Аннетт Мари, Роб Якобсен

Проклятые гильдии и другие ложные следы

(Кодекс гильдии: Искаженный — 2)



Перевод: Kuromiya Ren


ГЛАВА ПЕРВАЯ


Винсент Парк был моим врагом.

Я не говорил это просто так. У меня бывали странные враги за двадцать два года жизни на этой планете, и как приемный ребенок я сталкивался с достаточным количеством негодяев, но я еще не делил с ними кабинку.

— Кит, — твердо сказал Винсент.

Его идеально уложенный ирокез блестящих черных волос, любовь к липким бумажкам для заметок и всезнающее поведение сидели в трех футах от меня восемь часов каждый рабочий день с тех пор, как я стал работником МП. Сегодняшний день не отличался.

— Это сокращение от Magicae Politiae Denuntiatores, — он исправил меня после того, как я назвал нас неопытными членами департамента Магической Полиции в первый день. — Это латынь.

В этот миг я понял, что ненавидел его.

— Кит, — повторил он с нажимом.

Это и шорты. Винсент каждый день был в шортах. Это уже говорило о нем все, что нужно было знать. Даже если бы ударила буря, как в «Послезавтра», Винни пришел бы в своих шортах с множеством карманов и волосками на ногах, покрытыми инеем.

— Дело в карманах, — сказал он, когда я спросил. — Знаешь, сколько вещей я могу носить в тех карманах?

Я пожал плечами.

— Что может уместиться в шортах?

— Что у тебя в карманах, а? — осведомился он с большим нажимом, чем требовала тема.

— Толком ничего.

— Я мог бы спасти тебе жизнь тем, что ношу в своих карманах.

Так все проходило с Винсентом. Он всегда пытался превзойти меня во всех мелочах. Даже в карманах.

Кит! — почти закричал он, отвлекая меня от мыслей.

Я развернулся на дешевом офисном стуле с сетчатой спинкой и увидел своего напарника по кабинке, стоящего в трех футах от меня. Его лицо обычно было теплого бежевого оттенка, но сейчас оно было подозрительно бледным.

Я вежливо улыбнулся.

— Да?

Он указал без слов на свой стол. Точнее, на его черную компьютерную мышку, лежащую на коврике со строгим и неоригинальным логотипом МП — под стать организации.

Я взглянул на его мышку и повторил:

— Да?

— Там паук, — медленно сказал он, словно иначе я не понял бы слова, — на моей мышке.

— О, да, я вижу, — я повернулся к своим двум мониторам.

— Кит!

— Это проблема? Я не думал, что ты — арахнафоб.

— Арахнофобия — это неразумный страх пауков.

— Ах. А ты не считаешь, что ведешь себя неразумно?

— Нет.

Я повернулся к нему на стуле, приподняв брови. Он не ошибался. Любой продукт естественного отбора испугался бы огромного восьминогого желтовато-коричневого чудовища с десятидюймовым размахом лапок, сидящего на его компьютерной мышке. Если точнее, это был гигантский паук-охотник.

Винни стоял в широком шаге от своего стола, хмуро глядел на меня, словно по моей вине его шестнадцать карманов не давали ему храбрости придвинуться ближе.

Наши взгляды пересеклись, и я почти прочел его бушующие мысли. Он знал, что я был в ответе. Он неделями приходил с обеда и обнаруживал свой стол в невозможном состоянии — покрытым странными субстанциями, разбитым пополам, уменьшенным в несколько раз, изменившим цвет как на инвертированной фотографии. И каждый раз он упрямо садился на стул и пытался работать, доказывая, что мои несущественные «галлюцинации» психика были безобидными.

Но они не всегда были такими. На прошлой неделе я испытал на нем свое новое искажение «Кривые зеркала», бросил его половину кабинки в грубое подобие измерения зеркал из «Доктора Стрэнджа». Они держался три минуты, собирал распечатки, пока не запутался настолько, что, потянувшись за переломленным в зеркалах и перевернутым при этом степлером, оказался левой ногой в выдвижном ящике.

Следя одним глазом за пауком, он пронзил меня презрительным взглядом и выдвинул стул, опустился на него. Он потянулся к клавиатуре, и паук-охотник дернул лапкой. Он вздрогнул.

— Не любишь пауков? — спросил я бодро.

Он скрипнул зубами. Ни разу в нашем мифическом сражении сил воль, как у Джима Халперта/Дуайта Шрута он не попросил меня убрать искажение. Это был вопрос гордости, и пока что он побеждал.

Сегодня я выиграю в войне.

— Никто не любит пауков, Кит, — ответил он, дергано вводя пароль. — Пауки изначально неприятные существа.

— О, вряд ли это так, — возразил я. — Эта не ядовита, не опасна для людей. И ее зовут Печенька.

— Ты даешь имя своим иллюзиям?

Технически говоря, мои искажения не были иллюзиями. Если снять одно из моих творений, ничто не запишется, потому что они не существовали в физическом мире. Они существовали только в разумах людей, которых я атаковал.

Например, когда капитан Блит застала Винни, маниакально отмахивающегося от тучи мух, гудящих вокруг его головы, на мятый день нашего соседства, она увидела только машущего руками работника — и она громко приказала мне прекратить мешать работе коллеги. Так Винни понял, что это я мучил его всю неделю.

И так началась наша война, хоть и ограниченная обеденным перерывом, чтобы я не мешал его работе. Забавно, что Блит знала, что я все еще тренировался на нем, но не обновляла приказы.

Подавив злорадную усмешку доктора Зла, я смотрел, как Винсент сосредоточенно нажимает «Тab», двигая курсор по таблице, словно его мышка была ненужной технологической реликвией, которую он и не собирался использовать.

Я перевел взгляд, голова и плечи Линны появились над стенкой моей кабинки, и — милый Летающий макаронный монстр — она была зрелищем. Тепло сияло в ее карих глазах, всегда готовых закатиться с сарказмом. Шесть браслетов очаровательно звякали, когда она скрестила руки поверх хрупкой стенки, кольца украшали ее изящные пальцы, а бусины висели на резинке ее хвоста густых черных волос.

— Привет, парни, — бодро сказала она, заметила новое восьмилапое украшение Винни. — Ого, хороший паук, Кит.

— Спасибо.

Винни стиснул зубы. Он поднял ладонь, словно хотел сжать мышку и доказать, что мое искажение не пугало его. Я напрягся, но он опустил ладонь на клавиатуру.

Линна прошла в нашу кабинку, ее хвост волос раскачивался, она склонилась над худым плечом Винсента и посмотрела внимательнее на Печеньку.

— Очень хороший паук. Так много деталей. Ты изучал паукообразных?

Я отклонился на стуле.

— Я ходил в зоомагазин дальше по улице. Там крутой хозяин.

Винсент перевел взгляд от Линны на меня.

— Ты понимаешь, что я знаю, что ты можешь воздействовать не на одного человека за раз.

— Готов? — спросила она, словно Винни не говорил. — У тебя серьезный экзамен через час.

Пересдача, — Винсент бил по клавише «Тab» на клавиатуре. — Первый он провалил.

— Второй раз будет удачный, — бодро сказала она мне, игнорируя моего соседа и в этот раз. — Ты отлично сдал письменный экзамен. Я слышала, там было девяносто шесть процентов.

Я усмехнулся ей.

— Ты смотрела мои оценки?

— Конечно, нет. Но Блит могла упомянуть.

— Я получил девяносто восемь процентов, — сообщил Винсент, будто это кого-то волновало.

Я приподнял брови, глядя на Линну.

— Она говорила это в стиле «Я знала, что он умный и способный, и потому я предложила ему эту работу» или «Я удивлена, что этот остолоп знает, как писать свое имя»?

— Ах. Кхм…

Мы оба знали, что ответом было последнее, и я невольно рассмеялся.

— Я теперь лучше понимаю, что ждать от экзамена, так что…

— Агент Шен!

Голос ударил, как хлыст, Линна, Винни, Печенька и я вздрогнули.

Высокая женщина стояла на входе в кабинку, ее присутствие ударило по нам волной строгого недовольства из-за существования меньших существ. Мягкие волны светлых волос обрамляли ее чуть загорелое лицо, наверное, чтобы заставить доверчивых людей думать, что она была нежной или мягкой.

Капитан Блит подвинула спокойно стопку папок в десять пудов весом в руке, ее взгляд-лазер сверлил дыру во лбу Линны.

— Мне нужно немедленно поговорить с вами в моем кабинете, — голубой луч лазера подвинулся ко мне. — Моррис, я буду ждать позже результатов вашего экзамена. Не разочаруйте меня снова, — она посмотрела на Винсента. — Парк… почему у вас на столе паук?

Винсент напрягся, посмотрел на восьмилапого монстра в дюймах от его ладони. Он знал, что Линна была частым зрителем, а порой и сообщником в моих играх иллюзий, но он был уверен без капли сомнения, что я не стал бы так играть с капитаном.

Это могло означать лишь одно.

Он и Линна одновременно поняли, что Печенька не была игрой чьего-то воображения, и они резко отпрянули. Линна споткнулась об мои ноги, потеряла равновесие и резко села мне на колени. Винни оттолкнулся так сильно, что его стул перевернулся. Он врезался в стенку кабинки, и она с громким треском отломалась. Он, стул, стена — и как-то его клавиатура — рухнули на пол.

Печенька испугалась движений и шума, побежала по столу Винни и спряталась за его телефоном. На миг стало тихо, все агенты оглянулись на звуки.

Мои щеки болели от попытки подавить торжествующую улыбку.

Блит впилась в меня мрачным взглядом.

— Что я говорила о вмешательстве в работу Парка?

Я взглянул на большие часы на стене.

— Обед закончится через две минуты двадцать шесть секунд. Технически

Ее взгляд впился в меня так, что я приготовился к удушению телекинезом, но она просто прорычала:

— Никаких животных в кабинете, Моррис.

— Да, мэм.

Она посмотрела на Линну, еще сидящую у меня на коленях. Она поджала губы.

— В мой кабинет, агент Шен.

Сжимая папки рукой, капитан ушла. Линна вскочила с моих колен, пронзила меня мрачным взглядом и поспешила за Блит.

Я широко улыбнулся. Разве могло пройти идеальнее? Я не только победил, но еще и при свидетелях. Чудесная победа!

Вернулся обычный шум общего офиса, и я вытащил пластиковый контейнер размером с небольшой аквариум из-под стола. Мягко воркуя, я выманил Печеньку из ее укрытия и вернул во временный дом. Она вжалась в угол, подражая взгляду Линны, но у нее глаз было больше. Эта дерзкая паучиха могла и глаза закатывать а-ля агент Шен? Может, шутка о Кумонге вызовет такую реакцию.

— Не верится, что паук был настоящий, — буркнул Винни, поправляя стул.

— Хочешь погладить ее? Вряд ли она кусается. Но не обещаю.

Он произнес губами два слова, и одно из них было из четырех букв и не очень вежливым. Фи.

Я опустил контейнер Печеньки посреди своего стола, чтобы Винни видел ее, пока чинил стенку своей кабинки, а потом прошел в общий офис. Пришло время моего обеда, который я отложил, приглядывая за Печенькой, пока она знакомилась с компьютерной мышкой Винни.

Офис был эпицентром всего интересного, что происходило в Ванкувере. Тут были два десятка кабинок, столько же рабочих столов, хотя только шестьдесят процентов были заняты. Пара стеклянных дверей в конце позволяла увидеть кусочек фойе, но я пошел в другую сторону, юркнул в людный коридор, который соединял с общим офисом остальной этаж.

Из комнаты для персонала воняло рыбой, подогретой в микроволновке, и я застыл. Какой дурак нарушил главное правило общего пользования микроволновкой? Я замер на пороге, гадая, сходить в кофейню на углу или задержать дыхание и достать обед из холодильника. Знакомый голос донесся до моего уха из коридора. Я посмотрел туда.

Блит и Линна. Они остановились поговорить со старшим агентом. Разговоры в коридорах тут были обычным делом, но то, как Линна стояла в паре шагов за Блит, опустив плечи и сцепив ладони, не было обычным.

Меня пронзила тревога. Я огляделся, никто на меня не смотрел. Я быстрой мыслью опустил искажение невидимости на все разумы поблизости.

Винсент и Линна, и даже Блит, были убеждены, что я не буду морочить разум капитана. Я не понимал, почему они так думали. Они решили, что новый статус работника превратил меня резко в более честного гражданина?

Да, конечно, но частично.

Я пошел к болтающему трио, Блит помахала старшему агенту и пошла дальше по коридору. Линна шла за ней красивой, но удивительно встревоженной тенью. Меня еще могли видеть камеры видеонаблюдения, но я не переживал. Пока я не вел себя подозрительно, охрана не заметит.

Я шел за ними к кабинету Блит, гадая, стоит ли отступить, всю дорогу. Это точно было не моим делом. Наверное, это даже не было важным. Может, Блит хотела предложить обмен в лиге фэнтези-футбола, в которой они тайно участвовали.

Хотя Блит не могла быть связана ни с чем со словом «фэнтези».

Капитан прошла в свой кабинет. Линна замерла в коридоре, нечаянно дала мне пару секунд догнать ее.

Я собирался там остановиться. Правда. Я не хотел обманывать Линну или слушать то, о чем мог пожалеть. Я не собирался следовать за ней дальше, честно.

Вот только она замерла, отвернув лицо от Блит, поймав зубами нижнюю губу и прикусив ее так, что нежно-розовая кожа побелела. На миг она выглядела маленькой, испуганной и слишком юной для ее титула и ответственности.

А потом она глубоко вдохнула, расправила плечи и прошла в кабинет — и я шагнул за ней, не смог оставить ее с Блит одну.

Хотя я вряд ли помог бы, ведь она не знала, что я был там.

Я прошел в угол кабинета. Когда я был тут в первый раз, меня потрясло то, что мои ожидания разбились. Я на сто процентов ожидал стопки папок до потолка или футуристичную систему файлов, которая крутилась, выдвигалась из стен, как в логове злого гения. Или хотя бы высоковольтное гнездо, где она заряжала свои батарейки андроида.

