому готова. Можно, конечно, надеяться на чудо, но … Не знаю, что и сказать тебе.
— Может, пригласить специалистов по таким случаям? Может, они могут предложить что-то еще? Или перевезти его в более крупный госпиталь, в Сидней или Мельбурн, я не знаю, где смогут оказать более расширенную помощь? Я не хочу сказать, что не доверяю вам, доктор Даррел, но у любой клиники есть лимит возможностей, может, вы не все можете сделать из того, что возможно? Мы заплатим столько, сколько надо, мы…
— Эрика, — Даррел взял ее за руку, — дело ведь не в деньгах. Думаешь, я не предложил бы тебе альтернативу, если бы она была? Мы попробовали практически все, Эрика. И с другими специалистами консультировались, перевод его в другую клинику не поможет. А транспортировка может повредить ему и ускорить ухудшение состояния. Но если ты настаиваешь, то мы, конечно, можем это устроить…
Эрика покачала головой. Она доверяла доктору Даррелу, и, если бы был другой шанс, он непременно сказал бы ей об этом. Оставалось… Она не знала, что еще оставалось. Даже надежду — и ту уже нечем было подпитывать.
В этот вечер она долго не могла уснуть, думая о Даниле, о том, что с ним произошло, и о том, что может произойти. Она попыталась отвлечься от эмоциональной стороны и вспомнить все, что она знала о краш-синдроме. К ним в госпиталь иногда привозили этих несчастных людей, пролежавших длительное время под обломками какого-нибудь разрушенного здания или под стволом упавшего дерева. Несколько дней они обычно мучились от травматического шока, гангрены, начинали отказывать разные органы, самым страшным было, когда почки постепенно переставали выполнять свою функцию, и тогда в кровь поступало все то, что должно выводиться почками в норме, процесс становился необратимым, и в конечном счете чаще всего эти больные умирали, так как возможности их маленького госпиталя в Араве не позволяли оказать им необходимую помощь.
Эрика понимала, что, если в течение ближайших дней и даже часов у Данилы не наступит улучшение, никакие врачи мира не смогут ему помочь. Они еще что-то сказали про травмированные почки? Как же эти почки справятся с такой нагрузкой? Эрика прокручивала в голове все возможные варианты. Вероятность, что организм Данилы сам справится со всеми последствиями, была, конечно, минимальной, и Эрика это понимала. Но она также отказывалась верить в то, что нельзя придумать что-то, что даст ему надежду на выздоровление.
Она думала, думала до головной боли, складывая в уме пазлы невозможной задачки. Пазлы никак не сходились, упираясь в ограниченные возможности человеческого организма. Она тихонько встала, стараясь не разбудить малышку, включила ночник и стала листать книги, которые захватила из госпитальной библиотеки. Проглатывая главы за главами, она выискивала, что еще возможно сделать в случае, как у Данилы. Наконец она наткнулась на нестандартное решение, использованное одним из врачей. Случай этот был описан как успешный, но весьма редкий в силу определенных обстоятельств. Но Эрика видела в этом только одно: решение задачи уже не казалось ей таким уже невозможным. Оно существовало. И оно было вполне реальным, хоть и не стопроцентным выходом из ситуации.
Все сходилось, оставалось только обсудить это с лечащими врачами. Они, конечно, не сразу согласятся, начнутся бесконечные споры, на которые фактически не было времени. Но она верила, что сможет их убедить в необходимости этого шага. Она была просто обязана это сделать. Это был, пожалуй, единственный выход для Данилы, не считая чуда. Но в чудеса Эрика давно уже не верила. Она уснула уже почти под утро, но уснула с легким сердцем, потому что в нем поселилась реальная надежда.
— Доктор Даррел, мне надо поговорить с вами. — на следующий день Эрика подошла к доктору, как только увидела, что он наконец освободился. — Где бы мы могли посидеть о спокойно обсудить одну идею?
— Пойдем ко мне в кабинет, Эрика, там и поговорим. Ты что-то неважно выглядишь, синяки под глазами, дочурка спать не дает? — Даррел с участием посмотрел на Эрику. Эта молодая женщина восхищала его своим сильным духом и трезвым взглядом на реальность. Обычно в первое время после родов женщины бывают чересчур эмоциональны, легко впадают в слезы и депрессию по любому поводу, не говоря уж о настоящем стрессе, а эта на удивление держала себя в руках. «Может быть, профессия помогает», — подумал он, открывая перед ней двери своего кабинета.
— Да нет, она молодец, не требовательная. Мысли спать не дают, док, слишком их много!
Даррел присел в кресло, наливая воды себе и своей посетительнице.
— Ну я слушаю, Эрика, чем я могу помочь?
— Я знаю, что вы мало верите в выздоровление моего мужа… — начала она.
— Я не берусь ничего предсказывать, Эрика, но, зная, что ты медик, я просто не в состоянии обнадеживать тебя там, где вероятность благоприятного исхода не слишком высока. Мне приходиться опираться на сухие факты, как ни жестоко это звучит, — попытался возразить Даррел.
