Я скользнул мимо нее и открыл дверь, взмахнул другой рукой.

— После тебя, напарник.

Она восхитительно закатила глаза, и за это ей можно было дать титул королевы закатывания глаз.

— Не заставляй меня вредить тебе.

Классическая Линна.





































ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


— Кхм, — Линна кашлянула. — Как ты, Кит?

Я посмотрел на нее, пытаясь игнорировать то, как колени ударялись об бардачок нашей крохотной машины, такой же, как та, которая нечаянно взорвалась утром.

Но я заметил, что агент Харрис в очках ехал на черном седане, где мог удобно вытянуть ноги даже жираф. Только новичкам давали мелкие машины?

— Я в порядке, — ответил я.

Она стучала по рулю пальцами нервно, не в стиле Линны.

— Хочешь о чем-нибудь поговорить?

— Например? Мне нравится представлять, что я почувствую, когда ударю Рокко по зубам, но, пожалуй, я воздержусь.

— Да, не делай так, — она включила сигнал поворота и сменила полосу, оглянувшись. Небо уже не было пасмурным, но на нем остались клочки туч, которые порой закрывали опускающееся солнце. — Я готова выслушать, если тебе нужно… поделиться.

Я сморщил лоб, вдруг понял, что этот разговор имел бы больше смысла, если бы я лежал на диване, а Линна сидела рядом со мной с блокнотом и делала изящно записи, пока я протирал глаза платком.

— Ты спрашиваешь из-за слов Таши?

Она взглянула на меня, отчасти встревоженная, отчасти робкая, а потом посмотрела на дорогу, где машин становилось все больше. От нее исходила неловкость, и я невольно улыбнулся. У нее было много сильных сторон — она могла надрать зад злодею, напугать мификов слабее, перехитрить других волшебников, придумать пугающие и изобретательные угрозы — но душевные беседы с человеческими эмоциями не входили в эти стороны.

Но она пыталась, и я ценил это.

— Я в порядке. Думаю, готов к тому, что случится в «Великом Гримуаре».

Она кусала губу.

Ты в порядке? — спросил я. — У тебя многое зависит от этого дела.

И пока ничто не шло гладко.

— Я еще не охотилась на главу гильдии, — тихо призналась она, направляя машину на боковую улицу, которая была значительно меньше. — И даже если мы его поймаем, я не знаю, удовлетворит ли это капитана Блит.

— Потому что она хочет, чтобы всю гильдию распустили, — я запустил пальцы в волосы. — Ты знаешь, почему она против этой гильдии?

— Гильдии Демоники, как «Великий Гримуар», склонны быть проблемой. Обычно контракторами не становятся послушные личности. И я не уверена, но мы можем попасть в обитель зла.

— Если так будет, я просто искажу пару разумов, чтобы вытащить нас.

Она приподняла бровь.

— Как насчет искажения реальности?

Я скривился.

— Конечно. Я создам из воздуха требушет.

— Почему требушет?

— Почему нет? Как по мне, современному обществу стало бы лучше с требушетами в повседневной жизни.

Она закатила глаза, а потом вытянула шею, чтобы увидеть здания на улице.

— Понадеемся, что этот разговор не потребует создание средневековых метательных машин.

Я посмотрел на толстую папку на моих коленях. Там было все интересное о Рокко Торне, что мы смогли откопать. К сожалению, на нарушение закона указывали только несколько сомнительных документов, и это меня беспокоило.

Линна припарковалась между грузовиком, в котором могли похищать детей, и оранжевым седаном с пятнами ржавчины, похожим на дряхлого леопарда. Мы выбрались из мини-мобиля на улицу, где едва хватало места, чтобы машина проехала, не сломав зеркала об припаркованные машины. По бокам собрался мусор.

Дорога была на склоне, и здания торчали из него, из-за чего все казалось косым, словно нарисованным малышом. Напротив стояло белое трехэтажное здание с уродливыми решетками на окнах. Зеленая вывеска с выцветшими золотыми буквами, изображенными шрифтом из игр восьмидесятых, гласила: «Великий Гримуар».

Место не выглядело великим.

— В таком месте, пожалуй, можно купить почку, — отметил я, подходя к двери. — Так они прикрываются? Черным рынком органов?

В МП требовали, чтобы у каждой гильдии было прикрытие — занятие, за которым могла действовать гильдия. Некоторые оттуда получали доход. Другие не полагались на это.

Судя по жалкому прикрытию «Великого Гримуара», они доход отсюда не получали. Внутри был тускло освещенный рай для пылевых клещей. Несколько старых настольных игр стояли на полках, сверху были колоды карт с выцветшими ценниками, а кассовый аппарат, который можно было продать как антиквариат, был без кассира. Дверь без окна, скорее всего, вела во внутреннюю часть гильдии, пряталась за стойкой.

Линна нашла звонок для обслуживания рядом со старым кассовым аппаратом и ударила по нему.

Никто не вышел.

Она позвонила снова, а я в это время проверил старую коробку с «Операцией» — игрой, где нужна была хорошая моторика, чтобы выполнять медицинские процедуры на пластиковом мужчине с клоунским носом и стрижкой Чарли Чаплина. Старые настольные игры были очень странными.

Линна продолжала бить по звонку, все громче ворча. Я открыл выцветшую коробку «Мышиных бегов» и осмотрел жалкое содержимое.

— Где они? — прорычала она, все еще звоня, словно была барабанщиком-энтузиастом в плохой группе.

— Вряд ли они выйдут. Но собака неподалеку может пускать слюни ведрами.

Она не ответила. Да, все смеялись от ленивой шутки Шона Коннери, но если ее совместить с отсылкой на рефлекс Павлова, вместо смеха будут звучать сверчки.

Бросив звонок, она обошла стойку, роясь по пути в сумке.

— Если они не откроют дверь, это сделаю я.

Она не успела выбить дверь или взорвать ее своим кубиком Рубика, замок щелкнул, и дверь распахнулась, чуть не сбив ее. На пороге стоял огромный мужчина с короткими волосами, кустистой бородой и серебряным инфернусом на виду на его груди.

— Чего надо? — буркнул он. — Мы закрыты.

— Ах, жаль, — я щелкнул пальцами. — А я хотел добавить эту неполную игру «Мышиные бега» в свою обширную коллекцию бесполезного барахла.

Линна, ведя себя как профессионал, подняла бейдж.

— Агент Шен, МП. Комик — это агент Моррис.

— Чего надо, агенты? — спросил мужчина, изображая вежливость поверх бороды в крошках. Судя по его имени и поведению, его звали Буч. Он был похож на Буча.

— Мы пришли поговорить с главой вашей гильдии, — сообщила Линна.

— Мистер Торн не…

— Не нужно, — резко перебила она. — Мы войдем, хотите вы того или нет. Если хотите сказать мне, что Рокко Торна тут нет, давайте. Но когда я найду его тут, это не только покажет, что вы глупы, но и даст право арестовать вас за препятствие. Ясно?

Боже, ее язык был опасен, как и ее магия. Я это обожал.

Буч не был впечатлен, но открыл дверь чуть шире.

— Тогда входите. МП всегда рады в «Великом Гримуаре».

Сарказм не подходил Бучу.

Мы прошли за ним мимо нескольких заброшенных кабинетов, миновали еще дверь и поднялись по темной лестнице на второй этаж, где мы нашли комнату, которую можно было описать как гибрид бара байкеров и общежития.

Десять крепкого вида мужчин с татуировками, бородами и кожаными нарядами отдыхали на трех диванах, которые словно забрали с местной свалки. Несколько кресел и кофейных столиков занимали остальное место. У дальней стены стояли ноутбуки и компьютеры на паре столов. Золотой закат сиял в больших окнах, портя мрачную атмосферу, которую они создавали, когда покрасили стены в темно-бордовый цвет.

— Все контракторы одеваются так, будто они из «Детей анархии»? — шепнул я Линне. В ответ я получил только тычок локтем в ребра.

— Ждите тут, — сказал Буч и прошел за дверь, в которую мы вошли. Его громкие шаги направились на следующий этаж.

Диван заскрипел, и мужчина-гора поднялся на ноги, стараясь смотреть на меня и Линну свысока. Он был под метр восемьдесят, и у него была мускулатура гориллы, которая любила пиво. Кожаные перчатки были на его ладонях, запястья были в рунах — боевой волшебник.

— Заблудились? — прогудел он, голос был как гром.

Линна показала ему бейдж.

— Нет.

Я прошел к ней, показывая поддержку, не выражая этим агрессию, убрав ладони в карманы.

— МП, — оскалился горилла. — Я забыл заполнить бланк? Решили меня арестовать?

Моя напарница ощетинилась.

— Если дадите мне повод, я буду рада познакомить вас с камерами участка… если вы еще там не были, в чем я сомневаюсь.

— Но, к счастью, — вмешался я, — мы тут, чтобы поболтать с вашим главой. Это о бумагах, да, но все в МП о бумагах, что ты-то можешь поделать?

Я улыбнулся и пожал плечами, приглашая его пошутить. Он замешкался, потом хмыкнул. Он поправил кожаную куртку и ушел к своему дивану.

— Думал, придется его подавлять, — сказал хриплый голос курильщика за мной. — Рад, что у вас двоих головы на месте.

Я повернулся, увидел старшего худого мужчину, который точно много времени проводил снаружи. Его лицо было загорелым, на челюсти была черная борода с проседью, и было сложно понять его возраст. Где-то между сорока и восьмьюдесятью.

Я не знал, кем он был, но точно не Рокко Торном.

— Лерой, — сказал загадочный мифик, пожимая нам руки.

— Агент Шен, — ответила Линна.

— А я — Кит.

— Агент Моррис, — исправила моя напарница.

— Можно и Кит.

— Рад знакомству. Я могу с чем-нибудь помочь, пока вы ждете?

— Вы всегда такие приветливые? — спросил я. — Или только тот Коко?

Я кивнул на мужчину-гориллу, который пронзал нас взглядом со своего дивана.

— Это оскорбление памяти Коко. Она могла хотя бы говорить жестами.

Я невольно усмехнулся. Человек, который мог шутить о горилле Коко, мне нравился. Даже если он был членом «Великого Гримуара».

— Парни в последнее время на взводе, — отметил Лерой, взглянул на товарищей по гильдии и понизил немного голос. — В прошлый раз, когда пришла милая леди, они остались кипящими внутри и с задетой гордостью.

— О? — сказал я. — Что случилось?

— Меня там не было, это было посреди охоты на того непривязанного демона пару недель назад, но я слышал, что крошка пришла со своим чемпионом, попросила принять ее в гильдию. Ребята отнеслись скептично, ясное дело.

— Что случилось? — с интересом спросила Линна.

— Малышка просветила их… своим демоном.

Я тут же расстроился, что не увидел это своими глазами.

— Она была адским контрактором, а еще, — он пожал плечами, выглядя изумленно и растерянно одновременно, — она и тот ее демон убили непривязанного пару дней спустя.

Его слова напомнили о сплетнях в участке о «необычном» контракторе, которая «появилась из ниоткуда» и убила сбежавшего демона на Хэллоуин.

— Вы о той девушке Пейдж? — спросила Линна. — Разве…

Скрип петель двери перебил ее. Буч прошел в комнату и поманил нас кивком бороды. Похоже, пришло время поговорить с Рокко Торном, активным призывателем, у которого оказалось много клиентов из спящих гильдий.

И хитрецом, который мог пытаться убить нас.






































ГЛАВА ДЕСЯТАЯ


Попрощавшись с Лероем, мы пошли за Бучем на лестницу. Он хмуро провел нас на этаж выше, по коридору и в кабинет почти в конце здания. Стальной стол был у единственного окна в комнате, и оттуда открывался неприятный вид на узкую грязную улицу.

За столом сидел глава гильдии «Великий Гримуар». Крупный мужчина за сорок, он был в черном костюме, который будто намеренно пошили чуть меньше, чтобы он натянулся на его широких плечах. Густая светлая борода подчеркивала его скандинавскую внешность, и он выглядел как клон Дольфа Лундгрена, который три месяца не брился.

Мы вошли, и вышел другой мужчина — худой миллениал, в футболке и с черными растрепанными волосами, торчащими в стороны. Он недовольно посмотрел на нас по пути.

Дверь за ним закрылась. Буч не пошел с нами, я этого и не ожидал.

— Присаживайтесь, агенты, — сказал низким голосом Рокко. — Будьте как дома.

Судя по стульям, на которые он указывал, стоять было бы удобнее, но я не спорил. Мы с Линной сели, и мои худшие страхи о мучениях зада сбылись. Это были не стулья. Это были куски необтесанного дерева под видом стульев.

Рокко собрал бумаги на столе.

— Прошу прощения за беспорядок. У меня была встреча с первым офицером.

Мистер Миллениал был первым офицером? Я ожидал кого-то с бородой.

— Мы не отнимем много времени, — сказала Линна, решив играть вежливость. — У нас есть несколько вопросов насчет дела, которое мы расследуем.

Он сцепил ладони поверх бумаг.

— Надеюсь, я смогу помочь.

Его слова звучали искренне, но я не доверял им, ведь они были от мускулистого викинга, призывающего демонов.

— Вы указаны как призыватель у Гарольда Атертона.

— Да, — согласился Рокко, не дав ей задать вопрос. — Я вызвал его демона седьмого октября и запечатал контракт четырнадцатого октября.

Эта информация уже была доступной в документах.

— Когда вы впервые встретили Гарольда? — спросила Линна.

Рокко глядел на нее глубоко посаженными глазами.

— Боюсь, эта информация конфиденциальна. Я должен защищать клиентов. Уверен, вы понимаете.

Ее пальцы сжали нашу папку с информацией.

— Мы расследуем убийство, мистер Торн. Нам нужна ваша помощь.

— У вас есть официальный документ для меня? — его приятное выражение лица не изменилось, и он даже не моргнул от упоминания убийства. — Если меня не вызвали в суд, я не могу разглашать личную информацию клиентов.

Я стиснул зубы. Мы не могли арестовать Рокко, потому что не могли связать его с убийством Гарольда. Пока что.

Линна открыла папку.

— Тогда давайте обсудим другие призывы, которые вы выполняли за последние три месяца. У вас было занятое время.

— Да. И успешное, так сказать. Я рад, что обеспечил контракты многим мификам, которые в этом нуждались.