В ее кабинете такого не было. Тут даже не было обычного шкафа с файлами. Был низкий ряд шкафчиков под окном за ней, несколько рамок с достижениями и сертификатами на стене, фотография на столе с тремя людьми: Блит была там немного моложе, а еще женщина, похожая на нее, но старше, и девочка пяти лет. Сестра и племянница, наверное, хотя они могли быть тремя роботами-клонами, которых она хранила в кладовой.

Линна закрыла дверь и повернулась к Блит, а я ощущал сомнения. Будет ужасно неловко, если кто-то из них обнаружит мое вторжение. Я взглянул на коллекцию ожерелий Линны, сверху был кулон с кошачьим глазом, который мог с быстрым заклинанием закрыть ее разум от моей магии. Да, мне стоило подумать об этом перед тем, как идти сюда.

Но потом капитан заговорила, и ее серьезные слова прогнали все сожаления из моей головы.

— Агент Шен, — она уперлась локтями в стол, стопка папок была рядом с ней. — Ваше время в участке закончилось.

























ГЛАВА ВТОРАЯ


Слова Блит странно разносились эхом по кабинету. Или, может, недоверие прокручивало их в моей голове.

Линна? Покинет участок?

В отличие от меня, она не была потрясена. Плечи были напряжены, она прошла к стулу перед столом Блит и опустилась на него.

— А что насчет вашего предложения в июне?

Блит постучала пальцами по стопке папок.

— Ситуация изменилась. Когда я делала то предложение, в участке Ванкувера не хватало рук. Теперь в участке в ЛА нужны дополнительные силы.

Я вышел из угла, чтобы видеть лицо Линны. Интерес участка ЛА в ней меня не удивлял. Она не только была юным дарованием с силой отрицания, но и ЛА был ее родной землей. Там мы впервые встретились — она прижала меня к полу в аэропорту Лос-Анджелеса и сопроводила в Ванкувер.

— Участок ЛА может взять работников из любого места в Северной Америке, — тихо ответила Линна. — Им не нужна я.

— Нужна ли ты им, не мое дело, — Блит стучала ногтями по папкам, словно желала, чтобы это были глаза ее врагов. — Буду честной, агент Шен. Я хотела бы оставить вас в своей команде, но не буду ссориться с заместителем Шеном ради новобранца, хоть и талантливого.

Погодите-ка. Она сказала заместитель Шен?

Линна сжала ладони коленями. Я смотрел на макушку ее опущенной головы, едва узнавая в этой покорной сжавшейся версии агента, который вчера угрожал превратить кости моих бедер в ниточный сыр.

— Я хочу остаться тут, — пробормотала она, не глядя в глаза Блит. — Вы предложили мне постоянное место, и…

— И заместитель предлагает вам ту же работу в ЛА или вернуть ваше место в команде реагирования, на выбор, — Блит повернулась к компьютеру, щелкнула мышкой, словно игроман, чтобы вывести его из режима сна. — Участок в ЛА больше, и у вас будет много шансов продвинуть карьеру. Вы справитесь.

Это было самым хорошим, что я слышал от Блит, но ее пренебрежительный тон все еще вызывал у меня желание, чтобы ее пальцы были в порезах от бумаги в ее папках.

Я придвинулся к Линне, замер рядом с ее стулом. Жаль, я не был телепатом.

«Борись, — посылал я ей. — Не давай этому подавить тебя».

Ее опущенные плечи медленно выпрямились. Она подняла голову, посмотрела на капитана сверкающими карими глазами.

— Вы предложили мне место, и я его приняла. Может, вы не хотите бороться за новобранца, но я не буду новобранцем вечно, и я буду стоить борьбы.

Блит разглядывала девушку в зловещей тишине.

— Тогда докажите это, агент Шен. Вы получите еще одно дело, и если доведете его до удовлетворительного завершения, я сделаю так, что вы сможете остаться.

Спина Линны стала прямой.

— Что за дело?

— «Великий гримуар».

— Они под подозрением? За какие преступления?

— Это вам и нужно выяснить.

Насколько я знал, эта гильдия не была в их черном списке, но вся сущность «Великого гримуара» была связана с кровожадными ребятами, так что кто знал.

— Это единственная гильдия Демоники в городе, — добавила Блит. — И мы видели слишком много хаоса из-за демонов за последние несколько недель. Я жду, что вы проверите, как они вовлечены, и добудете серьезный повод для расформирования. Что-то меньше, и можете бронировать рейс в ЛА.

Рот Линны приоткрылся. Она закрыла его.

— Я начну расследование, но я не…

— Я могу задержать заместителя не больше, чем на неделю. Приступайте к работе.

Пальцы впились в ее ноги, Линна мгновение сидела напряженно, а потом поднялась на ноги. Я попятился, трижды проверил, что моя галлюцибомба работала на полную. Она пошла к двери, и я следовал за ней, мне нужно было выскользнуть за ней.

К сожалению, она открыла дверь только на ширину своих худых плеч.

Мысленно ругаясь, я сунул ногу в брешь, когда она закрывала дверь. Дверь отскочила от моей невидимой ступни, дернув Линну за руку. Она удивленно замерла, и я протиснулся мимо нее, так близко, что она могла уловить ветерок от моего движения. Я надеялся, что она примет это за кондиционер.

В ноябре. Так ведь люди делали, да? Добавляли холода, чтобы лучше ощутить зиму?

Она закрыла дверь. Ее взгляд уж очень пристально скользнул по коридору, а потом она вытащила телефон из кармана. Время сияло на экране:

13:22.

Паника пронзила меня. Почему я только сейчас вспомнил, что у меня был экзамен через тридцать восемь минут, и до места экзамена ехать полчаса? Если без пробок?

Я развернулся и поспешил по коридору, оставив позади не подозревающую Линну.

* * *

Когда я принял эту работу от капитана Блит, казалось, сделка была классной, вместо срока в тюрьме за мою работу на «ККК» я стал крутым волшебным суперкопом!

Так я думал.

Как оказалось, новичков не бросали сразу на охоту на плохих ребят. Нужно было пройти тонну тренировок, сдать письменный экзамен, а потом полевой, и тогда тебя выпускали из офиса не только выпить кофе.

А в это время ты работал как аналитик — я быстро понял, что это было прикрытием перекладывания бумаг. Я проводил каждую смену, когда не было тренировок, читая заявления, заполняя бланки, разбирая документы по папкам и пытаясь не потерять сознание от удушающей скуки. Игра с Винни была единственным способом не сойти с ума.

За последние пять месяцев я узнал, что был хорош в обработке электронных таблиц. Гордился ли я этим навыком? Нет. Но после того как я вводил штрафы гильдий с названиями, классификациями, количеством долларов, датами и прочими пунктами, я стал богом электронных таблиц. Ура.

Прошло почти полгода, и между мной и будущим, в котором мне больше не придется смотреть на «График уплаты просроченных штрафов Б» стоял только полевой экзамен.

Медленно вдохнув, я склонился, коснулся пальцев ног, разминая подколенные сухожилия до боли. Каким-то чудом я вовремя попал на место экзамена, но теперь, когда я не проверял машину в гонке на скорости «Формулы Один» среди дневного потока машин, нервы стали шалить.

Полевой экзамен проходил на площадке для пейнтбола возле пляжа Джерико. Это место тренировок было популярным у боевых мификов, оно подошло бы для съемок «Дитя человеческого», если бы все поверхности не были в слоях пятен краски. Но арена все еще была путающим и немного жутким лабиринтом маленьких строений с пустыми окнами и дверными проемами, двухэтажной вышкой и разными баррикадами, бочками и старыми машинами, разбросанными для прикрытия.

Слева от меня была приподнятая платформа с навесом от дождя. Там удобно сидели на трех пластиковых стульях с блокнотами в руках три моих экзаменатора. С ними были еще ребята из МП, которые будут участвовать в моем экзамене.

Размявшись, я повернулся к первому из трех ужасных испытаний.

— Мистер Моррис, — прохрипела главный экзаменатор. Она была пугающе старой, наверное, проводила эти экзамены с дней Бастера Китона. — Готовы начать?

Я поднял большой палец, и через миг резко загудела сирена. Я бросился к простому деревянному столу с разными вещами для боя. Я схватил сверху плотный жилет, надел его и застегнул, а широкий пояс закрепил на бедрах.

Я схватил пистолет — не настоящий, а версию мификов — и вытащил пустой магазин, потом убрал крохотную колбу CO2. Схватив замену, я вставил ее, а потом магазин, заряженный семью шариками с краской в рукоятку. Пистолет отправился в кобуру на правом бедре, а пара наручников — к крючку слева.

Я подхватил три деревянных артефакта со стола, быстро посмотрел на каждый и вставил их в оставшиеся карманы жилета.

Очистив стол, я сделал три широких шага и опустил ноги на Х, нарисованный красной на земле. Я повернулся к четырем мишеням в тридцати футах от меня, вытащил пистолет и выстрелил всеми патронами. Все семь шариков с краской залили центр мишени, только два попали во внешнее кольцо.

В настоящем бою было бы сонное зелье, а не краска. Песочный человек мог справиться лучше Пикассо в бою с настоящими плутами. Так мне говорили.

Убрав пистолет, я вытащил первый деревянный артефакт, произнес заклинание и метнул его в следующую цель. Он попал в яблочко и взорвался яркой вспышкой света. Второй артефакт попал по третьей мишени и взорвался золотой пылью. Третий артефакт врезался в последнюю мишень, вызвав облако зеленых искр.

Первый был волшебной световой бомбой, два других были с заклинаниями, которые обездвижили бы опасных подозреваемых. Я получил очки за то, что опознал каждый артефакт, успешно активировал заклинанием чары и попал в мишень.

Я был психиком, не волшебником, но для артефактов Арканы это было не важно. Любой, кто знал заклинание, мог активировать чары, хотя создавать их могли только волшебники.

Сирена снова загудела, сообщая о конце первой фазы. Я судорожно выдохнул. В этот раз, казалось, я справился быстрее, чем при первой попытке, но нервы мешали понять это точно.

— Отличная работа, мистер Моррис, — прохрипела старушка-экзаменатор. — Переходите ко второму этапу.

Тревога снова усилилась, я отошел от мишеней к пустому участку земли возле вышки. Я остановился в центре и ждал.

Агент Вольф, единственный террамаг участка, подбежал. Он был спортивным мужчиной средних лет с густыми черными волосами, которые висели вокруг его плеч, и квадратными чертами, от которых я задумался, не позировали ли его предки для статуй на острове Пасхи. Он был в джинсах и футболке с длинным рукавом, которые не согревали от влажного холода воздуха.

Кстати, сказав «спортивный», я имел в виду «покрытый мышцами и с выносливостью выше, чем у чемпиона в триатлоне». Магам нужна была лучшая форма, чтобы их магия, забирающая энергию, не вредила им, когда они ее использовали.

Я расставил ноги в боевой позе. Вольф сверкнул зубастой улыбкой и повторил мою позу, держал кулаки свободно по бокам. В этой жестокой игре у него была роль подозреваемого, а у меня — агента. Мне нужно было надеть на него наручники, используя только голые руки.

Сирена загудела.

Я бросился к Вольфу. Он уклонился, ударил меня ногой по колену. Я развернулся, не давая ему серьезно навредить. Он потянулся к моему пистолету — это лишило бы меня большого количества очков — и я ударил по его руке, уводя ее от своего пояса.

Мы обменялись парой быстрых ударов, останавливая атаки друг друга, а потом он пролез под мою защиту и вонзил костяшками в мое солнечное сплетение.

Хрипя, я отшатнулся, но мой жилет приглушил удар. Он не успел попасть еще раз, я ударил его в живот локтем, и мы оба упали. Я прокатился по земле, завел его правую руку за спину и толкнул его лицом в землю.

Он чуть не сбросил меня, когда я застегнул часть наручников, но я придавил ногой его плечо, поспешил закрепить и вторую часть. Как только он был скован, я вскинул руки.

Сирена загудела. Второй этап был завершен.

Я похлопал по поясу и нашел ключи от наручников, отпер их. Вольф расслабил руки, и я слез с него.

— Я думал, что одолею тебя в конце, — он поднялся на ноги и слабо улыбнулся мне. — Гибкий, Моррис?

— Йога, — отозвался я, зацепил наручники за крючок на поясе. — Думаю, это была поза задержания.

Смеясь, он пошел прочь.

— Удачи на следующем раунде, малой. Будет интересно.

Это не вызывало уверенности.

Глубоко дыша, чтобы насытить мышцы кислородом и прогнать бабочек из живота, я повернулся к вышке. В ее тени на земле был еще один Х. Точка начала.

Пришло время последней, самой сложной и самой важной части полевого экзамена. Если будет как в прошлый раз, три опытных агента надерут мой неподготовленный зад всем доступным оружием, даже магией.































ГЛАВА ТРЕТЬЯ


Уточню, целью испытания было не надрать кому-то зад. Нужно было добраться от точки начала до финиша в другом конце арены любыми способами. Я мог биться, уклоняться, лететь как Супермен. Главное — добраться из точки А в точку Б.

Но пострадать можно было, ведь работой агентов было остановить меня. И они серьезно относились к работе.

Технически, я мог пройти эту часть экзамена, обезвредив трио агентов, но я хотел пойти по менее амбициозному пути. Я встал на Х, прокрутил еще раз план в голове. Когда я столкнулся с этим испытанием в первый раз, я перегнул с уверенностью. Я мог сделать себя невидимым, так как кто-то мог помешать мне добраться до финиша?

Как оказалось, способов было много.

Мой арсенал искажений содержал разные трюки, и я каждому дал название, как для суперсилы. Когда я менял мебель в комнате или, скажем, медленно сдвигал стенки кабинки ближе к мишени, я звал это силой Изменения вида. Атака Монстра — это когда я призывал трехголовую саламандру из-за монитора компьютера или пришельца из потолка над писсуаром. Стада грызунов, как облако мух, о котором я уже говорил, звались Роем.

Моим любимым и самым полезным трюком был Разделенный Кит — я делал копию себя, пока невидимое тело становилось невидимым и тихим. Я недавно обнаружил, что мог делать это и с другими людьми, но только если знал их достаточно хорошо, чтобы сделать копию и стереть их сущность.

Мои силы не убивали — Винсент любил отмечать это, когда не убегал от жуткого ядовитого монстра, который помешал ему сходить в туалет — но они могли провести меня через это.