— Я понимаю. Именно поэтому я и пришла обсудить с вами то, что сможет существенно повысить шансы Данилы. Это, конечно, не панацея и не стопроцентная гарантия, но вы не сможете не согласиться со мной, что это не бредовая идея, а реальный шанс…
Они провели за этой беседой больше трех часов, Даррел даже пригласил своих коллег для того, чтобы они тоже высказали свое мнение. Нельзя сказать, что он сразу согласился с предложением Эрики, но он не мог не признать, что она права в том, что это, пожалуй, единственный шанс для Данилы. Они провели необходимые анализы и коллегиально пришли к выводу, что Эрика права и что ее идея вполне реализуема.
Когда все процедуры по обследованию закончились, результаты анализов подтвердили возможность реализации идеи Эрики. Доктор Даррел подумал, что его восхищение этой мужественной женщиной возросло еще больше. Он никогда не встречал подобной самоотверженности. «Неужели на свете еще существует такая любовь», — удивлялся он и ловил себя на мысли, что завидует ее мужу, завидует тому, что его так сильно любят. «Интересно, а что бы сделала моя жена в подобной ситуации», — подумал Даррел и не смог ответить себе с уверенностью, что она поступила бы так же. Да что жена, он и сам не знал, смог бы он решиться на такое.
Когда вечером Анна заглянула в комнату к Эрике, держа в руках тарелку с наваристым супом, она застала ее за сцеживанием грудного молока.
— Эрика, а я тебе чудесный супчик грибной принесла. Меня такой научила готовить еще моя бабушка-хохлушка, здесь, в Австралии, и понятия не имеют, как готовить такие супы. Садись, покушай, тебе надо набраться сил, да и для твоего молока полезно. Рабдина этот суп просто обожает!
— Спасибо, Анна, обязательно поем. Знаешь, наверное, скоро малышке уже не будет хватать того, что я сцеживаю, на всякий случай надо иметь в запасе молочную смесь, чтобы не держать ее голодной. — Эрика старалась оставлять несколько бутылочек сцеженного молока на случай, если не успеет прибежать на кормление. Однако, сколько бы молока она ни сцедила, в данный момент приходилось согласиться с тем, что из-за планируемого ею отсутствия в ближайшее время ее малышке придется довольствоваться смесью, пока мамы не будет дома. Да и потом, скорее всего, придется перейти на искусственное вскармливание на какое-то время.
— Она такая молодчина, такая разумная девочка, просто удивительно для такой крохи! — не уставала восхищаться Анна. — Она совершенно спокойна у меня на руках, как будто у родной бабушки, веришь? А Рабдина, в полной мере почувствовав себя старшей сестрой, ухаживает за ней по всем правилам. И бутылочку держит, и пить из ложечки дает, молодец. Когда ты освободишься, тебе и няня не будет нужна, Рабдина уже все будет уметь к тому времени!
— Анна, так ты ей ближе родной, ты же с ней с первого дня, больше меня времени проводишь. Я не удивлюсь, если вскоре она не захочет сходить с твоих рук ко мне!
— Прекрати говорить глупости, — поворчала Анна, однако было видно, что такие слова доставляют ей огромное удовольствие. — Мама всегда есть мама, детей не проведешь никакими ласковыми словами!
— Да уж, однако ей придется поскучать без меня несколько дней.
— Почему, ты куда-то уезжаешь?
— Нет, но мне надо будет провести несколько дней в больнице. Я оставлю тебе денег и все необходимые контакты на всякий случай. Доктор Керри тоже всегда носит с собой мобильный телефон, так что, если будет нужна консультация, звони ему сразу же. — Эрика продумывала, что еще может понадобиться Анне в ее отсутствие.
— Ты не хочешь рассказать, что происходит? Зачем тебе надо будет провести там несколько дней? С тобой все в порядке, я надеюсь? Это все из-за Данилы, да? — Анна встревоженно взглянула на Эрику, не зная, что и думать. Она и так беспокоилась из-за того, что Эрика постоянно сильно переживает из-за Данилы, ей было искренне жаль ее, особенно когда вспоминала, как Эрика, еще до родов, ждала Данилу, представляя его радость от появления на свет ребенка, как сияли от счастья и любви ее глаза всякий раз, когда она заговаривала о своем муже… И вот теперь все рушилось на глазах, и Анна не знала, как она еще может помочь этой милой женщине, которая так стремилась быть счастливой.
Эрика рассказала ей вкратце о своих планах, пропустив мимо ушей все ее ахи и охи. За сегодняшний день она выслушала и более весомые «против» по поводу своей идеи, но это ни на грамм не уменьшило ее решимости. Потому что «за» значительно перевешивали все «против». И главным на чаше весов была жизнь Данилы.
Усыпляя вечером малютку, она гладила тонюсенькие волосенки на ее голове и не могла наглядеться на то, как она неосознанно улыбается во сне сытой улыбкой.