— Где вы нашли всех этих клиентов? — спросила напряженно она.

Он улыбнулся.

— Как мои клиенты меня находят — закрытая информация, мисс Шен.

Агент Шен, — рявкнула она.

— Как вы набираете работников? — вмешался я. — Как рекламируете свои услуги? На сайтах?

— Реклама не требуется, — он отклонился на стуле. — Я — единственный призыватель с лицензией в Ванкувере. Мой единственный конкурент ушел на пенсию пятнадцать лет назад, и ему тоже не нужна была реклама. Будущие контракторы сами нас находят. Это не сложно.

Я смотрел ему в глаза, искал ответы.

— Почему, по-вашему, у вас вдруг стало много заказов?

— Мир — опасное место.

Так говорил и Гарольд о причине контракта с демоном.

— Если вкратце, — продолжил он, — новые клиенты слышат обо мне от других. Мои прошлые клиенты хорошо отзываются обо мне.

— Да? — сказала Линна. — И какие прошлые клиенты могут подтвердить нам это?

— Все мои контракты и их получатели есть в архивах. Можете свободно связаться с любым, — он холодно улыбнулся. — Мне нечего скрывать.

Пальцы чуть не сжались в кулаки, но я расслабил их. Я провел год рядом со скользкими типами из «ККК» не для того, чтобы не понять поведение Рокко.

— Вы многое скрываете, — тихо прорычала Линна.

— Это отношения клиента-призывателя, дорогуша. Если вызовете в суд, я отвечу на все вопросы.

Он знал, что арест главы гильдии без конкретных обвинений мог разбить все расследование. Главы гильдии были защищены законом больше других мификов, чтобы помешать недобросовестным агентам МП напасть на них.

Линна вытащила фотографию из файла и подняла ее.

— Узнаете эту женщину?

Рокко взглянул на фотографию контрактора-панка, сделанную в нашей допросной.

— Я никогда ее не видел.

— Она — не клиент?

— Нет.

— Член гильдии?

— Конечно, нет.

— Работница?

— Все еще нет, — он приподнял бровь. — В «Великом Гримуаре» нет женщин, хотя мы против дискриминации. Но Демоника редко привлекает женщин, — добавил он едко.

Линна стиснула зубы.

— А Пейдж? — я дал напарнице время взять себя в руки. — Один из ваших ребят внизу упоминал ее. Она убила непривязанного демона.

— Робин Пейдж? Она вступила в наши ряды во время Хэллоуина, но быстро ушла. К сожалению, «Великий Гримуар» не подошел ей, несмотря на ее талант.

— Где она сейчас? — спросил я. За последние пару дней я искал достаточно, чтобы знать, какие местные гильдии были с лицензией Демоники, и я мог посчитать их на пальцах одной руки. Если Робин Пейдж не была с «Великим Гримуаром», она была в какой-то из тех гильдий.

Глубоко посаженные глаза Рокко заблестели так, что холодок пробежал по моей спине.

— Думаю, она сейчас член «Вороны и молота».

Холодок снова пробежал по спине. «Ворона и молот» — схожая группа нарушителей, которая разбила мою старую гильдию, послала меня в бега и запустила американские горки событий, которые привели к моей работе в МП.

— Что вы можете рассказать об убитом? — спросила Линна.

— А кто убит? — спросил Рокко, не попавшись.

— Гарольд. Он мертв.

Удивление, которое могло быть искренним, мелькнуло на его лице.

— Мне очень жаль это слышать. Я плохо его знал, но он казался хорошим.

— Он отказался вызвать демона, когда на него напали, — сообщила Линна. — Почему он не защитился демоном?

— Управлению демоном учатся месяцами, опыта набираются годами. Если он боялся или паниковал, он мог и не вспомнить заклинание для вызова демона из инфернуса.

Объяснение могло сгодиться, особенно из-за того, что Гарольда ранил демон, и он мог переживать больше из-за потери крови, чем заклинаний. Линна взглянула на меня с каплей раздражения в глазах.

— Рокко, — я отклонился на ужасном стуле. — Вы же эксперт в делах демонов?

Он приподнял густые брови.

— Насколько может быть призыватель.

— Тогда скажите, как выглядит активация условия изгнания?

— Когда контрактор умирает? — он уперся локтями в стол. — Если демон вне инфернуса, он тут же принимает бестелесный облик, захватывает тело контрактора и пропадает. Если он в инфернусе, он выскочит из него в тело контрактора.

— Есть пределы расстояния?

— О чем вы?

— Как далеко демон может быть от мертвого контрактора, чтобы условие изгнания сработало?

— В контракте нет ничего, ограничивающего расстояние, так что ограничить действие может только магия демона — ощутит ли она, что контрактор мертв. Расстояние между демоном, инфернусом и контрактором ослабляет связь.

— И как быстро демон может путешествовать в бестелесном облике?

— Очень быстро, но я не знаю точную скорость.

Это не помогало мне высчитать, как далеко демон был от Гарольда в момент его смерти.

— Почему Гарольд носил фальшивый инфернус? — спросила вдруг Линна.

Рокко снова ничего не выдал.

— Фальшивый? Уверяю, я дал ему настоящий.

— Но он был не с настоящим.

— Не представляю, почему, — он снова улыбнулся, в этот раз с вызовом. — У вас есть вопросы, на которые я мог бы ответить без беспочвенных предположений?

Он насмехался над нами и прогонял при этом. Я снова представил, как выбиваю ему белые зубы.

Линна встала, сжимая одной рукой папку.

— Ожидайте в скором времени вызов на допрос, мистер Торн.

— Я подозреваюсь в смерти бедного Гарольда? — спросил он с ложной невинностью.

— Это закрытая информация, — презрительно сказала она, и я почти захлопал.

Рокко изобразил поклон со стулом, не скрывая презрения.

— Буду ждать этого, мисс Шен.

Она развернулась и прошла к двери. Я встал медленнее, смотрел на Рокко.

Он холодно улыбнулся.

— Мистер Моррис, хотел бы я сказать, что ваша новая работа вам подходит, но ваши таланты пропадают в МП.

Он видел мою историю — и запись о преступлениях — перед тем, как попытался меня убить, или он слышал обо мне от моих бывших товарищей по гильдии? Я не удивился бы, если он работал с бывшими членами «ККК». Он был змеей в костюме, как они.

— Вы знаете о моих «талантах»? — спокойно спросил я.

— Боюсь, нет.

Я холодно улыбнулся ему.

— Тогда я буду ждать шанса показать вам, мистер Торн.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ


Я смотрел, как Линна сжимала руль до побеления костяшек, и надеялся, что она все-таки сможет направлять нашу машинку по улицам.

— Что ж, — сказал я, — прошло не очень хорошо.

Она зарычала.

— Он ничего не выдал, — я стучал пальцами по колену. — Хотя он проявил себя как хитрый и жуткий, мы не можем арестовать его за это.

Хмуро глядя на ряды фар впереди, она отпустила одной рукой руль и убрала хвост волос за плечо.

— Думаешь, более опытный агент смог бы что-нибудь у него выведать?

— Он умело увиливал от вопросов. Он знает, что делает. Мой старый глава гильдии был таким же.

Она включила сигнал поворота и ждала, пока другой водитель освободит место для нашей игрушечной машинки.

— Почему кажется, что наши действия только добавляют вопросов этому делу?

— Выше нос, напарница, — сказал я как можно веселее, улыбнувшись ей. — Мы в этом с девяти утра. Нам нужен перерыв. И я умираю от голода, — я указал через лобовое стекло на синий грузовик, стоящий у обочины впереди. — Тот фургон «Сувлаки» продает классные куриные шашлычки, если хочешь быстро перекусить.

— Ладно.

Она втиснулась в правую полосу, припарковалась между двумя седанами в паре машин от фургона с едой. Мы выбрались из машины, холодный ветер погнал нас к фургону. Вкусный запах жареной курицы окружал очередь голодных покупателей, и я уже готовился ощутить соус цацики.

Мы встали в очередь, которая тянулась к переулку. В этом был минус работы во время вечернего часа пик. Всюду были толпы.

Я застегнул куртку под горлом.

— Ты досмотрела фильм, когда вернулась домой прошлой ночью?

— Нет, — она пнула камешек на тротуаре, избегая моего взгляда. — Я думала, мы сможем досмотреть его как-нибудь вместе.

Я открыл рот, чтобы позвать ее к себе, но сдержался. Во-первых, она дала понять, что не хотела встречаться со мной — но я не знал, было это связано с работой, переездом или чем-то еще — и приглашение она поняла бы неправильно. Во-вторых, я жил в одной комнате, где можно было сидеть только на кровати, а это точно будет воспринято неправильно. В-третьих — иронично — у меня не было телевизора.

— Было бы весело, — сказал я, слова звучали вяло даже для меня. — Только скажи, когда.

Как люди это делали? Как разбирались с ситуацией с коллегой, подругой, возможным романтическим интересом и человеком, к которому влекло, с которым я хотел сблизиться? Как перейти от одного к другому, не лишившись всех отношений? Это казалось игрой в «Мышиные бега», которую я нашел в «Великом Гримуаре»: правила были сложными, половины фигурок не было, и вся ситуация замерла в хрупком равновесии, которое вело к неизбежной ловушке.

Я почти всю жизнь прожил или как приемный ребенок, изгой-беглец, или как изгой-мошенник-мифик, и мои отношения были короткими, в них было больше романтики, чем отношений. Обычно были встречи, флирт, Нетфликс и прогулки, но все рушилось, когда звучали слова «эксклюзивный» и «парень».

Я еще не пытался встречаться с коллегой или другом. Эти воды были неизвестными, и не помогало то, что Линна была то горячей, то холодной со мной, могла бы сниматься в клипе Кэти Перри.

Она краснела, когда я заигрывал с ней, шутила и спорила со мной, любила проводить время вместе, пялилась, когда я снимал одежду при ней. О, и когда я был под влиянием эмпата, она дала мне целовать ее дольше, чем было бы, если бы ей не нравилось целоваться со мной.

Но она редко делилась личным, не начинала беседы так часто, как я, и ясно дала понять, что не хотела встречаться со мной по неизвестным причинам. Кроме нескольких упоминаний отца, я ничего не знал о ее семье.

— Что ты считаешь?

Я взглянул на Линну и понял, что загибал на пальцах пункты списка ее поведения со мной.

— Эм, количество «Звезд Смерти» в «Звездных войнах», — соврал я.

Она не успела раскритиковать мои навыки счета, погода спасла меня. Порыв ветра ударил по улице, принес волну опавших листьев и бумажного мусора. Я закрыл рукой лицо и отпрянул в переулок.

Синий свет засиял вокруг моей руки, ветер утих, и я опустил ладонь.

— Ты видела этот свет?

Линна не ответила, и я выглянул на улицу, гадая, не пыталась ли машина полиции втиснуться в поток машин. Но я видел только красные фары.

Я опустился на пятки и скривился.

— Очередь почти не движется. Может, стоит…

— Кит.

Я посмотрел на нее, растерявшись из-за ее резкого тона.

— Что?

— Я не могу пошевелиться.

Я растерялся сильнее.

— Что?

— Не могу двигаться! — ее руки странно дрожали. — Заклинание!

Я мгновение смотрел, а потом понял.

— Ветер… свет… это было заклинание?

Я огляделся, искал на освещенном тротуаре и в темном переулке, но всюду были люди, и мифика найти было невозможно.

— Уходим отсюда, — быстро сказал я, обвил рукой ее плечи. Если она не могла двигаться, я унесу ее. Но когда я потянул, она осталась на месте, как каменная статуя.

Я тянул изо всех сил, но она не сдвинулась ни на дюйм. Мои дикие движения испугали людей вокруг нас, и они стали нервно отходить.

Тихий звук боли вырвался из нее. Я потянул снова.

— Не сработает, — выдавила она, едва могла шевелить ртом. — Нужно…

Вопли толпы перебили ее:

— Что происходит?

— Это упадет?

— Эй, вы двое, с дороги!

Громкие слова отвлекли меня от попытки сдвинуть Линну. Я повернулся и понял, что мы одни с Линной стояли на входе в переулок. Все отодвинулись, но они не переживали из-за нашего с Линной поведения. Они смотрели со страхом на что-то над моей головой.

Я поднял голову.

В шести футах над головой меж двух старых зданий тянулась линия электропередач — и она дико искрилась на концах. Белые искры плясали по проводу, и я смотрел в ужасе, огонь побежал по линии электропередач, взрываясь искрами.

— Уходите!

Все из очереди кричали нам — но Линну приковало к месту заклинание.

— Моя сумка! — прошипела она. — Красная пирамида.

Ее сумка застряла под ее локтем. Я открыл ее и порылся внутри. Деревянный кубик Рубика, оглушающие шарики, солнцезащитные очки, шарф, блокнот, ручки, пачка салфеток. Я рылся глубже, искры сыпались на нас, линия громко трещала. Каждую вспышку сопровождал гул, который сотрясал меня.

Почему она так легко находила артефакты в этой бездонной яме хаоса? У этих вещей была непонятная система организации?

Искры сыпались на меня, провод сверху трещал. Мои пальцы вытащили что-то маленькое и треугольное: мраморную красную пирамидку с разными рунами на каждой стороне.

— На… меня! — выдавила Линна.

Поняв, что заклинанию нужен был контакт с кожей, я протянул пирамидку к ее лицу.

— Упадет! — закричали зеваки.

Ладони сжали мои руки и потащили. Люди пытались спасти нас. Другой человек попытался оттащить Линну, но чуть не упал, когда она не сдвинулась.

Рыча, я вырвался из рук помощников и бросился к Линне, вытянув руку. Гул линии электропередач стал еще сильнее.

Я прижал артефакт к ее щеке, другой рукой сжал ее талию.

Ori infringo potentiam!

Она выдохнула эти слова, и электричество взорвалось, провод оборвался с одной стороны. Он полетел вниз, сверкая голубым светом.

Я отскочил, и ноги Линны отлепились от земли.

Пылающая линия электропередач пронеслась там, где она стояла. Я рухнул на асфальт, обвив крепко руками Линну, а провод врезался в стену здания напротив с грохотом, треском и волной раскаленных искр.

Только из-за того, что я упал и посмотрел на небо, я увидел его.