Сирена загудела, и я тут же создал две копии себя вместо одной. Ложная пара устремилась вперед, а я помедлил, смотрел на лабиринт стен и баррикад в поисках врагов, один из них явно был телепатом.

«Как-то в полночь, в час угрюмый, — зазвучал мужской голос в моей голове, — утомившись от раздумий…».

— Серьезно? — простонал я под нос.

«Задремал я над страницей фолианта одного…».

Я подавил рычание, сосредоточился на еще двух Китах, пытаясь игнорировать знакомый голос агента Тима. Я не знал его фамилию — или это была его фамилия? Все просто звали его Тимом.

Стихотворение — По — которое он читал в моей голове, было для моего отвлечения. И, зараза, его стратегия работала.

«И очнулся вдруг от звука, будто кто-то вдруг застукал. Будто глухо так затукал в двери дома моего».

— Гость, — буркнул я, поспешил к укрытию приземистого здания, — гость там стучится в двери дома моего. Гость — и больше ничего.

Изумление появилось в голосе Тима в моей голове.

«Вот так встреча, Кит. Что задумал?».

«Не думай об этом, не думай, не думай», — но если я не буду сосредоточен, мои двойники растают.

«О, два ложных Кита? Допустим, — Тим кашлянул в моей голове. — Ах, я вспоминаю ясно, был тогда декабрь ненастный…».

Скрипнув зубами, я пытался закрыться от его стихотворения. Он уже мог сообщить своим напарникам о моих копиях, но то, что они знали, что Киты, которых они видели, были фальшивыми, не означало, что они могли найти невидимого меня.

Блит сделала это намеренно? Телепаты не только организовывали движения команд, но и могли одолеть мое преимущество: элемент неожиданности. Я мог раздражать и слепить их искажениями, но как только они понимали, что это не было настоящим, мое преимущество пропадало.

«О, как жаждал я рассвета, как я тщетно ждал ответа…».

Ругаясь, я побежал вдоль здания, мои Киты двигались параллельно в центре пыльной «улицы» между зданиями.

Фигура вышла открыто в пятнадцати ярдах от меня. Высокая, худая, с короткими черными волосами в мелкие кудряшки. Я узнал агента Клэрис Виньо, аэромага, которая выглядела и вела себя как воспитательница в детском саду… если ты не был мификом-плутом, тогда тебя могло смести торнадо.

Она расставила ноги, сложила ладони в позе в стиле «Драконьего жемчуга Зет» и послала порыв ветра с силой шторма по узкой улице. Он оттолкнул меня, и я ударился задом об землю.

Блин! Она догадалась, что я был близко к своим ложным Китам.

Виньо взмахнула руками, и ветер закружился жуткой бурей, бросал пыль мне в лицо. Я закрыл голову руками, глаза слезились, пока я пытался сохранить невидимость.

«Это ветер, усмирю я трепет сердца моего, — гудел агент Тим в моей голове. — Ветер, больше ничего!».

Мило, Тим. Очень мило.

Я упустил искажение, вскочил на ноги и прыгнул в ближайшее окно подальше от линии волшебного огня Виньо. Я прокатился по полу, заляпанному краской, и вскочил на ноги.

Вспышка движения. Я обернулся.

Третий противник запрыгнул в окно. Она побежала ко мне на полной скорости — агент Данайя Надер, боевой волшебник, пацанка, ее бейсболка — ее символ — была повернута козырьком назад.

Она с разгона врезалась в меня. Я отлетел в стену, едва смог столкнуть ее с себя. Тим все еще выл строки в моей голове, но я попробовал искажение. Я не мог делать то, в чем она признала бы галлюцинацию, так что бросил в нее видение рушащегося потолка.

Она лишь вздрогнула, направила на меня толстую серебряную палочку и прокричала заклинание, которое я не слышал из-за воя Тима в голове.

Я бросился на пол, сделал себя невидимым при падении, и ослепительный луч света из ее артефакта пролетел над моей головой, попал по стене с шипением. Судя по звуку, мне было бы очень больно, если бы луч попал по моему телу. Я направился к окну, решив рискнуть с ветром Виньо.

Усмехаясь, Надер вытащила из пояса стеклянную сферу и бросила на землю. Она взорвалась искрами лилового зелья, которое залило стены… и меня.

Я прыгнул в окно, безумно пытаясь скрыть зелье невидимостью, чтобы другие не видели, как блестящие пятна движутся по арене. Мои ноги оказались на земле, и я чуть не врезался в Виньо. Надер появилась в окне за мной, и я повернулся в единственное оставшееся направление.

Агент Тим, гад-телепат, стоял в паре футов от меня, направив на меня черный пистолет.

Я застыл, глядя на дуло пистолета в руках раздражающего агента, который явно знал, о чем я думал. Я не смог придумать умное искажение, чтобы спастись из этой ситуации.

Широко улыбаясь, Тим заговорил впервые вслух:

— Ворон молвил… — он нажал на спусковой крючок, выстрелил мне три раза в грудь. — «Nevermore».

И так я провалил полевой экзамен во второй раз.

* * *

Я рухнул на кровать со стоном, потирая ноющую точку на ключице, куда попал агент Тим.

Получить выстрел было неприятным способом провалить экзамен. Я не проиграл из-за крутой магии агента или навыков боевых искусств противника. Меня одолело старое скучное человеческое оружие. Сверхзвуковые свинцовые пули. Хуже, это были шарики краски.

А еще меня окружили, перехитрили в тактике и магии. Как только противники поняли о моей способности искажать, сила стала почти бесполезной. Как я мог обмануть кого-то, заставив верить в галлюцинацию, если они ожидали галлюцинацию? Может, я никогда не сдам экзамен — не против комбинации телепата/волшебника с помощью еще одного мага, подавляющего меня общими усилиями.

Когда я добрался домой с бумажным пакетом жирного фастфуда — утешительный приз — был седьмой час. Обычно я не стал бы есть такой мусор, но я был расстроен и хотел утопить печали в беконе, сыре и фри в огромных размерах.

Полезайте в мой живот, пустые вкусные калории.

Аромат трансжиров пропитал каждую молекулу моего миниатюрного жилища. Я не перегибал. В этом месте даже у сардин была бы клаустрофобия.

Хипстер-оптимист назвал бы это уютной микро-квартирой, но это была просто заваленная хламом комнатка в углу приземистого многоквартирного дома возле улицы Гранвиль, на юге от центра. В комнате были два матраца на скрипучей металлической решетке, деревянный стол, такой старый, что нужно было радиоуглеродное датирование, чтобы понять его возраст, и мини-холодильник, где была крохотная морозилка, набитый куском сыра, тремя замороженными ужинами, бутылкой кетчупа и пачкой в шесть банок «Dr. Pepper».

Моя одежда была запихана в крохотный шкаф, и на полу едва хватало места, чтобы развернуть коврик для йоги, хотя нужно было двигаться осторожно, чтобы не пробить ногой гипсокартон.

Но бедняки не выбирали, и как плохо оплачиваемый аналитик МП, который никак не мог сдать экзамен, чтобы стать полевым агентом, и бывший заключенный, который должен был оплатить много штрафов, я не мог тратить лишние деньги на роскошь.

Из хоть немного личных украшений в печальном жилище была только стопка потрепанных книг на безопасном углу стола, далеко от угрожающей микроволновки и маленькой горки непортящейся еды, которая занимала почти все место. Месяцы назад Линна могла мне вернуть книги из моей старой — куда более крутой — квартиры до того, как хозяин квартиры выбросил их.

Я сунул горсть жирной картошки в рот, тепло, которое не было связано с едой, наполнило меня. Под столом, где обычно стоял стул, были две картонные коробки с моей коллекцией фильмов из той же квартиры. Я бросил красочное собрание дисков, но Линна тайно от меня сходила в квартиру, угрозами заставила швейцара впустить ее и собрала все мои фильмы.

Отмечу, у меня не было доказательств, что она кому-то угрожала, но такое вполне могло быть. Она обычно не заигрывала словами, и я не жаловался.

Она вернула мою спасенную коллекцию как подарок для уюта, и, должен признать, этот взрослый мужчина чуть не прослезился.

Я скомкал обертку бургера, вытащил из рюкзака ноутбук, который я брал с собой на работу, открыл его и направился в архивы МП — база данных, охватывающая все, лучший друг агента. Если нравились лучшие друзья, которые были ненадежными и устаревшими.

Я пошел в архив, сидел и ждал, пока курсор мигал. Кто-то хотел, чтобы Линна вернулась в участок ЛА, в двух тысячах километров от меня. Под кем-то я имел в виду некого Шена, заместителя капитана.

Я ввел его имя в строку поиска. Результаты появились с необычной скоростью. Дэвид Шен, сорок восемь лет, волшебник. Заместитель капитана самого большого участка МагиПола на западном побережье. Его список достижений был таким длинным, что пришлось пролистать четыре страницы, чтобы все просмотреть.

Твою налево. Он специализировался на поимке самых опасных и гадких групп плутов и криминальных операций, до каких только мог дотянуться. Похоже, склонность Линны побеждать преступников передалась по наследству.

Я вернулся в начало, там на фотографии был китаец с короткими черными волосами и морщинками смеха вокруг карих глаз. Он сдержанно улыбался на камеру. Семейное сходство было очевидным.

Здравствуй, папа Шен.

Кое-что прояснилось, например, навыки Линны в магии в относительно молодом возрасте и ее широко известная репутация в МП. Но одно не было понятным. Почему Линна хотела остаться в Ванкувере, когда могла работать у папы? Он был хуже Блит?

Я пытался представить кого-то грознее Блит. Сталин? Танос? Это было близко.

Кусая щеку изнутри, я открыл страницу поиска в базе данных. Почему она хотела, не было важным. Она хотела этого, и я тоже хотел, чтобы она осталась. Это означало, что ей нужно было потрясти Блит своим профессионализмом. И я помогу ей с этим… хотя я не был экспертом в успехах агентов.

Я не дал себе думать о своем провале, ввел «Великий Гримуар» и нажал на бело-голубую кнопку «Поиск» на правой стороне экрана. Страница опустела, начался поиск, а потом всплыли результаты.

Все 3120.

Да, это было много. Шестьдесят три страницы результатов от разрешений и штрафов до заявлений о вступлении, докладах о случаях, ссылок на не связанные дела за период пятилетней истории гильдии.

В МП обожали бланки. У них были бланки для всего. Я был уверен, что у них был бланк для печатания большего количества бланков. Но три тысячи все еще были огромным количеством. Почему же во имя всего понятного гильдия заполняла по двенадцать бланков в неделю, каждую неделю пять лет?

Ответ был довольно простым.

Демоны.

Ответ: демоны.

Чем страшнее и опаснее что-то было, тем серьезнее МП регулировало это, а демоны были самым ужасным проявлением магии. Класс Демоники состоял из двух основных частей: призывателей и контракторов.

Призыватели — это волшебники, которые применяют адскую магию из-за… денег? Наверное? Они вызывали дьяволов из их домиков из серы, связывали их контрактами и продавали эти контракты безумцам, которые думали, что было круто управлять личным Вельзевулом. Контракторы могли быть мификами или людьми. Нужно было просто много денег и продать душу.

В МагиПоле были ужасно строгие законы о том, как создавались контракты демонов. Два самые важные правила: контрактор должен установить полный контроль над демоном, как марионеткой — он даже моргнуть не мог без приказа хозяина. И второе: Условие изгнания, это уже было связано с обменом за душу. Если демон жил дольше контрактора, он должен был как можно скорее вернуться в ад, и он мог использовать душу контрактора как билет в один конец в ад.

Из-за этих строгих правил создание одного контракта требовало гильдию Демоники с лицензией, призывателя с лицензией, одобренное для призыва место, одобренный круг призыва, заранее одобренный получатель контракта, проверка на каждом этапе, а потом еще и вывод, лицензия контрактора, заявляющая: «Да, я могу управлять этим демоном».

Каждый шаг включал хотя бы один бланк, а еще и взнос, и если все это собрать, получалась гималайская лавина бумаг.

Я размял костяшки и посмотрел на экран, словно собирался взломать свой ноутбук в стиле Хью Джекмана из «Пароль «Рыба-меч»». Но вместо взлома, что было за пределами моих возможностей, я методично сузил параметры поиска. Я не знал, что искал в этой куче документов, но собирался отыскать что-нибудь.

И тогда мне нужно будет понять, как передать находку Линне, когда я даже не должен был знать о ее деле.

















































ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ


— Это не свидание, — заявила Линна, опустившись на стул напротив меня. Потертый стол был между нами, и несколько других посетителей за похожими столиками в тесном кафе.

— Конечно, нет, — невинно сказал я, расстегивая куртку. — С чего ты взяла, что это свидание?

Она вытащила телефон и подняла его, чтобы показать нашу последнюю переписку. Я попросил встретиться за обедом и обсудить мое исследование. Она согласилась, и я ответил: «Это свидание!:3».

Обычная беседа коллег.

Я усмехнулся без сожалений.

— Не переживай. Я бы старался сильнее, будь это настоящее свидание.

Она заерзала на неудобном пластиковом стуле, а потом посмотрела на меня удивительно серьезно.

— Мы не можем устраивать свидания, Кит. Мы коллеги.

Ладно. Теперь вот так? Я же шутил.

Я не скрывал, что считал Линну талантливой, успешной и очень привлекательной, и за последние несколько месяцев я пытался флиртовать, но результаты были смешанными. Из-за этого я оставил легкую перебранку и намеки, что я хотел бы позвать ее на свидание, надеясь на зеленый свет до того, как поставлю ее в положение, когда ей придется отказать мне.

Но она отказывала мне, а я еще даже ничего не спросил.

Когда я не рассмеялся от ее отказа с уверением, что я просто шутил, ее щеки покраснели, и она сжала ладони, словно месила ими тесто.

— Не то, чтобы я не… То есть, ты… — она замотала головой и выпалила. — Это запрещено, Кит.

Я разглядывал ее. Я был меньше удивлен отказом, чем румянцем и лепетом. Ее встреча с Блит вчера так сильно сбила ее с толку? Я ожидал едкое обещание заменить мои глаза острыми перцами, замаринованными в табаско, если я снова упомяну слово «свидание».

Я уперся локтем в стол, опустил подбородок на ладонь.