— Обещай мне, что будешь умницей, котенок, обещай маме, что не будешь много плакать, — шептала она ей на ушко. — Мамы не будет несколько дней, совсем немного, а потом она вернется к тебе и привезет с собой папу, слышишь? Ты еще не видела своего папу, но скоро мама его привезет к тебе, и он сможет обнять свою крошку, как и я сейчас. Он замечательный, и он любит тебя, мое солнце. Ты только не скучай и знай, что мама скоро вернется, хорошо? А теперь спи, ты должна расти здоровой и крепкой, чтобы радовать нас с папой, котенок, баю-бай….
К ней на цыпочках подошла Рабдина в длиннющей ночной рубашке, какие она всегда обожала. Ей представлялось всегда, что она принцесса из сказки, а ночная рубашка до пола — это сказочное платье.
— Спит? — спросила она шепотом.
— Спит, покушала и спит, а ты почему не спишь? — так же шепотом спросила Эрика.
Рабдина пожала плечиками. Она мялась и теребила краешек детского одеяльца.
— Эрика, скажи, Даниле совсем плохо? Он умрет, да?
— С чего ты так решила?
— Ну ты такая расстроенная все время. И меня к нему не берешь. Значит, ему совсем плохо. Когда он просто болел, мне всегда можно было быть рядом с ним, а сейчас нельзя. И когда ты болела, мне разрешали ходить к тебе. А я соскучилась по нему. Я его очень-очень люблю.
— Я тоже люблю его, милая, и тебя люблю. А самое главное, что он нас тоже сильно любит, поэтому он обязательно поправится. С ним все в порядке, мы должны верить в это.
— Меня Данила научил, что когда очень-очень чего-то хочешь, надо загадать желание и послать его звездочке на небе, и она его исполнит. Я загадаю, чтобы Данила поскорее выздоровел и вернулся к нам.
— Вот и умница. Раз Данила сказал, что надо делать именно так, значит, это обязательно сработает. И еще, я скоро побуду с Данилой в больнице немного и не буду приходить домой. Ты поживешь с Анной и будешь помогать ей смотреть за малышкой. Ты же будешь молодчиной, правда?
Рабдина кивнула и обняла Эрику.
— А можно я сегодня с тобой посплю?
Эрика подвинулась, давая ей место в своей кровати.
— Я, конечно, не звезда на небе, но я тоже постараюсь, чтобы твое желание исполнилось, Рабди, — прошептала она, улыбаясь ей в темноте.
На рассвете ее разбудил звонок доктора Даррела.
— Эрика, я думаю, тебе надо срочно приехать. Состояние Данилы ухудшается на глазах, почечная недостаточность прогрессирует, чего мы больше всего боялись…
Эрика бросила трубку, не дослушав, на ходу натягивая на себя джинсы и рубашку. Она лихорадочно набрала номер Анны и попросила ее срочно прийти к ней на квартиру. Все, что нужно было оставить, она приготовила еще с вечера, осталось только как можно быстрее мчаться в госпиталь.
— Организм не справляется, Эрика, — на ходу говорил ей доктор Даррел, — все, как ты и предполагала. Показатели крови мы налаживаем, но почки все равно отказываются работать, это уже, скорее всего, необратимо. Если мы не будем действовать сейчас, мы можем потерять его. Но ты должна четко понимать, что, даже если мы сделаем то, что ты предлагаешь, это не гарантирует удачи, ты ведь это понимаешь? — Даррел замедлил шаг, глядя в глаза Эрике. Надо было дать ей еще один шанс подумать об этом, но в изумрудных глазах Эрики не было и тени сомнения. Взгляд их был твердым и решительным.
— Я же вам сказала, Даррел, что все понимаю, но я не вижу другого выхода, потому что, если мы промедлим еще, потом уже вообще ничего не поможет.
Даррел кивнул, отдавая инструкции своим ассистентам о том, что нужно подготовить.
— Я должен сказать тебе, Эрика, что я снимаю шляпу и глубоко преклоняюсь перед твоим мужеством. Ты — удивительная женщина, и я счастлив, что встретился и познакомился с тобой. Я буду молиться, чтобы судьба была на вашей стороне.
Эрика остановилась на мгновение, взяв Даррела за руку.
— Этот шанс — он не только для Данилы, док, он также и для меня. И если все получится, я смогу быть уверенной, что мое дерево полно энергии и что мне есть что передать своим детям.
— Честно говоря, не совсем понимаю, Эрика, — заморгал глазами доктор Даррел.
— Да это я так, одна восточная мудрость, — улыбнулась Эрика, — нам пора, не так ли?
— Да, скоро все уже будет готово, так что нам надо торопиться….