На крыше в паре футов над линией электропередач сидел на корточках лысый мужчина с темной бородкой, изогнутыми темными очками и в длинной черной куртке. Я увидел его, и он тут же пропал из виду.

Зеваки в тревоге суетились за мной. Я медленно сел. Мои руки все еще сжимали Линну, прижимали ее к моей груди. Она повернула голову, чтобы видеть мое лицо, ее глаза были большими и стеклянными от угасающего страха.

Я потер большим пальцем красный след на ее щеке, где я прижал пирамидку. Как-то после этого моя ладонь прижалась к ее теплой щеке.

Ее пальцы впились в мои плечи. Ее губы приоткрылись. Нежное прикосновение моей ладони приподняло немного ее лицо. Я склонился к ней.

Красный свет взорвался, озарил все поверхности, и пожарные загудели. Я вздрогнул и увидел, как две машины пожарных пытались проехать по дороге, полной машин.

Вдохнув, я подхватил Линну и встал. Она не возмущалась, а я пошел прочь от переулка и искрящейся линии электропередач.

Когда я добрался до машинки, я усадил ее на пассажирское сидение, обошел и сел за руль. Хоть я отодвинул сидение как можно дальше, мои колени все еще задевали рулевую колонку. Я быстро оглянулся и выехал на дорогу.

Линна с дрожью кашлянула.

— Похоже, тот, кто взорвал машину, не закончил с нами.

С нами? Я не был так уверен. Я был близко, но моя смерть была бы побочным ущербом, а не нацеленным убийством.

Я думал об этом, но не говорил. Линне уже хватало переживаний.






ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ


— «Робин Пейдж, — прочел я вслух. — Женщина. Двадцать лет. Аркана, волшебство. Демоника, контрактор. Недавно получила награду в сто сорок тысяч долларов за убийство непривязанного демона».

Мы вернулись в участок — чудом живые и не пострадавшие от тока — и фотография Робин Пейдж была в углу моего монитора.

Юная контрактор не выглядела как возможный член «Великого Гримуара». Никаких татуировок, кожаной одежды, пирсинга. Она даже не хмурилась. У нее были большие очки, короткие каштановые волосы и удобный свитер. Она выглядела как подросток в образе любимого библиотекаря.

Сидя рядом со мной на пустом стуле Винни, Линна склонилась к моему столу. Она взяла себя в руки после попытки убийства час назад, хотя все еще была бледной.

— Робин Пейдж убила непривязанного демона сама? — спросила она.

— Похоже на то, — я прокрутил страницу. — Она была контрактором… полгода? И все? Она вступила в «Великий Гримуар» тридцать первого октября, убила непривязанного демона второго ноября и покинула «Великий Гримуар» седьмого ноября.

— И вступила в «Ворону и молот», по словам Рокко.

— Вообще-то… — я открыл присоединенный файл. — Тут просьба о переводе, но «Ворона и молот» не заполнила документы о ее включении.

Линна издала задумчивый звук.

— А ее прошлая гильдия?

Я поискал информацию.

— Гильдия «Неделимость» из Барнаби, — я открыл информацию о гильдии и посмотрел ее описание. — Сочетание академической и спящей гильдии.

Мы многозначительно переглянулись.

— Еще один контрактор из спящей гильдии, — пробормотала она. — Рокко был призывателем?

— Нет. Какой-то мифик из Сиэтла. Может, ей не понравился Рокко, и она решила, что призыватель из Сиэтла безопаснее.

Линна отклонилась на стуле Винни.

— Совпадение? Робин Пейдж не похожа на контрактора, но она не совпадает с критериями других клиентов Рокко. И, в отличие от Гарольда, она эффективно управляет своим демоном.

Под критерием Линна имела в виду «проблемы с финансами». Агент Харрис прислал нам предварительные выводы о банковских счетах клиентов Рокко, и все девять спящих мификов, ставших контракторами, разделяли синдром пустого кошелька. До его смерти Гарольд подтвердил, что Рокко заплатил ему, и я подозревал, что призыватель заманил деньгами и других «клиентов».

Но Робин Пейдж отлично справлялась сама в плане денег. До награды за убийство демона она не была богатой, но и не была ни у кого в долгу, в отличие от мификов, которых заманил Рокко.

— Ты не шутила, она умеет управляться с демоном, — буркнул я, листая отчет о гибели непривязанного демона. — Смерть от обезглавливания. Ой. Она с ним не нежничала. Похоже, Блит была там, чтобы забрать мертвого демона. Думаешь, она встретила…

— Что это?

Линна указала поверх моего плеча на раздел «Связанные файлы». Верхняя ссылка была с номером недавнего дела. Я нажал туда, и открылась страница расследования. Я посмотрел на фотографию под графой «Улики» и чуть не лишился куриной шаурмы, которую съел по пути в участок.

На фотографии был залитый кровью бетон у гавани, на нем лежали тела. У причала на фоне огонь и черный дым поднимались в небо от катера.

— Что это такое? — пробормотал я.

Линна придвинула стул ближе, наши подлокотники столкнулись, мы прочли детали дела.

— Группа неопознанных плутов, скорее всего, члены «Красного Рома», — подытожила она, — были обнаружены мертвыми третьего ноября. Следователи думаю, что они умерли в конфликте преступных группировок, и кто-то из них был в ответе за непривязанного демона. На сцене найдены признаки боя демонов.

«Красный Ром». Подозрительное название одной из самых страшных гильдий плутов на Западном побережье. Они не были — хотя я надеялся, когда услышал название — гильдией, полной фанатов «Сияния».

Нет, они были гильдией убийц. Странствующей бандой воров, убийц и контрабандистов, которые предпочитали держаться дорогих кораблей на международных водах. Когда один из их кораблей опускал якорь у города, всегда приходилось убирать бардак. Не конфетти и коробки от пиццы, а трупы и разбитые жизни.

«Красный Ром» звался гильдией, потому что так было проще всего описать эту группу, но она не следовала правилам гильдии. Это была преступная организация, которая открыто перечила МП и делала, что хотела — и убивала тех, кто пытался помешать этому, мификов, людей или агентов МП.

— Кит, — тихо сказала Линна, — смотри, кто сообщил о телах «Красного Рома».

Я отвел взгляд от кровавых фотографий и посмотрел на строку, на которую она указывала.

— «Дариус Кинг, — прочел я. — Глава гильдии «Ворота и молот»».

— В эту же гильдию Робин Пейдж вступила через неделю после убийства непривязанного демона, — Линна потерла лицо. — Дариус Кинг раскрыл массовое убийство группы подозреваемых в том, что они выпустили непривязанного демона, и девушка, убившая того демона, присоединилась к этой гильдии через неделю. Какие шансы, что все это просто большое совпадение?

— Почти нулевые.

— И я так думала. Но, — она сжала виски, — какие шансы, что эта куча совпадений связана с кучей подозрительных совпадений, связанных с Рокко Торном?

Я скривил губы.

— Даже не знаю. Связь между ними — только Робин Пейдж, она была членом «Великого Гримуара» всего неделю. Вряд ли…

— Эй-эй! — голова появилась поверх стенки кабинки, желтая шапка Таши была в паре с синими большими наушниками, висящими на ее шее. — Я боялась, что пропустила вас.

— Мы работаем допоздна, — сообщил я без надобности.

— Хорошо, потому что я пару раз проходила мимо камеры вашего молчаливого контрактора. Она устала медитировать, и я кое-что уловила. Она все еще ужасно хорошо защищена, так что связного мало, но лучше, чем ничего, да?

Она передала торжественно Линне страницу из блокнота. На первый взгляд записи Таши выглядели как каракули паникующего студента на лекции: много фраз без связи между ними, слов и цифр, а еще описания эмоционального состояния контрактора. Я прочел все это, с каждой строчкой растерянность росла.

— Это все? — спросил я. — Тут ничего, что говорит: «Рокко Торн нанял меня убить Гарольда Атертона и убрать двух агентов МП».

— Боюсь, я получила только это. Я попробую еще завтра, или можете оформить документы, чтобы я побывала в допросной с ней. Я могу сделать больше с доступом к подозреваемой, — она помахала, уходя прочь. — Мартини в «Скалли» зовет меня. Увидимся, детишки.

Я отклонился на стуле.

— Это бесполезно. Тут ничего не указывает, что она слышала о «Великом Гримуаре» или встречалась с Рокко. И наш разговор с ним ничего не дал. Мы просто убедились, что он не переживает.

Линна смотрела на записи Таши.

— Есть что-то особое в улице Буррард?

— Буррард? Не знаю. Она тянется от центра к Кицилано. Неподалеку, вроде, несколько гильдий, — я посмотрел на нее. — А что?

— Только это слово появляется на странице больше двух раз.

Я склонился над страницей, моя голова оказалась у головы Линны, и я ощущал цветочный запах шампуня от ее волос.

— Тут не говорится об улице Буррард. Просто Буррард. В городе много других Буррардов. Железнодорожная станция, парк. Много предприятий, типа суши-бара или копи-центра.

— Нужно все проверить, — она вздохнула, не звуча оживленно. — Потребуется больше времени, чем выделила нам Блит, но у нас нет зацепок, если только мы не хотим проверять других клиентов Рокко. После того, что случилось с Гарольдом…

Приближение к его клиентам приведет к смертям подозреваемых, особенно, когда Рокко знал, что мы проверяли его.

Я смотрел на повторяющееся слово «Буррард» в записях Таши, а потом посмотрел на свой экран с фотографиями убитых плутов «Красного Рома».

— Линна, — медленно сказал я, — «Красный Ром» из тех гильдий плутов, которые могли тренировать своих убийц защищаться от телепатии?

— Думаю, да.

— Тогда, пока мы не стали проверять копи-центры, может, мне стоит позвонить.

— Кому?

— Я знаю кое-кого с кораблем и причинами следить за опасными кораблями плутов «Рома», которые могли быть в гавани, — я посмотрел на нее. — Точнее, за любыми кораблями «Красного Рома», которые приплывали в бухту Буррард.

* * *

Бухта Буррард впивалась в материк, служила почти как река между центром Ванкувера и Северным и Западным Ванкувером. Но меня интересовала не география, а разные коммерческие причалы, где корабли могли стоять днями или неделями, пока ждали места в порту Ванкувера.

Один из тех кораблей, как я только что узнал, принадлежал «Красному Рому», насколько было известно плутам. МП это пропустили.

Дело было в тех, кого знал. И я знал контрабандиста, который тайно увозил плутов из Ванкувера, пока МП не сковали их наручниками. Из-за этого выгодного хобби мой друг знал разные корабли в бухте.

Вера ждала, пока мы с Линной шли по деревянному причалу, где она остановила свой корабль. Даже издалека было видно, что она была высокой — под метр восемьдесят, а еще светлые волосы были уложены высоко, голова была выбрита по бокам. Джинсовая куртка скрывала ее цветные татуировки.

Причал был частным, находился на юге от Дип Ков. Летом городок кипел туристами, которые хотели побыть у берега, но посреди ноября тут было тихо.

Стоя на палубе обновленного рыбацкого корабля, который был ее домом на воде, Вера недовольно хмурилась.

— Увидела, что мы придем? — я остановился на краю причала.

— Преимущество силы пророка, — рявкнула она, — избегать людей, с которыми я не хочу говорить.

— Но ты тут и говоришь со мной.

Она нахмурилась сильнее.

— Я сказала тебе держаться от меня подальше, Кит.

Вера не всегда была такой враждебной. Когда-то мы чудесно работали вместе, пока возвращали ее украденные артефакты в качестве моей платы за то, что она заберет меня в Таиланд. Но после этого ее отношение резко изменилось. И это было в тот миг, когда она узнала о моей новой работе.

Сбежав из камеры, я заглянул сообщить ей хорошие новости — что я не собирался провести остаток печального существования без фильмов в комбинезоне МагиПола. То, что я теперь был копом, означало, что я был несовместим с контрабандистом, и она не скрывала свои чувства насчет этого.

То был наш последний разговор, пока я не позвонил ей час назад с вопросом о кораблях «Красного Рома».

— Ты должна мне путешествие на корабле, — напомнил я ей.

— Я тебя покатала на корабле. Ты заставил меня развернуться.

— Назовем это второй попыткой.

— Нет.

Я сверкнул очаровательной улыбкой.

— Это ради хорошего дела.

— Все еще нет, — она скрестила руки. — Но если прогулка на корабле не связана с кораблем плутов, о котором ты спрашивал, тогда возможно.

Я шумно вдохнул сквозь зубы.

— Об этом…

— Нет, — прорычала пророчица. — Я не поплыву на «Клиффорде» к тем психопатам.

Я посмотрел, убеждаясь, что «Клиффорд» все еще был пришвартован. Чтобы помешать Вере уплыть, избегая меня, я притащил сюда Линну, хоть уже было позже девяти.

— Ну же, Вера, — просил я. — Ты знаешь, что я умею делать. Никто на корабле «Красного Рома» не увидит тебя.

— Но они могут, а в списке моих дел на эту ночь нет пункта «помочь агенту-идиоту с самоубийственной миссией».

Линна поравнялась со мной.

— Может, вы передумаете в камере.

Я недовольно посмотрел на напарницу. Вера не хотела сотрудничать, но это не означало, что я хотел угрожать ей.

Пророчица посмотрела свысока на Линну.

— А ты, видимо, маленькая влюбленность Кита. Шен, да?

Ого. Не стоило бросаться словами на «в», Вера.

Агент Шен.

Все так чудесно шло.

— Рада знакомству, агент Шен, — оскалилась Вера. — А теперь потеряйся, потому что я не…

Вздохнув, я сделал нас троих невидимыми.

Линна и Вера испуганно завизжали. Вера отшатнулась, чуть не рухнула в океан, а Линна потянулась к кулону против магии на груди.

Для меня становление невидимым было таким же восхитительным, как поездка на трехколесном велосипеде с невысокого холма. Для них это было ужасно, они словно лишились тел, не слышали свой голос, не видели свою плоть.

Я смотрел на их панику, а потом убрал искажение. Пока женщины пытались отдышаться, я сказал:

— Вера, мне нужна твоя помощь. Хоть у меня есть доступ к кораблю МП, мне придется заполнять кучу проклятых документов, и я состарюсь раньше, чем получу одобрение.