— Это не правда.

— Что?

— Нет правила, указа или хотя бы строчки, запрещающей свидания коллег. Поверь. Мне пришлось учить справочник участка от корки до корки перед письменным экзаменом.

Она открыла и закрыла рот.

Я сверкнул улыбкой.

— Отставим это, я просто шутил.

Дилемма всех мужчин, которые ожидали отказа: признаться честно и получить отказом по лицу или сделать вид, что ты шутил, и пощадить гордость. Я выбрал второй вариант.

Она моргнула, и ее румянец стал ярче.

— Я… конечно. Ты никогда не бываешь серьезным.

— Точно, — согласился я. — Кроме случаев, когда я серьезен.

Ее неуверенность углубилась.

— И я просто отметила, что свидания между коллегами — плохая идея. Наши карьеры важны, и мы не можем рисковать ими ради бессмысленной драмы.

Бессмысленной? Ай.

Я посмотрел в окно на прохожих, шагающих быстро по тротуару, словно они случайно попали на съемку «Полуночного ковбоя» и хотели поскорее убраться оттуда.

Линна кашлянула и бодро спросила:

— Итак? Как прошел экзамен?

Я посмотрел на ее счастливое выжидающее лицо, ощущая себя так, словно меня ударили по животу.

— Я… — я не сразу смог вытолкнуть слово, — провалился.

Я не хотел бы повторять то, как выражение лица Линны изменилось из уверенного ожидания на разочарование, а потом на что-то, похожее на сочувствие, но выглядящее скорее как жалость.

— Мне жаль, Кит. У тебя получится в следующий раз.

— Вряд ли, — буркнул я. — Если только Блит не хочет выделить трех агентов, которые не встречали меня и ничего не знают о моих способностях. Я не могу одолеть их, если они знают, что я делаю, особенно, телепат. Тим так сильно впился в меня, что знал все, о чем я думал.

Она нахмурилась.

— Телепат? Это не честно.

Я вздохнул.

— Не важно.

— Нет, это не честно. Тим — инструктор, он знает тебя по тренировкам. Плут-телепат не смог бы так просто читать твой разум. И телепат лишает тебя преимущества, ведь твоя сила зависит от обмана.

Приветствую в бурю возмущения, которая мучила весь день мой мозг, Линна.

— Капитан серьезно проверяет тебя, — пробормотала она. — Она хочет, чтобы ты провалился?

— Может, поняла, что искажение — ненастоящая сила.

— Это не так, Кит. Ты не знаешь разве, как пугает твоя магия?

Я фыркнул.

— Искажение реальности пугает, а не мои трюки с воображением. Но я не могу искажать реальность по приказу, так что это не помогает.

Когда я был осужденным, я случайно изменил серебряную палочку, сделав из нее змею силами своего мозга. Или так это выглядело. Второй раз повторить искажение реальности не вышло, и я сомневался в том, что правильно понял события.

Линна пристально посмотрела на меня, а потом покачала головой.

— Что ты хочешь обсудить? Ты упоминал исследование?

Я снова посмотрел в окно. Я глядел на прохожих, машины, на тротуар на дальней стороне.

— Кит? Ты сказал, что хочешь обсудить исследование?

Я поспешил повернуться к ней. Пришло время трудной части этого не-свидания. Подавив тревоги о том, как все может плохо обернуться для меня, я включил максимум очарования.

— Я наткнулся на кое-что странное во время поисков и не знаю, что думать, — я вытащил телефон из кармана, открыл таблицу, которую создал прошлой ночью с помощью своей магии с таблицами. — Замечаешь что-то общее?

Она окинула список взглядом.

— Это все гильдии.

— Какого типа?

— Гильдии спящих, да?

Я кивнул. Гильдии спящих состояли из спящих мификов, которые не использовали магию. Магия была крутой, но она была и работой, еще и опасной, и многие мифики предпочитали уйти от этого — около пятидесяти процентов.

Но МагиПол не игнорировал мификов, которые заявляли, что использование магии их не интересовало, и тут нужны были гильдии спящих. Они были меньше привычных гильдий, не занимались работой мификов. Они просто следили за количеством своих членов.

Я подвинул таблицу к следующей колонке и передал ей телефон.

— Посмотри на этот список.

Она быстро прочла его.

— Я не узнаю эти имена.

— Верно, потому что это спящие мифики.

Она посмотрела на меня, карие глаза блестели, словно она ощущала, что я собирался сбросить бомбу в разговоре.

— И?

— И каждый из тех девяти спящих мификов, которые не должны практиковать магию или участвовать в жизни мификов, недавно получили контракт с демоном.

Она села прямо, и яркий интерес на ее лице был чудесным зрелищем.

— Это необычно. Контракты с демонами — редкое явление даже среди боевых мификов. Откуда у спящих мификов резкий интерес к Демонике?

— И я так подумал.

— Насколько недавно это произошло? — спросила она, ее палец двигался по экрану моего телефона, она изучала другие колонки таблицы. — Это может быть ответ на демоническую активность две недели назад?

Демоническая активность. Как спокойно она назвала кровожадного и разъяренного демона, который сорвался в центре Ванкувера на — как вовремя — Хэллоуин. Демон без контракта. Иначе говоря, самый страшный монстр после монстра из «Монстро» для города. Хаос в результате потребовал перекрыть весь Истсайд, полиция эвакуировала людей, и три дня шла охота с участием всех полевых агентов и боевых мификов района.

Веселые времена.

— И я так подумал, — сказал я, — но первый спящий попросил контракт три месяца назад, и с тех пор это явление постоянно случалось.

— Хм. Кто призыватели у этих контрактов? Не так уж много призывателей с лицензиями в…

Она умолкла, подвинула мою таблицу и увидела последнюю колонку «Уполномоченный призыватель». Мне не нужно было видеть, я знал, что она читала одно имя снова и снова.

— Рокко Торн, — пробормотала она, сжав мой телефон. — Глава гильдии «Великий Гримуар».

Я кивнул, скрывая эмоции. Когда я решил найти что-то подозрительное в документах гильдии Демоники, я не ожидал, что отыщу такое. Не происходило ничего незаконного — согласно документам — но это было странно.

— Я немного поискал, — сказал я. — Обычный призыватель просит от одного до четырех разрешений на призыв демона в горд, и только один из трех призывов заканчивается успешным одобренным контрактом. Рокко Торн призывает демона раз в десять дней. Странно, да?

— Очень странно, — пробормотала она, быстро разглядывая мою таблицу сверху-вниз и из стороны в сторону.

Я отклонился.

— Вот такое я нашел. Не знаю, что с этим делать, так что оставлю это тебе.

Она опустила мой телефон, приподняв брови.

— Хватит притворяться, Кит.

— А?

— То, что ты умеешь делать себя невидимым, не значит, что можно пробираться на личные встречи.

Я виновато опустил голову.

— Прости. Это было глупым и спонтанным решением. Ты была расстроена, и я хотел помочь.

Она поджала губы.

— Ты не должен был присутствовать там. Я даже не поняла бы, если бы ты не остановил дверь. Хотя я думала, что ощутила твой одеколон до этого.

— Я не пользуюсь одеколоном.

Наверное, это был мой естественный запах. Смесь красного дерева и 35-милиметровой кинопленки.

Она моргнула и неожиданно снова покраснела.

— Не важно. Ты все еще подслушал личную беседу.

— Да, и мне жаль. Прости. Но я нашел то, что может помочь твоему расследованию, а это заглаживает вину…

— Нет.

— Нет?

Она подвинула мой телефон ко мне.

— Я не могу это использовать. Блит дала мне это дело, чтобы я проявила себя. Я не могу заставлять тебя делать мою работу вместо меня.

Я прижал ладони к поверхности стола, растопырив пальцы.

— Линна, — я дождался, пока она посмотрит на меня. — Блит занимается ерундой, и ты это знаешь. Если она не играет справедливо, то и ты не должна. Она не узнает, что я провел эти поиски или сделал таблицу, так что используй ее.

Она помедлила, заерзав.

— Я не могу.

— Это зацепка. Хорошая. И тебе это нужно. Блит дала тебе только неделю, помнишь?

— Да, но она дала это мне, не тебе. Я должна все делать по правилам и доказать, что я лучше, чем… — она замолкла и стиснула зубы, словно не хотела говорить это.

Лучше кого она хотела проявить себя? Лучше Блит?

Я схватил свой телефон и отодвинул стул.

— Решила упрямиться?

Она нахмурилась.

— Что ты… Кит? Куда ты?

Ее голос стал резче от тревоги. Я шагал к стойке кафе. Нетерпеливые бизнесмены ругались, я влез в очередь, и сонный подросток за стойкой вяло посмотрел на меня.

Я расстегнул куртку, показывая свой бейдж МП.

— «Здоровье и безопасность». Мы получили жалобу о хищных тараканах в вашей салями.

Глаза подростка выпучились. Линна появилась за мной и потянула меня за рукав.

— Нам нужно поговорить с владельцем, — сказал я ребенку.

— Кит, — недовольно прошипела Линна.

— Кхм, да, — пролепетал подросток. — Он сзади. За дверью.

Игнорируя Линну, тянущую меня за руку, я обошел стойку и толкнул дверь. За ней трое поваров в перчатках склонились над чистым стальным столом, по запястья в мясе, которое, как я надеялся, будет выглядеть не как внутренности коровы, когда они закончат. Я прошел к растрепанному мужчине под сорок.

Он поднял голову и посмотрел на нас, хмурясь.

— Посетителям сюда нельзя.

Я узнал на свой бейдж.

— Нам нужно поговорить, Гарольд.

Его глаза расширились, он посмотрел на двух других мужчин.

— Кхм. Давайте выйдем наружу.

Линна сверлила меня взглядом, пока мы шли за Гарольдом к пожарному ходу рядом с парой огромных рукомойников.

— Что ты делаешь, Кит?

— Начинаю твое расследование, — шепнул я.

Она издала сдавленный звук.

В переулке воняло гнилым мясом, запах доносился от урны, которая не выглядела так ужасно, чтобы так пахнуть. Я застегнул куртку от влажного холода ноября.

Гарольд повернулся к нам, пот выступил на его лбу. Он прищурился, глядя на меня и Линну.

— Вы двое на самом деле агенты МП?

Справедливый вопрос. Многие наши коллеги одевались так, как и подобало «тайной организации правительства», но я выбирал классическое сочетание джинсы/футболка. Линна, конечно, была со своей коллекцией оригинальных аксессуаров.

— Я Кит. Агент Моррис, — быстро исправился я. — Это агент Шен.

Из-за проклятого полевого экзамена мне еще не присвоили официально статус агента, так что называть себя «агент Моррис» ощущалось очень странно, словно я приветствовал кого-то на иностранном языке.

— Вы — владелец этого заведения? — продолжил я, выпятив грудь, представляя себя с палкой в спине — так вели себя почти все агенты, но не моя спутница. — Гарольд Атертон, мифик Арканы и контрактор, член «Шпилей»?

Линна едва слышно охнула, поняв, что мы стояли перед одним из имен в моей таблице — спящим мификом, который недавно купил контракт с демоном у Рокко Торна.

— Э-это я, — пролепетал он. — Чем могу помочь, агенты?

Линна с упреком посмотрела на меня, шагнула ко мне.

— У нас есть несколько вопросов насчет вашего контракта.

Он дико озирался в переулке, словно искал путь побега.

— Эм, да. Конечно. Но что вы…?

— Ваш контракт с демоном, — повторила она строгим тоном агента, у нее получалось лучше, чем у меня. Она указала на его грудь. — Ваш инфернус при вас?

— Эм… вообще-то, нет.

— По закону вы должны носить его на себе все время или хранить в запертом сейфе третьего класса. Где находится ваш сейф?

Его глаз дергался. Он резко сунул руку в карман.

— Я только вспомнил, он у меня есть. Вот. Видите?

Он поднял руку, цепочка свисала с пальцев. На его ладони был серебряный диск, по краям были вырезаны извивающиеся руны, а в центре была жуткая эмблема. Инфернус. Он выглядел так же, как на картинке в справочнике, но эмблема в центре была другой.

Я склонил голову, пытаясь представить, как демон умещался внутри. Видимо, так работала магия. Контрактор хранил демона в инфернусе, пока не нуждался в нем, как джина-психопата в лампе.

— Вот он, — добавил Гарольд без надобности. — Какие-то проблемы? Все законно. Все документы заверены и все такое.

— Вашим призывателем был Рокко Торн из «Великого Гримуара», верно? — спросила Линна.

— Да. Он заполнил все бланки, если честно. Я только прочел и подписал.

— Как вы связались с Рокко?

— Кхм, — Гарольд прищурился. — Он… то есть, я нашел его. В каталоге.

— Когда это было?

— Это было… четыре месяца назад. Мы сначала все обговорили.

— И почему вы решили обратиться к мистеру Торну ради контракта с демоном?

Гарольд смотрел то на меня, то на Линну, словно актер в театре, который забыл свои слова и отчаянно надеялся вспомнить, что нужно было сказать, пока зрители не заметили это.

После слишком долгой и неловкой паузы он пожал плечами.

— Мир — опасное место. Я хотел защиту.

— Так купили бы себе хорошие артефакты, — сказал я. — Продавать душу ради сильного телохранителя — уже слишком, не так ли?

— Это мой выбор, — он отодвинулся от нас. — Слушайте, мне нужно вернуться к работе.

— Как нынче бизнес, Гарольд? — спросил я.

— Неплохо. В обед всегда людно.

— И зарабатываешь ты неплохо?

Он напрягся.

— Почему МП волнуют мои финансы?

— Ты нищий, — заявил я. — Согласно твоим банковским счетам. Самый дешевый контракт с демоном начинается от 150 000 долларов. Откуда деньги?

— Я… я… — он расправил плечи, его поведение стало агрессивным. — Я арестован?

Линна взглянула на меня.

— Еще нет.

— Тогда я вернусь к работе.

Не дожидаясь разрешения, он ушел за двери. Как только он ушел, Линна повернулась ко мне и скрестила руки.

Я приподнял брови, изображая невинность.

— Подозрительно, да?

Она глубоко вдохнула, ее грудь приподнялась. Казалось, она собиралась накричать на меня. Но Линна выдохнула, покачав головой.