Его выкручивало, как жгут, и мотало из стороны в сторону. Боль. Страх. На каком-то бессознательном уровне. Потом появился коридор в виде лабиринта, почему-то зеленого цвета, закручивающийся в виде спирали. Чьи-то гудящие голоса, как будто в трубу, звон металла. Скрежет. Потом все вокруг стало липким и неприятным. Было настолько мерзко, что хотелось поскорее выбраться из этого липкого лабиринта. Он сделал внутреннее усилие, но ни руки, ни ноги не слушались его. Потом он ощутил себя в конце лабиринта, впереди был свет. Свет слепил глаза. Болела голова, и ломило все тело. Сгущалась глухая боль и где-то в глубине его тела, но было невозможно определить, где именно. Его тошнило. Глаза было невозможно открыть из-за слепящего света.
— Он приходит в себя, но действие наркоза еще не отошло. Приглядывайте за ним, ему может стать плохо.
— Он шевелится, но глаза не открывает…
Голоса, голоса… Чьи это голоса? Где он? Что происходит? Надо что-то вспомнить… Что? Случилось что-то ужасное. Постепенно стали всплывать картинки, сменяющие друг друга, словно ускоренные съемки: дождь, ветер, перекошенное от ужаса и сверхчеловеческого напряжения лицо Тони, голова бесчувственного Тони, мотающаяся из стороны в сторону, кровь на стекле, удар, темнота… Странно, что тогда он не ощутил никакой боли. Видимо, сразу же потерял сознание. А теперь все тело так болит. Что-то есть в этом странное. Ах да… Ведь он думал, что он уже умер. Но он чувствует боль… Неужели он выжил? Где же он теперь? Они сказали, «наркоз». Значит, его оперировали. Что-то еще смутно вертелось в голове. Голос. Голос Эрики. Да, он слышал ее голос, еще до… До того, как он проснулся. Кроме этого голоса, он ничего не помнил между падением вертолета и настоящим моментом. Эрика. Она была здесь, она разговаривала с ним. Было еще что-то очень важное… Память работала очень медленно, восстанавливая по крупицам всю картину. Ребенок. Ну конечно же ребенок! Эрика должна была родить на днях. Сколько дней уже прошло? Что с его ребенком? Родился ли он? Сколько времени он здесь лежит? Почему свет такой яркий? Почему боль такая сильная?
— Он морщится и стонет, видимо, появились боли.
— Введите ему еще одну дозу обезболивающего и снотворного, пусть отоспится, потом ему будет полегче.
— Где моя жена? Я… я хочу поговорить с ней! — Губы не слушались, производя лишь слабое бормотание… Боль утихает… Свет уже не так слепит… Данила опять провалился в сон.
— Как его жена? — Доктор Даррел склонился над Данилой, прислушиваясь к его дыханию.
— Она еще спит, скоро должна прийти в себя. Звонила какая-то ее знакомая, Анна, спрашивала, как она, я сказала, что все прошло отлично, что с ней все в порядке, — ответила медсестра. — Вот это женщина, правда, доктор Даррел? Пойти на такое… Я подобное первый раз в моей практике встречаю. Ведь с ней все будет в порядке?
— С ней, я думаю, все будет просто отлично. У нее крепкое здоровье, и нет никаких оснований для опасений. А вот что произойдет с ее мужем, никто не может пока сказать определенно. За него стоит побеспокоиться и помолиться. Нужно выждать сначала первые дни, потом первые месяцы, потом первые годы, и только после этого будет видно, каков результат. Но, конечно, чем дальше с ним все будет в порядке, тем больше вероятность успеха. При удивительной совместимости их крови, как у близких родственников, шансы на успех достаточно велики. Насколько я понял, они никак не связаны кровными узами, и вот надо же, такая совместимость, словно брат и сестра!
Доктор Даррел записал что-то на заметку в свой блокнот и направился к выходу.
— Ах да, вы можете перевести его жену к нему в палату, пусть побудут вместе пока, хотя она выпишется значительно раньше, но все же… Им будет легче вдвоем. И позовите меня, когда они проснутся.
К вечеру Данила проснулся. И первое, что он увидел, — это улыбающееся лицо Эрики, которая лежала на соседней кровати, приподнявшись на локте, и смотрела, как он просыпается.
— Привет! — сказала она. — Ну как ты, милый? Выспался?
— Привет… — Данила озирался вокруг, опять пытаясь вспомнить, как он тут оказался. Но вспомнить он ничего не мог, кроме самой катастрофы. Было совершенно ясно, что он находится не в госпитале Бугенвиля. Палата такая чистая, аппаратура… Австралия? Оставалось только предположить, что он потерял сознание, его нашли и привезли сюда. Голова была более ясной, чем во время первого пробуждения. Эрика была рядом, это было так хорошо, это просто невероятно — прийти в себя и увидеть ее улыбающееся лицо после стольких событий.
— Ты уже все знаешь?
Она кивнула, но лицо ее сохраняло улыбку.
— Видишь, как меня угораздило… Вот так вот, не повезло. Ты не знаешь, что с остальными?