Линна выпрямилась и ударила меня по плечу, ворча злые эпитеты о моих методах под нос.

Вера снова нахмурилась.

— Я…

— И, — добавил я, перебив ее, — твой дар пророка поможет узнать об опасности. При первом признаке опасности мы сможем развернутся.

Вера могла видеть на пару минут в будущее, но сто двадцать секунд могли позволить сбежать живым, а не завести друзей-рыб на дне бухты Буррард.

Она поджала губы, глядя то на меня, то на Линну.

Моя напарница скрестила руки.

— Если поможешь нам с этим, я буду о твоем существовании.

Пророчица скрипнула зубами так сильно, что я почти слышал это поверх шума волн, бьющихся об сталь ее корабля.

— Ладно, я это сделаю, — она усмехнулась мне без юмора, как акула. — Но я надеюсь, что ты знаешь, что делаешь.








































ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ


Тьма накрыла соленые воды бухты, вода была черной. Центр Ванкувера южнее отсюда и Северный и Западным Ванкувером напротив него были единственными точками света, кроме фонарей на пришвартованных грузовых кораблях.

По словам Веры, корабли в бухте не прекращали работу двигателей круглосуточно, даже когда стояли там неделями, сбрасывая грязь в воду, пока их якоря портили дно. Бизнес был важнее природы. Как обычно.

Нашей мишенью был небольшой грузовой корабль, сияющий огнями, как ржавый круизный корабль, покрытый ракушками и злом. Несколько десятков коробок стояли перед мостиком, и с помощью бинокля Веры я смог разобрать не меньше десяти человек на палубе.

Удивительно много для корабля, ждущего места в порту.

Когда мы отплыли, я думал, что мне придется утомить мозг, делая меня, Линну, Веру и ее корабль невидимыми для «Красного Рома», пока мы подплывали, но я не учел тьму, как и опыт капитана корабля с ночным плаванием.

Мы с Линной стояли по бокам от Веры за штурвалом. Огни на корабле были выключены, и мы были просто гудящей тенью на черной воде, двигались в свете других кораблей. Соленый ветер разносил холод океана и не только, трепал мою одежду и обжигал щеки.

— Знаешь, — сказал я Вере, — твой корабль не большой и не рыжий.

— Что?

— Клиффорд, — уточнил я. — Большой рыжий п…

— Я знаю Клиффорда, большого рыжего пса, — перебила она. — Не я называла корабль, а парень, который мне его продал. Думаю, это было имя его папы.

Это было не так интересно, как я надеялся.

Мы приближались, я взял себя в руки. Как только мы будем в радиусе света корабля, мне нужно будет раскинуть широко невидимость, еще и подгадать время. Если начать слишком поздно, нас заметят до того, как мы исчезнем. Но если начать рано, я потрачу силы, и будет риск, что мощи не хватит, и искажения станут выглядеть как картины Кандинского.

— Сейчас, Кит, — шепнула Вера.

Линна сжала кулон из кошачьего глаза и прошептала:

Ori menti defendo.

По ее кивку я направил искажение, чтобы накрыть все разумы на борту корабля. Вера резко вдохнула, мы и ее корабль пропали. Линна могла оградить разум от моих сил артефактом, но у Веры защиты не было. К счастью, она тренировалась действовать невидимой для нашей кражи артефактов. Пока я не делал это без предупреждения, она могла вытерпеть.

Она сбавила скорость, мы подплыли ближе. Грузовой корабль не казался большим на темной открытой воде, но возвышался над нами, яркие огни сияли на высоком мостике. И стало ясно, что он был выкрашен в красный. Этот великан был «Клиффордом», а не улучшенная шлюпка, в которой мы плыли.

В тени корабля я убрал искажение, чтобы Вера видела, что делает. Она осторожно поравняла корабль с грузовым, передала штурвал Линне и вытащила странный черный предмет. Он выглядел как смесь пистолета и электроинструмента.

— Что это? — спросил я, пялясь.

Целясь в перила корабля в тридцати футах над нами, она спокойно ответила:

— Захватный крюк.

— У тебя есть захватный крюк?

— У меня много игрушек контрабандиста. Теперь умолкни.

Она выстрелила. Крюк взлетел в воздух, тонкая веревка тянулась за ним, пропала на вершине перил борта. Она потянула за веревку, чтобы крюк зацепился, потянула еще раз, убеждаясь, что он был прочно на месте, потом передала пистолет мне. Я взвесил его в руках.

Круто.

Корабль покачивался на волнах, Вера сказала мне и Линне держаться за пистолет, а потом указала на переключатель лебедки.

— Не отпускайте, если не хотите промокнуть, — добавила она, активируя лебедку.

Мотор загудел, поднимая нас с палубы корабля Веры. Слава Нептуну, мое тело было довольно сильным, потому что держаться не было просто. Мои ступни прижимались к стальному боку грузового корабля неплохо, несмотря на холодные брызги океана. Мы с Линной прыгали вдоль корпуса, пока лебедка поднимала нас.

На высоте тридцати футов мы перемахнули перила — если барьер высотой по бедра можно было назвать перилами — и я освободил крюк и бросил пистолет Вере.

Невидимые и скрытые за контейнером на всякий случай, мы с Линной ждали, пока Вера уведет свой корабль подальше от корабля «Красного Рома». Когда я уже не мог различить ее корабль, я убрал его невидимость. Вес пропал с разума.

К сожалению, мы теперь застряли на корабле. Но Вера обещала не уплывать далеко, а ей можно было доверять.

Да?

— Как ты? — Линна поправила кулон. — Мы еще невидимы?

Я прижал ладонь к груди, играя возмущение.

— За кого ты меня принимаешь? За неудачника?

От этого она, конечно, закатила глаза. Пора было сосредоточиться на миссии: найти то, что свяжет «Красный Ром», международную гильдию плутов, Рокко Торна из «Великого Гримуара», Гарольда Атертона, мертвого контрактора, безымянную убийцу-контрактора, Робин Пейдж, загадочную убийцу демонов и/или «Ворону и молот».

Если так посмотреть, разве мы не хватались тут за опасные соломинки?

Мы прокрались между контейнеров к мостику. После долгого пребывания во тьме свет на палубе жалил глаза, корабль сиял как стадион во время футбольного матча. Палуба и размером напоминала футбольное поле, огромный размер не покачивался от волн. Но палуба гудела под моими ногами от двигателя.

Несмотря на размер корабля, я насчитал семь придурков из «Красного Рома» за три минута нашего пути. Каждый плут двигался по заранее продуманному маршруту, или по периметру, или между контейнеров, но никто не двигался вальяжно. Они просто следовали ежедневному курсу, не ожидали, что к ним заберется кто-то в стиле Джеймса Бонда.

Первый парень, в которого я чуть не врезался, повернув из-за угла контейнера, был на пару дюймов ниже меня, но вдвое шире. И не напоминал шарик, а был широким в стиле Шварценеггера в восьмидесятых, его усы и хмурая гримаса подходили под этот образ.

С грацией пьяного фламинго я обошел бандита с усами и мышцами, Линна юркнула с другой стороны.

Мы пошли дальше по палубе, Линна проверяла каждый контейнер, наверное, надеясь найти ярлык «ТАЙНАЯ НЕЗАКОННАЯ ДЕМОНИКА» или что-то такое. Но нам не повезло. И мы не могли бы взломать ни один контейнер, каждый был заперт и соединен с другим стальными прутьями.

— Вниз, — прошептала она, — или на мостик?

— На мостике меньше места для поисков.

Мы в унисон повернулись к ржавой лестнице, ведущей наверх. Я надеялся, что мы найдем старика в синей форме с идеальной белой бородой и моноклем. Создав искажение, чтобы скрыть открывшуюся дверь, я проскользнул внутрь с напарницей и закрыл ее за нами.

Широкая комната с окнами, позволяющими видеть палубу корабля и стражей на ней, была теплее и мрачнее палубы. Командный центр тянулся от края до края, и поразительное количество кнопок, экранов, огоньков и других штучек наполняло его.

О, и три человека, один из которых напоминал капитана Кранча, как я и надеялся. Выглядя как крепкие ребята, как и все из «Красного Рома», все три плута, казалось, ели гвозди на завтрак и создавали в туалете некрасивые металлические статуи врагов.

Один из них — урод за сорок в черной узкой футболке, заправленной в синие джинсы — сидел в крутящемся кресле капитана и говорил с двумя другими.

— …сказал Файвелю не совать палец в то, что трогал алхимик, но разве идиот слушал? Нет. Потому теперь он Форвель.

Другой мужчина рассмеялся, но старушка с сигаретой во рту и очками будто из бардачка минивэна девяностых на ее голове просто выпустила дым в воздух и отклонилась на стуле рядом с центром управления.

— Что я говорил? — продолжил болтливый парень. — Точно. Форвель сказал, что будет готов этой ночью, Мэндип закончил днем, так что мы почти готовы отправляться.

Старушка потушила сигарету об панель с кнопками и вытащила из пачки в кармане следующую.

— Мы кого-то еще ждем?

— Только Ортегу.

Звучало как конец разговора, это не помогало нам с Линной разгадать их злые планы.

— Нужно, чтобы они дальше говорили? — буркнул я.

Линна покачала головой.

— Как? Если бы тут была Таша…

У нас не было телепата, но был искажатель, который мучил своего соседа по кабинке экспериментами последние пять месяцев.

— Я что-нибудь попробую, — шепнул я.

Она тут же встревожилась.

— Сейчас не время для фальшивого монстра или милой отсылки к Киану Ривзу.

— Погоди, Киану милый или отсылка к нему?

— Кит, — прорычала она.

Я отмахнулся от ее тревоги. Или это было раздражение?

— Шш, дай попробовать.

Я сосредоточился на трех плутах, создал облик хмурой контракторши, которая чуть не убила нас. Но она не была копией в цвете, я сделал искажение почти невидимым. Словно почти прозрачную проекцию контрактора.

Экспериментируя с Винни, я обнаружил, что если делал почти незаметные на вид искажения вокруг него, он думал о том, что я ему показывал, не замечая искажения. Это было моей фишкой. Как-то раз я десять минут показывал ему призрачного щенка. Он не смотрел туда, но через полчаса я заметил, как он смотрел видео «Милашки-щенки» на компьютере.

О, я мог бы многого достичь с этим трюком, если бы вел себя не так благородно.

Урод и курящий босс теперь обсуждали проверку балластных цистерн и трюмных насосов. Я сделал искажение плотнее, голова болела от сложности создания полупрозрачной женщины, пока я сохранял себя и Линну невидимыми.

— А Джейни?

Внезапный вопрос прозвучал от третьего плута, который прислонялся к другой части панели, скрестив руки. Он был высоким, средних лет, спортивного телосложения, а еще с бородкой кинозвезды и холодным взглядом. Рукава его нарядной рубашки были закатаны, открывая множество жутких татуировок. Я был уверен, что на одной из них малыш-вампир убивал единорога.

Его напарники посмотрели на него.

— Что она? — спросила старушка.

— Мы почти готовы уплывать. Мы просто ее бросим?

— Да, — рявкнул урод. — Такое случается, когда тебя ловит МП.

— А если они ее расколют?

— Не расколют, — старушка прищурилась и оглянулась, словно услышала что-то неожиданное, стряхнула пепел с сигареты на пол. — Она уже списана. Забудь о ней.

Мужчина с кошмарными татуировками скривился.

— Она и Мигель были нашей самой сильной командой.

— Мигель мертв, так что он не был таким пиромагом, как хвалился, — парировала она, нетерпеливо махнув костлявой рукой. — И Джейни — не единственный наш контрактор. Гилмор тренировался с новым инфернусом. Одного демона пока что хватит.

— Да, он готов зажигать, — сказал урод. — Он дал мне попробовать. Не так просто, как я думал.

Мужчина в татуировках ухмыльнулся.

— И я пытался. Было несложно.

Что они пытались сделать? Казалось, они говорили о демоне Гилмора, но никто не мог использовать инфернус другого контрактора. Да?

Старушка огляделась, встала со стула и шагнула, чтобы заглянуть за консоль навигации.

— Не нужно было баловаться. У нас уже на один инфернус меньше.

Урод хмыкнул.

— Кто бы подумал, что МП полезет к хозяину кафе. Но за новую партию можно не переживать. По крайней мере, так…

Старушка подняла властно руку, чтобы он замолчал. Она снова медленно огляделась, а потом отметила спокойно то, от чего мое сердце полетело в живот.

— Мы не одни. Тут кто-то еще.


























ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ


— Я ощущаю разум, — прохрипела старушка. — Они близко.

Серьезно? Она была психиком?

Линна потянула за мое запястье, и мы попятились к двери, двое мужчин присоединились к старушке, искали в комнате нарушителя, которого она заметила.

— Они пытаются сбежать, — сказала она им. — Сообщите экипажу.

Урод снял рацию с пояса и заговорил в нее, пока озирался.

— Нарушитель на борту. Будьте настороже.

В ответ затрещали «вас понял». Сколько я хотел поставить на то, что ленивые мужчины на палубе теперь вели себя как солдаты?

Линна опустила ладонь на ручку двери и ждала моего сигнала. Я создал искажение закрытой двери и кивнул. Мы выскользнули, спустились по лестнице и побежали между контейнеров.

Как я и боялся, отряд «Красного Рома» заполнил палубу, и они не двигались суетливо, как я надеялся бы, если бы у меня было на это время. Они методично прочесывали палубу. Почти идеально.

Пора было вызвать Веру и ее корабль.

Линна шла между контейнерами, юркнула в узкую щель между двумя контейнерами, стоящими друг на друге, и перилами борта. Я вытащил телефон. Черная вода плескалась зловеще внизу, пока я протискивался следом за Линной, пытаясь при этом открыть сообщения, где уже подготовил текст сигнала СОС.

Я с трудом двигался по периметру, не задевая контейнеры, стараясь не упасть за борт. К сожалению для меня, удержание невидимости почти двадцать минут и попытки отправить сообщение онемевшими руками от холода ветра над океаном не оставляли толком сил на ходьбу.

Я отправил сообщение Вере и запнулся об свои же ноги, врезался в контейнер, ударился об него плечом с гулом, который разнесся над водой.