— Ты серьезно подготовился к этому, да?

— Ясное дело, — мой голос стал тихим. — Даже если бы мне было плевать, вернешься ли ты в ЛА — а мне не плевать — ты не хочешь уезжать. Я не мог просто сидеть и ничего не делать.

Она слабо улыбнулась.

— Спасибо, Кит.

— Я могу узнать, почему ты не хочешь домой?

— Есть причины.

Я хотел попросить объяснить это, но ее замкнутое лицо предупредило, что я ничего не добьюсь, только разозлю ее.

— Ладно, что теперь?

— Так ты не собирался водить меня по допросам весь день?

— Это твое дело, — сказал я. — Я тут как поддерживающий аналитик и помощник в допросе. Игорь для твоего Франкенштейна, если хочешь.

Ее брови поползли вверх.

— Франкенштейн — безумный ученый, — уточнил я. — Не монстр-зомби. Хотя Игорь не его помощник в книге или оригинальных фильмах. В первом фильме помощник — Фриц. Тогда я Фриц для твоего Франкенштейна, это звучит намного лучше. И сократить удобно. Потому…

Линна засмеялась. Я моргнул, посмотрев на нее.

— Прости, — она хихикала, убирая хвост волос с плеча. — Думаю, я забыла, как ощущается работа с тобой.

— Технически мы и не работали вместе. Я был беззащитным осужденным, которого заставили помогать тебе охотиться на моего лучшего друга, пока МП угрожала мне обвинениями.

— О, правда? Я думала, ты был виноват в том, что манипуляцией заставил меня дать тебе шанс сбежать, чтобы тебя не обвинили в том, что ты совершал.

— Мнения не сошлись, — я бодро пожал плечами. — Что делаем дальше?

Она задумчиво постучала по подбородку.

— Любой, кого мы допросим, прогонит нас, как Гарольд, если у нас не будет конкретных фактов. Так что… — она вздохнула. — Нужно поискать больше.

— Поискать? Это работа для твоего Фрица.

— В этот раз поищем вместе.

Вместе? Мне нравилось, как это звучало.

ГЛАВА ПЯТАЯ


— Рокко Торн — мутный товарищ.

— Ага, — согласилась Линна, склонившись к своему ноутбуку. — Но он не делает ничего незаконного с виду.

Мы заперлись в свободном зале заседаний на втором этаже участка. С одним столом, несколькими дешевыми стульями и проектором, висящим на стене, зал напоминал комнату, где меня судили пять месяцев назад.

Остатки ужина, взятого на вынос, стояли на дальнем краю стола, и распечатки о Рокко Торне и его гильдии покрывали остальную часть стола. Мой ноутбук был соединен с проектором, и белая стена напротив нас была с увеличенной версией моей таблицы — мы расширили ее, включили еще пару сотен клеток и намного больше информации, собирая тщательно систему из данных.

К сожалению, мы еще не нашли ничего такого же подозрительного, как недавний всплеск призывов Рокко.

— Все его разрешения и осмотры выглядят хорошо, — я шуршал распечатками. — Нужно уточнить у инспектора, не заметил ли он чего-то подозрительного.

— Он, наверное, скажет, что не подписал бы контракты, если бы они выглядели подозрительно, — возразила Линна, соединяя степлером стопку страниц. — В Северной Америке всего лишь пара десятков инспекторов Демоники, и, насколько я слышала, все они самоуверенные старики, которые ненавидят, когда в их работе сомневаются.

— Это помогает, — я посмотрел на информацию об инспекторе. — Похоже, сейчас он в Аляске наблюдает переговоры насчет контракта. Это вообще не помогает. Надеюсь, хоть один из других документов раскроет больше.

Мы тихо шуршали минуту, пока я искал среди бумаги разрешения, одобренные инспекторами. Я сцепил стопку степлером и отложил ее в сторону.

— Рокко ходил по спящим гильдиям и вешал рекламу демонов «купи одного, второй бесплатно»? — буркнул я, подвигая новую стопку — документы «Великого Гримуара» вместо документов о призывах Рокко. — Гарольд сказал, что сам нашел Рокко, но я уверен, что честно он произносил только «эм» и «кхм».

— Он точно что-то скрывает, — она шлепнула страницами по столу, шумно выдохнув. — Эта гильдия! Им точно нужен тщательный аудит и несколько штрафов, чтобы они научились правильно заполнять бланки. Многие получили отказ из-за глупых ошибок.

— Да, как этот, — я постучал по странице перед собой. — Это заявление члена гильдии за конец октября без записи в истории гильдии, — я прищурился. — Хотя его одобрили.

Она посмотрела на распечатку.

— Это не должны были одобрить. Кто одобрил заявление?

Я перевернул страницу и проверил подпись внизу.

— Стефания Райт.

Линна придвинула к себе свой ноутбук и стала вводить имя.

— Она — аналитик в… Эдмонтоне? Почему это одобрил кто-то из другой провинции?

Мы переглянулись и напали на стопки документов. Стрелки скучных белых часов на стене тикали, пролетали часы. Когда мы перебрали все бланки, которые «Великий Гримуар» подал за два года, мои глаза горели.

Мы разобрали бумаги на три стопки. Одна была бланками с отказами из-за того, что гильдия не следовала основным указаниям. Одна была одобренными документами, которые казались правильными.

Третья стопка — самая маленькая — была самой интересной. Стефания Райт, как оказалось, одобрила только тот бланк. Но агенты из Оттавы, Монреаля, Виннипега, Торонто, Сиэтла, Портлэнда, Сакраменто, Солт-Лейк-Сити, Бостона и Питтсбурга одобрили по одному бланку для Рокко.

Он был или невероятно обаятельным человеком вместе с Джорданом Белфортом, шантажистом, который знал грязь о нескольких агентах МП, или подделывателем документов, который никогда не подделывал одного агента дважды.

Я плюхнулся на стул и потер виски.

— Ладно. Рокко, наверное, сделал что-то запрещенное, чтобы добиться этих одобрений. Что теперь? Будем связываться с теми агентами и узнавать, почему они одобрили бланки?

Качая головой, Линна уперлась локтями в стол.

— Может, Рокко купил или шантажировал тех агентов. Если мы начнем задавать вопросы, они могут сообщить ему.

— Точно. Что нам делать?

Она посмотрела на стопку возможных подделок, словно предпочла бы сжечь их, а не читать еще раз.

— Нужно разобрать, кто и что на каждом бланке и поискать связи или намеки на то, что делает Рокко.

— Точно, — я прищурился из-за яркого света флуоресцентных ламп, а потом вскочил на ноги. Я прошел к закрытой двери, выключил свет. Стало темно, светился только проектор. — Так-то лучше.

— Мы не можем читать документы в темноте.

— Да, но нам нужен перерыв, — я подавил зевок и вернулся на стул рядом с ней. — Если я не остановлюсь на пару минут, мои зрачки растают, и ты не захочешь быть в ответе за слепоту многообещающего мастера-агента, да?

— Мастер-агент? — сухо повторила она. — Как это понимать?

— Угадай, — я уменьшил таблицу и стал искать фильм, который не испортит не лучший прожектор и маленькие колонки ноутбука. — Как насчет этого? Имя главного героя Гарольд, как у нашего первого подозреваемого.

Она отклонилась на стуле.

— У нас есть время на фильм?

— Всегда есть время на фильм, — я нажал «плей». — Начинай смотреть. Я сейчас.

Я выскользнул из зала и прокрался по пустым коридорам участка в поисках припасов для просмотра фильма. Было уже позже десяти, и все, кроме горстки агентов на ночной смене, ушли домой. Может, когда я буду полноценным агентом, я попрошу ночную смену. Чтобы было тихо. И без Винни. И я смог бы смотреть фильмы, и никто меня не поймал бы.

Через пять минут я закрыл дверь зала и опустился на свой стул. Уилл Феррелл на экране играл роль тщательного налогового инспектора. Линна изумленно смотрела, а я опустил две банки содовой, пять разных пакетиков угощений из торгового автомата на стол. Я вытащил последний предмет, пушистый плед с кисточками на углах. Я встряхнул им.

— Где ты взял плед?

— Одолжил из стола Паулы. Она не будет против, — я накрыл им свои ноги и ноги Линны, склонился и изобразил английский акцент Эммы Томпсон. — Ты уже смотрела этот?

— Нет, — отозвалась Линна, вытягивая ноги. — Фильм хороший?

— Я бы не выбрал плохой.

Мы устроились, делая вид, что уютный плед как-то мог превратить наши твердые стулья в уютный диванчик. По крайней мере, я представил такое.

Я взял пакетик брецелей и открыл его.

— Гарольд Уилла Феррела не напоминает мне Гарольда из кафе, но его сотрудники вызывают у меня сильное дежавю.

— Эти кабинки выглядят как в МП, — она взяла из пакетика брецель. — Эта комната могла быть общим офисом в участке ЛА.

Я взглянул на нее.

— Там лучше, чем тут?

— Немного. У них больше бюджет.

— Но тебе тут все равно нравится больше?

Она замерла, собираясь выбрать еще один соленый брецель.

— Да.

Я подумывал, спрашивать или нет, а потом не выдержал:

— Ты не хочешь работать с папой?

Медленно, словно обдумывая каждое мелкое движение, она поднесла брецель ко рту и откусила кусочек.

— Наверное, для тебя в этом нет смысла. Кажется, что я должна хотеть быть ближе к своим родителям, да?

Она была права, я этого не понимал, потому что не знал своих родителей. Может, я хотел бы быть ближе к ним, если бы они были живы. Может, нет. Наверное, это зависело бы от того, были ли они, так сказать, порядочными людьми.

— Ты не знаешь, каково быть в тени всеобщих ожиданий, — тихо продолжила она. — Не только папы, но и всех в участке. Каждый агент в ЛА знает его и знает меня, и они ждут, что я буду как он, — глядя на брецель, она добавила едва слышно. — Я не могу там дышать.

— Я его не встречал, — я бросил на нее взгляд. — Но я верю, что ты хороша, а то и лучше, чем он был в твоем возрасте. Однажды у тебя будет резюме как у него.

Ее пальцы дрогнули, и брецель сломался пополам.

— Такого не будет.

Я смотрел, как она собирает обломки с пледа, не зная, что она имела в виду, но понимая тихие сдержанные страдания на ее лице.

— Мы раскроем Рокко и «Великий Гримуар», и Блит будет умолять тебя остаться.

Она выдавила улыбку.

— Рокко, да, но насчет всего «Великого Гримуара» я не уверена. Зависит от того, что мы найдем. Капитан Блит хочет повод для роспуска гильдии, но пойманный глава гильдии не означает автоматически роспуск гильдии.

— Мы найдем то, что устроит капитана.

Она теребила плед.

— По закону любой невиновен, пока не доказана вина, Кит. Поиск криминальной деятельности — это вообще этично?

Я закинул руку на ее плечи и немного ее сжал.

— Не перегибай, Линна. Мы знаем, что Рокко преступник, даже если не знаем, как или почему, и когда глава гильдии совершает преступление, всю гильдию всегда проверяют. Это стандартная процедура.

Ее плечи расслабились под моей рукой.

— Да. Ты прав.

Я подвинул руку на спинку ее стула, и мы устроились посмотреть фильм. Я любил, конечно, сухой абсурд Дастина Хоффмана, но мысли были о Линне. Что в ее отце и участке ЛА так ее выводило? Давление из-за яркой карьеры отца? Мы с Линной пересекали границы этики, пытаясь выполнить задание Блит? Мы были просто персонажами в истории, которой управлял писатель-невротик с творческим кризисом?

Мои веки отяжелели. Было непросто работать божеством таблиц, и часы за организацией информации сказались на мне. Мой подбородок опустился, и вес появился на моем плече — голова Линны. Она прильнула ко мне, одна рука лежала на наших соединенных подлокотниках. Сияние проектора мерцало на ее гладкой щеке.

Я убрал руку со спинки ее стула и обвил ее плечи. Она сонно вздохнула. Она тоже долго не ложилась спать прошлой ночью, искала сама что-нибудь о «Великом Гримуаре», что убедило бы Блит оставить ее? Если мы не найдем способ разбить ту гильдию, это мог быть последний наш просмотр фильма.

Дверь зала распахнулась, и свет из коридора упал на нас.

Я вскочил, и Линна выпрямилась так быстро, что чуть не упала со стулом. Мы повернулись, щурясь от яркого света.

Словно вызванная моими мыслями, Блит стояла на пороге, озаренная флуоресцентным светом, ее лицо было в тени. Эта женщина была демоном под прикрытием? Я думал, что она была киборгом, но теперь думал об Азазеле в облике куклы.

Штаб МП работал не как обычные полицейские участки — мы не работали всем составом круглосуточно. Мы расследовали незаконное применение магии и поддельные документы мификов, а не аварии и взломы. И кроме оператора горячей линии и пары агентов-неудачников, многие уходили домой в конце рабочего дня, включая капитана.

Но не этой ночью.

Она включила свет, и зал залило еще больше света. Я скривился, как студент колледжа с похмельем.

— Агент Шен, мистер Моррис, — она хмуро посмотрела на нас. — Не помню, чтобы я делала в участке зону отдыха.

— Мы работаем, — выпалила Линна, чуть покраснев. — Точнее, у нас небольшой перерыв, но все это время мы работали.

— Над чем?

— Над делом «Великого Гримуара».

Блит подвинула стопку папок к руке.

— Вы участвуете, мистер Моррис?

— Агенты всегда получают поддержку аналитика, — заявил я. — И обычно у них есть напарники, но я только помогаю с обработкой, это моя работа.

Капитан поджала губы.

— Покажи ей, что ты нашла, Линна, — предложил я тихим голосом.

Она вздрогнула, словно я ее толкнул. Схватив мой ноутбук, она закрыла фильм и открыла мою чудесную таблицу. Выделив разные колонки, она объяснила наши результаты от начала и до конца, а я не сказал ни слова, когда она представляла нашу работу как свою.

Потому что я и хотел, чтобы она это сделала.

— Итак, — сделала вывод Линна, — я сосредоточилась на двух зацепках — подозрительных документах Рокко и его клиентах из спящих мификов. Гарольд меня заинтересовал. Судя по его банковскому счету, он не должен был смочь оплатить контракт с демоном. Я бы хотела выяснить о его финансах, как и о других спящих мификах в нашем списке.