— Тебе-то как раз повезло, потому что ты, по крайней мере, остался в живых. Вот кому не повезло, так это Тони. Он погиб. Сожалею, что приходится огорчать тебя вот так вот, с ходу. Но ты все равно думал бы об этом. Тони уже не вернешь. Когда вас нашли, он был мертв. Джонатан и Аома живы, пострадали меньше всех, несколько переломов, ничего опасного, лежат в этом же госпитале, скоро сможешь их увидеть.
Данила переваривал рассказанное Эрикой. Тони, значит, погиб. Это страшно. Не зря он так переживал, что в такую погоду лететь опасно. Ведь он их так отговаривал. Он так не хотел задерживаться в деревне. Словно предчувствовал беду. Столько полетов, столько опыта, и вот из-за каких-то двадцати минут задержки он погиб. Как глупо. Бессмысленно. Почему он не послушал его, остался на этот дурацкий обед? Самый разумный из них в результате умер.
Было трудно поверить, что он никогда уже не увидит его смеющегося лица и не услышит его шуток. Они его больше никогда не увидят. А ведь они хотели попросить его стать крестным их малышки. Данила закрыл глаза, представив перед собой лицо их верного друга. Столько всего прошли вместе, и вот теперь… Судьба милостива далеко не ко всем. Данила снова открыл глаза, собираясь задать вопрос, который на самом деле больше всего волновал его сейчас — насчет ребенка, но тут вдруг заметил, что что-то во внешнем виде Эрики казалось странным. Она лежала в такой же больничной одежде, что и он, и тоже была обвешана разными трубками и проводочками, ведущими к мониторам.
— А почему ты здесь в больничной одежде? Что все это значит? Что с тобой случилось? Что с нашим ребенком?
Она только улыбнулась в ответ, но не успела ничего ответить. В этот момент распахнулась дверь, и в палату вошел доктор Даррел.
— Ну как тут наши герои? Очнулись?
— Очнулись, — довольно бодрым тоном ответила Эрика, — вроде руки-ноги шевелятся, язык слушается, то есть все в порядке! Только вот грудь болит оттого, что набухла.
— С этим мы справимся, это не страшно. Будешь сцеживать пока, если хочешь сохранить молоко. Еще неделю на антибиотиках, и можешь возобновить кормление. А как наш потерпевший? — Даррел обернулся к Даниле, одновременно с удовлетворением отметив про себя, что все показатели на мониторах вполне нормальные. — Ты хоть знаешь, что произошло?
— До определенного момента помню, потом нет. Помню аварию, помню, что очнулся в какой-то момент здесь, и все — дальше полный провал.
— Неудивительно, ты же был в шоковом состоянии. Мы тебя чуть не потеряли. Но, — доктор с улыбкой взглянул на Эрику, — теперь, я думаю, у тебя появился шанс на второе рождение, вернее, ты уже родился заново, осталось только помочь организму с этим справиться!
— Я ничего не понимаю. — Данила переводил взгляд с доктора на Эрику, видя, что те заговорщически улыбаются. — Я ничего не понимаю, — повторил он. — Что происходит?
— Сама скажешь? — обратился Даррел к Эрике, но та отрицательно покачала головой. — Ну тогда мне выпадает эта честь. Понимаешь, во время катастрофы…
Доктор Даррел описал все, что с ним произошло, вплоть до его состояния, когда они испугались, что теряют его.
— Но твоя жена проявила поистине чудеса преданности и любви. Весь госпиталь преклоняет перед ней колени. Она спасла тебя, отдав тебе одну из своих почек. Она стала донором для тебя.
— Отдав мне что? Почку? — Или его мозг еще слишком медленно работает, или он вообще не понимает, о чем говорит врач. — Как это может быть?
— Твои почки отказались работать. Мы могли бы продержать тебя на аппарате искусственной почки какое-то время, но это бы тебя не спасло. Если бы Эрика не решилась на такой шаг — трансплантацию своей почки тебе, мы бы тебя не смогли спасти. И найти донорскую почку за такой короткий срок при твоей редкой группе крови мы бы тоже не смогли. А она оказалась для тебя отличным донором. Причем вся идея — от начала до конца — принадлежит ей. Так что вы теперь связаны не только обручальными кольцами. Ты в прямом смысле этого слова обязан ей жизнью.
— Теперь они связаны не только этим, — раздался голос Анны, незаметно вошедшей в дверь, — теперь у них есть еще эта чудесная малышка, которой не терпится увидеть наконец своих родителей!
Сверточек на ее руках пискнул в ответ, и оттуда высунулась сначала крохотная розовая ручка, затем показалось и все личико с заспанными глазками.
— Ах, мой котенок, как я по тебе соскучилась! Какая ты молодец, Анна, что принесла ее! — Эрика радостно протянула руки к малышке. — Мама так сильно скучала по своей дочурке. А как ты там, без меня? Расскажи маме, скучала? Посмотри, кто у нас тут есть — папа! Я же тебе обещала, что ты скоро увидишь папу, вот я и сдержала обещание. Кстати, Данила, познакомься, это наша с тобой дочурка, а это — Анна, мой лучший друг и, можно сказать, бабушка нашей малышки.