— Тут! — закричал кто-то. Плут, похожий на Шварценеггера, появился у перил впереди, мешая нам с Линной сбежать. — Гилмор! Я слышал что-то здесь!

Гилмор? Не его с инфернусом упоминала старушка, зависимая от сигарет?

Линна склонилась вперед, сокращая расстояние между собой и Арни. Ее ладонь нырнула в ее сумку за оружием.

Фигура вышла из-за контейнеров под яркий свет с мостика. Парень был моего возраста, со светлыми волосами до плеч и бритым лицом, напоминал мне Спикколи из «Беспечных времен в Риджмонт-Хай». Серебряный кулон висел на его шее.

Похоже, это был Гилмор. Чудесно.

Линна застыла, контрактор подошел к товарищу, щурясь, заглядывая в темную брешь между контейнерами и перилами, где мы прятались. Мы с Линной неловко пятились.

— Тут ничего, — сказал он Арни.

— Стелла сказала, что они невидимые.

— Как их найти, если они невидимые?

Арни вытянул правую руку, серый браслет блестел на его толстом запястье.

Ori obsideo!

Темно-розовый свет сверкнул на его браслете, и луч цвета фуксии полетел к нам. Линна пригнулась, но мой перегруженный мозг не соображал так быстро, чтобы я мог уклониться в тесном пространстве. Я пытался сразу пригнуться и уклониться.

Хорошая новость: атака в меня не попала.

Плохая новость: я накренился, задел контейнер, отлетел за жалкую пародию на перила.

Желудок взлетел к горлу, я падал тридцать футов во тьме и рухнул в ледяную воду.

Несколько месяцев назад я ходил плавать поздней летней ночью в этой бухте, и я думал, что тогда вода была самой холодной в моей жизни. Теперь я понимал, что и не знал, что на самом деле означало слово «холодный».

Как только я погрузился в черную ледяную жидкость, все мышцы в теле свело. Иначе я наглотался бы воды, пытаясь дышать. Это нельзя было описать холодом. Казалось, мою душу погрузили в жидкий азот, и все тело стало ледяной статуей, как у мультяшного персонажа в рождественской серии.

Инстинкт выживания включился, и я стал двигать онемевшими руками. Голова вырвалась из воды, и я захрипел, не мог управлять быстрыми вдохами. Паника соперничала с шоком, опустошающим мозг, и я мог только двигать конечностями в воде и пытаться не наглотаться ее.

Крики. Вспышка розового света. Громкий плеск в паре футов от меня. Я его слышал, но не видел.

— Они в воде! — закричал кто-то.

Вода бушевала, ее тускло озаряли огни корабля. Линна всплыла рядом со мной, хватая ртом воздух. Я хотел помочь ей, но дрожал так сильно, что едва держал голову над волнами.

Два силуэта склонились высоко над нами над перилами. Больше мужчин собрались за ними, скалились на двух уток МП в воде, беспомощных и замерзших.

— Поймай их, Гилмор, — крикнул один из них.

В ответ вспыхнул красный свет. Зловещее сияние вытянулось, стало демоном с горящими красными глазами, сидящим на перилах. Я не мог разглядеть детали, но он был худым, злым и рогатым.

Я пытался придумать отвлечение — я же был идеальным мификом для боя с контракторами, да? Мне просто нужно было отвлечь Гилмора. Всего раз!

Но потрясенный, замерзший и уставший мозг ничего не мог. Демон склонился, готовый прыгнуть в воду за нами.

Над водой разнеслось эхо хлопка, и оранжевый свет вспыхнул где-то за мной. Нечто, выглядящее как шар, пронеслось из тьмы ракетой и взорвалось об корабль так, что взрыв нашей машины выглядел как хлопушка.

Огонь посыпался, и я нырнул под воду, всплыл под крики на борту корабля.

— Кит! Сюда!

Ладонь потянула за мою руку, и я неуклюже поплыл с Линной, тяжело дыша, зубы стучали, тело содрогалось.

Я не заметил корабль Веры, пока она не закричала нам поспешить. Вдруг поняв, что на побег из жидкого льда были минуты, я поплыл быстрее. Вера склонилась и поймала ладонь Линны. Она подняла мою напарницу, и они вдвоем вытащили меня на борт.

Я рухнул поверх Линны, прижав ее к палубе. Она не жаловалась, тяжело дышала и дрожала.

Ноги Веры простучали мимо нас, двигатель корабля загудел. Нос корабля поднялся, она разогнала скорость до предела, и мы прыгали по волнам, оставив корабль «Красного Рома» позади.

Через пару минут корабль замедлился. Когда Вера склонилась рядом с нами, мы с Линной не двигались, моя рука лежала на ее животе, а голова — на ее локте.

— Ну же, Кит. Вставай. Под палубой теплее.

— Тепло? — вяло пролепетал я. — Мне нужно тепло.

Линна села, все еще тяжело дыша.

— Что это был за артефакт? Ты чуть не взорвала их корабль.

— Это был не артефакт, — она ухмыльнулась. — Это, агент Шен, была реактивная граната с алхимическим усилением. Я говорила, у меня много игрушек.

Мы с Линной уставились на нее.

Вера нетерпеливо махала.

— Спускайтесь и вытритесь, пока не пришлось поджарить вас, идиотов, чтобы согреть.

У меня было так много вопросов, но согреться было куда важнее, чем крутая история о гранатомете Веры. Мы с Линной поднялись на ноги и, поддерживая друг друга, спустились по узкой лестнице под палубу.

* * *

Снова в мини-мобиле.

Улицы были почти без машин, пока Линна везла нас в участок. Мы возвращались, чтобы делать… что-то. Бумажную работу, наверное? Составить отчет? Нам стоило сообщить о корабле преступной гильдии в местной гавани, да и упомянуть недавнюю попытку преступников стереть меня и Линну с лица планеты. Это было логично.

Но я устал. До костей устал, мозг был будто поджарен. Моя голова кивала сама, усталость пропитала конечности. Если бы тело порой не сотрясала дрожь, я бы уже уснул. Я поднес руки к потокам горячего воздуха в машине, задрав рукава, чтобы согреть и запястья.

На мне была черная толстовка с блестящим лиловым черепом на груди и штаны от пижамы в клетку, одежда была мне мала. Линна была в шерстяном рождественском свитере и красных леггинсах, они были ей велики. Решив, что мы не вернем ее вещи, Вера предложила одежду, в какой не хотела, чтобы ее видели. Такая щедрая.

Я мрачно сунул холодные ступни в промокшую обувь, склонился, чтобы завязать мокрые шнурки. Внутри машины воняло морем и влажным хлопком.

Линна, слушаясь закона, просигналила поворот, и наша мини-машинка проехала по луже перед рампой, ведущей вниз в гараж МП. Мы спустились и остановились у кабинки охранника, шлагбаум перекрывал путь. В кабинке был Тревор Эггерт, единственный не-мифик в участке Ванкувера.

Он выглянул из окна, его улыбку подчеркивали широкие усы.

— Добрый вечер, агенты. Возвращаете машину на ночь, детки?

Он вел себя как дядя, и усы усиливали впечатление, но на самом деле ему было чуть больше тридцати. Я знал, потому что спросил.

— Да, — подтвердила Линна, вытащила бейдж из промокшей сумки. Она подняла его, и Эггерт послушно ввел номер ее бейджа, а потом нажал тайную кнопку, которая открывала врата. Красный шлагбаум поднялся, яркий свет озарил салон нашей машины — слепящие лучи фар другой машины.

Эггерт испуганно вскрикнул, и машина врезалась в нас сзади.

Меня дернуло вперед, пояс безопасности натянулся. Линна нажала на педаль тормоза так сильно, что я ощутил сквозь пол реакцию машины, но мы все еще двигались, машина за нами толкала нашу кроху в гараж. Шины скрежетали, протестуя изо всех сил.

Двигатель гудел, напавший давил на газ. Я напрягся, уговаривал себя не паниковать. Нос мини-мобиля направлялся к большой бетонной колонне. Машина врезалась, и удар сотряс меня.

Когда я понял, что машину зажали, что-то рухнуло на нашу крышу с силой упавшего пианино.

Алюминий прогнулся. Жуткий скрежет металла ударил по моим ушам, и черные когти пробили металл, крыша прогнулась еще сильнее.

Вот теперь пора было паниковать.

— Выходим! — закричал я.

Линна открыла дверцу и выпрыгнула. Я последовал примеру, упал на четвереньки, вскочил и развернулся.

Демон сидел на машине, его вес медленно продавливал крышу.





ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ


Демон.

В гараже МП.

Убивал нашу беззащитную машинку.

Он был ниже и худее, чем два демона, с которыми я столкнулся сегодня, но это не делало его менее страшным. Красноватая кожа натянулась на мышцах, длинные рога торчали из головы, тонкий хвост с шипом метался в стороны, как хлыст.

О, а еще пара больших крыльев, как у летучей мыши, поднималась из спины, плотная кожа натянулась между подвижных ребер.

Демон вытащил длинные когти из металла, повернул жуткое лицо ко мне, открыл глаза, которые сияли как раскаленные угли. А потом он посмотрел в другую сторону, нашел Линну там, вне моей досягаемости.

Крылья монстра согнулись, он готовился к броску.

Паника пронзила меня. Было рискованно делать ее невидимой, когда она не использовала кулон из кошачьего глаза, чтобы оградить разум от моей магии, и я сделал другой неплохой трюк — создал шесть копий Линны. Ее двойники прыгнули из той точки, где стояла настоящая Линна, и окружили ее толпой.

Демон застыл, и я посмотрел на джип, врезавшийся в нас. Окна были темными, но я различил мужской силуэт за рулем. Я шагнул к машине и…

Низкий рык вырвался из горла демона. Это было неправильно. Разве демоны не были тихими? Что-то в их контрактах запирало их голоса, как поясом верности?

Шесть поддельных Линн и одна настоящая побежали от двух машин, демон перемахнул двенадцать футов, словно оттолкнулся от трамплина, а не смятой крыши машины. Он приземлился, крылья раскрылись, пальцы ног с когтями впились в бетон. Демон бросился снова.

К настоящей Линне.

Будто моих искажений и не было. Будто Линна была с маячком на спине, притягивала демона к себе.

Крик вырвался из меня, демон взмахнул когтями в сторону ее спины. Она повернулась с ужасом на лице, сумка сползла с плеча.

Когти демона задели сумку, а не ее плоть, разорвали ткань. Ее артефакты со стуком падали на пол.

Она рухнула на четвереньки, и следующий удар демона пролетел размыто над ее головой. Почему он был таким быстрым? Он отличался от демона, убившего Гарольда.

Ori menti defendo! — закричала она заклинание кулона из кошачьего глаза. Она умоляла меня защитить ее, скрыть ее.

Я тянулся силой как можно дальше, ведь контрактор мог быть и не в машине. Демон остановился в паре футах от Линны, которая сжалась на корточках на земле и не двигалась.

Голова демона повернулась в одну сторону, другую. Пауза. Он низко зарычал.

И бросился к Линне. Ее крик зазвенел, когда ее сбили. Кровь брызнула на пол, Линна рухнула на бок.

Я вытянул руки, бросил самую жуткую версию искажения с зеркалами. Воздух разбился, как осколки зеркал. Пол замерцал. Все цвета стали перевернутыми. Припаркованные машины странно надулись, словно отражения в кривом зеркале.

Демон даже едва моргал.

Линна отчаянно откатилась, пока он вырезал следы на бетоне, чуть не задев ее. Она бросила порванную сумку ему в лицо, остатки ее вещей полетели в стороны. Скользя на полу, она бросилась к кубику Рубика на земле в паре ярдов от нее.

Но у нее не было времени! Демон был слишком быстрым!

И мои искажения никак не останавливали его.

Держась за капот джипа, я собрал все силы разума, создал искажение пола парковки, ставшего зыбучими песками, но я не пытался обмануть ничей разум.

Я пытался изменить реальность.

Я лишь раз изменил ткань вселенной, и мне нужно было повторить это сейчас.

У меня была секунда. Меньше секунды.

Я направил весь разум в это — и тошнота хлынула на меня, дрожь сотрясла тело. Внезапная слабость затопила меня, и я упал на капот джипа, демон пронесся сквозь мое жалкое искажение.

Линна схватила кубик, но демон был за ней. У нее не было времени на заклинание, времени уклониться, сделать что-нибудь, а когти монстра опускались, блестели ее кровью.

БАМ-БАМ-БАМ!

Быстрые выстрелы прогремели в гараже, и демон дергался от пуль, бьющих по его спине.

Эггерт стоял между кабинкой охранника и демоном, опустошая пистолет в монстра. Демон повернулся к охраннику, оскалился. Густая кровь потекла из дыр на его теле, крылья были порваны.

Эггерт нажимал на спусковой крючок, пистолет щелкал, но магазин опустел.

Хвост существа ударил по земле, демон пошел к охраннику, и хоть он должен был оставаться бездумной марионеткой, чьими движениями управлял контрактор, но этот насмехался, пока Эггерт белел от ужаса.

Демон напал, а я стоял, держась за джип, пока все плыло перед глазами, я переборщил с использованием сил, и разум кружился от усталости.

Вспышка движения. Демон прыгнул, и металлический диск размером с блюдце пролетел по полу, словно шайба, и врезался в ступни Эггерта.

Зеленый свет вспыхнул на диске. Круг в три фута в диаметре раскрылся изумрудным вихрем под его ногами и засосал его в пол, как в иной мир. Когти демона ударили по воздуху в дюймах от исчезающего охранника, а потом сунул руку в воронку за добычей.

Ori spatium claudo! — закричала Линна.

Воронка пропала в диске, и демон отпрянул с ревом, темная кровь лилась из обрубка руки, разрезанной заклинанием. Все еще вопя от ярости, он бросился к Линне, взмахнув крыльями, ускоряясь еще больше.

Ori te formo cupolam!

Голубой купол накрыл ее, и демон ударил по нему изо всех сил. Барьер замерцал в предупреждении. Демон снова ударил по куполу. Ему было все равно, что ладонь и запястье пропали, и густая кровь текла из обрубка.

Линна сжимала кубик Рубика, сияние барьера тускнело. Еще три удара. Или меньше.

Контрактор. Остановить демона можно было, остановив контрактора.