Блит резко кивнула.

— Я обеспечу доступ. Это все, что есть на данный момент?

— Да, мэм.

— Отлично. Теперь скажите, сколько в этом было от Морриса.

— Нисколько, — заявил я. — Я только помогал — печатал, разбирал на стопки, делал красивые таблицы, все такое.

— Я уже знаю, что вы — способный и бессовестный лжец, мистер Моррис. Но агент Шен плохо умеет скрывать стыд.

Линна вздрогнула, быстро сделала лицо нейтральным.

— Я бы не достигла этого без Кита. У него чутье на раскрытие подозрительной активности.

— Наверное, потому что он сам участвовал в таком, — отметила Блит. — Если он ценный для расследования, используй его. Пусть лучше применяет инстинкты на пользу, чем мучает своего соседа по кабинету.

— Моя помощь не помешает? — быстро спросил я. — Нет никаких обстоятельств у этого дела?

Она фыркнула от моей попытки намекнуть на ее уговор с Линной.

— Нет, Моррис. Ты все еще просто аналитик.

Теперь вздрогнул я.

— Теперь домой, — рявкнула она. — Пока я не нашла, какие именно правила вы нарушаете, и не выписала выговор.

Я отсалютовал. Блит нахмурилась, а потом вышла в ярко освещенный коридор.

Дождавшись, что она точно ушла, я обмяк у стола. Линна выдохнула носом и закрыла мой ноутбук.

— Что ж, — пробормотала она, — могло быть хуже.

— Да, намного хуже. И, эй, я теперь могу официально помогать тебе в этом деле, — я пошевелил бровями. — Так что используй меня, как хочешь.

Она стукнула меня по руке.

— Если хочешь помочь, встретимся в гараже парковки ровно в девять.

— О? И куда мы пойдем?

— В поле, — она пошевелила бровью. — Так что пристегнись, мистер Аналитик.







































ГЛАВА ШЕСТАЯ


Поле. После месяцев тренировок, учебы, экзаменов и цунами бумажной работы я оказался в поле. Не как агент, но близко. Это был шанс проявить себя, сделать последний шаг в неизвестное, присоединиться к рядам защитников правосудия, которые боролись с преступностью, ловили злодеев и раскрывали злобные дела, скрытые за дверями…

….фитнес-центра?

— Это точно правильное место? — спросил я у Линны.

— Конечно.

— Ладно, но это, — добавил я на случай, если она перепутала, — спортзал.

Она стояла рядом со мной со своим классическим хвостом волос. Линна приподняла бровь.

— Многие спящие гильдии — спортзалы.

— Да? — с любопытством спросил я, пока мы приближались к двери из мутного стекла с логотипом «Шпили 24/7 Фитнес». — Почему?

— Несколько причин, — она открыла дверь. — Спортзалы не выделяются, и люди могут приходить и уходить все время, не привлекая внимания. Это нормальное укрытие среди людей, и никто не обратит внимания на то, приходишь ты каждый день или пару раз в год.

Я поймал открытую дверь рукой и оглянулся на парковку, где была наша маленькая машина и несколько других автомобилей. Я прошел за Линной внутрь.

Уникальный аромат резины и пота ударил по мне. Было не очень приятно, но я и не ощущал отвращения — пальцам уже хотелось взять гантели. Для меня было важно в свободное время делать так, чтобы мой Разделенный Кит был подтянутым, а не толстым, и хоть я поддерживал уровень после вступления в МП, у меня не было времени на усиленные упражнения.

Линна повела меня, я плелся за ней, пока она приближалась к столу у входа. Несколько человек были на кардиоупражнениях, двое мужчин и женщина поднимали веса. Я посмотрел на дверь, но не видел парковку за мутным стеклом.

Мы ждали пару минут, и глава гильдии присоединилась к нам — женщина за пятьдесят с невероятно плотными бицепсами. Каждый раз, когда ее рука двигался, я ожидал, что рукав ее футболки лопнет.

Линна задала все ожидаемые вопросы, начав с деталей о Гарольде, потом перейдя на общие сведения, чтобы отыскать что-то о новом и очень дорогом увлечении аксессуарами Демоники. Глава гильдии все больше выглядела растерянной — по-настоящему, в отличие от Гарольда — и Линна прямо спросила о недавнем всплеске интереса к Демонике и/или визитах призывателей.

Женщина покачала головой, ее короткая светлая коса подпрыгивала.

— У нас мало посетителей не из членов гильдии, которые практикуют магию, но они следуют этикету.

— Какому этикету? — спросил я.

— Никаких обсуждений магии или мификов в спортзале, — она махнула на ряды тренажеров. — К нам приходят и люди. Наши члены-мифики придерживаются правил, и даже если бы призыватель прошел сюда, чтобы делать предложение людям, кто-то тут же доложил бы.

— Ясно, — Линна записала это в блокноте. — А что насчет Гарольда?

— А что?

Линна приподняла брови.

— Его недавний контракт с демоном.

— Гарольд контрактор? — выпалила она, глаза были огромными. — С каких пор?

— Пять недель назад стал им. Ваша гильдия без лицензии для Демоники, да?

— Ясное дело, — глава гильдии потерла ладонями свои штаны из спандекса. — Я выдам ему тридцатидневное уведомление немедленно.

— Прошу, дождитесь, пока мы закончим расследование. Вашу гильдию не накажут, — Линна сделала еще запись. — Документы Гарольда в порядке. Он не обязан сообщать гильдии перед получением контракта, но он должен сообщить вам, что его класс изменился. Похоже, он пропустил этот шаг.

Глава гильдии скривилась.

— Важный шаг.

— Вы знаете о доходах Гарольда?

— Не особо, — она сделала паузу, пытаясь решиться. — Я помню, что он пару раз упоминал свой бизнес — закусочную. Он жаловался, как дорого содержать ее, и как сложно привлекать новых посетителей. Не знаю, хотел ли он просто поделиться наболевшим, или у него были проблемы в бизнесе. Он не уточнял.

Линна записала это.

— А он говорил что-нибудь о демоне? Хотя бы вскользь?

— Я не знаю, почему или как Гарольд связан с Демоникой, но это точно не происходило тут.

— Нам можно осмотреться?

— Пожалуйста, только никого не расспрашивайте. Тут, как я и говорила, есть и люди.

Я посмотрел на спортзал.

— Вы знаете, кто из них мифики?

— Да.

Я выждал миг.

— Скажете нам?

Она поджала губы.

— Если у вас есть повод подозревать их в преступлении, и вы принесли документы для допроса, да.

— Это не понадобится, — быстро сказала Линна. — Спасибо за сотрудничество.

Глава гильдии улыбнулась.

— В любое время.

Женщина ушла, Линна подошла к доске объявлений с другой стороны от стола. Я следовал за ней.

— Разве не странно? — прошептал я. — Что глава гильдии не дает нам ни с кем говорить?

— Это стандартно, — отозвалась она, глядя на листовки на доске. — Работа главы гильдии — защищать своих членов. Мы можем поговорить с любым мификом, когда хотим, если это не подозреваемый, и мы не расспрашиваем их о деле, тогда нам нужно разрешение главы гильдии или документы о допросе.

— То есть, нам нужно было договориться с главой гильдии перед разговором с Гарольдом вчера?

— Возможно, — сказала она. — У нас еще не было дела, так что технически Гарольд не был подозреваемым, когда мы говорили с ним. Мы просто спросили о его контракте. Но теперь это официальное дело, и нам нужно разбираться с его главой гильдии, и она будет отрицать, что в ее гильдии есть подозреваемые.

Она закрывала нас ото всех, но выглядело так, будто ей было плевать на Гарольда теперь, когда она знала, что он стал контрактором в тайне и покинут ее гильдию. Я провел рукой по волосам, перебирая мысленно все процедуры, которые запомнил при обучении.

— Как нам сделать что-нибудь, если главы гильдии не пустят нас поговорить с их членами?

— Мы обойдем их. Осторожно, — она приподняла розовую рекламу выгула собак, посмотрела на страницу с поиском репетитора по панджаби. — Любой системе закона и управления нужны контроль и равновесие, и глава гильдии самый большой контроль власти для МП. Они могут остановить расследование.

— То, что мы за Рокко Торном, и он — глава гильдии, может стать проблемой для нас?

— Возможно, — мрачно ответила она, отошла от доски объявлений и направилась к раздевалкам. — Потому мы и не пойдем к нему, пока не будем готовы.

— Сначала выстроить дело, потом уже злить подозреваемого главу гильдии. Понял.

Она прошла в женскую раздевалку, а я быстро осмотрел пустую мужскую раздевалку в поисках чего-то подозрительного. Мы встретились в коридоре.

— Ты узнала о динамике власти главы гильдии, работая тут? — спросил я, мы заглянули в зал йоги и пилатеса. — До этого мой арест был твоим первым заданием, да?

— Я многое узнала, но уже знала о ролях глав гильдий, — она неловко кашлянула. — От моего папы.

— Ах, — я видел, как она напряглась от мысли о папе Шене, и я кивнул на парня в углу, который выполнял приветствие Солнцу. — Пробовала йогу?

Напряжение в ее плечах ослабло от смены темы.

— Нет, но разве агент Каттер не поймал тебя во время йоги в камере?

— Он не поймал, — исправил я. — Он помешал мне.

— Но потому ты был тогда полуголым в допросной.

— Да.

И мы не упоминали, как она застыла и разглядывала меня.

Мы продолжили осмотр здания «Шпилей», и я болтал о разных способах тренировки мышц, которые я пробовал, стараясь не звучать как чокнутый фанат спортзалов. Линна занималась только скучными кардиотренировками, поднятием тяжестей и боевыми искусствами.

Сообщив главе гильдии, что мы уходим, мы пошли к двери. Холодный воздух хлынул на меня, прогнав из носа запах спортзала.

Я сунул руки в карманы.

— Что думаешь?

Линна шумно выдохнула.

— Эта гильдия и ее глава вряд ли связаны с тем, что Гарольд стал контрактором. Нам нужно выяснить, как, где и когда Гарольд и Рокко связались.

— Если Гарольд не хочет говорить, это будет сложно.

— Мы можем найти подсказки в его финансах, как только капитан обеспечит нам доступ, — она вытащила ключи из сумочки. — Он как-то заплатил за демона, и у меня есть ощущение, что это важно.

Потирая шею, я замер рядом с Линной, пока она отпирала машину прижатием брелока. Я склонил голову, глядя на ее дверцу, на ручку. Я прищурился, тревога в животе из покалывания превратилась в зловещее предупреждение.

Она открыла дверцу.

— Кит? Что-то не так?

Я сжал ее локоть и указал другой рукой на другую сторону парковки.

— Видишь? В том магазине продают конфеты!

— А?

— У меня понизился уровень сахара в крови. Давай купим немного желейных бобов!

— Сейчас? — возмутилась она, я потащил ее от машины. Она закрыла дверцу и побежала за мной, чтобы догнать. — Ты можешь сосредоточиться больше, чем на…

Звук давил на мои барабанные перепонки, но я его еще не мог услышать, а потом он превратился в пронзительный визг.

Я схватил Линну за талию и бросился на асфальт.

Взрыв сотряс парковку так быстро и сильно, что я смог только прижаться к земле, обвив рукой плечи Линны. Обломки застучали по моей спине, и оглушительный рев сменился шумом огня.

Дрожа, со звоном в ушах, я поднялся на локтях и оглянулся.

Крыша машины пропала, и огонь высотой в шесть футов окружил всю машину. Черный дым тянулся к небу, куски металла валялись на парковке, мелкие обломки падали.

Я слез с Линны, и она приподнялась. Мы уставились на ущерб, а потом с ужасом переглянулись.

Кто-то пытался нас взорвать.

* * *

Сидя на тротуаре с Линной, я смотрел, как пожарные тушат потоком воды еще горящую машину. Компактную, удобную и хорошо возгорающуюся.

Три полицейские машины стояли рядом с пожарной, их огни сверкали, но офицеры просто бродили вокруг своих машин. Они уже знали, что это было не их расследование. Новая целая смарт-машина и черный седан стояли напротив них, они доставили четырех агентов МагиПола на сцену. Один был с пожарными, двое были внутри «Шпилей», а четвертый шел к нам с подносом напитков.

— Как вы, малыши? — агент Бреннан Харрис сел на корточки перед нами. Средних лет, со средним телосложением, он был одним из самых наглых агентов, кого я встречал, но мое мнение смягчилось, когда он протянул поднос с двумя горячими напитками в картонных стаканчиках. — Выпейте и согрейтесь. Я почти закончил, потом отвезу вас в участок. Целитель там ждет.

— Мы в порядке, — Линна выбрала стаканчик. — Только в ушах звенит.

— Вы были в десяти футах от бомбы в машине, — Харрис поправил очки в проволочной оправе на носу и посмотрел на горящую машину. — Вам повезло, что взрывная волна была почти вертикальной. Но если бы вы не упали на асфальт, погибли бы.

Я взял второй стаканчик.

— Хорошо, что больше никто не пострадал.

— Точно. Мы пока не уверены, это должны проверить криминалисты, но рабочая теория, что давление воздуха, когда вы закрыли дверцу, активировало бомбу. Вы должны были в тот момент находиться в машине, — он поднялся на ноги. — Я вернусь, когда договорюсь о перемещении обломков машины к криминалистам.

— Мне нужен будет доступ к вашему отчету и результатам анализа, — Линна сделала глоток. — Как только что-нибудь будет, пожалуйста.

— Это связано с делом?

— Наверное.

Он кивнул.

— Осторожнее, агент Шен. Обычно плуты не помещают бомбы в машины.

Он пошел к «Шпилям», оттуда эвакуировали всех, кроме главы гильдии и офицеров, а я сделал большой глоток… и обжег язык так, что не мог понять вкус. Капучино из лавы?

— Бомбы в машине обычно не используют плуты, — тихо сказала Линна, глядя на свой напиток. — Он прав. Кто же стал бы — или смог — так делать?

Я снял крышку со стаканчика и подул на горячую жидкость.

— Они могли последовать за нами сюда, — продолжила она. — Или нацелились на нас после нашего прибытия. Мы начали расследование только вчера, и о нем знали только Блит и Гарольд.