Тут она заметила нерешительно стоявшую в дверях Рабдину. Она не знала, что ей делать, вид врачей и бледных Данилы и Эрики несколько напугал ее, и она не решалась подойти к ним.
— Рабди, милая, что же ты там встала! Беги, обнимай Данилу, ты же столько просилась к нему! — Анна подтолкнула Рабдину к Даниле, и та с застенчивой улыбкой подошла к его кровати, осторожно обняв его за шею. Она заплакала. В последние дни она уже уверилась, что никогда больше не увидит его, потому что все что-то недоговаривали, потому что Эрике пришлось лежать с ним в больнице, она даже свою малышку оставила, значит, все было очень плохо. Она была уверена, что они просто не говорят ей правды, скрывая что-то ужасное. Как тогда, когда их похитили, а ей говорили, что они в командировке. И когда сегодня Анна сказала ей, что они пойдут и навестят их в больнице, Рабдина до последнего не верила, что сможет увидеть Данилу. Теперь она была рядом с ним и плакала от счастья. «Спасибо, тебе, звезда», — думала девочка.
Данила не мог говорить. Его сознание было не в состоянии объять информацию в таком объеме. Когда Анна поднесла к нему малышку, он не знал, как реагировать. Их крошка. Их долгожданная крошка! Мысли, эмоции — все смешалось запутанным клубком в его голове, и он не мог облечь в слова то, что чувствовал в этот момент. Его дочь! Господи, спасибо, что подарил нам это чудо. Его спасенная жизнь… Тут его ощущения не были столь однозначными. Как могла Эрика на такое решиться? Как она могла так рисковать? Имея кроху на руках и неся ответственность за Рабдину, как она могла так рисковать своим здоровьем, своей жизнью? Если бы спросили его согласия, он никогда бы не дал его, никогда бы не допустил, чтобы Эрика подверглась такому риску.
Он мало что понимал в трансплантологии, но мысль, что теперь Эрике придется жить с одной почкой вместо двух, обожгла его острым чувством вины. Точнее, эта была смесь самых различных ощущений. Получалось, что теперь почка Эрики будет работать на него. В этом было что-то очень странное и пугающее одновременно. В его сердце закрался страх: а что, если почка не приживется? Неужели тогда все страдания и жертвы Эрики окажутся бессмысленными? Нет. Не может быть, чтобы судьба допустила такую несправедливость. Эрика, Эрика… Раз человеку дано две почки, значит, так и нужно… Неужели он был ей настолько дорог, что она решилась отказаться от своего органа ради спасения его жизни? Неужели теперь всю жизнь надо будет бояться за ее здоровье? Зачем, спрашивается, ему вторая жизнь, если с Эрикой что-то случится по его вине?
Его мысли прервал смех Эрики, разглядывающей, как малышка схватила Данилу за палец и ни за что не хотела отпускать, притягивая его ко рту.
— Я могу догадаться, о чем ты сейчас думаешь, Данила, — ласково сказала Эрика, перейдя на русский. Она видела смятение, написанное на его лице, и прочитать мысли в его глазах было не так сложно. Она бы на его месте тоже испытывала неоднозначную реакцию. Идя на этот шаг, она и не ждала никакой благодарности от него, главным для нее было спасение его жизни — для него самого, для нее, для их детей, настоящих и будущих. — Мы использовали единственный шанс, который был возможен в данной ситуации. Поверь мне, Данила, без тебя мы бы никогда не были бы счастливы, нам: мне, Рабдине и малышке — нужен муж и отец, и, какой бы ни был риск, я ни капли не жалею, что приняла такое решение. Я сделала это не только ради тебя, но и ради себя, и ради наших девочек. Поэтому единственное, о чем ты сейчас должен думать, — это о том, чтобы поскорее встать на ноги и начать новую жизнь. Потому что ребенок — это всегда новая жизнь. Разве ты не хотел бы, чтобы она была у нас счастливой?
— Но ведь ты могла пострадать во время операции, Эрика! Ведь столько людей погибают на операционном столе, ты об этом не подумала? Что бы стало с детьми? Это было безответственно с твоей стороны! Ради призрачной цели ты подвергла риску жизни троих людей!
— Призрачной цели? Это ты себя называешь призрачной целью? Нет уж, дорогой, для меня ты не призрачная цель, а реальный человек, который мне не безразличен. И потом, это был минимальный риск с теми профессионалами, которые взялись за пересадку, так что об этом не стоит и говорить, Данила. — Эрика морально была готова к такой реакции, потому что сама подумала бы то же самое. Надо было лишь спокойно переждать первый всплеск эмоций, а потом все встанет на свои места. Меньше всего на свете она хотела бы, чтобы Данила чувствовал себя обязанным ей. Важно, чтобы он увидел это все в правильном свете, в свете любви тех, кому он был так необходим.