Я оббежал джип и повернулся к двери водителя, был готов пробить окно, чтобы схватить гада, управляющего демоном. Я не успел дотянуться до ручки, дверца открылась.

Я прыгнул в брешь, кулак направился к лицу врага.

Ослепительный свет вспыхнул, и что-то ударило меня в живот как раскаленный кулак. Боль обожгла мои ноги, и я оказался на земле. Я мутно видел мужчину перед собой, его синие очки отражали мое бледное лицо. Инфернус висел на его шее, блестел на темной куртке.

Его нога опустилась на мой живот, и ток пронзил меня. Мои конечности содрогнулись, легкие не слушались, боль обжигала мои внутренности.

В двадцати пяти футах от меня Линна что-то кричала, ее голос был высоким и отчаянным.

Мужчина снова надавил ногой, и ток опять сотряс мои мышцы. Электромаг, мутно понял я. Лысый электромаг с бородкой, который пытался ударить Линну линией электропередач сегодня. Он был еще и контрактором.

— Интересная у тебя способность, — прорычал он нагло. Давя ногой на мой живот, он посылал в меня волны электричества. — Обычный контрактор не выстоял бы против тебя.

Мои руки содрогались. Я не мог даже столкнуть с себя его ногу.

Он ухмыльнулся.

— Демоны видят даже в полной тьме. Похоже, они видят и твои иллюзии насквозь.

Стук и цоканье когтей приближались. Появился демон, его целая рука была поднята, толстые пальцы сжимали шею Линны. Она висела в его хватке, пыталась дышать, терзала его ладонь, и сцена напоминала последние мгновения Гарольда.

Электромаг улыбнулся, глядя на мою напарницу.

— Вот мы и встретились, маленькая мисс Шен. Я вижу семейное сходство.

Она повернула глаза к нему, раскрыв рот, пытаясь дышать, несмотря на хватку демона.

— Сколько тебе? Уже двадцать три? — его вопрос разозлил его самого, он сжал кулаки и скривил губы. — На тринадцать лет больше, чем должно быть.

Он поднял руку. Белый свет трещал на его ладони и запястье. Воздух шипел от растущего напряжения. Все волоски на моем теле встали дыбом. Электричество собиралось в его кулаке.

Он собирался убить Линну. Я знал это без сомнений.

Отвлечь его. Нужно было его отвлечь.

Я прищурился, создавая искажение. Мужчина появился рядом с электромагом. Среднего роста, среднего телосложения и с лицом отца Линны, как было на фотографии в записях МП.

Электромаг дрогнул, его вес стал меньше давить на мой живот, а потом надавил изо всех сил.

— Хорошая попытка, — прорычал он, направил кулак ко мне, решив обрушить убийственный заряд на мою грудь.

Температура в гараже упала, и внезапно в электромага полетели осколки льда, словно снаряды из пушки. Он отшатнулся, закрыв лицо руками, лед бил по нему и падал на пол.

Мифик, метающий лед, выбежал меж двух машин. В этот раз он не был искажением, хотя я хотел бы быть в ответе за это.

Нет, это был мой сосед по кабинке, Винсент, в шортах, с ирокезом и льдом на ладонях. Он добрался до нас, метнул ледяную сферу в демона. Она росла, пока летела, и когда попала демону по лицу, лед скова голову монстра.

Демон бросил Линну, стал бить когтями по льду, скрывшему его жуткое лицо.

Винни прыгнул между Линной и мной, занял защитную позу, бросая лед в демона и электромага, отгоняя их. Кусок льда на голове демона разбился, и он гневно заревел.

Дверца хлопнула. Двигатель загудел. Джип сдал назад, потянул нашу машину пару футов, а потом они отсоединились. Скрежеща шинами, джип помчался прочь задом наперед, поднимаясь по рампе.

Красный свет вспыхнул, демон растаял. Свет понесся за джипом и пропал с ревом двигателя.

— Держись, Линна! — Винни вытащил моток бечевки из кармана шорт и намотал немного на ее руку в крови. — Помощь в пути. Ты будешь в порядке.

Я смотрел, как он затягивал бечевку на ее руке, чтобы остановить кровь, едва веря глазам. В другой ситуации я рассмеялся бы, потому что кто носил с собой бечевку? Но Винни говорил, что мог спасти мне жизнь тем, что носил в карманах, и вот он спасал жизнь Линны.

Потому что я не справился.




ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ


Все было ужасно.

Я был еще жив, а это было лучше смерти, но все остальное было ужасно.

Для начала, моя магия была шуткой. Линна говорила, что я был идеальным мификом в бою с контрактором, но я с тем же успехом мог танцевать, ведь мои искажения не помогли против этого. А еще я получил пару раз током, даже не смог спасти себя.

И искажение реальности? Забудьте этот бред. Я смог сделать это успешно всего один раз, до того, как узнал о такой возможности. Может, мои способности смогли исказить реальность лишь раз, чтобы я покинул тюрьму.

— Тебе повезло, — Скутер, целитель участка, щупал мой голый живот, и я кривился от нежного надавливания. — Внутренние ушибы и ожоги, но серьезнее ран нет.

Ох, мои внутренности отбили, а потом поджарили. Пустяки.

Высокий худой мифик с ярко-рыжими волосами до плеч подошел к моей койке в лазарете пару минут назад. Я скривился, когда он снова надавил на мой сине-лиловый живот. Меня радовало, что шторы окружали твердую койку.

Скутер повернулся к большой сумке предметов Арканы.

— Я дам тебе зелья, которые убирают боль и ускоряют исцеление. Я советую сорок восемь часов отдохнуть в кровати. Свяжись со мной, если состояние ухудшится, или закружится голова, появится тошнота, холод и прочее.

От слова «тошнота» желудок замутило. Мне уже было плохо, и голова кружилась, но это не было связано с тем, как нога била меня по животу, дело было в том, что я использовал все свои ментальные силы.

— Есть что-то от звона в ушах? — спросил я, потирая тщетно ухо. Выстрелы с эхом в гараже не пощадили мои барабанные перепонки.

— Да, но ты будешь глухим около шести часов.

— Не важно.

Скутер скормил мне силой четыре зелья со вкусом укропа, рыбьего жира, концентрата бальзамического уксуса и радиоактивных горящих шин, соответственно. Повторив, что мне нужно было отдыхать, он ушел за шторы, оставив меня одного. Он шуршал за шторами пару минут, а потом дверь лазарета закрылась.

Хотелось лечь и сдаться ужасной усталости в ноющем теле. Но я сел и уперся локтями в колени. Мурашки появились на руках, но я не смог заставить себя надеть лиловый свитер Веры. Даже он был слишком веселым для моего ужасного состояния.

Голова опустилась на ладони. Как еще я мог напортачить? Позволил Гарольду погибнуть на наших глазах, случайно убил пиромага, не смог ничего добыть из Рокко, упал за борт, сбегая с корабля «Красного Рома», был беспомощным против электромага-контрактора и его демона.

Почему я думал, что мог хоть что-то сделать? Тоже мне, мастер-агент.

То ли дело Винсент и его снаряды изо льда, прогнавшие плута. Я пять месяцев пытался доказать, что моя магия была такой же ценной, как магия стихий, но я не верил в это. Моя гордость не давала признать, что я был слабее наглого всезнающего криомага.

Утомленно вздохнув, я встал с кровати и посмотрел недовольно на свою еще мокрую обувь, решил их не обувать. Оставшись в хлопковых клетчатых штанах, которые не скрывали значительную часть лодыжки, я прошел босиком к шторе и сдвинул ее.

Лазарет участка был маленьким, набитым так, что комната казалась тесной, как корабль Веры. Три койки, окруженные шторами, занимали почти все место, а еще был длинный стол с рукомойником и шкафчики над ним, и это занимало оставшееся пространство. Я прошел к соседней шторе, сдвинул синюю ткань и заглянул.

Линна лежала на кровати, ее уродливый свитер был в крови, один рукав был отрезан. Синие руны Арканы были на ее голой руке, но глубокие раны на ее предплечье были теперь розовыми линиями. Магия была поразительной, не считая мою.

Убедившись, что она жива и целая, я смог попятиться, но тут ее веки утомленно затрепетали, глаза открылись. Она села так быстро, что моя голова закружилась за нее.

— Кит! Ты в порядке?

Почему она переживала за меня?

Я сдвинул штору, чтобы пройти к ее кровати.

— Как ты?

— Буду в порядке. Скутер уже залатал мою руку, — она с тревогой нахмурилась, посмотрела на мой избитый живот. Видимо, выглядело ужасно, раз она даже не покраснела. — Ох, кошмар. Скутер дал тебе что-нибудь от боли?

— Да, я в порядке. Это ты… что ты делаешь?

Она сдвинула одеяла, свесила ноги в красных леггинсах с кровати.

— Мне нужно о чем-нибудь позаботиться.

— Тебе нужно отдохнуть. Ты потеряла много крови и…

— Не так и много. Выглядело хуже, чем было. И я хочу этой ночью поспать в своей кровати.

— Ах, — я не отошел. — А я не собираюсь это позволять.

Удивление мелькнуло на ее лице, а потом упрямое недовольство. Она остановилась передо мной, хмурясь.

— Вот как.

— Вот так, — подтвердил я.

Я не мешал ей уйти — она могла обойти меня, сдвинув штору. Но она из принципа стояла напротив меня.

— Может, ты не слышала, — продолжил я, — но тот электромаг-контрактор с демоном охотится на тебя.

Она нахмурилась.

— Он знал твое имя. Знал твой возраст. Я просто ему мешался, он приходил за тобой.

— Это не означает…

— Он знал твоего папу.

Ее глаза расширились.

— Он говорил о семейном сходстве, и я создал искажение твоего папы, чтобы отвлечь его, и он сильно отреагировал. У него какое-то личное дело, — я приподнял бровь. — Это значит, что домой ты не пойдешь, напарница. Тот психопат может узнать, где ты живешь.

Она снова нахмурилась.

— Ладно, но мне все еще нужно, чтобы ты ушел с дороги.

Я упер руки в бока.

— Я сказал…

— Знаю, знаю. Я не покину участок.

— О, — я попятился, пропуская ее. Она прошла к двери, и я следовал, шлепая босыми ногами по холодному линолеуму.

Мы вышли в коридор, и она оглянулась.

— Тебе не нужно идти.

— Это еще неизвестно, — я сунул руки в карманы, чтобы согреть, следовал за ней к лифту. — Куда мы идем?

Она раздраженно посмотрела на меня, но взгляд соскользнул к моей груди, а потом она отвернулась, щеки покраснели.

— Я вытащу Эггерта, — напряженно сказала она, нажав кнопку лифта.

— О… Эггерта? Я и забыл о нем!

Как я мог забыть то, как она заставила целого человека исчезнуть в воронке? Я винил провал памяти на туман в голове от того, что я слишком много искажал этой ночью.

— Что с ним случилось? — спросил я, лифт звякнул, и дверцы открылись. — Ты засосала его в параллельную вселенную? Он страдает в семимерном пространстве?

— Ничего такого, — она прошла в лифт и нажала кнопку «П3». — Точнее, не совсем так.

— Тогда как? В восьмимерном пространстве?

— Я не должна говорить об этом.

— Это выглядело как портал из «Портала», — я смотрел на нее, пока лифт спускался. — Так и было, да?

Она сморщила нос, и это было очаровательно, но очень подозрительно.

— Я не могу ответить. Это закрытая информация.

— Да, ты можешь мне сказать, но тогда придется меня убить, — отмахнулся я. — Но я видел, как Эггси пропал в полу. И теперь мы отправились под землю, чтобы «забрать его» после его невозможной экскурсии в портал? Ну же, Линна, расскажи.

Резко выдохнув, она посмотрела на камеру видеонаблюдения в углу лифта, но все в участке знали, что камеры записывали только видео, а не аудио.

— Если я расскажу тебе об этом, тебе нужно пообещать, что ты ни слова не упомянешь об этом. Никому и никогда.

Я поднял правую руку.

— Слово скаута.

— Это не шутка, Кит. Если кто-нибудь узнает…

Узнает о «портале» или о нашем разговоре о «портале»?

Лифт замедлился и остановился, бодро звякнул, и двери открылись на предпоследнем этаже подвала. Я попытался вспомнить, что знал о П3.

— Это этаж удержания?

— Нет, тот на этаж ниже. Это этаж для исследований, экспериментов и некоторых видов обучения. И для хранения.

Мне снова не показали этаж удержания. Я слышал только упоминание вскользь, и никто не объяснял, что это было. В справочнике не было ни слова об этом.

Но я был ближе, чем когда-либо.

С первого взгляда П3 напомнил мне «Космическую одиссею 2001 года». Простые неприметные двери через равные промежутки в белом и до боли ярко освещенном коридоре, который тянулся сорок ярдов, а потом приводил к черной двери, которая почти точно скрывала разумную и жестокую бездну, которая превратит тебя в пепел и рассеет в квантовом мире.

— Так это был портал как в видеоигре? — спросил я, голос разносился эхом вместе со смущающим шлепаньем моих босых ног.

Она смотрела на двери, которые мы проходили, на каждой была римская цифра.

— Какой видеоигре?

Точно. Вряд ли Линна хоть когда-то играла в видеоигры. Может, хотя бы в «Mavis Beacon», игру, учащую набирать текст.

— Это игра, где с помощью порталов телепортируются и решают головоломки, пока робот-убийца пытается превратить тебя в атомы во имя науки. У каждого портала есть вход и выход.

Она задумалась на миг.

— Звучит похоже. Может, стоит как-то сыграть в такое.

— Ты… — я замолк, не дав себе пригласить ее к себе. Я уже решил, что это была плохая идея.

— Я бросила в Эггерта артефакт входа, — сказала она, пока мы проходили бесконечный ряд дверей. — Выход связан с ним, и он тут. Два конца должны быть довольно близко. Я работаю над этим — как увеличить расстояние. Заставить его работать в гараже было довольно сложно.

— Ты уже посылала людей через портал? Эггерта не вывернет?

— Он будет в порядке. Это работает моментально. Если ты вошел в один конец портала, ты уже прибыл к другому, — она выбрала дверь, ввела длинный код в панель на стене рядом с ней. Низкий гул сообщил, что дверь открылась, и Линна вошла.