Я сделал второй глоток уже осторожнее. Это точно был капучино, но не из лавы.

— Гарольд не выглядит как тот, кто может взрывать машины. Но он и не похож на контрактора демона, — она прикусила ноготь, а потом повернулась ко мне. — Кит?

— Да?

— Скажи что-нибудь.

— У меня нет ответов, Линна, — я снова подул на напиток. — Я знаю только, что кто-то попытался разобраться с нами в стиле «Печати Зла», и теперь я не знаю, страшно мне, или я злюсь.

Или все сразу.

— Если бы ты не сбил меня, я была бы мертва, — она склонилась ближе. — Как ты узнал о бомбе?

Я выдохнул. Я смотрел на капучино, но ощущал на себе ее взгляд.

— Я не знал. Но когда мы пошли внутрь, мне показалось, что за нами следили. Когда мы вернулись, я заметил, что дверца не была закрыта плотно, и вокруг замка были царапины.

— И ты увел меня от машины, чтобы… что? Обыскать парковку?

— Да, — меня мутило. — Это было как чутье. Царапины могли всегда быть там, да и дверь могла закрыться не плотно, когда ты вышла. Но потом…

Потом я услышал звук, который направил мои уже напряженные нервы в режим защиты. Даже когда я падал с Линной на асфальт, я не думал, что мы были в беде. Часть меня уже готовила способ посмеяться над моей реакцией.

Я потер замерзшее лицо.

— Это нормально? Попытки убийства на второй день расследования?

— Нет. Я слышала о таком в ЛА с… делами папы, — она снова запнулась перед упоминанием отца. — Но он всегда разбирается с подпольными гильдиями, криминальными группами и картелями.

— А у нас поддельные документы и странные контракторы. Что за осиное гнездо мы разворошили? — я сделал глоток напитка и раздавил стаканчик об тротуар. — Что теперь?

— Теперь мы позволим агенту Харрису доставить нас в участок, посетим целителя и отчитаемся Блит.

— А потом?

Она посмотрела на горящую машину и помрачнела.

— Потом мы снова придем к Гарольду. Плюсом в том, что мы чуть не умерли, можно назвать повод арестовать его. А потом мы выясним, что именно происходит с его контрактом с демоном и Рокко Торном.






























ГЛАВА СЕДЬМАЯ


Оживленный обед прошел, и кафе Гарольда выглядело заброшенно. Хоть было всего-то полвторого дня, за столом сидел только один посетитель. Тот же сонный подросток был за стойкой, смотрел на экран телефона.

Мы с Линной прошли к стойке, и подросток поднял голову. Его глаза расширились, он узнал нас.

— Ты не ел капоколлу на этой неделе, да? — спросил я.

— Н-не ел. Я обычно ем солонину.

Я подавил улыбку от его тревоги.

— Где Гарольд?

— Сзади. Эй, овощи-то можно есть, да?

— Да, — я обошел стойку. — Но остерегайся кишечной палочки. Она нынче всюду.

Линна закатила глаза, мы прошли за двери, и она добавила шепотом:

— Из-за тебя у него появится комплекс.

На кухне, как раньше, был наш любимый растрепанный контрактор, но в этот раз он работал один. Может, другие повара ушли после обеда, и это нам подходило: так разговор можно было провести уединенно.

Гарольд заметил нас и тут же побледнел, словно увидел призрака — или двух призраков агентов МП, которые должны были разлететься пеплом.

— Эй, Гарольд, — я улыбнулся, показывая зубы. — Как ты?

— Вы вернулись, — буркнул он. — Какие-то проблемы?

— Кто сказал, что есть проблема?

— Я… просто подумал…

Я скрестил руки.

— Или ты думал, что больше нас не увидишь? Решил, что с нами разобрались?

Он сдвинул брови от ошеломления.

— А?

Линна ткнула меня локтем в ребра, потом кивнула в сторону зала, напоминая, что подросток-кассир мог нас слышать.

— Давайте выйдем наружу.

Гарольд с неохотой вышел через пожарный ход. Переулок был удивительно мрачным, небо было пасмурным. Мы с Линной встали спинами к выходу, Гарольд повернулся к нам в паре футах от нас.

— У вас два варианта, Гарольд, — холодно сказала она. — Вы можете рассказать, что вы делали после первого разговора с нами, или вы можете рассказать нам все в участке при допросе.

Он сжался.

— Я арестован? За что? Я ничего не делал!

— Так все говорят, — отметил я.

— Мы хотим услышать вашу сторону истории, — сказала Линна с приятной угрозой.

— О ч-чем вы? Я ничего не делал. Я работал и пошел домой, и… и… — он быстро заморгал. — Я позвонил Рокко. И все.

— Вы звонили Рокко Торну?

— Да, — он потер ладонями волосы, растрепав их еще сильнее. — Я убедился, что все мои документы в порядке.

Я взглянул на Линну и повернулся к Гарольду.

— Вы сказали ему, что мы говорили с вами?

Он кивнул.

— И я спросил у него, могли ли быть проблемы с моими документами. Он сказал, нет, все оформлено и подписано, — пот выступил над его верхней губой, и он вытер его ладонью. — Мой контракт законный, ясно? Полностью законный. Оплаченный душой и все такое. Я не нарушаю законы.

— Хорошо, — я раскачивался на пятках. — Думаю, вы не нарушаете законы. Но это не означает, что вы чисты, да? Тут что-то гнилое, и это не только мясо в урне.

Линна быстро поняла мой намек.

— Это была идея Рокко, да? Он подошел к вам.

Губы Гарольда дрожали.

— Он купил вас, — понял я. — Вы не оплатили контракт. Он заплатил вам, и эти деньги пошли на то, чтобы кафе не закрылось.

— К-как вы узнали?

Бинго. Я скрыл эмоции, а потом направил маленькое искажение в его разум, чтобы свет вокруг меня и Линны стал ярче, окружил нас мягким сиянием. Такой трюк я использовал, когда работал на «ККК», чтобы бессердечные адвокаты казались спасителями, а не акулами.

— Рокко преступник, — мягко сказал я. — Вы не должны страдать из-за его преступлений.

Гарольд покачал головой.

— Н-нет. Я не могу. Он убьет меня, если я что-нибудь скажу.

Линна шагнула ближе, и я чуть усилил ее сияющую ауру.

— Мы можем защитить вас, если позволите, Гарольд.

Он все еще мотал головой, делая это все быстрее.

— Нет. Я н-не могу. Я ничего плохого не делал. Я больше н-ничего не скажу.

Я переглянулся с Линной, и она полезла в сумку за наручниками. Разговор дошел до тупика, пора было арестовать Гарольда и забрать его на настоящий допрос.

Я впервые буду проводить допрос, а не страдать от допроса. Мне очень хотелось побывать на другой стороне.

Грохот перебил мое предвкушение — металл гремел об камень, и звук донесся сверху. Гарольд поднял голову, его рот раскрылся, глаза стали шире.

Я отошел от стены и вытянул шею, надеясь, что Гарольд не хотел отвлечь нас Томом Крузом, вытворяющим трюки, чтобы мы отвернулись, а он побежал, как безумный. В другую сторону. Я посмотрел на крышу над вторым этажом.

— Ох, — выдохнул я. — Это не Том.

Если только он не играл крупную тень с сияющими красными глазами. Темный силуэт склонился с края крыши, грозно смотрел на нас троих.

Демон.

Я еще не видел ни одного своими глазами, но кто еще это мог быть? Если это был Том Круз, его визажист должен был получить Оскар.

Мой разум вытащил из папки «боевое обучение» страницу «Сражение с демонами для новичков», но все резко сменилось одним словом. Бежать.

Монстр спрыгнул с крыши, устремившись к нам. Мы с Линной отскочили. Демон рухнул так, что треснул асфальт, взмахнул длинной рукой. Я отшатнулся, врезался в плечо Гарольда, убийственные когти пронеслись мимо меня, были близко к груди, я ощутил ветер от их полета.

Гарольд издал истошный вопль.

Демон промазал, потому что не я был его целью. Его когти задели грудь Гарольда, и его ребра остались целыми только потому, что я оттолкнул его назад.

Демон, нависая над нами, взмахнул рукой. Я с испуганным вскриком Разделил себя, послал фальшивку под атаку демона, пока настоящий я стал невидимым.

Кто знал, работало ли искажение на демонах, но я и не собирался путать демона. Я растянул радиус действия галлюцибомбы на максимум.

Не мешкая, демон попытался рассечь поддельного Кита когтями. Его рука прошла сквозь искажение, и демон потерял равновесие из-за силы взмаха.

Я использовал шанс и схватил демона за пояс.

— Линна! — закричал я. — Забирай Гарольда!

Демон споткнулся. Линна схватила Гарольда за руку и потащила за урну, а я отскочил, все еще невидимый, и устремился за ними. Демон повернулся, и я бросил еще одну галлюцибомбу, снова раскинул радиус как можно шире.

Ложные версии меня, Линны и Гарольда бежали по переулку, глубже в пасмурное утро. Я поспешил создать искажение, так что ложный Гарольд не был идеальным, но демон устремился за ним, длинный хвост метался с каждым шагом.

— Кит! — позвала Линна шепотом.

— Сосредоточился, — буркнул я, сидя на корточках возле урны, пока заставлял наших ложных двойников бежать.

— Кит!

Искажение почти добежало до конца переулка, и я бросил его, юркнул за урну и убрал невидимость.

Линна лила зелье на грудь Гарольда. Кровь покрывала его спереди, его легкие вздымались от быстрого дыхания. Ругаясь, я сжал его руку. Нужно было уходить, пока не…

Урна содрогнулась, потом поднялась. Она отлетела, отброшенная с невероятной силой, и рухнула на бок, преградив легкий путь побега из переулка.

Демон навис над нами, красные глаза пылали. Он был под два метра, с длинными конечностями, спутанной гривой черных волос и красновато-коричневой кожей. Два изогнутых рога торчали из висков, и на концах сильных пальцев были черные когти, которые вспороли Гарольда. Кожаные шорты скрывали его мужские — или демонические — принадлежности.

Он смотрел на нас зловеще пустым взглядом, поднял снова руку.

Ori te formo cupolam! — закричала Линна, вытащив из сумки кубик Рубика.

Заклинание сорвалось с ее губ, и голубой щит вырвался из кубика. Он закрыл ее и Гарольда, но не меня, потому что я был на два фута дальше, чем должен был находиться.

Кулак демона ударил кулаком по щиту-куполу и отлетел, отраженный. Демон выпрямился, как неуклюжий Рокки Бальбоа, а я снова скрыл себя невидимостью.

Демон ударил по щиту другим кулаком. Удар прошел рябью по щиту, голубое сияние тускнело.

— Гарольд, — закричала Линна, тряся его свободной рукой за плечо. — Вызывайте своего демона!

Его большие стеклянные глаза глядели на напавшее существо, не моргая, кровь еще текла по его телу, и лицо исказил ужас, словно он еще никогда не видел демона. Но это я никогда не видел демона. Он же был контрактором!

Кстати о контракторах…

— Кит! — огромные глаза Линны посмотрели туда, где я пропал, страх сдавил ее голос. — Где…

Демон снова ударил по ее щиту, и он потускнел еще сильнее.

— Держись! — крикнул я, бросаясь бежать.

Я побежал мимо демона в центр переулка. Боя с этим монстром не будет. Он был медленным и неуклюжим, но я знал по обучению, что его не остановить. Можно было оторвать ему руки и ноги, и он все равно напал бы, словно Черный Рыцарь Монти Пайтона.

Потому что демон с контрактом был как убийственная марионетка — и управлял каждым его движением контрактор, которому нужно было ясно видеть поле боя, чтобы управлять демоном.

Я быстро посмотрел в концы переулка, потом на крышу, откуда спрыгнул демон. На краю крыши сидел крупный мужчина с лысой головой и девушка-панк с наполовину выбритой головой. Она сжимала что-то маленькое в руке, наверное, инфернус.

Я направил в их разумы искажение, делающее меня невидимым, побежал к пожарному ходу и прыгнул к нижним прутьям лестницы. Я подтянулся на платформу, пока демон колотил щит Линны. Я слышал, как она кричала Гарольду вызвать демона, пока не было поздно, но раненый контрактор не понимал, чего она хотела.

Я поднялся по первому пролету лестницы. Половина пути.

Грохот.

Я оглянулся. Щит Линны разбился, и кулак демона вонзился в асфальт в дюймах от ее ног. Она поднялась на ноги, полезла в сумку за тем, что могло замедлить монстра.

Я поднялся по ржавым прутьям, создал Разделенного Кита в пяти футах за контрактором с пистолетом в руке.

— Привет, придурки, — бодро сказал фальшивый Кит, направляя на голову контрактора фальшивое оружие.

Она и ее спутник бросились в стороны, когда ложный Кит выстрелил из пистолета, каждый выстрел был дополнен взрывом, с которым я был хорошо знаком, в меня уже стреляли из похожего, но настоящего пистолета. Я взглянул на переулок в двух этажах внизу, где демон застыл, нанося удар, который пробил бы когтями грудь Линны.

Так было с демонами-марионетками. Если контрактор был отвлечен или в опасности, он не мог управлять движением марионетки. И потому контракторы почти всегда были в паре с чемпионом — стражем с магией и мышцами, а не парнем в хоккейном свитере, несущим колонку, подпевая «Queen».

Злой близнец Мистера Пропера вскочил на ноги, вытащил длинный кинжал из ножен на бедре при этом. Он рассек им воздух, словно боролся с призраком, и поднялась стена огня, понеслась к ложному Киту. Она окутала его, огонь был белым от жара.

Если бы это был настоящий я, я бы сгорел, как спичка. Эти безумцы не были против суфле из Кита.

Радуясь, что я погиб, контрактор повернулась к переулку, сжала инфернус, висящий на ее шее.

Но этот миг отвлечения позволил мне добраться до крыши. Стиснув сосредоточенно зубы, я заставил ложного Кита выскочить из огня и побежать по крыше. Ругаясь, лысый пиромаг побежал за ним, метая шары огня.

Приглядывая за тем искажением, я создал еще одно — копию демона в переулке. Он появился почти на контракторе, зарычал так громко, что разорвал бы звуком ее барабанные перепонки, будь он настоящим.