— А если почка не приживется?
— Приживется. Я уверена. В любом случае — мы вырвали у судьбы еще время, а там посмотрим. Посмотри на нас, Данила. — Голос Эрики был полон нежности и сочувствия тому, что творилось в его душе. Но в нем также слышалась стальная нотка. Она не позволит поставить под сомнение сделанное. Он должен бороться за свою жизнь так же, как она боролась, а не терзаться сомнениями. — Мы — твоя семья, и ты нужен нам. Разве это не достаточный стимул бороться за твою жизнь? Чего я тебе не прощу, так это того, что ты сдашься раньше времени, опустишь руки, не будешь верить в свои силы. Вот тогда все действительно превратится в призраки — и ты, и все мы.
Данила взглянул на нее и детей, представив на мгновение, что был в одном шаге от того, чтобы никогда их больше не увидеть. В одном маленьком шажке. Стоял у черты, за которой уже не было его семьи. Он так и не шагнул за черту. Он остался на той же стороне, где и дорогие ему люди. Он получил эту возможность, этот щедрый дар от судьбы, а вернее, от своей жены — возможность жить дальше. Мысли об этом постепенно приглушили его сомнения и чувство вины. В общем-то весь его негативизм происходил из чувства вины, маскируя несогласием тревогу. Постепенно его сердце вняло разуму и наполнилось благодарностью, безмерной благодарностью Эрике за ее любовь, преданность, за подаренный шанс на счастье.
Даррел с тревогой наблюдал за их беседой, не понимая ни слова. Сначала ему даже показалось, что они ругаются, но, увидев, как разгладились черты лица Данилы, как он расслабился и воспринял новость не только головой, но и сердцем, Даррел облегченно вздохнул. Теперь можно и оставить их.
— Нам еще предстоит большая работа, Данила, мы должны сделать все, чтобы не произошло отторжения почки. Это займет какое-то время. Ты должен быть готов бороться за свое здоровье. Ты просто не имеешь права теперь проиграть. — Даррел взглянул на часы и заторопился. — А теперь я пойду, другие больные ждут меня, я загляну к вам попозже. Вам надо о многом поговорить, но не переутомляйтесь, отдых сейчас для вас обоих самое главное. Такое пережить — не шутка.
Доктор попрощался, чувствуя, что сам переполнен эмоциями. Он все еще был под впечатлением произошедшего. Будет очень обидно, если у Данилы что-то пойдет не так. Когда он услышал предложение Эрики трансплантировать ее почку, то поначалу отверг эту идею, учитывая осложненное состояние как Данилы, так и Эрики, которая еще не окрепла после родов. К тому же для удачной трансплантации требовалась совместимость крови по очень многим показателям, а это встречалось только у близких родственников, и вероятность, что кровь Эрики окажется совместимой с кровью Данилы, была очень маленькой. Однако она не хотела ничего слышать об отказе. Ему пришлось вызвать коллег, специалистов по пересадке органов, и они предложили сделать необходимые тесты, прежде чем отвергать эту затею.
К его удивлению, результаты отвечали всем требованиям, предъявляющимся при пересадке донорских органов. Тогда он сдался, уступив настойчивости Эрики и фактам, которые были на ее стороне. С помощью квалифицированной команды хирургов операция по пересадке прошла успешно, но теперь нужно было убедить организм Данилы не отказываться от данной ему возможности нормально функционировать. Случаи отторжения встречались очень часто, однако что-то ему подсказывало, что в этом случае все будет в порядке. Впрочем, время покажет. Он шел по больничному коридору, и на сердце его было легко и светло, как если бы он лишний раз убедился, что мир устроен не так уж и плохо.
Анна Родчел не торопилась домой, решив посидеть еще немного, чтобы родители могли пообщаться с малышкой, прежде чем она увезет ее кормить. Малышка лежала рядом с отцом, мирно посапывая и причмокивая губками.
— Данила, нам надо еще дать малышке имя и оформить документы, я не хотела этого делать без тебя. — Эрика выжидательно посмотрела на него, однако было совершенно очевидно, что в ее голове уже есть определенные варианты.
— Кому, как не тебе, лучше знать, какое имя ей больше подходит. Ты же мать… Я всегда считал, что только мать может давать ребенку имя, так как никто лучше не чувствует характер крохи. И потом, я же вижу по твоим глазам, что ты уже что-то придумала! Выкладывай, что ты предлагаешь?
Эрика выждала паузу, а затем торжественно заявила:
— Я предлагаю имя Анна! — Она многозначительно посмотрела на миссис Родчел. — В честь моей дорогой подруги. Если бы не она и не ее поддержка, то не знаю, как бы я справилась со всем этим. Честное слово! И потом, я думаю, это имя очень подойдет нашей дочурке. Будет она у нас королева Анна!