Комната внутри была похожа на коридор: стерильное белое пространство с ярким светом. Прочный деревянный стол с металлическими ножками стоял в углу возле двери, на одной стороне лежали разные артефакты и инструменты Арканы. На другой был прибор, выглядящий дорого, который мог быть плодом любви лазерного луча из «Голдфингера» и игры-хватайки, которая манила потратить двадцать баксов, чтобы вытащить игрушку, которая стоила пятьдесят центов.

Линна схватила что-то с края стола и бросила мне.

— Это артефакт входа.

Я поймал предмет и покрутил в руках. Это был черный диск вдвое больше подставки для чашки с вырезанной пятиконечной звездой в центре. Руны покрывали каждый квадратный сантиметр с обеих сторон, каждая была вырезана четко и в деталях.

Линна прошла к другой двери, на этой был вырезан узор с семью концами, полный рун. Она прижала ладонь в центр и прошептала что-то на латыни под нос. Руна слабо засияла. Она сжала ручку двери, повернула ее и открыла дверь.

Свет упал на то, что напоминало кладовую. Полки по бокам были в предметах Арканы, но не это привлекло мое внимание.

Эггерт с топорщащимися усами, щурясь, сидел посреди пола.

Озираясь, я чуть не пропустил большой кусок гладкого дерева на потолке. Там был вырезан круг заклинания в три фута в диаметре, и внутри были еще более сложные руны, чем на маленьком артефакте входа в портал.

Ах, видимо, это был выход из портала.

— Эй, — Эггерт поднялся на ноги, отряхнул штаны, словно постоянно улетал через портал с боя с демоном в темную кладовую. — Рад видеть, что вы еще трепыхаетесь.

— Вы в порядке? — спросила Линна, отойдя и указывая ему выходить из кладовой. — Ничего не повредили, когда упали?

— Ушибся, но ничего не сломал, — он прошел в комнату и огляделся. — Где мы?

— Подвал участка. Линна телепортировала тебя сюда, — рассеянно ответил я.

— Телепортировала? — тихо повторил он. — Ого.

Я отклонил голову, глядя на выход портала.

— Почему он на потолке?

Она потянула меня за руку, чтобы я отошел от двери.

— Потому что иначе ты вылетишь из него вверх ногами.

Я моргнул.

— Точно. Ясное дело.

— Тот демон остался там? — спросил Эггерт. — Ох, погодите.

Он прошел в кладовую и вышел с оторванной ладонью демона в крови. Она попала в портал с ним. Осторожно держа ладонь за коготь, он протянул ее Линне.

— Вы, наверное, не хотите оставить это там?

— Может, просто, кхм… — она огляделась, пытаясь понять, куда убрать ладонь демона, чтобы не брать ее самой. — Туда. Под стол.

Эггси бросил ладонь туда, куда она указала, и мы вышли втроем.

— Кстати, Кит, — пробормотал страж. — У тебя пропала обувь. И толстовка.

— Я в курсе.

Линна заперла дверь своей лаборатории и повернулась к нам.

— Господа, вы должны знать, что магия портала требует разрешения высшего уровня от МП, а раскрытие информации о современных порталах строго запрещено. Никто не может знать о моих экспериментах.

— Даже капитан? — спросил я, мои брови поползли вверх.

— Она выдала мне эту комнату для экспериментов отрицания, но мы не можем их обсуждать, — она строго нахмурилась. — Если упомянешь мою работу внизу или порталы в общем хоть кому-то, ты будешь рисковать всеми нашими жизнями.

Я изобразил жестом, как застегнул рот на замок, а Эггерт пылко кивал, поклялся своими усами, что ничего не скажет.

Мы поднялись на лифте на первый этаж, и Эггерт пошел в туалет: бедняга сидел в кладовой пару часов, пока нас с Линной лечили. Мы по привычке прошли к моей кабинке, где я опустился на свой стул, а Линна — на стул Винни.

Винни, видимо, все еще помогал с уборкой в гараже. Я и не знал, что он работал допоздна, но, как он объяснил, пока помогал мне дойти до лазарета, агент Харрис выбрал его, как самого способного и надежного аналитика, помогать в поисках в архивах, чтобы определить личность контракторши, которую мы поймали — и он послушно работал над этим весь вечер, минус перерыв на ужин.

— Кит?

Я вскинул голову. Я чуть не уснул, пока тихо ненавидел Винни.

— Что такое? — мягко спросила Линна. — Ты в порядке?

В порядке? Конечно, нет, но если я мог посидеть тут пару минут без катастроф, взрывов, грохота, ударов током, порталов или демоном, я мог достаточно расслабиться, чтобы…

Дверь общего офиса распахнулась.

Капитан Блит без папок в руках прошла внутрь, ее светлые волосы развевались вокруг лица, пока она рявкала ругательства, которые грубо выстроились в вопрос, который я перефразировал бы так: «Какой долбаный психопат решил, что напасть на мой участок демоном — хорошая идея? И как, твою мать, мы это остановили?».

Я отклонился на стуле и застонал. Ночь уже была долгой, и мне казалось, что она затянется.






























ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ


Мы объяснили капитану Блит, что не знали, кем был этот психопат, и сдержанно признали, что Винни, раздражающий герой-криомаг, был единственной причиной, по которой мы еще были живы. Начальница продолжала ругаться во время разговора, но между ругательствами она сообщила нам, что ожидала полный отчет утром, а потом приказала отдыхать.

По приказу Блит мы с Линной спали в лазарете. Поворочавшись, я понял, что в лазарете были те же матрацы, что и в камерах. Пенополиуритан с примесью бетона и кнопками, как по мне.

Я смог пролежать шесть часов с закрытыми глазами, проснулся, кривясь от боли, голова раскалывалась. Больше в таком состоянии я спать не мог. Я встал с койки, нашел силы сделать себя невидимым — чтобы не было неловких вопросов, почему я был на работе в коротких штанах от пижамы — а потом прошел по уже людному участку к мужской раздевалке.

Там я принял душ, надел футболку и черные штаны из шкафчика агента Каттера. Я был разочарован: его одежда не пахла опилками кедра и древесным дымом, но зато лесоруб был чуть больше меня, так что его одежда на меня хорошо села. Я вернулся в лазарет, невидимый, рухнул на койку и снова отключился.

Близость гибели столько раз выматывала.

Я проснулся позже, сонный, но немного бодрее. Который час? Телефон умер после плавания в Северном Ледовитом… простите, Тихом Океане. Чтобы узнать время без телефона, пришлось бы снова покидать лазарет, но койка была лучшим местом для меня. В стороне, без демонов, и я не мог ничего испортить или погубить кого-то.

Ладно. Я прятался тут и для того, чтобы пожалеть себя, но не укоряйте меня. Мое первое почти официальное дело как агента, а я правильно сделал только таблицу.

Я смотрел на белый потолок. Когда Блит предложила мне стать агентом МП, чтобы не попасть в тюрьму, я не думал о сложностях. Например, что шанс погибнуть был чуть выше, чем я ожидал.

А еще мифики были опаснее, чем я думал. Я знал о существовании мификов восемнадцать месяцев, и больше года провел с хитрыми психиками и их товарищами, так что уровень боевой силы мификов в той сфере был средним. Мои силы искажения и я не были готовы магически или психологически, чтобы справляться с настоящими плутами.

Как маги. И демоны. И гении магии, экспериментирующие с порталами.

Может, я не годился для такой работы.

Терзаясь своими ошибками, я не заметил стук двери, пока шторы вокруг моей кровати не сдвинули. Флуоресцентный свет озарил Линну, она прошла к моей кровати. Ее ангельская аура усилилась в десять раз, когда я заметил пакет еды в ее руке.

— Обед, — объявила она, протянув торжественно пакет.

Я сел, тонкое одеяло сползло до колен. Моя одолженная футболка помялась, но мне было все равно, я смотрел на то, что она принесла. Мои пальцы отчаянно сжимались, я забрал пакет и открыл его.

— Дёнеры? — охнул я благоговейно. — Еще и два? Линна, думаю, я тебя люблю.

— Один из них мой.

— О, — я постарался скрыть разочарование, протянул одну вкуснятину в бумажной обертке ей. — Вот…

Я замолк, забыл, что хотел сказать, потому что ее щеки стали розовыми.

Она забрала у меня дёнер и отвернулась, села на край кровати. Я смотрел, как она развернула его, а потом вытащил второй из пакета. Мы ели в тишине. Точнее, я запихал горячий и острый дёнер в рот так быстро, как только мог, потому не мог издавать членораздельные звуки.

Скомкав обертку, Линна сунула ее в сумку.

— Стало лучше? Блит ждет нас через десять минут.

Я подавился последним кусочком. Я застучал по груди, пытаясь проглотить его.

— Десять минут? Спасибо за предупреждение.

Ее румянец и робость пропали из виду, она стряхнула деловито крошки с ладоней.

— Она хотела наш отчет утром, и а уже почти полдень. Она не будет ждать дольше.

Мой желудок недовольно заурчал, угрожая сделать себя эпицентром «Мести Дёнера: Апокалипсис пищеварения», с Тошнотой, Спазмами живота и Отрыжкой в ролях.

Я кашлянул, жалея, что не ел медленнее.

— Я тебе для этого не нужен, да?

Она нахмурилась.

— Нужен, конечно. Это наше дело.

— Нет, это твое дело. Это дело позволит тебе остаться в участке, а не возвращаться в ЛА. Я просто отличный помощник. Твой Игорь, помнишь?

— Фриц, вообще-то.

Я махнул рукой.

— Тебе нужен настоящий агент в напарники, чтобы закончить это. Я лучше подхожу для работы за столом.

Она пристально смотрела на меня, потом схватила за воротник и встряхнула.

— Я доверяю тебе свою спину. Это не изменилось. Хватить укорять себя, потому что один из самых сильных мификов, каких я видела, одолел тебя.

Моя голова моталась от того, как она трясла меня, пытаясь вразумить. Эти действия Линны не помогали с моей нестабильной ситуацией в животе.

— Самый сильный?

— Да. Маги в бою такие сильные, что они обычно не хотят становиться контракторами. А электромаги особенно опасны. Добавь незаконный контракт, и девяносто процентов участка не выстояли бы против него.

Мои брови приподнялись.

— Ты сказала: незаконный контракт?

Кивнув, она снова встряхнула меня.

— Понимаешь? Твои искажения отвлекали контрактора, но демон не нуждался в управлении контрактором. Он действовал полуавтономно.

Потому демон рычал, насмехался, ревел и злился в бою? И он двигался быстрее демона, которым управлял контрактор.

МП следили за призывателями и их контрактами так пристально, чтобы убедиться, что они придерживались строгих правил Демоники. Демоны должны были отдать всю власть контрактору. Если нет, они были как бомба, которая вот-вот могла устроить резню.

— Думаю, — продолжила она, — это незаконный контракт, где демон следует простым командам, а не слушается, как марионетка. Контрактор говорит, что делать, и демон делает это, но может сосредотачиваться на другом. Это ужасно опасно для всех, включая контрактора. Демоны почти всегда находят лазейку в контрактах и убивают контракторов.

Я потер обеими руками лицо.

— Кто этот безумец? И почему он хочет убить тебя?

Она отпустила мою футболку.

— Не знаю. Вряд ли я видела его раньше.

— Он знал тебя, это точно. И, как я и говорил, он знает твоего отца — или о твоем отце. Ты можешь у него спросить?

— У кого?

— У своего папы. Спросить, не знает ли он электромага-контрактора, пытающегося тебя убить. Так можно быстрее всего узнать, кто…

Она поднялась на ноги

— Это не требуется.

— Да? Как по мне, требу…

— Если этому контрактору нужна я, то это не связано с нашим делом, а мне нужно сосредоточиться на деле.

— Но он пытается убить тебя. Он чуть не преуспел дважды, а то и трижды, если он стоял за взрывом машины, и у него де…

— Встреча через две минуты. Нужно идти.

Я отбросил одеяло, гнев гудел во мне.

— Линна…

— Не сейчас, Кит, — она посмотрела на меня. — Прошу. Просто не сейчас.

Мы посмотрели друг другу в глаза, и мой гнев угас. Ее губы были сжаты, она хмурилась, и карие глаза потускнели от тревоги. Она знала, что вела себя нелогично. Она знала, что закрывала глаза на опасность, в которой была, но ей нужно было отвлечься на что-то еще.

Я встал с койки и поправил просторную футболку.

Пока что я оставил тему. Но как только будет шанс, я докопаюсь до истины, даже если придется возвести требушет из разговора и пробить стены крепости, которые она выстроила между своей профессиональной жизнью и загадками личной жизни, которые она скрывала от меня.

* * *

Скрестив руки на груди, Блит слушала Линну. Я стоял рядом с напарницей и молчал, позволил ей говорить. Мы с Блит не ладили, так что мне не стоило вмешиваться, хотя бодрый комментарий и не смог бы разрушить тяжелое обсуждение жестокости, смерти, покушений и опасных преступных организаций.

Пока Линна отчитывалась, Блит сверлила ее взглядом, их разделял стол.

— Итак, — заканчивала Линна, — похоже, «Красный Ром» в ответе за убийство Гарольда Атертона, но это Рокко Торн сообщил им, что мы проверяли Гарольда.

Блит медленно кивнула.

— У вас есть доказательства, что Рокко Торн связывался с «Красным Ромом»?

— Пока нет.

— Плуты «Красного Рома» встречались с Торном?

— Нет.

— Вы можете связать электромага-контрактора с Торном?

— Нет.

— У вас есть конкретные улики?

— Нет, — недовольно признала Линна.

Блит скрестила руки.

— Пока что у вас есть мертвый подозреваемый, неопознанный контрактор, которая не говорит, взорванная машина, корабль «Красного Рома», почему-то находящийся в бухие, и еще один неопознанный контрактор, который напал на вас у фургона с едой и в гараже. Что их связывает?

— Гарольд, — ответила Линна.

— Мы, — сказал я.

Капитан приподняла брови.

— Линна и я, — уточнил я, — единственная связь между всем этим, но это потому, что мы не знаем настоящую связь. Гарольд — не связь между Рокко и «Красным Ромом». Он был побочным.

Линна задумчиво жевала губу.

— Плуты «Красного Рома» говорили, что пробовали нечто, похоже, инфернус, и они упоминали, как «потеряли» инфернус. Может, это имелось в виду убийство Гарольда, ведь его смерть устроила условие изгнания его демона.