Она вздрогнула, резко села на задницу. Ложный демон бросился на нее, и ее инфернус засиял красным светом. Пятно красного света прилетело из переулка в инфернус, а потом вылетело оттуда. Красное сияние поднялось, и стало ее демоном.

Настоящий демон ударил по моему фальшивому. Рука прошла сквозь искажение.

Контрактор охнула, потом усмехнулась. Она оглянулась на своего защитника, который гнался за ложным Китом к краю крыши, пытаясь тщетно поджечь его.

— Это иллюзия! — закричала она. — Просто подожги все!

Блин.

Она вскочила на ноги и властно указала рукой, в другой сжимая инфернус. Ее демон спрыгнул с крыши, и через миг раздался треск его приземления. Линна прокричала заклинание.

За мной вспыхнул огонь, стена огня тянулась вдоль крыши. Пиромаг послал ее по крыше.

Еще невидимый, я бросился вперед. Обжигающий жар усиливался за мной, я несся к единственному месту, которое не будет в огне — месту, где стоял контрактор. Я обвил рукой ее шею и сжал. Она лепетала, сжала мою руку, ее ногти терзали рукав моей куртки.

Я посмотрел на край крыши, который был опасно близко, и переулок внизу.

Ужас впился в мои легкие.

В переулке демон застыл, но он сжимал горло Гарольда. Его ноги содрогались, Линна отчаянно тянула за пальцы демона, пыталась ослабить его хватку.

— Заставь своего демона отпустить его! — закричал я, сжимая горло контрактора крепче. — Живо!

Она тянула меня за запястье. Демон не двигался внизу, застыл, его ладонь душила хозяина кафе.

— Отпусти его! — орал я ей на ухо, размышляя, что делать. Отпустить ее? Вырубить? Если она будет без сознания, демон вернется в инфернус или останется душить Гарольда? Я не знал!

Ладонь сжала мои волосы, и я понял, что огненная стена за мной угасла. Как и моя невидимость. Я увлекся, пытаясь спасти Гарольда, и забыл скрыть себя.

Пиромаг оттянул мою голову назад, прижал кинжал к моему горлу.

— Отпусти ее.

Я направил в его разум искажение с зеркалами, а потом ударил локтем по его животу. Размахивая руками, он шагнул к краю здания в футе от него. Я обернулся отчасти к нему и убрал искажение.

Его зрение стало нормальным, но пятка уже была за краем крыши. Я бросился к нему, вытянул руку, чтобы схватить его, пока он размахивал руками. Контрактор вырвалась из моей хватки, и мои пальцы задели рукав злого Мистера Пропера.

Он рухнул, я не смог уцепиться.

Время замерло. Шестеренки в моей голове заклинило. Он падал с высоты двух этажей к твердому асфальту. Падал из-за моего искажения, потому что я толкнул его, не схватил его…

Звук приземления пиромага сотряс мои кости, и в тот же миг алая вспышка пронеслась по переулку. Контрактор отозвала демона, значит, он вот-вот мог появиться на крыше с нами.

Я развернулся. Контрактор, которая была в двух шагах за мной, просияла с триумфом, сжимая инфернус. Алый свет впитался в серебряный диск, а потом вылетел — и мой кулак попал по ее щеке.

Она рухнула, сияние ее инфернуса угасло. Она растянулась, а я схватил ее инфернус, снял через голову. Сжимая его, тяжело дыша, я рухнул на колени на краю крыши.

— Линна? — позвал я, голос дрогнул.

Она сидела на коленях возле тела Гарольда. От моего крика она подняла голову. Она мгновение просто смотрела на меня, а потом покачала медленно головой.

Невыносимая тяжесть наполнила мое тело, и я уперся ладонями в асфальт, опустив голову.

Вспыхнуло красное сияние, и я чуть не повернулся к контрактору, решив, что она очнулась. Но свет был не от нее или ее инфернуса. Он несся по переулку, прошел сквозь урну. Линна отдернулась, свет наполнил тело Гарольда.

Он загорелся, как красная лампочка рождественской гирлянды, а потом сияние угасло, и мрак пасмурного утра заполнил переулок.












ГЛАВА ВОСЬМАЯ


Сидя задом-наперед на неудобном стуле, скрестив руки на спинке, я смотрел сквозь одностороннее стекло на маленькую пустую допросную на другой стороне. Та комната была мне знакомой, я провел в ней несколько часов, когда был обвиняемым, а не агентом.

Я посмотрел на женщину со стрижкой панка на моем бывшем месте, ее руки были прикованы к столу. Тут должен был сидеть Гарольд, но Гарольд был мертв.

Линна и агент Харрис сидели напротив контрактора, проводили допрос. Я не был полевым агентом, так что мог только смотреть и ждать. Она улучшила технику за несколько месяцев, прошедших с моего допроса, хоть это и не помогало против контрактора.

В допросной Линна и Харрис встали на ноги. Они вышли из комнаты, оставив контрактора, прикованную к столу. Через миг дверь комнаты наблюдения открылась. Линна вошла, Харрис остался в коридоре, кипел недовольно, словно переполненная банка содовой.

Линна была ненамного спокойнее, опустилась на пустой стул рядом со мной.

— Полчаса допроса, а она не произнесла ни слова. Даже ты не был таким ужасным.

— Спасибо?

— Ты хотя бы говорил, хоть и бред. Эта женщина будто без голоса.

Бред? Она звала мои знания о фильмах бредом?

— Может, я ударил ее так, что она не может говорить, — предположил я. — Дай ей бумагу и ручку. Может, она напишет признание. Или хотя бы шарады.

— Нам не нужно признание. Мы уже можем обвинить ее в нападении на нас и убийстве Гарольда. Нам нужно знать, почему она напала на Гарольда, из какой она гильдии, на кого работает. Даже ее имя помогло бы.

— Предложение с шарадами все еще в силе.

Линна недовольно указала на окно.

— Тебе кажется, что она из тех плутов, которые нам хоть что-то выдадут?

Я секунду разглядывал ярость на хмуром лице контрактора. Я не знал, повлияла ли на нее близость демона. Может, от этого она становилась похожа на живого эмодзи гнева.

Я опустил подбородок на скрещенные руки, хмуро глядел на разъяренного контрактора. Не только она убила сегодня.

Моего плеча нежно коснулись. Линна склонилась, чтобы видеть мое лицо.

— Кит? Ты в порядке?

— Бывало лучше, — признался я.

Она молчала мгновение.

— В том бою все пошло не так, как мы хотели, но если бы тебя там не было, я была бы мертва.

— Если бы с тобой был настоящий агент, никто не погиб бы.

— Нет, Кит, — она сжала мое плечо. — Демонов сложно остановить, еще сложнее убить. Я смогла лишь поднять щит и надеяться на лучшее, но демон не может нападать, если контрактор отвлечен, а твои искажения сильно отвлекают.

Я не мог с этим спорить.

— Но Гарольд мертв. Я должен был постараться лучше.

— Я была там и не смогла его спасти, — она потерла мою руку, утешая. — Не укоряй себя, Кит. Это была ситуация жизни или смерти.

— Очередная, — буркнул я. — Мы дважды чуть не умерли сегодня, но все еще не знаем, почему.

— Мы знаем одно: контракт Гарольда был настоящим, но его инфернус — нет.

Я сел прямее.

— Нет? И с каких пор мы сомневаемся, что его контракт был настоящим?

— Он не вызвал демона, чтобы защититься, что было бы логично, если бы у него не было демона. Но после его смерти его захватил красный свет.

— Да, что это было? Выглядело как красное сияние, каким становится демон, когда контрактор зовет его в инфернус и из него.

Линна кивнула.

— Так и было. Это был демон. Он исполнял условие изгнания.

Мои глаза расширились.

— Демон забрал его душу?

— И вернулся в свой мир, да. У Гарольда был настоящий контракт с демоном, и он забрал его душу, когда Гарольд умер. Но, — она постучала пальцем по колену, — демон был не из инфернуса в его кармане. Он прилетел откуда-то еще.

— Он одолжил демона другу?

— Только контрактор может управлять своим демоном. Одолженный инфернус бесполезен, как фальшивка, которая была у него.

Мы растерянно смотрели друг на друга.

В дверь постучали, прервав наше беззвучное «Не понимаю». Дверь открылась, и стало видно высокую худую женщину под тридцать с эстетикой скейтбордистки. Желтая шапка едва сдерживала ее темные волнистые волосы.

— Эй-эй, — весело сказала она, проходя в комнату. — Слышала, вам попался молчун.

Линна поднялась, ее спина была напряжена в стиле «недовольного агента Шен».

— Агент Суттлз, — тихо сказала она. — Я не заполняла бланк о помощи телепата в допросе, и нам не нужен арбитр…

— Спокойно, я просто проходила мимо, — женщина подмигнула. — Агент Харрис сказал поздороваться, и все. У вас двоих был тяжелый день. Я Таша, — добавила она и протянула мне руку.

Я изумленно пожал ее ладонь.

— Я Кит. Аналитик.

— Аналитик на допросе? — ее взгляд стал рассеянным, и она вдруг сжала мои ладони. — Не сдерживайся, Кит. Дай себе чувствовать, потом отпусти это, иначе это тебя сожрет.

Я моргнул. Эта телепатка решила меня лечить?

Линна придвинулась ко мне, заставляя Ташу отпустить мою руку.

— Использовать способности на другом работнике МП без разрешения…

— Просто заглянула, — улыбнулась Таша. — Береги своего напарника, Линна. Он не настолько в порядке, как кажется.

Я открыл рот, чтобы возразить, но закрыл его. Она не ошибалась.

— Ладно, — Таша повернулась к стеклу. — Что тут у нас? Вы намекнули ей, что в участке есть телепаты?

— Нет.

— Хм, она уже заперта в своих мыслях. Она медитирует.

Я взглянул на контрактора, пытаясь представить, как кто-то, выглядящий так, словно сидел на кактусе, мог быть в состоянии медитации.

Линна поджала губы, но не стала перечить, когда Таша предложила прочесть мысли плута-контрактора — это показывало, как отчаянно она желала ответов.

Мой любимец, читающий поэзию, агент Тим был телепатом, работающим в нашем участке на полную ставку. Таша Суттлз прыгала из участка в участок. Тут она была уже около трех недель.

Телепатия не была распространенной силой психиков, да и не была популярна в обществе мификов. Было даже забавно. Никому не было дела до того, что большие корпорации процветали на информации о наших жизнях, но когда телепат входил в комнату, мы старались защитить свое пространство.

Моя неприязнь к агенту Тиму не была связана с его телепатий. Он мне не нравился, потому что он был наглецом, и из-за него я провалил полевой экзамен во второй раз.

Зато, пока я изучал процедуры и протокол, я узнал, что почти век назад коалиции глав гильдий Северной Америки и Европы решили, что использование телепатов против подозреваемых было плохой идеей. Они поднимали шум, в результате возникло много правил о том, когда, где и как в МП могли использовать телепатию против подозреваемых и преступников.

И Таша, находясь в этой комнате, нарушала почти все правила.

Я потер подбородок. Я уже был на месте подозреваемого, так что большая часть меня хотела защищать права подозреваемых и сдерживать разросшуюся власть МП. Но другая часть меня не переживала за права этого контрактора, ведь она убила Гарольда, чуть не убила меня и Линну и заставила меня убить ее чемпиона.

Я подозревал, что Линна молчала, потому что чувствовала то же самое.

Скрестив руки, Таша повернулась к окну, прищурилась. Она постепенно щурилась все сильнее.

Через пару минут она вздохнула.

— Эта женщина — закрытая книга. Она медитирует так сильно, что я удивлена, что она еще не парит над стулом. Думаю, ее учили такому.

— Кто тренирует людей защищаться от телепатов? — спросил я.

Таша отвернулась от окна.

— Я слышала, что так делают некоторые гильдии Психики и охраны. Но чаще — плуты.

— Так она — тупик, — проворчала Линна.

— Пока что. Но я могу проверить ее еще раз. Может, застать врасплох. Вечно разум взаперти держать не выйдет.

— Отмечу, что политикам это как-то удается, — сообщил я.

Таша улыбнулась. Линна — нет.

Телепат помахала.

— Я пойду тогда обедать. Приятно пообщались, новички.

Она посмотрела на меня и вышла за дверь.

Она закрылась, и Линна плюхнулась на стул.

— Агент Харрис отправил аналитика поискать среди данных о контракторах эту женщину. Если ее контракт законный, мы найдем ее. И капитан Блит получила для нас доступ к проверке финансов, так что агент Харрис отправит еще одного аналитика проверять данные о Гарольде, Рокко и других его клиентах.

Я посмотрел на нее.

— Я — аналитик в этом деле, разве я не должен заниматься таким?

— Ты останешься со мной. Если мы снова столкнемся с демоном, я хочу, чтобы ты отвлек контрактора.

Потому что сегодня все прошло отлично.

— Но…

— Ты — мой напарник в этом деле, Кит, — прорычала она. — Хватит пытаться увиливать.

Я встрепенулся.

— Напарник?

Она тут же пожалела о своих словах, это было написано на ее лице.

— У Гарольда был настоящий контракт, но поддельный инфернус. Рокко Торн говорил его контракт и инфернус, значит, он хотя бы отчасти в ответе за то, что происходило с контрактом Гарольда.

— После того, как мы поговорили вчера с Гарольдом, он поговорил с Рокко, — добавил он. — Утром кто-то пытался взорвать нас на парковке у его гильдии.

— А потом этот контрактор, — Линна указала на стекло и женщину с каменным лицом за ним, — убила Гарольда, не дав забрать его на допрос. Не знаю, ждала она нас, или мы просто прибыли не вовремя.

— Ужасно не вовремя.

Она снова поднялась.

— В любом случае, следующий ход понятен.

— Да, — я тоже встал. — Рокко Торн — подозреваемый нумеро уно. Мы отправимся поговорить с ним?

Ее лицо было пустым, как и мое.

— Да. И постараемся не погибнуть.

— Есть, напарник.

Она закатила глаза, я это и ожидал.

Я усмехнулся.

— Тогда идем, напарник?

— Это быстро устареет, — предупредила она, шагая к двери. — Очень-очень быстро.

Загрузка...