— Ой, Эрика, дорогая моя. — Анна всплеснула руками, прослезившись от умиления. Она на самом деле привязалась к этой прелестной малютке, как к родной. Это было так мило со стороны Эрики — дать малышке ее имя!
— И еще, я хотела попросить Анну стать крестной для нашей крошки, ты не против, Анна?
— Я? Ну конечно нет! Как я могу быть против! Я берусь все организовать к вашему выходу из больницы, надеюсь, это будет уже скоро.
— Здорово! — захлопала в ладоши Рабдина. — Мне нравится! Как это здорово — Анна!
Данила лишь кивнул в знак согласия, продолжая теребить нежные детские пальчики. Ему было не так важно, как будут звать их малышку, Анна так Анна, милое красивое имя. В любом случае она будет для него самой прекрасной. Как и его жена. У него теперь большая семья, и он просто обязан сделать их счастливыми. Он ощущал себя так, словно в одно мгновение он обрел все, чего только можно пожелать: ребенка, свою жизнь, свое новое будущее…
Несколько месяцев спустя Эрика получила неожиданную посылку. Ей привезли ее родители, когда приехали навещать их в Австралию. Посылка была от старого знакомого, доктора Чана. Сначала показалось, что это картина, но, развернув свиток, Эрика увидела каллиграфически выведенный черной тушью текст на полотне, заключенном в рамку.
Высоко в Тибетских горах затерялся среди вершин маленький монастырь. Редко кто из простых людей попадал туда, за исключением немногочисленных, особо одаренных учеников, стремившихся познать тайны мироздания. Те немногие из учеников, кто доходил хотя бы до середины пути этого великого Знания, становились монахами. И только один из них становился Учителем.
У Учителя был свой сад, где, несмотря на суровые условия высокогорья, росло множество растений. Количество их равнялось числу людей на Земле. Растения жили своей особенной жизнью, и каждое обладало уникальностью.
В один прекрасный день к Учителю подошел самый младший ученик и воскликнул:
— Учитель, в твоем саду распустился прекрасный цветок! Он божественно прекрасен и совершенен. Он благоухает так, что затмевает другие цветы вокруг него!
— Да, я заметил, — спокойно ответил Учитель. — Высшие силы и впрямь наделили это создание многими прекрасными качествами. Но, боюсь, потратив все силы на свою внешнюю красоту, цветок не позаботился о внутреннем мире. На данный момент он пуст!
— Пуст? Но что с ним будет? Ведь всем известно, что невозможно выжить, не имея ничего внутри своего сосуда? — горестно воскликнул ученик, жалея несчастное растение.
— Ну почему же невозможно? — улыбнулся Учитель. — Возможно, если добыть энергию Земли и Космоса.
— Да, но для этого надо отдавать драгоценности своей души, а у этого несчастного ничего нет, Учитель!
— Ты прав. Есть и другой путь — энергия других растений, которые так привлечены его красотой, что готовы отдать все, что у них есть.
— Но тогда?.. — в ужасе прошептал ученик.
— Наблюдай…
Растения в прекрасном и переменчивом саду Учителя продолжали бороться за свою жизнь. Одни проигрывали в этой борьбе, другие уходили вообще без борьбы, покоряясь воле судеб, третьи побеждали и выживали, но с разными результатами. Младший ученик Учителя не переставал наблюдать за полюбившимся цветком.
— Учитель, вокруг того цветка образовалась пустыня! Он не выживет! Его задуют сухие ветра, засыплет горячим песком, и он бесславно исчезнет из твоего сада… Ты все знаешь, скажи, неужели это и есть его судьба?
— Цветок сам образовал пустыню вокруг себя. Он высосал всю энергией своих соседей и вот теперь остался один. Ничего не проходит бесследно, ты же знаешь.
Ученик был страшно огорчен. Его любимый цветок почернел и стал совсем некрасив. Даже благоухание стало отталкивающим. Сквозь истонченную кожицу стебля и листьев была заметна пугающая прозрачная пустота.
— Можем ли мы помочь ему, Учитель? — тихо спросил он, зная, что вмешиваться в судьбы обитателей сада нельзя.
— Наблюдай…
Сад Учителя развивался по своим законам, и рука невидимого садовника бережно направляла процесс.
— Смотри, Учитель, — восхищался внимательный ученик. — цветок превратился в деревце! Оно дает приют другим растениям, питая их за счет своих корней. Это удивительно!
— И заметь, пустыня вокруг тоже изменилась. Мы видим зарождающийся новый сад. Это ли не чудо?
— Чудо, Учитель, но… — Ученик едва слышно вздохнул. — Жалко, что исчез тот прекрасный цветок, украшающий твой сад.
— Ты не видишь истинной красоты, мой друг. Приглядись, на ветках деревца уже зародились крошечные бутоны. Ничего не проходит бесследно.
Словно в ответ на его слова один из бутонов раскрылся, выпустив прекрасные лепестки наружу. Учитель улыбнулся… И продолжал наблюдать…