— Он носил фальшивый инфернус, — добавил я, — значит, он не собирался управлять своим демоном. Он не мог позволить демона. Он был бедным, у него были проблемы с кафе.

Линна кивнула.

— Рокко мог создавать для «Красного Рома» незаконные контракты, прикрывая их утверждёнными контрактами? Это объяснило бы, откуда у него внезапный рост клиентов из спящих мификов.

Капитан медленно приподняла брови.

— Зачем «Красному Рому» прикрывать призывы публично, если они годами незаконно призывали демонов? Вы хватаетесь за соломинки, но, правы вы или нет, предположение не может решить дело.

— Ладно, — с неохотой согласился я. — Но если мы приведем Рокко на настоящий допрос, можно…

— Нет, — Блит посмотрела на нас. — Агент Шен, думаю, вы уже понимаете, но я скажу это для мистера Морриса. Мы не бьем диким львам по зубам, пока не уверены, что львов тут же запрут в клетке.

Я нахмурился.

— Иначе говоря, — сказала она раздраженно, приняв мое недовольство за смятение, — преждевременный арест Торна испортит дело. Так и с «Красным Ромом». Мы не тронем их, пока не будет железных улик преступлений. Иначе не стоит злить гильдию плутов такого размера.

— Мы просто позволим преступникам делать, что они хотят, пока не докажем, что они творят преступления? — поразился я.

— Именно, мистер Моррис. Если вы не можете понять разницу между подозрением в преступлении и доказательством, вернитесь к таблицам, — она встала и обошла стол. — Принесите мне улики, или это дело — тупик.

Она прошла мимо нас, открыла дверь, намекая, чтобы мы вышли.

Линна вышла, и я последовал за ней, она устремилась в общий офис. Там было полно агентов и аналитиков. Линна остановилась у моей кабинки, и я посмотрел туда, а потом на нее. Она вернула меня на мое место, как и предложила Блит?

— Мы закончили? — поразился я. — Ты просто сдаешься?

Она смотрела на пол, опустив плечи.

— Капитан Блит права, — прошептала она, не глядя на меня. — У нас нет улик, кроме убийства Гарольда и контрактора, убившего его, в камере. Остальное просто подозрительное поведение и слухи.

— Тогда вернемся к таблицам, — я опустил голову, чтобы поймать ее взгляд. — Мы начнем с клиентов Рокко. Проверим его документы. Отыщем все про «Красный Ром» за последний год и поищем зацепки.

Она посмотрела на меня встревоженными карими глазами, кусая губу.

Я нежно сжал ее плечи.

— Мы знаем, что он и «Красный Ром» что-то делают с демонами, и мы найдем нужные улики. Мы не сдаемся. Я тебя не подведу, Линна.

Полчаса назад я пытался убедить ее, что мне не место в этом деле, но я отвлекся, жалея себя, и не понял, что Линна нуждалась во мне.

Ее теплые ладони сжали мои запястья. То, как она смотрела на меня, вдруг помогло мне понять, что я притянул ее близко. Мой взгляд скользил по ее лицу. Да, мы были в комнате, полной коллег, но когда красивая женщина, которая тебе нравилась, так на тебя смотрела, эти детали не были важными.

Громкий кашель сотряс меня. Я посмотрел на Винсента, выглянувшего из кабинки, приподняв брови, недовольно сжав губы.

— Вижу, вы снова на ногах, — отметил он. — Восстановились?

Почему он звучал так встревоженно до глубины молекул? Было все сложнее ненавидеть его, когда он не вел себя как дурак. Кстати, наверное, его молекулы все были с крохотными ирокезами и в шортах.

— Замечательно, — ответил я, отошел на профессиональное расстояние от Линны. — Я даже прогулялся до зоомагазина.

— Рад слышать, что ты… — Винсент прищурился. — Зоомагазин?

Я кивнул.

— У них был новый сетчатый питон по имени Арахис.

— Сетчатые питоны — самые длинные змеи в мире, — буркнул он, словно знания о змее могли защитить его от неожиданного визита Арахиса на следующем обеденном перерыве. — Даже длиннее зеленой анаконды.

— Невероятно, — я широко улыбнулся. — Любишь змей, Винни?

— Нет… а что?

Я пожал плечами.

— Ничего такого.

— Ладно, — он почти рычал, отмахнулся от встречи со змеей. — Вы знаете, кто этот электромаг-контрактор? Он — подозреваемый в вашем деле?

— Мы пока не знаем, — ответила Линна, звуча подавленно. — Он может быть связан с Рокко Торном. Наверное, он поместил бомбу в нашу машину после того, как мы расспросили одного из клиентов Рокко.

— Рокко Торн, глава «Великого Гримуара»? — Винни скривился. — Главы гильдий не уважают МП. И они все будто заодно, подавляют расследования на каждом шагу.

Заодно друг с другом?

— Главы гильдий должны уравновешивать власть МП, — сказала Линна тем же сухим тоном с ноткой горечи, каким кто-нибудь говорил бы, что победа не важна, после проигрыша в гонке. — Они играют важную роль в…

Я сжал ее руку.

— Да, равновесие, роли. Идем, Линна.

— Куда? Кит?

Оставив Винни смотреть нам вслед, гадая, наверное, стоило ли ему поискать в интернете, как убедиться, что в столе нет змеи, я тянул ее по офису, а потом по коридору. Линна вырвалась там.

— Кит! Что ты делаешь?

Я сжал ее ладонь и потянул за собой.

— У нас есть зацепка. Я полностью забыл с походом на корабль «Красного Рома», но почему мы вообще подумали о «Красном Роме»?

Она не сразу поняла.

— Отчет о непривязанном демоне и телах из «Красного Рома»!

— И доложил о них Дариус Кинг, глава «Вороны и молота», — я привел ее к лифту, дверцы открылись, и трио аналитиков с обедами в руках вышли оттуда. Я нажал кнопку гаража. — Как Винни и сказал, главы гильдии заодно.

— Вряд ли это так, — буркнула она.

— Но то, что главы гильдий связаны больше других мификов правда, да? Если кто и догадывается, что затевает Рокко, то почему не другой глава гильдии?

— Особенно глава, который связан с «Красным Ромом». Он нашел тела, — ее глаза загорелись, и я обожал этот решительный хитрый блеск. — Думаешь, Дариус будет говорить?

— О, скорее всего, нет, но попробовать стоит.

Дверцы лифта открылись, но Линна не вышла.

— Ты должен сказать мне, куда мы идем.

— Зачем?

— Потому что все мои вещи наверху, и мне нужно разрешение на новую машину.

— О, точно, — я робко ждал, пока дверцы снова закроются. — Они дадут еще машину после того, что случилось с двумя прошлыми?

— Думаю, да, но постараемся эту не разрушать. Четвертую вряд ли дадут.

Лифт понес нас вверх, а я усмехнулся.

— Понял, напарница.

Она не закатила глаза, а решительно улыбнулась мне.

Это ничего не исправило, но я ощущал себя намного лучше, снова идя в бой. И я поклялся, что в этот раз не испорчу дело.
















































ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ


Гильдия «Ворона и молот» находилась на западном краю Истсайда — этот район считался самым скверным в городе. Мрачные тучи укрыли небо, наша машина ехала по улочкам, и свет дня тускнел.

Мы потеряли час, заехав ко мне, а потом к Линне, чтобы переодеться. Ей нужна была и новая сумка для всех побрякушек Арканы — хотя она взяла не новую сумку, а старую и потертую. Я подозревал, что это была предшественница ее последней сумки, и она была на пенсии, пока сумка Линны не погибла трагически.

Отправляться к ней домой было опасно, потому что молния с бородкой и его демон могли ждать в засаде. Но я сделал нас невидимыми, и мы были быстрыми.

Линна подъехала на Мини-мобиле III — эта модель была новее, а еще, представьте, там было заднее сидение! — к трехэтажному кирпичному зданию. Окна с решетками на верхних этажах портили вид здания, и деревянная дверь в нише была как можно дальше от тротуара.

Я нервничал, глядя на ту дверь. У меня было прошлое с этой гильдией, хоть и не прямое. Они обнаружили моего бывшего друга Квентина, суперэмпата, который оказался злодеем. Мой старый глава гильдии ответил, и «Ворона и молот» собрали впечатляющую группу и стерли «ККК».

У «Вороны и молота» не было впечатляющей репутации. Сотрудники участка болтали, что гильдия была раем для отбросов, разбойников, бывших плутов и бывших заключенных. Они были как непослушный ребенок в школе, который плохо учился, пропускал половину уроков, но всегда появлялся надрать зад младшим на физкультуре.

Но в цепочке событий, ведущих к моему вступлению в МП, «Ворона и молот» была мозолистым пальцем, которая щелкнула по цепочке домино и привела события в движение.

Мы с Линной подошли к темной нише. На деревянной двери была нарисована ворона и — представьте — молот.

— У нас есть план атаки? — спросил я у напарницы.

— Нет.

— Тогда мы импровизируем. Обожаю.

И мы вошли.

«Ворона и молот» прикрывалась под видом бара. Она напоминала ирландский паб, где все было деревянным, а огни были тусклыми и оранжевыми. Длинная стойка бара тянулась вдали, была полной необычных бутылок.

Мы обошли пустые столы, дверцы за стойкой бара открылись. Девушка моего возраста с рыжими кудрями, собранными в пучок сверху, вышла спиной вперед, несла громоздкую табуретку.

Она пересекла порог, развернулась, заметила двоих в другом конце бара и издала громкий испуганный вскрик. Табуретка выпала из ее рук. Судя по громким ругательствам, она упала на ее ногу. Я скривился с сочувствием.

— Мы закрыты, — рявкнула она, ее глаза слезились, она перешагнула упавшую табуретку. — Так что выметайтесь.

Мы с Линной всегда будем страдать от этой проблемы? Может, нам стоило ходить в костюмах с галстуками, как делали другие коллеги.

— Дариус Кинг тут? — спросила моя напарница.

Удивление быстро мелькнуло на веснушчатом лице рыжей, а потом она замкнулась.

— Кто спрашивает?

— МП.

— Да вы что? — она скрестила руки, выпятив бедро. — Есть удостоверения?

Линна вытащила бейдж из старой сумки и протянула бармену. Я расстегнул куртку и показал свой, но не отдал его.

Линна убрала свой бейдж и спросила:

— Так что? Он тут?

— Понятия не имею.

— Ты же тут работаешь?

— Да, но не в эту смену, — девушка махнула на бутылки всюду и полки за ней, которые были подозрительно пустыми. — Я на дополнительной уборке.

— А Робин Пейдж? — спросил я. — Она тут?

— Нет.

— Где она?

— Откуда я знаю? — девушка выпятила бедро в другую сторону. — Я бармен, а не нянька. Я не отмечаю присутствующих.

Ее ответ не помогал, но хотя бы подтвердил, что она считала Робин — подозрительного юного контрактора, которая вступила в «Великий Гримуар», убила непривязанного демона и перепрыгнула через неделю в «Ворону и молот» — членом гильдии.

— Я могу помочь с чем-то еще? — добавила рыжеволосая как можно агрессивнее.

Ох, у нее был скверный характер. Она превзошла горилл «Великого Гримуара» во враждебности к МП.

— Как насчет пина колады? — бодро спросил я. — С милым зонтиком как…

— Без зонтиков, — почти прорычала она, шлепнув ладонями по стойке. — Я сказала: мы закрыты. Если хочешь днем выпить, ищи пивную.

Я фыркнул.

— Нам нужно поговорить с главой твоей гильдии, — сказала спокойно Линна. — Можешь проверить, есть ли он в здании? Если нет, нам придется обыскать здание.

У нас не было ордера, но бармен этого не знала — я надеялся, что она не поймет, что он был нам нужен.

Рыжеволосая выдохнула носом.

— Я проверю. Ждите тут.

Она пошла вдоль стойки бара, устремилась к лестнице в углу и замерла, крикнула через плечо:

— И ничего не трогайте!

— Понятно, бармен, — отозвался я.

Она показала мне непристойный жест и поспешила вверх по лестнице, пропала из виду, оставив меня и Линну с алкоголем, какого хватило бы на половину магазина. Я вздохнул. Что нужно было сделать, чтобы получить коктейль из кокоса и ананаса? Переехать в тропики?

Все еще уставший после близкой гибели вчера, я выдвинул стул и сел на него, пока мы ждали. Линна помедлила, а потом села на соседний стул.

Игнорируя приказы рыжеволосой, я повернул бутылку белого вина и прочел этикетку.

— Думаешь, Рокко спустил на нас электромага-контрактора?

— Время совпадает, — она поправила ряд бутылок водки. — Электромаг, наверное, взорвал нашу машину вчера утром, и Гарольд признался, что сказал Рокко, что мы проверили его. Рокко успел бы вызвать кого-то убрать нас.

— Но это не объясняет, почему у электромага зуб на тебя, — я посмотрел на ее профиль краем глаза. — Он говорил про тринадцать лет. Ты в десять лет убила его золотую рыбку?

Она покачала головой.

— Я думала все утро, и я не помню, чтобы встречала его раньше. Но, думаю…

Я выждал миг и спросил:

— Что думаешь?

Она медленно выдохнула, теребя уголок этикетки бутылки.

— Если ты прав, и он сильно отреагировал на моего отца, то есть шанс, что он охотится за мной из-за моего папы.

Хм, был не просто шанс. Но я это не сказал, решив подождать, пока она откроется.

— О чем ты?

— Мой папа арестовал многих преступников за свою карьеру. Властных, которые думали, что их не тронут, — она кашлянула. — И их угрозы местью ему и нашей семье — почти клише. Такое происходит ежегодно.

— Ежегодно?

Она кивнула.

— Но это не тревожило. Почти всех тех мификов казнили. И я ходила в частную школу мификов с отличной охраной, так что плуты не могли до меня добраться.

— Но ты уже не в частной школе.

— И так уже годы, — возразила она, почти безумно теребя этикетку. — И никто меня не трогал. Почему сейчас? И почему здесь, так далеко от ЛА?

— Почему не спросить у твоего папы? Он знает все свои дела, и убийственный электромаг с демоном с незаконным контрактом должен выделяться.

Загрузка...